Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,572 --> 00:00:10,010
♪
2
00:00:10,053 --> 00:00:11,054
Aah!
3
00:00:11,098 --> 00:00:12,577
[gunfire continuing]
4
00:00:16,755 --> 00:00:19,019
Not now.
I got four kills.
5
00:00:19,062 --> 00:00:20,411
Come on, Theo.
6
00:00:20,455 --> 00:00:22,283
If we don't do it now,
we never will.
7
00:00:22,326 --> 00:00:24,502
Mom and Dad
are gonna be home soon.
8
00:00:24,546 --> 00:00:25,677
Okay.
So we never do it.
9
00:00:25,721 --> 00:00:27,723
I'm fine with that.
10
00:00:31,553 --> 00:00:32,467
I'm kidding.
11
00:00:32,510 --> 00:00:34,164
[game stops]
12
00:00:34,208 --> 00:00:36,601
[sighs]
Come on.
13
00:00:36,645 --> 00:00:37,602
Let's get this done.
14
00:01:02,540 --> 00:01:04,499
You have to swear
15
00:01:04,542 --> 00:01:06,153
you never tell anyone
I showed you this.
16
00:01:06,196 --> 00:01:08,242
I swear.
17
00:01:08,285 --> 00:01:09,591
Seriously,
I mean it.
18
00:01:09,634 --> 00:01:11,549
I mean it, too.
19
00:01:12,594 --> 00:01:14,596
Turn around.
20
00:01:20,906 --> 00:01:23,300
Okay. Turn
back around.
21
00:01:28,697 --> 00:01:30,655
You gonna take it out?
22
00:01:30,699 --> 00:01:32,092
I don't have
to take it out.
23
00:01:32,135 --> 00:01:33,615
Then can I take it out?
24
00:01:33,658 --> 00:01:34,572
You're not even
supposed to touch it.
25
00:01:34,616 --> 00:01:36,531
Then can you take it out?
26
00:01:37,575 --> 00:01:39,577
Okay.
But you owe me one.
27
00:01:46,106 --> 00:01:48,108
Theo, you got to
let me touch it.
28
00:01:48,151 --> 00:01:49,761
It's not gonna happen,
little brother.
29
00:01:49,805 --> 00:01:50,806
Dad would be out of his mind
30
00:01:50,849 --> 00:01:52,286
if he knew I even
told you about it.
31
00:01:52,329 --> 00:01:55,767
Just let me see what it feels
like, just for a second.
32
00:01:58,596 --> 00:02:01,686
Okay, but only for a second.
33
00:02:09,172 --> 00:02:11,740
Pow.Okay, dial it
down there, cowboy.
34
00:02:11,783 --> 00:02:13,176
Don't point it
at anyone or anything.
35
00:02:13,220 --> 00:02:15,091
What if I actually
pulled the trigger?
36
00:02:15,135 --> 00:02:19,095
Well, it's empty, but let's not.
37
00:02:19,139 --> 00:02:21,184
[click]Okay, that's enough.
Give it back.
38
00:02:21,228 --> 00:02:23,186
[click]Seriously. I mean it.
39
00:02:23,230 --> 00:02:26,363
Hey... Ow!
40
00:02:26,407 --> 00:02:28,974
Oh, did-did you hear that?
Was that Mom and Dad?
41
00:02:29,018 --> 00:02:31,325
Damn. Give me the...Ow...
42
00:02:31,368 --> 00:02:33,196
Was that the door?
43
00:02:39,071 --> 00:02:40,638
Mom?
44
00:02:40,682 --> 00:02:43,119
Dad?
45
00:02:43,163 --> 00:02:44,512
Hello?
46
00:02:44,555 --> 00:02:46,731
[gun clicking]
47
00:02:48,864 --> 00:02:51,910
Charlie, put the damn gun down.
48
00:02:51,954 --> 00:02:53,216
[thud]
49
00:02:53,260 --> 00:02:54,783
Theo!
50
00:02:56,437 --> 00:02:58,395
BULL:
I think it's clear
to anyone who's spent time
51
00:02:58,439 --> 00:03:01,616
with him that Charlie Crawford
is filled with sorrow
52
00:03:01,659 --> 00:03:05,141
and remorse over what he's done.
53
00:03:05,185 --> 00:03:08,231
His brother's death at his
own hand, though the product
54
00:03:08,275 --> 00:03:09,624
of a horrible accident
55
00:03:09,667 --> 00:03:12,801
over which he had no
control, is something
56
00:03:12,844 --> 00:03:15,630
that is gonna stay with him
for the rest of his life.
57
00:03:15,673 --> 00:03:18,676
Were you and your
brother close, Charlie?
58
00:03:20,069 --> 00:03:22,332
He was my best friend
in the world.
59
00:03:23,899 --> 00:03:26,380
I loved my brother.
60
00:03:26,423 --> 00:03:27,816
Everybody loved my brother.
61
00:03:27,859 --> 00:03:30,210
Everybody loves
you, too, Charlie.
62
00:03:30,253 --> 00:03:33,735
Everybody knows that
this was not your fault.
63
00:03:36,564 --> 00:03:37,913
What are you looking for?
64
00:03:37,956 --> 00:03:40,655
We're looking for mercy.
65
00:03:40,698 --> 00:03:44,136
Charlie is 13 and a half
years old.
66
00:03:44,180 --> 00:03:46,748
He is a gifted
student.
67
00:03:46,791 --> 00:03:48,880
I can personally vouch
for the family.
68
00:03:48,924 --> 00:03:51,056
Eric and I have known
each other since college.
69
00:03:51,100 --> 00:03:52,841
He runs
70
00:03:52,884 --> 00:03:54,016
an international
consulting firm.
71
00:03:54,059 --> 00:03:55,365
His wife Lena
72
00:03:55,409 --> 00:03:57,367
is a highly sought-after
patent lawyer.
73
00:03:57,411 --> 00:03:58,803
They're great people.
74
00:03:58,847 --> 00:04:00,631
They're great parents.
75
00:04:00,675 --> 00:04:02,372
And they have lost
their firstborn.
76
00:04:02,416 --> 00:04:03,982
To compound that
by incarcerating
77
00:04:04,026 --> 00:04:07,508
the only other child they have--
I just can't imagine
78
00:04:07,551 --> 00:04:11,033
what legitimate purpose
that would serve.
79
00:04:12,991 --> 00:04:15,342
So what's your sentencing
recommendation?
80
00:04:15,385 --> 00:04:17,039
Well, we would love
for you to knock down
81
00:04:17,082 --> 00:04:20,912
the manslaughter charges
to negligent homicide,
82
00:04:20,956 --> 00:04:23,915
recommend probation
and community service.
83
00:04:23,959 --> 00:04:26,309
Detective?
84
00:04:26,353 --> 00:04:27,702
I'm okay with that.
85
00:04:27,745 --> 00:04:29,704
A.D.A.:
Fine. Dr. Bull,
86
00:04:29,747 --> 00:04:32,794
Mr. Colón, I'm going
to adopt your proposal
87
00:04:32,837 --> 00:04:34,361
and take it to the judge.
88
00:04:34,404 --> 00:04:35,405
Thank you, Ms. Glover.
89
00:04:35,449 --> 00:04:36,580
Thank you.LENA: Thank you so much.
90
00:04:36,624 --> 00:04:38,365
All right.
91
00:04:38,408 --> 00:04:39,801
GLOVER:
Oh, I-I'm sorry, everyone.
92
00:04:39,844 --> 00:04:41,890
I still need you
to take your seats.
93
00:04:46,198 --> 00:04:49,724
Mr. Crawford, I want
to talk for a minute
94
00:04:49,767 --> 00:04:52,379
about the gun.
95
00:04:52,422 --> 00:04:55,338
The gun is a licensed
96
00:04:55,382 --> 00:04:57,079
and registered weapon.
97
00:04:57,122 --> 00:04:59,603
It was kept in
a locked box
98
00:04:59,647 --> 00:05:01,866
that was stored
in a locked safe.
99
00:05:02,998 --> 00:05:04,913
How'd your son get
the combinations?
100
00:05:06,871 --> 00:05:08,699
I gave them to him.
101
00:05:08,743 --> 00:05:10,048
Why?
102
00:05:10,092 --> 00:05:12,747
I just...
103
00:05:12,790 --> 00:05:14,183
made a decision,
104
00:05:14,226 --> 00:05:17,491
last year, when
he turned 17.
105
00:05:17,534 --> 00:05:20,363
I wanted him to know
how to use a weapon.
106
00:05:20,407 --> 00:05:23,192
I started taking him
to the firing range
107
00:05:23,235 --> 00:05:25,107
for practice,
108
00:05:25,150 --> 00:05:27,936
and we talked
about safety...
109
00:05:27,979 --> 00:05:29,285
constantly.
110
00:05:29,329 --> 00:05:31,853
Be that as it may, your
late son was a minor.
111
00:05:31,896 --> 00:05:34,899
Eric, why don't you
tell Ms. Glover
112
00:05:34,943 --> 00:05:36,945
why you had the gun.
113
00:05:36,988 --> 00:05:39,687
I've owned it
for 20 years.
