All language subtitles for Bluff City Law - 01x10 - Perfect Day.ION10-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,828 --> 00:00:06,560
Ms. Strait, I'm warning you,
2
00:00:06,585 --> 00:00:09,279
do not test my patience on this.
3
00:00:09,304 --> 00:00:11,568
I've issued a clear
and direct court order.
4
00:00:11,593 --> 00:00:12,988
This is a serious matter.
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,242
Your client is an alleged criminal.
6
00:00:15,562 --> 00:00:18,952
If you don't tell Ms. Strait to tell you
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,656
where Layla Hosmani is right now...
8
00:00:21,681 --> 00:00:23,639
Mr. Fadeek, I'm capable of controlling
9
00:00:23,664 --> 00:00:25,243
my own courtroom,
and you do not have standing
10
00:00:25,267 --> 00:00:26,289
to make these arguments.
11
00:00:26,314 --> 00:00:28,011
We're very sorry, Your Honor.
12
00:00:29,618 --> 00:00:32,390
Ms. Strait, I'm asking you
to provide this court
13
00:00:32,415 --> 00:00:34,141
with the whereabouts of Ms. Hosmani.
14
00:00:34,711 --> 00:00:36,048
Sydney.
15
00:00:37,187 --> 00:00:38,585
Sydney.
16
00:00:39,539 --> 00:00:42,726
Sydney, you understand
what's gonna happen here?
17
00:00:43,557 --> 00:00:45,281
They're going to put you in jail,
18
00:00:45,306 --> 00:00:47,328
possibly for a long time.
19
00:00:47,353 --> 00:00:48,702
I know.
20
00:00:49,877 --> 00:00:51,515
You could lose your license,
21
00:00:52,004 --> 00:00:53,789
never practice law again.
22
00:00:53,814 --> 00:00:55,953
I know, Dad.
23
00:00:56,229 --> 00:00:59,846
Ms. Strait, I'm asking you
a simple question.
24
00:00:59,871 --> 00:01:02,090
Where is Layla Hosmani?
25
00:01:05,388 --> 00:01:09,529
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
26
00:01:13,210 --> 00:01:14,701
- _
- My bag. Oh, I gotta put this...
27
00:01:14,726 --> 00:01:15,726
Hey, uh, Della?
28
00:01:15,751 --> 00:01:19,021
- Yes, darling.
- I was, um... I was thinking...
29
00:01:19,046 --> 00:01:21,834
it's gonna be Dad's first
Thanksgiving without Carolyn.
30
00:01:21,859 --> 00:01:23,888
I've been thinking about that a lot.
31
00:01:23,913 --> 00:01:27,075
Yeah, I started making this,
uh, this video for him,
32
00:01:27,100 --> 00:01:29,046
kind of getting people to
say why they're grateful,
33
00:01:29,070 --> 00:01:30,451
maybe a favorite memory.
34
00:01:30,476 --> 00:01:34,060
- Aw, that is a fantastic idea.
- Right?
35
00:01:34,085 --> 00:01:36,670
- I have to, um...
- Yeah, yeah, of course.
36
00:01:36,695 --> 00:01:38,615
So I already got Briana
and Anthony to do it,
37
00:01:38,640 --> 00:01:43,224
and I was wondering if maybe
you had time before you go.
38
00:01:44,754 --> 00:01:46,107
Now?
39
00:01:46,132 --> 00:01:47,521
If you have time.
40
00:01:51,153 --> 00:01:52,818
I will make time.
41
00:01:52,843 --> 00:01:55,068
Awesome. Awesome. Thank you so much.
42
00:01:56,467 --> 00:01:59,207
So how does it feel to be a rich man?
43
00:01:59,232 --> 00:02:02,779
Order another bottle of this
and gonna be a lot less rich.
44
00:02:02,804 --> 00:02:04,826
George, you could order
every bottle on that menu,
45
00:02:04,851 --> 00:02:08,115
it would not make a dent in
your new bank account, okay?
46
00:02:08,294 --> 00:02:10,880
You deserve this.
You can spend the money.
47
00:02:10,905 --> 00:02:12,499
You're a rich man. It's okay.
48
00:02:12,523 --> 00:02:14,638
Did Della get that scholarship set up?
49
00:02:14,663 --> 00:02:16,748
All done, in Tess' name. It's done.
50
00:02:16,773 --> 00:02:18,413
And she's also working
on your son's trust
51
00:02:18,437 --> 00:02:20,576
and gonna have that mailed
out the day after tomorrow.
52
00:02:21,044 --> 00:02:23,388
You know, maybe, uh,
53
00:02:23,413 --> 00:02:25,850
maybe I should deliver
those papers myself.
54
00:02:26,365 --> 00:02:28,037
You think you're ready for that?
55
00:02:29,248 --> 00:02:33,115
Yeah, I-I've seen Sara.
I've seen Tess' mom.
56
00:02:33,140 --> 00:02:36,034
I think it's time I got to know my son.
57
00:02:37,467 --> 00:02:40,296
Besides, I figure showing
up with a $20 million check
58
00:02:40,321 --> 00:02:42,628
might break the tension a little.
59
00:02:42,653 --> 00:02:44,220
I think that will.
60
00:02:44,245 --> 00:02:46,150
Hmm.
61
00:02:46,527 --> 00:02:49,174
You know, that's the third time
you've looked over there.
62
00:02:49,199 --> 00:02:50,766
I feel sorry for her.
63
00:02:50,791 --> 00:02:52,877
She's checked her watch three times.
64
00:02:52,902 --> 00:02:54,471
She's faked ten...
65
00:02:55,521 --> 00:02:57,455
Eleven laughs.
66
00:02:57,480 --> 00:02:59,090
I mean, it's like watching somebody die
67
00:02:59,115 --> 00:03:00,729
a slow, painful death.
68
00:03:00,754 --> 00:03:02,230
- And you feel sorry for her?
- Yes, I do.
69
00:03:02,254 --> 00:03:04,213
Or maybe you want to be
sitting at that table...
70
00:03:04,238 --> 00:03:06,713
That's not what's... I... like, she...
71
00:03:06,738 --> 00:03:07,775
Sydney is my friend.
72
00:03:07,800 --> 00:03:10,498
- Jake...
- She's my boss' daughter.
73
00:03:10,727 --> 00:03:12,479
What you're supposed to say is,
74
00:03:12,504 --> 00:03:14,246
"I'm not interested in her."
75
00:03:15,408 --> 00:03:17,049
But you didn't say that, did you?
76
00:03:17,074 --> 00:03:18,080
Okay.
77
00:03:18,105 --> 00:03:19,193
Where you going?
78
00:03:19,218 --> 00:03:21,010
I'm going to rescue her,
79
00:03:21,035 --> 00:03:22,268
like a friend.
80
00:03:22,293 --> 00:03:25,822
Oh, because a rescue
isn't romantic at all.
81
00:03:29,948 --> 00:03:32,010
Oh, no, I can find my way out.
82
00:03:34,265 --> 00:03:35,702
What was her name, again?
83
00:03:35,727 --> 00:03:37,385
Uh, Ms. Strait, um,
84
00:03:37,410 --> 00:03:39,580
there's, um... I'm so sorry...
I'm so sorry.
85
00:03:39,605 --> 00:03:41,824
Jake Reilly, I'm a paralegal,
I work with Strait.