114
00:05:39,730 --> 00:05:42,080
I travel a lot
for business,
115
00:05:42,124 --> 00:05:43,473
and, um...
[clears throat]
116
00:05:43,517 --> 00:05:46,911
there have been a lot of
home invasions in our area.
117
00:05:46,955 --> 00:05:50,175
My neighbor was attacked
in her bedroom.
118
00:05:50,219 --> 00:05:52,264
I just wanted to know
that my family was safe
119
00:05:52,308 --> 00:05:53,875
while I was away.
120
00:05:53,918 --> 00:05:55,877
LENA:
I even learned
how to shoot.
121
00:05:55,920 --> 00:05:59,010
My husband taught Theo
in case something happened
122
00:05:59,054 --> 00:06:00,969
when neither one of us was home.
123
00:06:01,012 --> 00:06:04,015
You gave a minor access
to a loaded handgun.
124
00:06:04,059 --> 00:06:06,888
Having him pinky swear that
he wouldn't play with it or tell
125
00:06:06,931 --> 00:06:09,847
his younger brother about it
isn't sufficient under the law.
126
00:06:12,850 --> 00:06:15,853
I'm sorry for your
loss, Mr. Crawford.
127
00:06:15,897 --> 00:06:17,289
I really am.
128
00:06:17,333 --> 00:06:20,336
But I believe your behavior
was negligent.
129
00:06:20,380 --> 00:06:22,338
Criminally negligent.
130
00:06:22,382 --> 00:06:24,471
And I'm putting
you under arrest.
131
00:06:25,559 --> 00:06:27,169
Detective Lacy,
132
00:06:27,212 --> 00:06:29,171
would you take Mr. Crawford
into custody, please?
133
00:06:31,042 --> 00:06:33,871
CHARLIE: Dad... Dad?Mr. Crawford? I need you
to stand and put your hands
134
00:06:33,915 --> 00:06:35,307
behind your back.Wait a min... Uh... Jace?
135
00:06:35,351 --> 00:06:37,527
Just cooperate. We'll
go directly to court
136
00:06:37,571 --> 00:06:38,963
and we will get
you out on bail.
137
00:06:39,007 --> 00:06:40,095
Eric...
138
00:06:40,138 --> 00:06:42,010
I love you.
139
00:06:45,056 --> 00:06:46,231
[door closes]
140
00:06:46,275 --> 00:06:48,277
♪
141
00:07:05,250 --> 00:07:06,600
MARISSA:
Charlie?
142
00:07:06,643 --> 00:07:08,340
Yes?I'm Marissa.
143
00:07:08,384 --> 00:07:11,082
Uh, Dr. Bull, Mr. Colón
and your mom
144
00:07:11,126 --> 00:07:13,998
are gonna be
just a little while longer.
145
00:07:22,354 --> 00:07:24,313
Pretty cool, huh?
146
00:07:24,356 --> 00:07:26,271
What's it doing?
147
00:07:26,315 --> 00:07:28,622
I know it's doing something.
But what is it?
148
00:07:28,665 --> 00:07:31,233
Well, that is someone
from the potential jury pool,
149
00:07:31,276 --> 00:07:34,236
the people that we get
to pick from to make up a jury.
150
00:07:34,279 --> 00:07:37,239
And the algorithm
is looking for someone
151
00:07:37,282 --> 00:07:40,503
in our pool of candidates
that's a good match.
152
00:07:40,547 --> 00:07:43,419
Same gender,
same socioeconomic group,
153
00:07:43,463 --> 00:07:46,378
same political
and religious attitudes.
154
00:07:46,422 --> 00:07:48,032
Why?
155
00:07:48,076 --> 00:07:51,035
So we can get them to help us
figure out how a trial is going.
156
00:07:51,079 --> 00:07:53,255
What the real jurors
are thinking.
157
00:07:53,298 --> 00:07:55,649
We call them mirror jurors.
158
00:07:55,692 --> 00:07:59,043
And that works?Most of the time.
159
00:07:59,087 --> 00:08:01,393
We usually get pretty close.
160
00:08:01,437 --> 00:08:03,483
Hmm. Who thought this up?
161
00:08:04,309 --> 00:08:06,660
Well, I did.
162
00:08:06,703 --> 00:08:08,792
The algorithm part
of it, anyway.
163
00:08:08,836 --> 00:08:10,359
Uh, this part of it.
164
00:08:10,402 --> 00:08:12,056
Not Dr. Bull?
165
00:08:12,100 --> 00:08:15,233
He helped.
166
00:08:15,277 --> 00:08:17,409
You know what he is great at?
167
00:08:17,453 --> 00:08:19,499
The people part of it.
168
00:08:19,542 --> 00:08:20,978
The part that
math and science
169
00:08:21,022 --> 00:08:23,677
can't quite figure out
just yet.
170
00:08:23,720 --> 00:08:27,419
The parts that we can't see
or quantify.
171
00:08:27,463 --> 00:08:30,335
What makes a person tick.
172
00:08:30,379 --> 00:08:32,381
What's going on in there.
173
00:08:35,558 --> 00:08:38,779
Is he gonna be able
to get my dad out of jail?
174
00:08:39,823 --> 00:08:42,783
Am I ever gonna
see him again?
175
00:08:43,827 --> 00:08:46,134
I mean, he didn't do anything.
176
00:08:47,744 --> 00:08:49,746
I did it.
177
00:08:51,966 --> 00:08:53,358
I did it.
178
00:08:54,751 --> 00:08:57,014
I ruined everybody's life.
179
00:08:57,058 --> 00:08:59,539
My brother's dead,
my dad's going to jail.
180
00:08:59,582 --> 00:09:01,149
My mom must hate me.
181
00:09:03,151 --> 00:09:05,153
I hate me.
182
00:09:06,458 --> 00:09:07,895
Charlie.
183
00:09:07,938 --> 00:09:08,896
Come on.
184
00:09:08,939 --> 00:09:10,593
Dr. Bull and
Mr. Colón did it.
185
00:09:10,637 --> 00:09:13,248
They got your father
out on bail.
186
00:09:13,291 --> 00:09:15,424
Come on. We have
to get him out.
187
00:09:24,781 --> 00:09:26,740
IZZY:
Are you down here?
188
00:09:26,783 --> 00:09:29,046
I'm very down here.
189
00:09:29,090 --> 00:09:31,048
Why you ask?
190
00:09:31,092 --> 00:09:34,486
I rolled over and you were gone.
191
00:09:39,143 --> 00:09:41,102
You want to get married?
192
00:09:41,145 --> 00:09:42,364
[sighs]
193
00:09:42,407 --> 00:09:43,974
To who?
194
00:09:47,587 --> 00:09:50,894
I... want to get
this science project
195
00:09:50,938 --> 00:09:52,548
out of my belly.
196
00:09:52,592 --> 00:09:55,551
I just want to see
my feet again when I walk.
197
00:09:55,595 --> 00:09:57,118
I want to remember
the good old days
198
00:09:57,161 --> 00:10:00,251
when the food I ate
just went in one direction.
199
00:10:02,297 --> 00:10:04,429
Why?
200
00:10:04,473 --> 00:10:06,562
Are you going someplace?
201
00:10:06,606 --> 00:10:08,651
Not without you.
202
00:10:10,522 --> 00:10:12,089
Then why are you in such
a hurry to do something
203
00:10:12,133 --> 00:10:14,439
that we failed at
the first time?
204
00:10:16,137 --> 00:10:19,575
You love me, don't you?
205
00:10:19,619 --> 00:10:22,578
I'm afraid so.
206
00:10:22,622 --> 00:10:24,493
You love me?
207
00:10:24,536 --> 00:10:26,495
Most of the time.
208
00:10:28,497 --> 00:10:30,455
What are you doing over there?
209
00:10:30,499 --> 00:10:32,501
Come here and give me a kiss.
210
00:10:32,544 --> 00:10:34,677
Earn your keep.
211
00:10:34,721 --> 00:10:36,636
You know,
212
00:10:36,679 --> 00:10:39,551
that nine-month doctor's note
you got
213
00:10:39,595 --> 00:10:41,815
is about to expire
in seven weeks.
214
00:10:41,858 --> 00:10:43,425
You know what that means.
That means
215
00:10:43,468 --> 00:10:45,819
you're gonna have to go
back to work full-time,
216
00:10:45,862 --> 00:10:48,256
start cleaning and cooking
217
00:10:48,299 --> 00:10:51,868
and washing my clothes
in the river.
218
00:10:51,912 --> 00:10:55,263
Is that the Hudson River?
219
00:10:55,306 --> 00:10:57,657
Yes, it is.
220
00:11:00,485 --> 00:11:02,270
Bring it over here.
221
00:11:08,319 --> 00:11:09,625
[sighs]
222
00:11:09,669 --> 00:11:11,496
Are you scared?
223
00:11:11,540 --> 00:11:14,456
[chuckles softly]
Terrified.
224
00:11:14,499 --> 00:11:16,632
Me too.
225
00:11:25,119 --> 00:11:26,773
BENNY: So who are we
looking for today, boss?
226
00:11:26,816 --> 00:11:28,818
We are cruising the aisle
227
00:11:28,862 --> 00:11:30,864
marked "cognitive empathy."Ah,
228
00:11:30,907 --> 00:11:33,605
I know that aisle.