86
00:03:41,849 --> 00:03:43,308
There's been... Uh, the judge called.
87
00:03:43,332 --> 00:03:45,464
There's been a problem with
the Della case back at the...
88
00:03:45,488 --> 00:03:46,939
What have I told you, Jacob?
89
00:03:46,964 --> 00:03:48,268
What have I told you about this?
90
00:03:48,293 --> 00:03:49,573
I told you to take care of this.
91
00:03:49,598 --> 00:03:50,628
Don't shoot the messenger, please.
92
00:03:50,652 --> 00:03:52,916
Didn't I say that the last
time would be the last time,
93
00:03:52,941 --> 00:03:54,615
and this is the hill
that you want to die on?
94
00:03:54,639 --> 00:03:56,206
- I'm sorry, ma'am.
- Unbelievable.
95
00:03:56,231 --> 00:04:00,463
I have to go. So sorry about your cat.
96
00:04:02,692 --> 00:04:04,736
- You owe me.
- I do not owe you.
97
00:04:04,761 --> 00:04:08,156
I owe you nothing, okay? I am grateful.
98
00:04:08,181 --> 00:04:10,689
That is as far as I go, Jacob.
99
00:04:10,714 --> 00:04:14,057
Ah, you owe me double for that.
100
00:04:14,733 --> 00:04:16,932
Uh, what are you doing for Thanksgiving?
101
00:04:16,957 --> 00:04:18,872
George and I are gonna
go over to Anthony's.
102
00:04:18,897 --> 00:04:21,010
- Aww.
- Yeah, yeah.
103
00:04:21,035 --> 00:04:22,166
You?
104
00:04:22,191 --> 00:04:24,716
Uh, Dad and Emerson and I are
105
00:04:24,741 --> 00:04:26,143
gonna eat at the Rendezvous.
106
00:04:26,168 --> 00:04:28,119
You're going out on Thanksgiving?
107
00:04:28,144 --> 00:04:32,924
Yeah, well, Thanksgiving was
really Mom's holiday, you know.
108
00:04:32,949 --> 00:04:34,167
She did everything.
109
00:04:34,192 --> 00:04:37,049
And without her, we're just,
like, the Island of Misfit Toys,
110
00:04:37,074 --> 00:04:38,526
just doesn't feel the same, you know?
111
00:04:38,550 --> 00:04:39,551
Yeah, I get it.
112
00:04:39,576 --> 00:04:42,709
I've spent, like, my whole life...
113
00:04:42,879 --> 00:04:45,408
crashing other people's
holiday parties, so...
114
00:04:45,776 --> 00:04:47,560
Just the unwanted guest?
115
00:04:47,585 --> 00:04:48,804
Yeah.
116
00:04:51,713 --> 00:04:52,807
I, uh...
117
00:04:52,832 --> 00:04:54,660
- I'm...
- You want a ride?
118
00:04:54,685 --> 00:04:56,650
- Oh, uh, no.
- Yeah?
119
00:04:56,675 --> 00:04:58,807
I think if I ever get in that car,
120
00:04:58,832 --> 00:05:00,572
I'm gonna be in the driver's seat.
121
00:05:01,541 --> 00:05:02,541
That's fair.
122
00:05:02,566 --> 00:05:03,611
I look good in that car.
123
00:05:03,636 --> 00:05:05,174
No doubt.
124
00:05:05,199 --> 00:05:07,143
- Good night.
- Good night.
125
00:05:39,551 --> 00:05:40,713
Back the hell up now!
126
00:05:40,738 --> 00:05:42,752
Ms. Strait, my name is Layla Hosmani.
127
00:05:42,777 --> 00:05:44,474
We went to Vanderbilt together.
128
00:05:44,499 --> 00:05:45,994
I was two years behind you.
129
00:05:46,019 --> 00:05:48,002
You just scared the crap out of me.
130
00:05:48,027 --> 00:05:49,729
- Layla...
- I am desperate.
131
00:05:49,754 --> 00:05:51,939
I need your help and your father's.
132
00:05:51,964 --> 00:05:53,721
Well, call the office tomorrow.
133
00:05:53,746 --> 00:05:56,025
I could be dead by tomorrow.
134
00:05:57,763 --> 00:05:59,946
Please.
135
00:06:01,502 --> 00:06:03,026
Let me see if I got this right.
136
00:06:03,051 --> 00:06:05,344
A stranger tells you
someone's after them
137
00:06:05,369 --> 00:06:07,305
and you bring them to my house?
138
00:06:07,465 --> 00:06:10,938
Well, when you say it like that,
it sounds bad, but yeah.
139
00:06:10,963 --> 00:06:12,758
What do you know about her?
140
00:06:12,783 --> 00:06:15,264
Besides the fact that she went to
"school" with you.
141
00:06:15,289 --> 00:06:16,680
I grew up in Saudi Arabia.
142
00:06:16,705 --> 00:06:18,290
My father was a journalist.
143
00:06:18,315 --> 00:06:20,727
He was often critical
about our government.
144
00:06:20,752 --> 00:06:22,649
One night, security forces
came and told him
145
00:06:22,674 --> 00:06:25,790
they had questions,
and that was the last time I saw him.
146
00:06:25,815 --> 00:06:27,680
I was eight years old.
147
00:06:28,223 --> 00:06:30,493
And now she's a journalist too.
148
00:06:30,518 --> 00:06:32,790
Freelances for CNN and the BBC,
149
00:06:32,815 --> 00:06:34,977
but primarily, she's a blogger,
150
00:06:35,002 --> 00:06:38,048
exposed ISIS cells in Northern Iraq,
151
00:06:38,072 --> 00:06:41,704
reported live from Cairo
during the Arab Spring.
152
00:06:41,729 --> 00:06:45,864
I mean, she's a hero,
Dad, like, a real one.
153
00:06:47,947 --> 00:06:49,571
What's she doing here?
154
00:06:49,596 --> 00:06:50,602
Two months ago,
155
00:06:50,627 --> 00:06:53,243
a British diplomat was
murdered in Riyadh.
156
00:06:53,708 --> 00:06:55,407
Her death was blamed on criminals,
157
00:06:55,432 --> 00:06:57,079
but it was actually orchestrated
158
00:06:57,104 --> 00:06:58,555
by a corrupt minister.
159
00:06:58,580 --> 00:06:59,876
And how do you know this?
160
00:06:59,901 --> 00:07:02,680
A tip from a source led
me to some witnesses.
161
00:07:02,705 --> 00:07:05,524
I was working on the story when
someone must have found out.
162
00:07:05,549 --> 00:07:07,946
So the police issued a
warrant for my arrest.
163
00:07:07,971 --> 00:07:09,276
I fled to Jordan.
164
00:07:09,301 --> 00:07:10,606
From there, I flew to Washington
165
00:07:10,631 --> 00:07:12,235
to seek political asylum.
166
00:07:12,260 --> 00:07:13,891
By the time she got to D.C.,
167
00:07:13,916 --> 00:07:16,196
her government had flagged
her as a terrorist.
168
00:07:16,221 --> 00:07:18,149
Which meant asylum was out the window.
169
00:07:18,657 --> 00:07:21,016
Sydney, this is bad.