We've shopped there before.
229
00:11:33,649 --> 00:11:36,870
We need to eliminate anyone
who isn't willing or able
230
00:11:36,913 --> 00:11:39,046
to put themselves
in Eric's shoes,
231
00:11:39,089 --> 00:11:42,223
to empathize with a man
who didn't pull the trigger,
232
00:11:42,266 --> 00:11:44,834
but lost his
firstborn,
233
00:11:44,878 --> 00:11:47,881
and is nonetheless being
charged with his murder.
234
00:11:47,924 --> 00:11:48,969
Exactly.
235
00:11:49,012 --> 00:11:51,232
Good morning.
236
00:11:51,275 --> 00:11:54,757
So, let's start
with a hypothetical.
237
00:11:54,801 --> 00:11:58,543
You're out shopping when
you hear a cry for help.
238
00:11:58,587 --> 00:12:01,764
Someone can't find their child.
What do you do?
239
00:12:01,808 --> 00:12:03,723
I look around.
240
00:12:03,766 --> 00:12:05,855
See if other people
are looking around.
241
00:12:05,899 --> 00:12:08,336
And if a lot of people
are looking around,
242
00:12:08,379 --> 00:12:10,773
I probably keep shopping.
243
00:12:10,817 --> 00:12:12,644
[laughter]
244
00:12:12,688 --> 00:12:15,082
I-I mean, I'd keep an eye out,
245
00:12:15,125 --> 00:12:17,911
but I probably wouldn't stop
what I was doing.
246
00:12:19,347 --> 00:12:21,392
If it pleases the court,
we'd like to thank
247
00:12:21,436 --> 00:12:22,785
and excuse this juror.
248
00:12:22,829 --> 00:12:25,135
I'll bet you would.
249
00:12:25,179 --> 00:12:27,703
I'd like to think that I would
stop what I was doing.
250
00:12:27,747 --> 00:12:29,792
You know, see what I
could to to help out.
251
00:12:29,836 --> 00:12:32,752
I mean, how scary is
that, to lose your kid?
252
00:12:34,579 --> 00:12:37,713
So, you're at a coffee shop,
you're waiting in line,
253
00:12:37,757 --> 00:12:40,498
and the person in front of you
is short two dollars.
254
00:12:40,542 --> 00:12:41,673
What's your first instinct?
255
00:12:41,717 --> 00:12:43,588
I ask if I can
jump ahead of 'em.
256
00:12:43,632 --> 00:12:44,894
I mean, who doesn't
check their wallet
257
00:12:44,938 --> 00:12:46,374
before they order something?
258
00:12:47,854 --> 00:12:50,465
I'd probably
pay for his drink.
259
00:12:50,508 --> 00:12:51,683
I just would.
260
00:12:53,207 --> 00:12:54,904
BENNY:
This juror is acceptable,
Your Honor.
261
00:12:54,948 --> 00:12:57,298
Excellent.
We have our jury.
262
00:12:57,341 --> 00:12:58,647
[gavel bangs]
263
00:12:58,690 --> 00:13:00,649
[gallery murmuring]
264
00:13:00,692 --> 00:13:04,000
So, who opened the floor safe?
265
00:13:05,610 --> 00:13:07,308
Theo did.
266
00:13:07,351 --> 00:13:08,570
My brother did.
267
00:13:08,613 --> 00:13:11,573
GLOVER:
And who opened
the portable gun safe?
268
00:13:11,616 --> 00:13:14,054
I think Theo did.
269
00:13:14,097 --> 00:13:15,795
'Cause I begged him to.
270
00:13:17,274 --> 00:13:20,451
Any idea how he might have
gotten the combinations
271
00:13:20,495 --> 00:13:21,757
to both of these safes?
272
00:13:21,801 --> 00:13:23,454
BENNY:
Objection, Your Honor.
273
00:13:23,498 --> 00:13:25,630
Calls for hearsay.
274
00:13:25,674 --> 00:13:28,111
And, Your Honor,
in an effort to
275
00:13:28,155 --> 00:13:31,158
spare this witness
any more trauma than necessary,
276
00:13:31,201 --> 00:13:32,594
the defense would like
to stipulate
277
00:13:32,637 --> 00:13:35,945
that our client,
Eric Crawford, provided
278
00:13:35,989 --> 00:13:38,252
his oldest son
with the combinations
279
00:13:38,295 --> 00:13:40,254
to both safes.
280
00:13:40,297 --> 00:13:41,777
We've made no secret of this.
281
00:13:41,821 --> 00:13:43,692
Objection sustained.
282
00:13:43,735 --> 00:13:46,086
Ask another
question.
283
00:13:47,348 --> 00:13:48,697
Does this look like the Post-it
284
00:13:48,740 --> 00:13:50,873
that you saw
in your brother's hand
285
00:13:50,917 --> 00:13:52,483
the night he was shot?
286
00:13:52,527 --> 00:13:54,616
Uh...
287
00:13:54,659 --> 00:13:56,879
I th-I think so.
288
00:13:56,923 --> 00:13:59,708
My brother didn't really
let me see it.
289
00:13:59,751 --> 00:14:02,798
GLOVER:
And do you see the two
sets of numbers on it?
290
00:14:06,280 --> 00:14:08,673
Yeah, I do.
291
00:14:08,717 --> 00:14:11,720
And does it look like
your father's handwriting?
292
00:14:11,763 --> 00:14:13,026
Objection!
293
00:14:13,069 --> 00:14:15,115
We've already stipulated this.
294
00:14:15,158 --> 00:14:17,813
The prosecution
is badgering the witness.
295
00:14:17,857 --> 00:14:19,771
Sustained.
Ask another question.
296
00:14:21,556 --> 00:14:23,775
Charlie...
297
00:14:23,819 --> 00:14:25,690
what else is on this paper?
298
00:14:25,734 --> 00:14:28,171
[Charlie sighs]
299
00:14:30,739 --> 00:14:33,220
There's-there's some...
there's some blood.
300
00:14:33,263 --> 00:14:35,875
Your Honor.
301
00:14:35,918 --> 00:14:38,094
Ask another question.
302
00:14:39,791 --> 00:14:42,185
So, when your brother
303
00:14:42,229 --> 00:14:44,884
used the combination
304
00:14:44,927 --> 00:14:46,929
that your father gave him,
305
00:14:46,973 --> 00:14:49,758
and opened up
the two safes
306
00:14:49,801 --> 00:14:52,065
and gave you the gun...He-he did...
307
00:14:52,108 --> 00:14:54,067
he didn't-he didn't
give me the gun.
308
00:14:55,764 --> 00:14:58,941
I mean, he did,
but I had to beg him for it.
309
00:14:58,985 --> 00:15:00,334
He didn't want to.
310
00:15:00,377 --> 00:15:03,772
But at some point
he did give it to you.
311
00:15:03,815 --> 00:15:06,340
And did you know
there was a bullet in it?
312
00:15:06,383 --> 00:15:08,690
Of course not.
No.
313
00:15:08,733 --> 00:15:10,300
He-he told me it was empty.
314
00:15:10,344 --> 00:15:11,867
How did he know it was empty?
315
00:15:11,911 --> 00:15:12,737
Did he look?
316
00:15:12,781 --> 00:15:15,784
No, he... he just knew.
317
00:15:15,827 --> 00:15:17,917
Dad always kept it empty.
318
00:15:19,831 --> 00:15:22,095
Well...
319
00:15:22,138 --> 00:15:25,054
almost always.
320
00:15:25,098 --> 00:15:27,839
I have no further questions.
321
00:15:27,883 --> 00:15:30,625
Would you kindly tell the court
322
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
your name and
occupation?
323
00:15:32,192 --> 00:15:33,541
My name is Laura Coleman.
324
00:15:33,584 --> 00:15:35,586
I manage the West Side
Rod and Gun Club.
325
00:15:35,630 --> 00:15:38,198
And even though you
refer to it as a club,
326
00:15:38,241 --> 00:15:39,982
it's really a gun range.
327
00:15:40,026 --> 00:15:42,245
A place for people
to practice shooting
328
00:15:42,289 --> 00:15:44,987
and enjoy their firearms
by firing at targets?
329
00:15:45,031 --> 00:15:46,249
Yes, exactly.
330
00:15:46,293 --> 00:15:48,686
And are you familiar
with the defendant,
331
00:15:48,730 --> 00:15:49,949
Eric Crawford?
332
00:15:49,992 --> 00:15:52,038
Yes, I see him quite often
around the club.
333
00:15:52,081 --> 00:15:53,953
GLOVER:
And at your club,
334
00:15:53,996 --> 00:15:55,998
you make use of
security cameras?
335
00:15:56,042 --> 00:15:58,696
Yes, we have 16 cameras
all around the facility.
336
00:15:58,740 --> 00:16:01,917
And were you able
to locate the tapes
337
00:16:01,961 --> 00:16:04,093
that coincided with Mr.
Crawford's most recent visit?
338
00:16:04,137 --> 00:16:05,529
COLEMAN:
Yes.