170
00:07:21,180 --> 00:07:22,993
And when I realized I couldn't go
171
00:07:23,018 --> 00:07:24,516
to your government for help,
172
00:07:24,541 --> 00:07:27,063
I remembered that I had a classmate
173
00:07:27,088 --> 00:07:29,655
whose father handled cases like this.
174
00:07:32,523 --> 00:07:36,074
If your government's already
contacted our State Department
175
00:07:36,099 --> 00:07:37,996
and labeled you a terrorist,
176
00:07:38,021 --> 00:07:40,332
you'll be deported as
soon as you contact
177
00:07:40,357 --> 00:07:42,433
any authorities here in the U.S.
178
00:07:42,458 --> 00:07:44,972
And dead the minute I land back home.
179
00:07:45,909 --> 00:07:48,699
It's okay, it's... that's Briana.
180
00:07:48,724 --> 00:07:49,879
She's part of our team.
181
00:07:49,904 --> 00:07:51,582
She can take you someplace safe,
182
00:07:51,607 --> 00:07:52,855
keep you out of sight,
183
00:07:54,995 --> 00:07:56,736
give us some time to figure out
184
00:07:56,761 --> 00:07:58,285
how to get you out of this.
185
00:08:08,145 --> 00:08:10,660
- How will they reach you?
- Disposable.
186
00:08:10,685 --> 00:08:13,535
Paid in cash at a store
with no security camera.
187
00:08:13,560 --> 00:08:15,410
- I'm impressed.
- Good.
188
00:08:15,435 --> 00:08:17,045
That means you'll listen when I say
189
00:08:17,070 --> 00:08:18,676
you have to stay off your computer.
190
00:08:18,701 --> 00:08:20,660
Check on my brother, make sure that...
191
00:08:20,685 --> 00:08:22,402
That security looking for you finds you?
192
00:08:22,427 --> 00:08:24,183
My computer's fully encrypted.
193
00:08:24,208 --> 00:08:25,511
If I stay off the Internet,
194
00:08:25,536 --> 00:08:26,711
can I use it?
195
00:08:26,799 --> 00:08:28,121
I have to finish writing...
196
00:08:28,146 --> 00:08:30,345
I can see you're not
used to taking orders.
197
00:08:30,370 --> 00:08:32,230
Neither am I.
Now, we don't have to be friends,
198
00:08:32,255 --> 00:08:35,129
but only one of us can be in charge.
199
00:08:37,057 --> 00:08:40,019
Okay, so what can we do?
200
00:08:40,779 --> 00:08:42,074
You play chess?
201
00:08:42,512 --> 00:08:43,512
Yes.
202
00:08:44,222 --> 00:08:46,058
But I prefer backgammon.
203
00:08:46,083 --> 00:08:47,476
Why?
204
00:08:47,634 --> 00:08:49,621
We can gamble on it.
205
00:08:50,867 --> 00:08:52,644
-
Are you ready?
- Yeah.
206
00:08:52,669 --> 00:08:53,932
Okay.
207
00:08:53,957 --> 00:08:55,090
Uh...
208
00:09:02,769 --> 00:09:05,246
- You okay?
- Yeah, very good. What's... what's up?
209
00:09:05,271 --> 00:09:06,840
I'm headed over to the courthouse
210
00:09:06,865 --> 00:09:09,191
to see what we're up against
with this extradition.
211
00:09:09,216 --> 00:09:11,050
But before I go,
I just wanted to make sure,
212
00:09:11,075 --> 00:09:12,885
you're okay with this whole...
213
00:09:13,481 --> 00:09:15,520
eating out for the holiday plan?
214
00:09:15,545 --> 00:09:17,643
I feel like I sort of pushed it
on you and Sydney.
215
00:09:17,668 --> 00:09:19,369
No, no, I mean,
216
00:09:19,394 --> 00:09:20,674
growing up on military bases,
217
00:09:20,699 --> 00:09:23,033
I'm used to nontraditional everythings.
218
00:09:23,058 --> 00:09:24,451
So...
219
00:09:24,559 --> 00:09:26,779
what, um... what were they like,
220
00:09:26,804 --> 00:09:29,049
your Thanksgivings before?
221
00:09:29,074 --> 00:09:30,142
Heh.
222
00:09:30,167 --> 00:09:33,127
Uh, you ever had a perfect day?
223
00:09:34,707 --> 00:09:36,143
That's Thanksgiving with Carolyn.
224
00:09:36,168 --> 00:09:38,088
She planned everything to a T,
225
00:09:38,113 --> 00:09:41,158
house smelled like happiness.
226
00:09:41,425 --> 00:09:42,760
Wow.
227
00:09:42,785 --> 00:09:44,700
Well, maybe we can figure out
228
00:09:44,725 --> 00:09:46,945
our version of a perfect day.
229
00:09:48,661 --> 00:09:50,330
The new perfect.
230
00:09:50,901 --> 00:09:52,752
New perfect, yeah.
231
00:09:54,114 --> 00:09:55,893
I'd like that, son.
232
00:09:57,610 --> 00:09:59,236
Um, keep this open.
233
00:09:59,261 --> 00:10:00,915
Yeah.
234
00:10:08,517 --> 00:10:10,650
- Ready?
- Yeah.
235
00:10:10,675 --> 00:10:12,018
Elijah...
236
00:10:13,293 --> 00:10:16,252
my memory isn't of you winning a case
237
00:10:16,277 --> 00:10:18,455
or organizing a protest.
238
00:10:18,753 --> 00:10:21,377
It's about a party that Sydney and I had
239
00:10:21,402 --> 00:10:22,658
when we were 14
240
00:10:22,683 --> 00:10:24,822
and you and Carolyn were out of town.
241
00:10:25,086 --> 00:10:27,958
You said we could have
a few people over,
242
00:10:27,983 --> 00:10:32,385
but we ended up with, like, a hundred?
243
00:10:32,410 --> 00:10:33,933
Yeah.
244
00:10:33,958 --> 00:10:35,525
There was that lamp that got broken,
245
00:10:35,550 --> 00:10:37,465
the one that we said
the wind knocked over.
246
00:10:37,744 --> 00:10:41,443
I have to confess, Sydney broke it.
247
00:10:42,867 --> 00:10:45,002
The thing I remember most is,
248
00:10:45,027 --> 00:10:46,353
you knew we had a party,
249
00:10:46,378 --> 00:10:49,080
but since nothing all that bad happened,
250
00:10:49,472 --> 00:10:51,158
you pretended not to know.
251
00:10:52,265 --> 00:10:54,932
And it's not that you were
the cool dad, you know.
252
00:10:55,571 --> 00:10:58,580
It's that you were the dad
253
00:10:58,605 --> 00:11:01,150
that made us all feel safe to be kids.
254
00:11:07,471 --> 00:11:10,588
- Did you get my text?
- Oh, I did.
255
00:11:10,613 --> 00:11:13,150
Uh, I will make one,
I just can't right now.
256
00:11:14,409 --> 00:11:16,150
- Syd?
- Yeah?
257
00:11:16,175 --> 00:11:17,959
I got that evidence Saudis used
258
00:11:17,984 --> 00:11:20,189
to petition for Layla's return.
259
00:11:20,214 --> 00:11:22,303
Okay, thanks.
260
00:11:22,783 --> 00:11:24,518
It was the 21st of September.
261
00:11:24,543 --> 00:11:26,348
We had heard a report
that there was going to be
262
00:11:26,372 --> 00:11:28,200
an anti-government protest taking place
263
00:11:28,225 --> 00:11:30,096
in front of the parliament building.