339
00:16:05,573 --> 00:16:06,791
And did you bring any
of these digital recordings
340
00:16:06,835 --> 00:16:08,010
with you today?
341
00:16:08,054 --> 00:16:09,925
I did.
I brought security footage
342
00:16:09,969 --> 00:16:12,536
from the two cameras
that are above the exit.
343
00:16:12,580 --> 00:16:14,016
Objection, Your Honor.
344
00:16:14,060 --> 00:16:17,019
This violates the people's
discovery obligations.
345
00:16:17,063 --> 00:16:18,934
Your Honor, we apologize,
346
00:16:18,978 --> 00:16:21,284
but my office just became
aware of these recordings
347
00:16:21,328 --> 00:16:22,938
when Ms. Coleman
arrived this morning.
348
00:16:22,982 --> 00:16:24,592
Oh, well, that's
all well and good,
349
00:16:24,635 --> 00:16:26,768
but my team is being
made aware of it
350
00:16:26,811 --> 00:16:29,118
for the first time right now.
351
00:16:29,162 --> 00:16:31,077
We're being blindsided,
Your Honor.
352
00:16:31,120 --> 00:16:33,775
I'm gonna take Ms. Glover
at her word
353
00:16:33,818 --> 00:16:36,821
that these tapes just fell
into her lap today.
354
00:16:38,345 --> 00:16:39,911
[sighs] Ask your
next question,
355
00:16:39,955 --> 00:16:41,478
counselor.
356
00:16:41,522 --> 00:16:45,308
So you reviewed
the security tapes
357
00:16:45,352 --> 00:16:48,311
and brought images
from two cameras
358
00:16:48,355 --> 00:16:49,791
positioned above the exit?Yes.
359
00:16:49,834 --> 00:16:52,098
Let's take a look.
360
00:16:54,100 --> 00:16:56,972
So, these signs--
361
00:16:57,016 --> 00:16:59,061
this area--
specifically exists
362
00:16:59,105 --> 00:17:01,933
to remind your patrons
363
00:17:01,977 --> 00:17:03,326
that they need to stop
364
00:17:03,370 --> 00:17:06,025
and be doubly sure that
their weapons are empty
365
00:17:06,068 --> 00:17:08,244
before they leave the range?
366
00:17:08,288 --> 00:17:09,941
Exactly.
367
00:17:11,900 --> 00:17:13,902
♪
368
00:17:26,436 --> 00:17:28,438
[gallery murmuring]
369
00:17:46,500 --> 00:17:47,892
[door closes]
370
00:17:59,252 --> 00:18:01,167
It's check,
and then I win your queen.
371
00:18:01,210 --> 00:18:03,865
[Lena speaking indistinctly
in distance]Dude, you're killing me.
372
00:18:03,908 --> 00:18:05,345
How old are you again?
373
00:18:05,388 --> 00:18:08,087
It's simple: I don't
want to be there anymore.
374
00:18:08,130 --> 00:18:10,437
Lena, there are
optics to consider.
375
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
If you stop coming to court--
376
00:18:12,003 --> 00:18:13,657
if you appear to have
given up on your husband--
377
00:18:13,701 --> 00:18:15,006
why shouldn't the jury?
378
00:18:15,050 --> 00:18:16,834
The jury is gonna do
what the jury's gonna do.
379
00:18:18,184 --> 00:18:22,101
I have one child left.
380
00:18:22,144 --> 00:18:25,321
And he's spending his days
with babysitters.
381
00:18:25,365 --> 00:18:27,018
Strangers.
382
00:18:27,062 --> 00:18:29,151
So I can sit
in a courtroom
383
00:18:29,195 --> 00:18:31,066
and support a man
384
00:18:31,110 --> 00:18:32,676
who'd rather talk on his phone
385
00:18:32,720 --> 00:18:34,722
than empty his gun.Come on!
386
00:18:34,765 --> 00:18:36,811
Come on! Come on!
387
00:18:36,854 --> 00:18:38,769
BENNY:
Mr. Crawford,
Mrs. Crawford, please,
388
00:18:38,813 --> 00:18:41,946
let's... let's not turn
on each other.
389
00:18:41,990 --> 00:18:43,078
I've been married
to that damn phone
390
00:18:43,122 --> 00:18:44,340
for 20 years.
391
00:18:44,384 --> 00:18:46,081
I didn't check the gun
because I knew
392
00:18:46,125 --> 00:18:48,605
I had already fired off
all six shots at the range.
393
00:18:48,649 --> 00:18:50,041
I knewthe gun was empty.
394
00:18:50,085 --> 00:18:52,043
Then who loaded it?!
395
00:18:53,349 --> 00:18:55,046
Do not say Theo.
396
00:18:55,090 --> 00:18:56,744
I will not have you
blame him for this
397
00:18:56,787 --> 00:18:59,138
when he is not here
to defend himself.
398
00:19:03,881 --> 00:19:05,361
[sobs]
399
00:19:07,711 --> 00:19:10,627
Lena, I know you're upset.
400
00:19:10,671 --> 00:19:13,108
But I also know you don't want
your husband to go to prison.
401
00:19:13,152 --> 00:19:14,544
That would be
a catastrophe,
402
00:19:14,588 --> 00:19:16,590
for you and for Charlie.
403
00:19:18,592 --> 00:19:21,986
I guarantee you, if you
don't show up in court,
404
00:19:22,030 --> 00:19:23,684
the outcome
is a foregone conclusion.
405
00:19:23,727 --> 00:19:26,077
If you act out
in front of a jury,
406
00:19:26,121 --> 00:19:28,079
you're telling them
to send him to prison.
407
00:19:29,646 --> 00:19:30,908
So I implore you--
408
00:19:30,952 --> 00:19:33,084
both of you--
409
00:19:33,128 --> 00:19:35,957
present a
united front.
410
00:19:36,000 --> 00:19:38,351
For Charlie.
411
00:19:41,005 --> 00:19:43,051
[mouthing]
412
00:19:44,879 --> 00:19:45,923
GLOVER:
Please tell the jury
413
00:19:45,967 --> 00:19:48,099
your name
and what it is you do.
414
00:19:48,143 --> 00:19:51,668
My name is Debra Erwin,
and I'm a paramedic.
415
00:19:51,712 --> 00:19:53,104
And on the afternoon
of the shooting,
416
00:19:53,148 --> 00:19:54,671
you were dispatched
to the Crawford home.
417
00:19:54,715 --> 00:19:55,672
Isn't that correct?
418
00:19:55,716 --> 00:19:57,413
Correct.
My partner and I were
419
00:19:57,457 --> 00:19:59,023
the first to arrive on scene.
420
00:19:59,067 --> 00:20:00,808
We were there to render
medical aid,
421
00:20:00,851 --> 00:20:04,551
but we found the victim
to be unresponsive.
422
00:20:04,594 --> 00:20:06,335
And can you describe
the injury?
423
00:20:06,379 --> 00:20:08,555
A single gunshot wound
to the head.
424
00:20:08,598 --> 00:20:10,296
And was there
425
00:20:10,339 --> 00:20:12,907
anyone else in the house
when you arrived?
426
00:20:12,950 --> 00:20:15,301
Yes, the victim's
little brother.
427
00:20:15,344 --> 00:20:16,998
I believe his name was Charlie.
428
00:20:17,041 --> 00:20:19,218
I think he told us
he was 13 years old.
429
00:20:19,261 --> 00:20:22,046
Thank you.
Nothing further.
430
00:20:22,090 --> 00:20:24,484
What's it look like
from where you're sitting?
431
00:20:24,527 --> 00:20:26,312
We are holding steady.
We have four green
432
00:20:26,355 --> 00:20:29,053
and eight red.
433
00:20:29,097 --> 00:20:31,795
Ms. Erwin, were you present
434
00:20:31,839 --> 00:20:35,408
when my client and his wife
arrived at the home?
435
00:20:35,451 --> 00:20:36,409
I was.
436
00:20:36,452 --> 00:20:37,845
And what did you see?
437
00:20:37,888 --> 00:20:39,281
Were they upset?
438
00:20:39,325 --> 00:20:41,022
My God, of course.
439
00:20:41,065 --> 00:20:43,590
Is it fair to say that
they were devastated?
440
00:20:43,633 --> 00:20:44,982
At the very least.
441
00:20:45,026 --> 00:20:46,332
Inconsolable?
442
00:20:46,375 --> 00:20:49,509
Absolutely.
Their child was dead.
443
00:20:49,552 --> 00:20:50,988
When they left their house,
444
00:20:51,032 --> 00:20:53,382
their child was alive.
445
00:20:53,426 --> 00:20:55,558
And when they came home,
their child was dead.
446
00:20:55,602 --> 00:20:57,995
BENNY:
I see. And... [clears throat]
447
00:20:58,039 --> 00:20:59,562
did they actually
448
00:20:59,606 --> 00:21:02,043
get to see their son?
449
00:21:02,086 --> 00:21:04,350
I mean, was his
body still there?
450
00:21:04,393 --> 00:21:06,830
Yes, he was laying there
in the closet.
451
00:21:06,874 --> 00:21:08,615
A gunshot wound to the head.
452
00:21:08,658 --> 00:21:12,140
And did they actually watch
him getting zipped into...