264
00:11:30,550 --> 00:11:32,424
I was walking down Olayah Street
265
00:11:32,449 --> 00:11:33,721
when I saw the mob.
266
00:11:33,746 --> 00:11:36,150
They were attacking
everyone in their way.
267
00:11:36,412 --> 00:11:38,666
One of the people
leading them was a woman.
268
00:11:40,316 --> 00:11:42,814
She was shouting about
vengeance for her father.
269
00:11:42,901 --> 00:11:43,901
She had a gun.
270
00:11:43,926 --> 00:11:46,057
I saw her fire it into the crowd.
271
00:11:47,088 --> 00:11:48,846
It was Layla Hosmani.
272
00:11:49,138 --> 00:11:51,244
Layla Hosmani.
273
00:11:51,709 --> 00:11:53,373
Layla Hosmani.
274
00:11:55,480 --> 00:11:57,819
Well, that's convenient,
them finding so many
275
00:11:57,844 --> 00:11:59,411
English-speaking witnesses.
276
00:11:59,436 --> 00:12:01,695
I'd like to question the guy
holding a gun to their heads.
277
00:12:01,719 --> 00:12:03,897
Unfortunately,
those are sworn statements
278
00:12:03,922 --> 00:12:05,694
given to Saudi officials.
279
00:12:05,719 --> 00:12:06,750
Our government must accept them
280
00:12:06,774 --> 00:12:08,819
whether we think they're staged or not.
281
00:12:08,844 --> 00:12:12,210
So, only way to get Layla asylum
282
00:12:12,235 --> 00:12:14,749
is to show somehow
those are manufactured
283
00:12:14,774 --> 00:12:16,897
in an effort to get her
back under false pretenses.
284
00:12:16,922 --> 00:12:18,374
Okay, where do we start?
285
00:12:18,399 --> 00:12:19,551
I mean, should I get on a plane,
286
00:12:19,575 --> 00:12:20,711
track these guys down? 'Cause...
287
00:12:20,735 --> 00:12:22,937
We need to talk more with Layla.
288
00:12:22,962 --> 00:12:24,709
Where does Briana have her?
289
00:12:24,734 --> 00:12:27,327
Uh, I'll... I'll give 'em a call.
290
00:12:29,059 --> 00:12:31,212
You're not gonna tell either
one of us where they are?
291
00:12:31,237 --> 00:12:33,021
Plausible deniability.
292
00:12:33,046 --> 00:12:35,007
Now you're being paranoid.
293
00:12:36,085 --> 00:12:37,725
Maybe not.
294
00:12:38,468 --> 00:12:41,210
Elijah, these gentlemen
wanna ask some questions,
295
00:12:41,235 --> 00:12:43,367
and I told them they better be polite.
296
00:12:43,392 --> 00:12:45,176
It's okay. Hey, Barry.
297
00:12:45,201 --> 00:12:46,483
What brings you here today?
298
00:12:46,508 --> 00:12:48,624
I wish this was social.
299
00:12:48,740 --> 00:12:51,327
I'm Barry Blumberg, U.S.
Attorney's Office.
300
00:12:51,560 --> 00:12:54,163
This is U.S. Marshall
Haynes and Rafi Fadeek,
301
00:12:54,188 --> 00:12:55,952
attaché from the Saudi Consulate.
302
00:12:55,977 --> 00:12:57,725
You need to hand over Layla Hosmani.
303
00:12:57,750 --> 00:12:59,874
- That's not gonna happen.
- We know she was with you.
304
00:12:59,899 --> 00:13:01,733
It would be best if you turn her over.
305
00:13:01,758 --> 00:13:03,366
Mr. Fadeek, was it?
306
00:13:03,391 --> 00:13:05,710
I'm gonna assume this is
your first visit to Memphis
307
00:13:05,735 --> 00:13:07,835
and forgive you for making the mistake
308
00:13:07,860 --> 00:13:09,616
of trying to tell us what's best for us.
309
00:13:09,641 --> 00:13:12,163
- Layla Hosmani is a terrorist.
- You sure about that?
310
00:13:12,188 --> 00:13:14,640
And harboring a terrorist is a crime.
311
00:13:14,665 --> 00:13:16,624
So is murdering people to silence them.
312
00:13:16,649 --> 00:13:18,952
Well, let's just take this
all down a notch, shall we?
313
00:13:18,977 --> 00:13:21,132
A formal complaint was
filed against Ms. Hosmani
314
00:13:21,157 --> 00:13:22,358
by an ally government.
315
00:13:22,383 --> 00:13:24,866
Our office determined that
there was sufficient evidence
316
00:13:24,891 --> 00:13:26,458
for an extradition hearing.
317
00:13:26,756 --> 00:13:28,960
Your client is ordered
to appear tomorrow...
318
00:13:28,985 --> 00:13:30,640
- Tomorrow?
- As is custom in matters
319
00:13:30,665 --> 00:13:32,749
- of state security.
- This is a joke.
320
00:13:32,774 --> 00:13:35,991
I assure you... it is not.
321
00:13:45,904 --> 00:13:47,862
Did you not get my message?
322
00:13:49,556 --> 00:13:51,210
Well, anyway, I was thinking tonight,
323
00:13:51,235 --> 00:13:54,093
you know, we should go to McEwen's
and you should pay again, 'cause...
324
00:13:54,930 --> 00:13:57,242
you hungry, George, huh?
325
00:14:01,170 --> 00:14:02,843
- George.
- Oh!
326
00:14:03,175 --> 00:14:05,177
- Oh, hey.
- You okay?
327
00:14:05,202 --> 00:14:06,592
Sorry, I just...
328
00:14:06,617 --> 00:14:09,076
I was just thinking
about what I'm gonna say to Ben.
329
00:14:12,126 --> 00:14:14,232
I'm happy to come with you.
330
00:14:19,822 --> 00:14:23,043
You ever play this thing or
it's just for decoration?
331
00:14:23,068 --> 00:14:25,670
Well, you know,
my interior designer, she thought...
332
00:14:25,695 --> 00:14:28,357
- Oh, my God.
- I-I am gonna learn.
333
00:14:28,382 --> 00:14:29,857
Oh, sure. Sure you are.
334
00:14:38,113 --> 00:14:40,060
You're terrible.
335
00:14:40,085 --> 00:14:41,281
Yeah, but at least I'm playing.
336
00:14:41,305 --> 00:14:43,045
- Move over. Move over.
- Okay.
337
00:15:07,242 --> 00:15:08,828
I can't decide if you're letting me win
338
00:15:08,853 --> 00:15:11,508
or if you're just
really bad at this game.
339
00:15:11,617 --> 00:15:13,749
A woman on the run needs funds.
340
00:15:17,106 --> 00:15:19,248
- Hey.
- Is she within earshot?
341
00:15:19,273 --> 00:15:20,274
Yeah.
342
00:15:20,299 --> 00:15:22,584
They've ordered Layla to
appear in court tomorrow
343
00:15:22,609 --> 00:15:25,506
and if she does, she's gonna
be on a plane by nightfall.
344
00:15:25,531 --> 00:15:27,834
What are our plans? What's the plan?
345
00:15:27,859 --> 00:15:29,296
I think things are gonna get a lot worse
346
00:15:29,320 --> 00:15:30,539
before they get better.
347
00:15:30,564 --> 00:15:32,392
Are we sure about the better part?
348
00:15:35,718 --> 00:15:37,111
I warn you.
349
00:15:37,136 --> 00:15:39,151
If you refuse to answer my question,
350
00:15:39,176 --> 00:15:40,745
I will be forced to take actions
351
00:15:40,770 --> 00:15:42,644
I do not want to take.
352
00:15:43,011 --> 00:15:44,620
- Is that clear?
- Yes, Your Honor.
353
00:15:44,645 --> 00:15:47,495
Then I will ask you again
and for the last time.
354
00:15:47,520 --> 00:15:49,636
Where is Layla Hosmani?
355
00:15:49,768 --> 00:15:52,075
Respectfully, Your Honor,
I can't tell you,
356
00:15:52,091 --> 00:15:53,543
- because I believe if I do...
- Your Honor, we ask that...
357
00:15:53,567 --> 00:15:55,374
- Ms. Strait...
- She will be killed.
358
00:15:57,775 --> 00:16:00,343
Ms. Strait, you're remanded into custody
359
00:16:00,368 --> 00:16:01,675
and will be held until such time
360
00:16:01,700 --> 00:16:02,933
as you produce your client.
361
00:16:02,958 --> 00:16:04,307
Furthermore, I will notify
362
00:16:04,332 --> 00:16:06,120
the Tennessee Bar of your actions.
363
00:16:06,145 --> 00:16:08,192
You'll have to answer to them
for your blatant disregard
364
00:16:08,216 --> 00:16:09,740
for the orders of this court.
365
00:16:09,765 --> 00:16:12,941
We won't stop till you're out, Sydney,
366
00:16:12,966 --> 00:16:15,550
till you're out and everyone is safe.
367
00:16:20,973 --> 00:16:24,472
This hearing is not an extradition.
368
00:16:24,713 --> 00:16:27,050
It's a trial, a trial of a woman
369
00:16:27,075 --> 00:16:30,252
who has devoted her life
to speaking truth to power,
370
00:16:30,277 --> 00:16:32,825
to exposing injustice on behalf of those
371
00:16:32,850 --> 00:16:34,460
who have no voice,
372
00:16:34,604 --> 00:16:36,257
a woman who cannot be here today,
373
00:16:36,282 --> 00:16:37,979
not because she doesn't want to be,
374
00:16:38,004 --> 00:16:39,921
but because to appear here
375
00:16:39,953 --> 00:16:42,425
would be to see her sentenced to death.
376
00:16:42,450 --> 00:16:45,136
Layla Hosmani is no terrorist.
377
00:16:45,479 --> 00:16:47,019
She's a journalist.
378
00:16:47,044 --> 00:16:48,956
The charges made against her
379
00:16:48,981 --> 00:16:51,198
are baseless in the most obvious sense.
380
00:16:51,223 --> 00:16:53,284
Your Honor, we cannot afford to lose
381
00:16:53,309 --> 00:16:56,495
men and women who are
willing to risk everything
382
00:16:56,520 --> 00:16:58,130
to ensure that our freedom,
383
00:16:58,155 --> 00:17:01,222
indeed freedom itself, be preserved.
384
00:17:01,247 --> 00:17:02,792
There is a saying:
385
00:17:03,587 --> 00:17:05,183
"Speak truth,
386
00:17:05,839 --> 00:17:07,316
do justice."
387
00:17:07,341 --> 00:17:09,362
Ms. Hosmani simply wants
388
00:17:09,387 --> 00:17:11,607
a chance to speak the truth.
389
00:17:11,632 --> 00:17:13,764
And as much as I hate to admit it,
390
00:17:13,789 --> 00:17:17,749
our ally simply wants
to murder her for it.
391
00:17:18,167 --> 00:17:21,112
Neither I nor my daughter,
indeed anyone in our firm,
392
00:17:21,137 --> 00:17:23,339
can stand by and allow this to happen.
393
00:17:24,664 --> 00:17:26,441
We hope you won't either.
394
00:17:42,375 --> 00:17:43,637
You okay?
395
00:17:45,872 --> 00:17:48,135
That's a stupid question.
Of course you're not.
396
00:17:48,695 --> 00:17:50,496
What happened? Why are you in here?
397
00:17:50,521 --> 00:17:52,375
Man, they say
I graffitied that old warehouse
398
00:17:52,400 --> 00:17:53,930
on 4th and Alabama.
399
00:17:53,955 --> 00:17:55,805
Okay, well, why'd they say that?
400
00:17:55,830 --> 00:17:57,250
Because they caught me doing it.
401
00:17:59,903 --> 00:18:01,063
Hey.
402
00:18:02,234 --> 00:18:04,110
Sydney. What's your name?
403
00:18:04,256 --> 00:18:05,867
I'm Tony.
404
00:18:06,810 --> 00:18:08,430
Tony Porter.
405
00:18:09,221 --> 00:18:11,891
I'm an art student at
Western Tennessee State,
406
00:18:11,916 --> 00:18:13,422
on scholarship.
407
00:18:15,125 --> 00:18:17,133
If I plead guilty,
408
00:18:17,912 --> 00:18:19,375
I lose it.
409
00:18:19,834 --> 00:18:21,164
Okay, I'll bite.
410
00:18:21,189 --> 00:18:24,453
If you knew that,
then why did you do it?
411
00:18:26,349 --> 00:18:27,393
For a girl.
412
00:18:27,418 --> 00:18:28,469
- No.
- Yes.
413
00:18:28,494 --> 00:18:30,281
- Come on.
- I'm telling you.
414
00:18:30,902 --> 00:18:33,477
There is so many bad ideas
that start with that.
415
00:18:34,789 --> 00:18:37,134
I mean, Leslie and I have
been together since freshman year,
416
00:18:37,158 --> 00:18:39,383
and we got into a fight last night
417
00:18:39,408 --> 00:18:40,975
and she broke up with me.
418
00:18:41,000 --> 00:18:42,718
So I went to that
warehouse across the street
419
00:18:42,742 --> 00:18:46,281
from her apartment,
and I painted her name...
420
00:18:47,115 --> 00:18:49,133
with hummingbirds.
421
00:18:49,434 --> 00:18:51,375
She love them hummingbirds.
422
00:18:52,369 --> 00:18:55,375
- That's very romantic, Tony.
- Hmm.
423
00:18:55,400 --> 00:18:58,899
It's stupid, but it's romantic.
424
00:19:01,687 --> 00:19:03,805
Well, come on.
425
00:19:04,487 --> 00:19:05,672
Did it work?
426
00:19:06,453 --> 00:19:07,906
We'll see.
427
00:19:10,817 --> 00:19:13,664
- Right here, tight.
- Okay, go ahead.
428
00:19:13,689 --> 00:19:16,445
I was at this big firm in Boston
429
00:19:16,470 --> 00:19:19,429
when we came down to Memphis for a case.
430
00:19:19,454 --> 00:19:22,414
Elijah was on the opposing counsel.
431
00:19:22,876 --> 00:19:25,773
We spent the entire afternoon
432
00:19:25,798 --> 00:19:28,649
just beating the crap out of each other.
433
00:19:28,674 --> 00:19:30,545
There was teams of lawyers,
434
00:19:30,570 --> 00:19:32,203
no progress.