453
00:21:12,183 --> 00:21:15,274
into the body bag?
454
00:21:15,317 --> 00:21:17,885
Just the father at first.
455
00:21:17,928 --> 00:21:19,800
The mother was too upset.
456
00:21:19,843 --> 00:21:22,672
But then she showed up
at the last minute.
457
00:21:22,716 --> 00:21:24,326
Kissed him on the cheek.
458
00:21:28,156 --> 00:21:30,114
BENNY:
Thank you for your
testimony, Ms. Erwin.
459
00:21:30,158 --> 00:21:31,942
Nothing further,
Your Honor.
460
00:21:31,986 --> 00:21:34,205
Why are you not saying anything?
461
00:21:34,249 --> 00:21:35,990
MARISSA:
Sorry. We just picked up two.
462
00:21:36,033 --> 00:21:39,385
We have six red, six green.
463
00:21:42,997 --> 00:21:44,955
Good day, no?
464
00:21:46,000 --> 00:21:48,219
Yes.
Yes, it was.
465
00:21:49,830 --> 00:21:53,007
Marissa feels the jury
is evenly split.
466
00:21:53,050 --> 00:21:55,662
I even saw a couple of jurors
with tears in their eyes,
467
00:21:55,705 --> 00:21:58,708
and we haven't even
presented our case yet.
468
00:21:58,752 --> 00:22:01,581
So what's going through
that brain of yours?
469
00:22:01,624 --> 00:22:04,235
[exhales]
470
00:22:04,279 --> 00:22:05,846
It's probably nothing.
471
00:22:05,889 --> 00:22:08,370
Oh, come on. Talk to me.
472
00:22:10,241 --> 00:22:12,200
That paramedic.
473
00:22:12,243 --> 00:22:15,769
She kept talking about Eric
and Lena, how upset they were.
474
00:22:15,812 --> 00:22:17,248
I know.
475
00:22:17,292 --> 00:22:19,686
It was like manna from heaven.
476
00:22:19,729 --> 00:22:23,167
Mm. You notice
she didn't mention Charlie?
477
00:22:23,211 --> 00:22:25,387
Yeah. So?
478
00:22:25,431 --> 00:22:28,129
Well, don't you think
he was upset?
479
00:22:29,173 --> 00:22:32,176
Well, that goes without saying.
480
00:22:32,220 --> 00:22:34,701
Mm.
I just find it fascinating
481
00:22:34,744 --> 00:22:36,703
she wouldn't mention it.
482
00:22:36,746 --> 00:22:39,923
He's a child. And he's the one
who pulled the trigger.
483
00:22:39,967 --> 00:22:42,926
Yeah, but it might be just
as simple as the fact
484
00:22:42,970 --> 00:22:46,277
that no one talked
about Charlie.
485
00:22:46,321 --> 00:22:49,280
You know?
Charlie's not the one on trial.
486
00:22:50,325 --> 00:22:52,153
Okay.
487
00:22:52,196 --> 00:22:54,111
If you say so.
488
00:22:54,155 --> 00:22:55,809
OPERATOR [on recording]:
911. What's your emergency?
489
00:22:55,852 --> 00:22:59,247
CHARLIE:
Um, I-I just shot my brother.
490
00:22:59,290 --> 00:23:01,205
I did it by accident.
491
00:23:01,249 --> 00:23:03,120
I didn't know
the gun was loaded.
492
00:23:03,164 --> 00:23:05,732
OPERATOR:
Okay. Don't worry, honey.
Help is on the way.
493
00:23:05,775 --> 00:23:08,430
Can you check to see
if he's breathing?
494
00:23:08,474 --> 00:23:11,346
CHARLIE:
Actually, I think he's dead.
495
00:23:11,390 --> 00:23:13,392
OPERATOR:
911. What's your emergency?
496
00:23:14,436 --> 00:23:17,570
CHARLIE:
Um, I-I just shot my brother.
497
00:23:17,613 --> 00:23:19,746
I did it by accident.
498
00:23:19,789 --> 00:23:21,400
I didn't know
the gun was loaded.
499
00:23:21,443 --> 00:23:23,837
OPERATOR:
Okay. Don't worry, honey.
Help is on the way.
500
00:23:23,880 --> 00:23:26,317
Can you check to see
if he's breathing?
501
00:23:26,361 --> 00:23:28,929
CHARLIE:
Actually, I think he's dead.
502
00:23:28,972 --> 00:23:31,235
OPERATOR:
Honey, I need you
to do something for me.
503
00:23:31,279 --> 00:23:33,716
Just check to see
if he has a pulse.
504
00:23:37,285 --> 00:23:39,809
I'm sorry.
Did I see what?
505
00:23:39,853 --> 00:23:42,333
Did you see Theo load the gun?
506
00:23:43,552 --> 00:23:45,946
Dr. Bull, if I had seen Theo
load the gun,
507
00:23:45,989 --> 00:23:47,556
I never would have fired it.
508
00:23:50,037 --> 00:23:52,561
Right.
Of course.
509
00:23:53,606 --> 00:23:55,999
Is that what you wanted
to ask me?
510
00:23:56,043 --> 00:23:58,437
Is that why you wanted
to see me this morning?
511
00:23:58,480 --> 00:24:01,309
Well, that and...
512
00:24:01,352 --> 00:24:03,616
I wanted to see
how you were holding up.
513
00:24:04,660 --> 00:24:06,662
I'm okay.
514
00:24:08,795 --> 00:24:11,362
Home is weird.
515
00:24:11,406 --> 00:24:12,886
Either it's really quiet
516
00:24:12,929 --> 00:24:15,845
or Mom and Dad are fighting.
517
00:24:15,889 --> 00:24:18,065
I think they miss Theo.
518
00:24:18,108 --> 00:24:21,938
Well, I suppose
that's to be expected.
519
00:24:21,982 --> 00:24:23,984
I suppose.
520
00:24:31,557 --> 00:24:33,515
Sorry.
521
00:24:36,562 --> 00:24:39,347
DANNY:
You yawned?
522
00:24:39,390 --> 00:24:40,696
Like you were bored?
523
00:24:40,740 --> 00:24:42,132
More like I was tired.
524
00:24:42,176 --> 00:24:44,178
And Charlie
didn't respond.
525
00:24:44,221 --> 00:24:47,529
That... Is-is that
supposed to mean something?BULL: Mm.
526
00:24:47,573 --> 00:24:49,444
Catching a yawn
527
00:24:49,488 --> 00:24:51,533
is indicative of empathy.
528
00:24:51,577 --> 00:24:55,406
Sorry. When someone just says
the word "yawn" I yawn.
529
00:24:55,450 --> 00:24:58,322
Exactly. Usually, when one
person in a room yawns,
530
00:24:58,366 --> 00:25:00,107
everyone in
the room yawns.
531
00:25:00,150 --> 00:25:02,457
It's a simple test
psychologists use.
532
00:25:02,501 --> 00:25:03,937
A test for what?
533
00:25:03,980 --> 00:25:05,808
Sociopathy.
534
00:25:05,852 --> 00:25:07,941
Sociopathy.
535
00:25:12,815 --> 00:25:14,556
What?
536
00:25:14,600 --> 00:25:16,210
You haven't yawned yet.
537
00:25:16,253 --> 00:25:18,386
Sorry.
I'm not a yawner.
538
00:25:18,429 --> 00:25:20,431
Does that make me a bad person?
539
00:25:20,475 --> 00:25:22,477
Well, unless I misunderstood,
it sounds like Bull is saying
540
00:25:22,521 --> 00:25:24,044
it makes you a sociopath.
541
00:25:24,087 --> 00:25:25,262
Not exactly.
542
00:25:25,306 --> 00:25:28,265
We rely on
other indicators as well.
543
00:25:28,309 --> 00:25:29,789
But... So the kid doesn't yawn,
544
00:25:29,832 --> 00:25:31,834
and you're saying he
might be a sociopath.
545
00:25:31,878 --> 00:25:34,533
I'm saying I suspect
he lacks empathy.
546
00:25:36,099 --> 00:25:38,362
I listened to that
911 call again.
547
00:25:38,406 --> 00:25:40,321
And?And it
548
00:25:40,364 --> 00:25:41,931
is a sales pitch.
549
00:25:41,975 --> 00:25:43,411
Uh, what does that mean?
550
00:25:43,454 --> 00:25:45,152
Well, why do you call 911?
551
00:25:45,195 --> 00:25:46,501
To get help.
552
00:25:46,545 --> 00:25:49,504
Exactly.
And, to me,
553
00:25:49,548 --> 00:25:51,114
it just sounded like Charlie
554
00:25:51,158 --> 00:25:53,943
was trying to get a story out.
555
00:25:53,987 --> 00:25:55,945
And people
who call 911
556
00:25:55,989 --> 00:25:58,382
rarely say someone's dead.
557
00:25:58,426 --> 00:25:59,819
But Theo was dead.
558
00:25:59,862 --> 00:26:01,821
It doesn't matter.
People usually hold out hope
559
00:26:01,864 --> 00:26:04,040
until someone
definitively says it's over,
560
00:26:04,084 --> 00:26:06,826
that their loved one
absolutely can't be saved.