435
00:19:32,228 --> 00:19:33,320
So at the end of the day,
436
00:19:33,345 --> 00:19:34,694
Elijah comes up to me and he says
437
00:19:34,719 --> 00:19:36,070
he would bet me a beer that if he
438
00:19:36,095 --> 00:19:37,680
and I went to
the Redbirds game that evening,
439
00:19:37,704 --> 00:19:38,922
we would settle the case
440
00:19:38,947 --> 00:19:40,626
by the end of the seventh inning.
441
00:19:40,651 --> 00:19:42,794
We settled by the end
of the fourth inning.
442
00:19:42,819 --> 00:19:43,820
By the sixth inning,
443
00:19:43,845 --> 00:19:46,625
Elijah had poached me away from my firm.
444
00:19:47,439 --> 00:19:49,726
Best thing that ever happened to me.
445
00:19:50,922 --> 00:19:53,490
Which reminds me,
I still owe you for that beer.
446
00:19:56,607 --> 00:19:58,037
Surprisingly good.
447
00:19:58,953 --> 00:20:00,492
Layla Hosmani.
448
00:20:00,867 --> 00:20:02,890
Layla Hosmani.
449
00:20:03,500 --> 00:20:04,992
Layla Hosmani.
450
00:20:05,657 --> 00:20:08,085
That, Your Honor, is the charade
451
00:20:08,110 --> 00:20:09,273
on which they expect you
452
00:20:09,298 --> 00:20:12,046
to send Layla Hosmani back to her death.
453
00:20:12,071 --> 00:20:14,180
I would call it theater,
but it's an insult to theater.
454
00:20:14,204 --> 00:20:15,805
- Your Honor...
- We've had no opportunity
455
00:20:15,829 --> 00:20:17,195
to question this police officer,
456
00:20:17,220 --> 00:20:20,201
this woman, this young man,
so I can't tell you why
457
00:20:20,226 --> 00:20:22,375
they're clearly reading
scripted testimony.
458
00:20:22,400 --> 00:20:24,070
- Your Honor!
- Or trembling in fear at
459
00:20:24,095 --> 00:20:26,184
what might happen if
they stumble on a word.
460
00:20:26,209 --> 00:20:28,234
Your point is taken, Mr. Strait.
461
00:20:28,442 --> 00:20:31,211
Mr. Blumberg, I know we give our allies
462
00:20:31,236 --> 00:20:32,915
the benefit of the
doubt, but this video...
463
00:20:32,939 --> 00:20:34,422
Is the tip of the iceberg.
464
00:20:34,447 --> 00:20:36,461
We've been presented sworn statements,
465
00:20:36,486 --> 00:20:37,748
a transcript of the rally...
466
00:20:37,773 --> 00:20:39,687
Give my son 30 minutes on his laptop,
467
00:20:39,712 --> 00:20:42,802
I could have a pile of
"official" documents too.
468
00:20:42,827 --> 00:20:44,393
I...
469
00:20:44,418 --> 00:20:46,851
- What is this?
- Apologies, Your Honor.
470
00:20:46,876 --> 00:20:48,647
I expressed concerns of my own,
471
00:20:48,672 --> 00:20:50,664
which is why Mr. Fadeek arranged
472
00:20:50,689 --> 00:20:53,617
to fly in a new witness to
bring before this court.
473
00:20:53,642 --> 00:20:55,258
Who is this witness?
474
00:20:55,985 --> 00:20:58,422
My name is Farhad Hosmani.
475
00:20:58,447 --> 00:21:00,798
Layla is my younger sister.
476
00:21:03,992 --> 00:21:05,734
- _
- I was with her when she planned
477
00:21:05,759 --> 00:21:07,203
the attack on our government.
478
00:21:07,228 --> 00:21:08,625
I tried to stop her.
479
00:21:08,650 --> 00:21:10,656
- _
- She said I was a coward,
480
00:21:11,124 --> 00:21:12,777
that we had to get back at them
481
00:21:12,802 --> 00:21:14,586
for what they had done to our father.
482
00:21:17,162 --> 00:21:18,722
_
483
00:21:20,243 --> 00:21:21,462
Nothing further.
484
00:21:31,666 --> 00:21:33,441
No questions, Your Honor.
485
00:21:33,466 --> 00:21:36,293
Very well. The witness is excused.
486
00:21:36,318 --> 00:21:38,582
Court is adjourned,
hearing to resume tomorrow morning.
487
00:21:38,607 --> 00:21:40,130
And Mr. Strait,
488
00:21:40,155 --> 00:21:42,832
if your daughter doesn't
produce Ms. Hosmani,
489
00:21:42,857 --> 00:21:45,496
I will suggest to Mr. Blumberg
that he consider bringing
490
00:21:45,521 --> 00:21:47,268
felony charges for aiding and abetting,
491
00:21:47,293 --> 00:21:49,877
and I'll transfer her
to a federal correction institution.
492
00:21:54,285 --> 00:21:56,200
I think the U.S. attorney knows
493
00:21:56,225 --> 00:21:58,183
this whole thing is sketchy,
494
00:21:58,208 --> 00:22:01,330
but, Sydney, even if Judge Diaz
495
00:22:01,355 --> 00:22:04,440
were to rule for us, it'll be appealed,
496
00:22:04,465 --> 00:22:06,989
Layla will be on a plane
before the end of the week.
497
00:22:07,014 --> 00:22:08,682
Well, then she's gotta run for it.
498
00:22:08,707 --> 00:22:09,807
What happens to you?
499
00:22:09,832 --> 00:22:11,400
I don't get beheaded, at least.
500
00:22:11,425 --> 00:22:12,947
What about her brother?
501
00:22:12,972 --> 00:22:14,026
You think if she takes off,
502
00:22:14,050 --> 00:22:15,619
they'll think twice about killing him?
503
00:22:15,644 --> 00:22:17,721
I'm not gonna tell the judge
where she is, Dad.
504
00:22:17,746 --> 00:22:18,979
Tell me.
505
00:22:19,572 --> 00:22:21,393
What, so that you can
just end up in here?
506
00:22:21,418 --> 00:22:23,791
So that I can talk with Layla.
507
00:22:24,839 --> 00:22:26,493
If you tell Layla about her brother,
508
00:22:26,518 --> 00:22:27,730
then she's gonna turn herself in.
509
00:22:27,754 --> 00:22:28,955
It's her brother, Sydney.
510
00:22:28,980 --> 00:22:30,590
We cannot keep that from her.
511
00:22:30,615 --> 00:22:31,683
Dad, you can't let her give up.
512
00:22:31,707 --> 00:22:33,486
Please promise me that
you won't let her...
513
00:22:33,511 --> 00:22:35,315
I don't know if I can promise you that.
514
00:22:35,340 --> 00:22:36,674
Please try.
515
00:22:44,229 --> 00:22:46,385
I'd been working at the
firm for six months.
516
00:22:46,410 --> 00:22:47,494
I was representing a woman
517
00:22:47,519 --> 00:22:49,596
who was being evicted
from her apartment and...
518
00:22:50,760 --> 00:22:53,682
God, I stayed up all night
519
00:22:53,707 --> 00:22:55,330
just trying to figure out something,
520
00:22:55,355 --> 00:22:56,580
anything to help her out.
521
00:22:56,605 --> 00:22:58,690
Elijah was juggling five other trials,
522
00:22:58,715 --> 00:23:01,221
but he set 'em aside...
523
00:23:01,495 --> 00:23:03,166
and stayed up all night with me.
524
00:23:03,395 --> 00:23:04,916
What happened with the case?
525
00:23:04,941 --> 00:23:06,221
Yeah, we lost.
526
00:23:07,663 --> 00:23:10,674
Uh, you know, but Elijah stuck with her
527
00:23:10,699 --> 00:23:13,268
and made sure that she got
all the resources she needed,
528
00:23:13,598 --> 00:23:15,992
and now she's working as a nurse.
529
00:23:16,017 --> 00:23:18,666
I mean, there are...
there's a hundred stories like that.
530
00:23:18,838 --> 00:23:22,450
You know, Elijah taught me how to fight.
531
00:23:22,854 --> 00:23:25,166
I'll always be grateful for that.
532
00:23:25,509 --> 00:23:27,588
Before I left, I told Farhad
533
00:23:27,613 --> 00:23:29,979
to go stay with the uncle
of an old college friend,
534
00:23:30,004 --> 00:23:31,745
way out in the middle of nowhere.
535
00:23:31,770 --> 00:23:34,049
They're not taking any chance
on this, are they?
536
00:23:34,074 --> 00:23:36,721
There's got to be some way to
use that urgency against...
537
00:23:36,746 --> 00:23:39,330
Mr. Strait, I'm thankful to you
538
00:23:39,355 --> 00:23:41,197
and to Sydney and to you too, Briana,
539
00:23:41,222 --> 00:23:44,486
but I just... I can't
do this to my brother.
540
00:23:44,511 --> 00:23:46,799
- Layla, Layla...
- Tell Mr. Fadeek
541
00:23:46,824 --> 00:23:49,432
that I'll turn myself
in if they let him go.
542
00:23:49,457 --> 00:23:50,994
- Layla...
- There's no choice.
543
00:23:51,019 --> 00:23:52,855
- You would do the same if you were me.
- Slow down, slow down.
544
00:23:52,879 --> 00:23:54,963
There's no need to make
that decision just yet.
545
00:23:54,988 --> 00:23:56,986
Even if we were to
make that kind of deal,
546
00:23:57,011 --> 00:23:58,558
there's no guarantee that
they would keep to it.
547
00:23:58,582 --> 00:24:00,026
Your brother could
still wind up dead too.
548
00:24:00,050 --> 00:24:01,456
- I'll take that chance...
- Please, please.
549
00:24:01,480 --> 00:24:04,275
My daughter is in jail because of you.
550
00:24:04,607 --> 00:24:06,549
We're all fighting for you.
551
00:24:06,574 --> 00:24:08,456
At least let us turn over every stone
552
00:24:08,481 --> 00:24:10,955
before we let you go out
there and get yourself killed.
553
00:24:15,815 --> 00:24:17,699
While you do that...
554
00:24:19,039 --> 00:24:20,589
you'll take my computer,
555
00:24:20,614 --> 00:24:23,399
and as soon as my brother is safe,
556
00:24:23,720 --> 00:24:26,144
you make sure the story gets published.
557
00:24:26,169 --> 00:24:29,003
The story... the story, yeah.
558
00:24:29,028 --> 00:24:32,118
They found Farhad,
even though you hid him.
559
00:24:32,143 --> 00:24:35,276
And they brought him here.
That's a lot of effort.
560
00:24:35,301 --> 00:24:37,348
That means that they will do
anything, anything, Layla,
561
00:24:37,372 --> 00:24:38,629
to try to get their hands on you.
562
00:24:38,653 --> 00:24:40,220
What are we thinking?
563
00:24:41,772 --> 00:24:43,055
I think there's a way that we can save
564
00:24:43,079 --> 00:24:44,652
you and your brother.
565
00:24:46,005 --> 00:24:48,094
But you have to trust us.
566
00:25:01,179 --> 00:25:03,753
Just, just one more minute.
567
00:25:04,351 --> 00:25:06,120
Take your time, George.
568
00:25:07,824 --> 00:25:09,086
I mean, what am I gonna say?
569
00:25:09,111 --> 00:25:12,160
His whole life,
he thought I was a monster.
570
00:25:12,829 --> 00:25:15,745
And now, who knows what he thinks?
571
00:25:15,770 --> 00:25:17,316
You knock on the door...
572
00:25:18,671 --> 00:25:23,402
and... and then it begins.
573
00:25:25,111 --> 00:25:26,426
What begins?
574
00:25:26,451 --> 00:25:28,627
The rest of your life.
575
00:25:33,036 --> 00:25:38,267
Jake, did I ever... say thank you?
576
00:25:38,292 --> 00:25:39,556
- George, you don't...
- No.
577
00:25:39,581 --> 00:25:42,127
- You don't have to say that.
- Did I...
578
00:25:42,152 --> 00:25:43,929
... really say it?
579
00:25:43,954 --> 00:25:45,315
Because you...
580
00:25:48,866 --> 00:25:50,296
Well...
581
00:25:51,128 --> 00:25:52,546
Well, my dad,
582
00:25:53,164 --> 00:25:54,498
he ran off when I was eight,
583
00:25:54,523 --> 00:25:56,529
and he took his money with him.
584
00:25:56,554 --> 00:25:59,648
And my mom, she...
You know, she lived in denial.
585
00:25:59,673 --> 00:26:01,331
She just wanted to hold on
586
00:26:01,356 --> 00:26:04,320
to that country club life
so bad, that, uh...
587
00:26:05,563 --> 00:26:07,437
you know, she, you know...
588
00:26:07,462 --> 00:26:08,813
She just kept thinking
he was gonna come back.
589
00:26:08,837 --> 00:26:12,271
And so, if that meant, you know,
590
00:26:12,296 --> 00:26:16,594
until then, relying on
the kindness of strangers,
591
00:26:16,619 --> 00:26:19,113
of strange men, well...
592
00:26:21,323 --> 00:26:23,224
It's not so bad, right?
593
00:26:24,570 --> 00:26:27,333
And, until this day, she still, uh...
594
00:26:29,036 --> 00:26:31,599
she still clings to the idea
that he's gonna come back,
595
00:26:32,903 --> 00:26:35,489
or that the next guy is
gonna be the guy that's...
596
00:26:36,869 --> 00:26:38,950
That's gonna treat her right, so...
597
00:26:41,748 --> 00:26:43,315
You, um...
598
00:26:46,767 --> 00:26:49,341
You've restored my faith in...
599
00:26:50,889 --> 00:26:55,215
... in husbands, and you've
restored my faith in fathers.
600
00:26:56,384 --> 00:26:58,734
Thank you, George.
601
00:27:18,389 --> 00:27:19,695
Here goes nothing.
602
00:28:01,238 --> 00:28:02,746
Ms. Strait,
603
00:28:03,325 --> 00:28:05,803
I've been informed you're willing
to produce your client.
604
00:28:05,828 --> 00:28:07,308
Yes, I am, Your Honor,
605
00:28:07,333 --> 00:28:10,597
but not in the way you might expect.
606
00:28:12,419 --> 00:28:15,730
Your Honor, in the interest
of both our clients' safety
607
00:28:15,755 --> 00:28:18,090
and in getting the truth
in front of this court,
608
00:28:18,115 --> 00:28:20,886
we are prepared to have
Layla Hosmani testify
609
00:28:20,911 --> 00:28:22,428
from a remote location.