561
00:26:06,869 --> 00:26:09,829
Okay, assuming Charlie
is a sociopath,
562
00:26:09,872 --> 00:26:11,439
how does that affect our case?
563
00:26:11,482 --> 00:26:14,268
Sociopaths are
pathological liars.
564
00:26:14,311 --> 00:26:15,617
CHUNK:
So are you
saying he lied
565
00:26:15,661 --> 00:26:17,401
about how the bullet
got into the gun?
566
00:26:17,445 --> 00:26:20,579
So maybe Eric's recollection
was correct.
567
00:26:20,622 --> 00:26:23,973
Maybe he didn't leave
a loaded gun in the house.
568
00:26:24,017 --> 00:26:26,497
I think that little boy
loaded the gun.
569
00:26:26,541 --> 00:26:29,022
And I think he shot his brother
570
00:26:29,065 --> 00:26:30,371
in cold blood.
571
00:26:42,818 --> 00:26:44,733
DANNY:
You're not gonna
tell them-- your theory
572
00:26:44,777 --> 00:26:46,953
about their son?
573
00:26:46,996 --> 00:26:49,390
No, not at this point.
Not until I can prove it.
574
00:26:51,435 --> 00:26:52,915
Morning.
575
00:26:53,960 --> 00:26:55,657
Jace, Mr. Colón.
576
00:26:55,701 --> 00:26:56,789
Everything all right?
577
00:26:56,832 --> 00:26:58,399
Yeah.
Everything's terrific.
578
00:26:59,443 --> 00:27:01,315
Glad to see you brought
Charlie along.
579
00:27:01,358 --> 00:27:02,708
It's important for
the jury to see
580
00:27:02,751 --> 00:27:04,797
the whole family in there
while you're testifying.
581
00:27:04,840 --> 00:27:07,364
See that there's
something to save.
582
00:27:07,408 --> 00:27:10,367
By the way, this is Danny James.
583
00:27:10,411 --> 00:27:12,413
Mr. and Mrs. Crawford,
Charlie.
584
00:27:12,456 --> 00:27:14,633
BULL:
She's an investigator who works
with me, and I was wondering
585
00:27:14,676 --> 00:27:17,679
if it was possible for her
to take one more look
586
00:27:17,723 --> 00:27:19,463
inside your home?
587
00:27:19,507 --> 00:27:21,422
One more look
at the crime scene,
588
00:27:21,465 --> 00:27:22,902
see if there's anything
we missed?
589
00:27:22,945 --> 00:27:26,383
Oh. The housekeeper's
there today.
590
00:27:26,427 --> 00:27:28,603
I'll give her a call.
She can let you in.
591
00:27:28,647 --> 00:27:30,692
Terrific.BENNY:
Mr. Crawford,
592
00:27:30,736 --> 00:27:33,216
we all saw the tape.
593
00:27:33,260 --> 00:27:35,305
You and your late
son making your way
594
00:27:35,349 --> 00:27:37,525
towards the exit
of the gun range.
595
00:27:37,568 --> 00:27:40,180
Signs imploring you
596
00:27:40,223 --> 00:27:42,617
to check that your gun
is empty.
597
00:27:43,705 --> 00:27:47,013
You seemingly
ignoring those signs.
598
00:27:47,056 --> 00:27:48,710
Talking on the phone.
599
00:27:50,059 --> 00:27:51,626
Why is that?
600
00:27:51,670 --> 00:27:54,803
Why wouldn't you check
to see if your gun was empty?
601
00:27:59,765 --> 00:28:01,723
Well, I've thought about
that moment a great deal.
602
00:28:03,943 --> 00:28:05,727
At the time,
603
00:28:05,771 --> 00:28:09,252
I would have sworn
on my son's life...
604
00:28:10,645 --> 00:28:12,603
...that the gun was empty.
605
00:28:12,647 --> 00:28:14,736
And the truth is,
I'm still prepared
606
00:28:14,780 --> 00:28:16,564
to swear that it was empty.
607
00:28:16,607 --> 00:28:19,480
The gun holds
six bullets.
608
00:28:19,523 --> 00:28:20,829
Six.
609
00:28:20,873 --> 00:28:23,876
Theo shot,
610
00:28:23,919 --> 00:28:26,052
which was the reason
we were there.
611
00:28:26,095 --> 00:28:28,576
And then he gave...
612
00:28:28,619 --> 00:28:29,751
he gave the gun to me.
613
00:28:31,231 --> 00:28:32,928
I reloaded.
614
00:28:32,972 --> 00:28:35,365
Six bullets.
615
00:28:35,409 --> 00:28:37,759
Took six shots.
616
00:28:37,803 --> 00:28:40,457
I can tell you where
they struck on the target.
617
00:28:41,589 --> 00:28:44,461
I can tell you
the clothes I was wearing.
618
00:28:46,333 --> 00:28:48,378
The clothes he was wearing.
619
00:28:48,422 --> 00:28:51,686
I mean, I can tell you
what was in my pockets.
620
00:28:52,731 --> 00:28:56,430
Where we ate
after we left the range.
621
00:28:59,041 --> 00:29:01,609
What my wife wore
to bed that night.
622
00:29:01,652 --> 00:29:04,873
What my youngest,
Charlie,
623
00:29:04,917 --> 00:29:08,572
was reading on his tablet
when I took it from him,
624
00:29:08,616 --> 00:29:12,533
told him it was time
to go to sleep.
625
00:29:15,754 --> 00:29:19,061
I'm not-I'm not trying
to make this hard for you.
626
00:29:20,541 --> 00:29:22,499
Six bullets.
627
00:29:22,543 --> 00:29:25,459
Six shots.
628
00:29:25,502 --> 00:29:27,504
I swear to you.
629
00:29:29,898 --> 00:29:32,988
I remember every damn one.
630
00:29:35,599 --> 00:29:37,950
Thank you.
631
00:29:37,993 --> 00:29:40,082
No further questions,
Your Honor.
632
00:29:40,126 --> 00:29:41,649
Oh, my God.
They believe him.
633
00:29:41,692 --> 00:29:43,999
Three of them believe him.
We just got
634
00:29:44,043 --> 00:29:45,609
three greens.
635
00:29:48,917 --> 00:29:50,919
That was a nice story.
636
00:29:50,963 --> 00:29:52,399
Your Honor.
637
00:29:52,442 --> 00:29:55,402
You're badgering
the witness, counselor.
638
00:29:55,445 --> 00:29:57,404
You're not five words
639
00:29:57,447 --> 00:30:00,624
into your cross examination and
you're badgering the witness.
640
00:30:01,669 --> 00:30:03,714
I'm sorry, Your Honor.
641
00:30:03,758 --> 00:30:05,716
Let's start again, please.
642
00:30:05,760 --> 00:30:08,807
GLOVER:
All right.
643
00:30:08,850 --> 00:30:10,852
Mr. Crawford,
644
00:30:10,896 --> 00:30:13,637
we all heard your testimony,
645
00:30:13,681 --> 00:30:17,250
and it was very moving.
646
00:30:17,293 --> 00:30:19,034
So what now?
647
00:30:20,079 --> 00:30:22,646
Your son is
still dead.
648
00:30:22,690 --> 00:30:25,258
Dead from a gunshot wound.
649
00:30:25,301 --> 00:30:27,564
The bullet somehow
650
00:30:27,608 --> 00:30:29,697
found its way into the gun.
651
00:30:29,740 --> 00:30:31,481
You just testified
652
00:30:31,525 --> 00:30:33,570
that you didn't
put it in there.
653
00:30:33,614 --> 00:30:34,876
So,
654
00:30:34,920 --> 00:30:37,618
did Theodore, your oldest son,
put it in there?
655
00:30:37,661 --> 00:30:40,012
Objection.
Calls for speculation.
656
00:30:40,055 --> 00:30:41,840
Objection sustained.
The jury willGLOVER: Or could it have been
657
00:30:41,883 --> 00:30:43,015
disregar...your youngest child?
658
00:30:43,058 --> 00:30:44,581
Maybe he did it?Your Honor!
659
00:30:44,625 --> 00:30:47,715
Or was it the gun range fairy,
who always knows
660
00:30:47,758 --> 00:30:49,064
Oh, geez...
Your Honor!what's in your pocket
661
00:30:49,108 --> 00:30:50,587
and loves to make
you think you shot
662
00:30:50,631 --> 00:30:53,155
six bullets
when you only shot five!
663
00:30:54,374 --> 00:30:55,723
That's it!
664
00:30:55,766 --> 00:30:58,160
You have exhausted my patience.
665
00:30:58,204 --> 00:31:01,555
One more time,
Ms. Glover,
666
00:31:01,598 --> 00:31:04,688
and I will hold you in contempt.
667
00:31:05,776 --> 00:31:08,736
I have no further questions
for this witness.
668
00:31:10,956 --> 00:31:13,480
[gallery murmuring]
669
00:31:13,523 --> 00:31:15,308
MARISSA:
Bull...
670
00:31:15,351 --> 00:31:18,398
two of our three green jurors
don't believe him anymore.
671
00:31:21,705 --> 00:31:24,360
Any way you can
get a sitter for tonight?
672
00:31:36,720 --> 00:31:39,767
As you know, we've been doing
quite a bit of investigating,
673
00:31:39,810 --> 00:31:42,683
getting to know
everyone involved.
674
00:31:43,379 --> 00:31:45,338
And we have a theory
675
00:31:45,381 --> 00:31:48,776
as to who might have put
that bullet in the gun.
676
00:31:50,082 --> 00:31:51,605
DANNY: Well, unfortunately,
there were no
677
00:31:51,648 --> 00:31:54,260
discernible fingerprints or DNA
on the spent shell casing.
678
00:31:55,783 --> 00:31:58,394
But I did find
something interesting
679
00:31:58,438 --> 00:32:00,875
in Charlie's bedroom.
680
00:32:00,919 --> 00:32:03,051
Okay. Charlie's notebook.
681
00:32:03,095 --> 00:32:05,097
Charlie's World Affairs
notebook.
682
00:32:05,140 --> 00:32:08,100
I'm not clear on what
we're talking about here.
683
00:32:08,143 --> 00:32:10,624
I'm not clear on who
we're talking about here.
684
00:32:10,667 --> 00:32:12,669
If you'll open
the back cover.
685
00:32:17,892 --> 00:32:19,894
Turn the page.
686
00:32:21,591 --> 00:32:24,855
Turn the page.
Turn the page.
687
00:32:31,384 --> 00:32:34,735
What is it you think
we're looking at here?
688
00:32:34,778 --> 00:32:37,825
Are-are we having
a conversation about Charlie?
689
00:32:37,868 --> 00:32:40,480
I need to know if we're
talking about Charlie.
690
00:32:40,523 --> 00:32:43,352
We believe Charlie may have been
trying to gain access
691
00:32:43,396 --> 00:32:44,788
to the closet safe.
692
00:32:44,832 --> 00:32:46,616
It appears that, over the course
of several months...
693
00:32:46,660 --> 00:32:48,662
[sighs]
694
00:32:48,705 --> 00:32:50,794
...he tried every conceivable
695
00:32:50,838 --> 00:32:52,971
four-digit combination.
696
00:32:53,014 --> 00:32:55,451
Doing it in a very organized,
697
00:32:55,495 --> 00:32:57,627
very systemic way,
698
00:32:57,671 --> 00:33:00,587
and he finally gave up
when he got to the sixes.
699
00:33:00,630 --> 00:33:04,069
Okay, I think you people
are out of your minds.
700
00:33:04,112 --> 00:33:07,202
That's not what this is.
That's not who Charlie is.
701
00:33:07,246 --> 00:33:08,638
BENNY:
There's more.
702
00:33:09,900 --> 00:33:11,598
TAYLOR:
I've been doing a fairly
exhaustive search
703
00:33:11,641 --> 00:33:14,818
online, trying to get a sense
of Charlie's cyber life.
704
00:33:14,862 --> 00:33:18,605
Your son maintained a number
of secret online accounts.
705
00:33:18,648 --> 00:33:21,216
He had dozens
of screen names and profiles.
706
00:33:21,260 --> 00:33:22,957
Okay, so he's a kid.
That's what they do.
707
00:33:23,001 --> 00:33:25,046
They-they live on their devices.I found hundreds
708
00:33:25,090 --> 00:33:27,962
of messages in dozens
of private chat rooms,
709
00:33:28,006 --> 00:33:30,530
most of them
about his older brother,
710
00:33:30,573 --> 00:33:34,055
most of them violent,
711
00:33:34,099 --> 00:33:36,014
dark,
712
00:33:36,057 --> 00:33:38,320
disturbing.
713
00:33:38,364 --> 00:33:41,497
He was clearly preoccupied
with his brother's death.
714
00:33:45,719 --> 00:33:47,851
Okay. I'm-I'm done here.
715
00:33:47,895 --> 00:33:49,462
This is...
716
00:33:55,337 --> 00:33:57,861
There were also a multitude
of Google searches
717
00:33:57,905 --> 00:34:00,690
on how to load
and shoot revolvers.
718
00:34:00,734 --> 00:34:03,693
Oh, God.
719
00:34:04,738 --> 00:34:07,784
I know how devastating
this is to hear...
720
00:34:07,828 --> 00:34:09,786
[sighs]
721
00:34:09,830 --> 00:34:11,701
...but I would not be
discussing this with you
722
00:34:11,745 --> 00:34:13,747
if I didn't think--
723
00:34:13,790 --> 00:34:15,662
if I was not
724
00:34:15,705 --> 00:34:18,926
reasonably certain--
725
00:34:18,969 --> 00:34:22,190
I believe your son is dangerous,
726
00:34:22,234 --> 00:34:25,541
and I believe he intentionally
killed his brother.
727
00:34:26,847 --> 00:34:29,806
Bu... I-I know my son.
He's not a monster.
728
00:34:29,850 --> 00:34:31,852
We did not
raise a killer.
729
00:34:31,895 --> 00:34:32,983
BENNY:
If we can just
730
00:34:33,027 --> 00:34:35,682
take a minute
to talk about the case.
731
00:34:35,725 --> 00:34:38,902
By any metric,
we are poised to lose.
732
00:34:39,990 --> 00:34:41,601
And I believe you're facing
733
00:34:41,644 --> 00:34:43,951
an extended term in prison.
734
00:34:43,994 --> 00:34:45,518
BULL:
Which means you will be living
735
00:34:45,561 --> 00:34:46,867
alone with Charlie.
736
00:34:46,910 --> 00:34:49,348
This is absurd. My son
would never hurt me.
737
00:34:49,391 --> 00:34:50,784
My-my son would never
738
00:34:50,827 --> 00:34:51,785
hurt anyone.What-what...
739
00:34:51,828 --> 00:34:52,829
what are you
suggesting, Jason?
740
00:34:52,873 --> 00:34:54,135
What do we do?
741
00:34:54,179 --> 00:34:56,355
Is this something
that-that can be treated?
742
00:34:56,398 --> 00:34:58,574
Something that can be cured?
743
00:34:58,618 --> 00:35:00,315
Cured, no.
744
00:35:00,359 --> 00:35:01,882
There are treatment options
745
00:35:01,925 --> 00:35:04,928
that will attempt
to modify his behavior.
746
00:35:04,972 --> 00:35:06,408
Drugs. But
747
00:35:06,452 --> 00:35:08,802
there's nothing that's gonna fix
the underlying condition.
748
00:35:08,845 --> 00:35:11,935
There is no cure
749
00:35:11,979 --> 00:35:13,937
for sociopathy.
750
00:35:13,981 --> 00:35:17,419
Oh, my God, Eric. This...
this is not who he is. This...
751
00:35:17,463 --> 00:35:18,420
Eric,
752
00:35:18,464 --> 00:35:20,770
Lena, I have to be honest.
753
00:35:20,814 --> 00:35:23,251
If I could, I would report him
to the authorities.
754
00:35:23,295 --> 00:35:25,253
That's how dangerous
I think he is.
755
00:35:25,297 --> 00:35:27,516
But I can't.
No one here can.
756
00:35:27,560 --> 00:35:28,996
We're a part of his legal team
757
00:35:29,039 --> 00:35:31,303
and we are bound by
attorney-client privilege.
758
00:35:32,521 --> 00:35:33,870
BENNY:
You can.
759
00:35:33,914 --> 00:35:36,134
You can report him.
760
00:35:43,053 --> 00:35:44,925
You people are insane.
761
00:35:46,796 --> 00:35:48,929
Eric, I want to go.
762
00:35:52,715 --> 00:35:55,718
Eric.
I need to go.
763
00:36:19,829 --> 00:36:22,789
You write a closing argument?
764
00:36:22,832 --> 00:36:24,356
I did.
765
00:36:24,399 --> 00:36:25,792
Think it'll make a difference?
766
00:36:25,835 --> 00:36:27,010
None whatsoever.
767
00:36:27,054 --> 00:36:29,230
This is a first.
768
00:36:29,274 --> 00:36:31,667
I think I've been outsmarted
by a 13-year-old.
769
00:36:31,711 --> 00:36:32,929
Well...
770
00:36:32,973 --> 00:36:36,019
it's not like we had
a lot to work with.
771
00:36:36,063 --> 00:36:37,891
Two witnesses.
772
00:36:37,934 --> 00:36:40,807
One dead, the other
a pathological liar.
773
00:36:44,898 --> 00:36:46,900
He is, isn't he?
774
00:36:46,943 --> 00:36:49,163
What's that?
775
00:36:49,207 --> 00:36:50,991
Our client.
776
00:36:51,034 --> 00:36:52,166
Our original client, Charlie,
777
00:36:52,210 --> 00:36:53,733
the one we were hired
to defend--
778
00:36:53,776 --> 00:36:55,778
he's a pathological liar.
779
00:36:57,084 --> 00:36:59,913
BENNY:
Mr. and Mrs. Crawford.
780
00:36:59,956 --> 00:37:03,046
Any chance I can speak
to you two in private?
781
00:37:03,090 --> 00:37:06,789
I've secured the courthouse
conference room.
782
00:37:06,833 --> 00:37:07,877
BULL:
Not to worry,
783
00:37:07,921 --> 00:37:09,444
I'll sit with Charlie.
784
00:37:18,975 --> 00:37:20,412
[sighs]
785
00:37:21,804 --> 00:37:24,242
What's going on?
786
00:37:24,285 --> 00:37:27,506
Nothing to worry about.
787
00:37:27,549 --> 00:37:29,943
What you playing?
What game is that?
788
00:37:29,986 --> 00:37:33,555
Wh-What-what is Mr. Colón
telling my parents?
789
00:37:33,599 --> 00:37:37,385
Is everything all right?
Has something changed?
790
00:37:37,429 --> 00:37:39,431
I don't want to get
your hopes up.
791
00:37:39,474 --> 00:37:42,564
Tell me.
Please.
792
00:37:42,608 --> 00:37:45,001
Charlie...
793
00:37:46,916 --> 00:37:50,050
Well, there's a new
794
00:37:50,093 --> 00:37:51,225
kind of technology
795
00:37:51,269 --> 00:37:53,532
we found out about
796
00:37:53,575 --> 00:37:56,186
from the Netherlands.
797
00:37:56,230 --> 00:37:57,797
What happens is these
798
00:37:57,840 --> 00:37:59,320
forensic clinicians
discovered a way
799
00:37:59,364 --> 00:38:02,149
of soaking spent shell casings
in a chemical,
800
00:38:02,192 --> 00:38:04,151
and apparently they
were able to extract DNA
801
00:38:04,194 --> 00:38:06,196
that we've never
been able to before.
802
00:38:06,240 --> 00:38:08,677
So...
803
00:38:08,721 --> 00:38:10,679
So what does that mean?
804
00:38:10,723 --> 00:38:13,900
It means, if it works--
805
00:38:13,943 --> 00:38:16,163
and everybody seems
to think it will--
806
00:38:16,206 --> 00:38:19,558
we should be able to tell who
loaded the bullet into the gun
807
00:38:19,601 --> 00:38:21,951
that killed your brother.
808
00:38:24,171 --> 00:38:26,216
Look, it came out
of a fresh box of ammo.
809
00:38:26,260 --> 00:38:29,568
There's no reason for anyone
else to have touched it, right?
810
00:38:31,221 --> 00:38:34,224
So I have someone who works
for me
811
00:38:34,268 --> 00:38:35,356
flying to the Netherlands
812
00:38:35,400 --> 00:38:38,316
with the casing as we speak.
813
00:38:41,971 --> 00:38:44,539
But it's no guarantee.
814
00:38:44,583 --> 00:38:47,150
Look, I'm sorry.
I shouldn't have said anything.
815
00:38:47,194 --> 00:38:50,197
If for some reason it doesn't
work, I got your hopes up.
816
00:38:50,240 --> 00:38:51,198
Dr. Bull.
817
00:38:53,635 --> 00:38:56,246
You're still
part of my legal team, right?
818
00:38:56,290 --> 00:38:58,379
Anything I tell you
819
00:38:58,423 --> 00:39:01,208
stays a secret, doesn't it?
820
00:39:02,165 --> 00:39:04,124
Yes, of course.
821
00:39:06,126 --> 00:39:09,129
What would happen if they found
my DNA on that shell casing?
822
00:39:11,653 --> 00:39:13,394
BULL:
Charlie Crawford,
Eric Crawford's
823
00:39:13,438 --> 00:39:15,440
surviving son, confessed to me
824
00:39:15,483 --> 00:39:18,138
that he intentionally murdered
825
00:39:18,181 --> 00:39:19,879
his older brother.
826
00:39:19,922 --> 00:39:22,272
He explained that
when his brother went
827
00:39:22,316 --> 00:39:24,274
to see if his parents
had arrived home early,
828
00:39:24,318 --> 00:39:26,146
he, Charlie, loaded the gun,
829
00:39:26,189 --> 00:39:29,149
and when his brother returned to
tell him they were still alone,
830
00:39:29,192 --> 00:39:31,369
Charlie shot him in the head
831
00:39:31,412 --> 00:39:33,414
and made it look like
an accident.
832
00:39:33,458 --> 00:39:36,286
GLOVER:
Your Honor, even if
that were true,
833
00:39:36,330 --> 00:39:40,160
Dr. Bull is part of
Charlie Crawford's legal team.
834
00:39:40,203 --> 00:39:42,118
That confession is privileged.
835
00:39:42,162 --> 00:39:43,685
BENNY:
Normally, it would be.
836
00:39:43,729 --> 00:39:46,079
But the one thing that trumps
attorney-client privilege
837
00:39:46,122 --> 00:39:47,472
is perjury.
838
00:39:47,515 --> 00:39:49,125
He's right.
839
00:39:49,169 --> 00:39:51,084
BENNY:
Charlie Crawford was
840
00:39:51,127 --> 00:39:54,000
your first witness.
841
00:39:54,043 --> 00:39:55,393
On the stand, under oath,
842
00:39:55,436 --> 00:39:58,439
he said his brother's death
was an accident,
843
00:39:58,483 --> 00:40:01,660
caused because someone
left a loaded gun
844
00:40:01,703 --> 00:40:04,271
where children
could access it.
845
00:40:04,314 --> 00:40:05,751
That's a direct
846
00:40:05,794 --> 00:40:09,407
contradiction from what
he confessed to Dr. Bull today,
847
00:40:09,450 --> 00:40:11,670
and that's perjury.
848
00:40:14,063 --> 00:40:16,892
So what are you asking me to do?
849
00:40:16,936 --> 00:40:19,504
Well, there is only one remedy
for perjured testimony,
850
00:40:19,547 --> 00:40:21,201
that it be struck
from the record,
851
00:40:21,244 --> 00:40:23,290
and if you strike
this testimony,
852
00:40:23,333 --> 00:40:24,596
the government has no case
853
00:40:24,639 --> 00:40:26,206
because there's
no one to testify
854
00:40:26,249 --> 00:40:29,165
the gun must have been loaded
when Theo took it from the safe
855
00:40:29,209 --> 00:40:32,342
because, frankly, it wasn't.
856
00:40:35,824 --> 00:40:38,784
So what do we do about this boy?
857
00:40:38,827 --> 00:40:41,003
Where is he?
858
00:40:41,047 --> 00:40:42,614
He's sitting in the hallway
with his parents,
859
00:40:42,657 --> 00:40:45,399
who have no idea
what their son told me
860
00:40:45,443 --> 00:40:47,532
or that I am in here
discussing it with you.
861
00:40:51,710 --> 00:40:54,234
We charge him,
862
00:40:54,277 --> 00:40:56,758
with perjury,
863
00:40:56,802 --> 00:40:58,499
with murder.
864
00:41:00,327 --> 00:41:02,460
Are you gonna
take him into custody?
865
00:41:04,244 --> 00:41:06,246
May I come with you?
866
00:41:09,902 --> 00:41:11,469
Mr. Colón,
867
00:41:11,512 --> 00:41:13,949
will you join me
in the courtroom, please?
868
00:41:13,993 --> 00:41:15,951
Your second chair is here?
869
00:41:15,995 --> 00:41:18,214
Yes, Your Honor.Al right.
870
00:41:18,258 --> 00:41:20,260
Let's go in there.
871
00:41:20,303 --> 00:41:24,177
I'll dismiss the charges
against Eric Crawford,
872
00:41:24,220 --> 00:41:26,222
and I'll discharge the jury.
873
00:41:30,444 --> 00:41:32,054
[door closes]
874
00:41:34,448 --> 00:41:36,319
Well.
875
00:41:36,363 --> 00:41:39,018
I guess there's no time
like the present.
876
00:41:39,061 --> 00:41:41,411
[yawns]
I'm so sorry.
877
00:41:41,455 --> 00:41:44,197
I haven't been
getting much sleep.
878
00:41:44,240 --> 00:41:47,505
Well, I don't know
what my excuse is.
879
00:41:48,593 --> 00:41:50,116
You're human.
880
00:41:58,385 --> 00:42:00,648
You okay?
881
00:42:00,692 --> 00:42:03,042
They wouldn't even talk to me.
882
00:42:03,085 --> 00:42:05,087
Wouldn't even look at me.
883
00:42:06,436 --> 00:42:09,396
Aw, come on, Bull.
884
00:42:09,439 --> 00:42:11,833
You didn't have a choice.
885
00:42:11,877 --> 00:42:14,836
Couldn't let your
friend go to prison
886
00:42:14,880 --> 00:42:16,272
for something he didn't do,
887
00:42:16,316 --> 00:42:18,100
and you couldn't leave
a dangerous kid like that
888
00:42:18,144 --> 00:42:20,407
on the street.
889
00:42:20,450 --> 00:42:23,323
That dangerous kid
was their child.
890
00:42:23,366 --> 00:42:25,455
Their only child.
891
00:42:25,499 --> 00:42:28,328
You didn't have a choice.
892
00:42:31,070 --> 00:42:32,419
This parenting thing.
893
00:42:33,333 --> 00:42:34,334
I don't know, Benny.
894
00:42:46,520 --> 00:42:49,479
Captioning sponsored by
CBS
895
00:42:49,523 --> 00:42:52,526
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.