610
00:28:22,453 --> 00:28:24,977
Your Honor,
we received no notice of this.
611
00:28:25,002 --> 00:28:26,076
Without the ability
612
00:28:26,101 --> 00:28:27,972
to confront this witness in court...
613
00:28:27,997 --> 00:28:30,089
You will have the ability to
cross-examine the witness,
614
00:28:30,113 --> 00:28:33,333
unlike the Saudi national
witnesses that you presented.
615
00:28:33,358 --> 00:28:34,751
I must object on behalf
616
00:28:34,776 --> 00:28:36,988
of the sovereign
Kingdom of Saudi Arabia.
617
00:28:37,013 --> 00:28:39,601
Your Honor, we are simply
attempting to have our client
618
00:28:39,626 --> 00:28:40,932
tell her story.
619
00:28:40,957 --> 00:28:42,668
If after you've heard her story,
620
00:28:42,693 --> 00:28:45,167
you order her remanded
to Saudi custody...
621
00:28:47,597 --> 00:28:48,610
she will comply.
622
00:28:48,635 --> 00:28:50,619
However, not before her testimony,
623
00:28:50,644 --> 00:28:52,136
including the story for which we believe
624
00:28:52,160 --> 00:28:53,335
she is being persecuted
625
00:28:53,360 --> 00:28:54,582
in the first place is on the record.
626
00:28:54,606 --> 00:28:56,168
How do we know that this is not a stunt?
627
00:28:56,192 --> 00:28:58,464
Ms. Hosmani can hurl accusations,
628
00:28:58,489 --> 00:29:01,290
and then when you order
her deported, she runs.
629
00:29:01,315 --> 00:29:02,493
I have to agree, Your Honor,
630
00:29:02,518 --> 00:29:04,868
if the witness is willing to testify,
631
00:29:04,893 --> 00:29:06,697
she needs to do so in person.
632
00:29:06,722 --> 00:29:09,239
I'll allow the testimony. But if I do...
633
00:29:09,264 --> 00:29:12,615
Your Honor,
she will abide by your ruling,
634
00:29:12,640 --> 00:29:13,946
no matter what that ruling is.
635
00:29:13,971 --> 00:29:16,047
Well, if she doesn't, Mr. Strait,
636
00:29:16,072 --> 00:29:17,965
you'll join your daughter in custody
637
00:29:17,990 --> 00:29:19,666
and have your license to practice law
638
00:29:19,691 --> 00:29:21,183
stripped by day's end.
639
00:29:21,208 --> 00:29:22,763
Thank you, Your Honor.
640
00:29:23,339 --> 00:29:25,037
Mr. Goebel, are we gonna
do this today or what?
641
00:29:25,061 --> 00:29:26,666
Just another minute, Your Honor.
642
00:29:38,896 --> 00:29:42,054
Ms. Hosmani, several people,
including your brother,
643
00:29:42,079 --> 00:29:43,994
have stated that you were engaging
644
00:29:44,019 --> 00:29:45,717
in criminal activity.
645
00:29:45,742 --> 00:29:46,817
Were you?
646
00:29:46,842 --> 00:29:48,661
Absolutely not.
647
00:29:49,516 --> 00:29:51,411
And your government has labeled you
648
00:29:51,436 --> 00:29:52,953
an enemy of the state.
649
00:29:52,978 --> 00:29:54,013
Are you?
650
00:30:00,126 --> 00:30:02,224
I love my country.
651
00:30:02,249 --> 00:30:05,556
Criticizing our leaders,
holding them accountable,
652
00:30:05,581 --> 00:30:07,704
it doesn't make me the enemy.
653
00:30:10,860 --> 00:30:12,694
Can you tell us anything about the piece
654
00:30:12,719 --> 00:30:13,764
that you're writing?
655
00:30:13,789 --> 00:30:15,064
Two months ago,
656
00:30:15,089 --> 00:30:17,396
an English diplomat, Helen Wearing,
657
00:30:17,421 --> 00:30:19,446
was killed in Riyadh.
658
00:30:22,570 --> 00:30:24,024
Can I help you, gentlemen?
659
00:30:28,536 --> 00:30:31,493
Her death was blamed
on two local thieves,
660
00:30:31,518 --> 00:30:33,462
but that's a lie.
661
00:30:41,093 --> 00:30:43,178
Somebody want to tell
me what's going on here?
662
00:30:43,203 --> 00:30:44,726
If I may, Your Honor.
663
00:30:44,751 --> 00:30:46,362
What you're seeing is proof
664
00:30:46,387 --> 00:30:48,139
that Layla Hosmani is being targeted
665
00:30:48,164 --> 00:30:49,470
for assassination, Judge.
666
00:30:49,513 --> 00:30:51,939
Freeze, U.S. Marshall!
Put the gun down now!
667
00:30:51,964 --> 00:30:53,444
Freeze! Put down the gun.
668
00:30:53,469 --> 00:30:54,687
Get on your knees.
669
00:30:59,306 --> 00:31:01,830
Your Honor, working in conjunction
670
00:31:01,855 --> 00:31:03,379
with U.S. Attorney Blumberg,
671
00:31:03,404 --> 00:31:05,145
we intentionally leaked the location
672
00:31:05,170 --> 00:31:06,821
of Ms. Hosmani's testimony.
673
00:31:06,846 --> 00:31:08,422
We were able to transfer
her to a different room,
674
00:31:08,446 --> 00:31:10,970
but those men you see
are Saudi nationals
675
00:31:10,995 --> 00:31:12,910
whose job was to literally silence Layla
676
00:31:12,935 --> 00:31:14,697
before you heard her story.
677
00:31:15,627 --> 00:31:17,454
Whether or not Mr. Fadeek is involved
678
00:31:17,479 --> 00:31:19,602
in this attempted murder on U.S. soil
679
00:31:19,627 --> 00:31:21,485
is not for us to decide, Your Honor.
680
00:31:21,510 --> 00:31:23,432
But we do believe that it does prove
681
00:31:23,457 --> 00:31:27,430
beyond all doubt Ms. Hosmani
deserves our protection.
682
00:31:27,455 --> 00:31:31,752
Your Honor, in light of today's events,
683
00:31:32,299 --> 00:31:34,602
it is our position that both Ms. Hosmani
684
00:31:34,627 --> 00:31:36,883
and her brother be
granted political asylum.
685
00:31:36,908 --> 00:31:40,956
And we ask Mr. Fadeek to turn
over her brother immediately,
686
00:31:41,260 --> 00:31:44,571
lest he and his government want
this to become a public story.
687
00:31:44,596 --> 00:31:46,963
- Mr. Fadeek?
- Of course.
688
00:31:47,354 --> 00:31:50,135
I assure you, I am shocked
as all of you are...
689
00:31:50,160 --> 00:31:51,813
Mr. Fadeek, it's beyond my jurisdiction
690
00:31:51,838 --> 00:31:53,770
to put you in custody, but one more lie,
691
00:31:53,795 --> 00:31:55,144
and I will anyway.
692
00:31:55,169 --> 00:31:56,929
The court grants the U.S.
attorney's request
693
00:31:56,954 --> 00:31:58,608
for Hosmani and her brother.
694
00:31:58,901 --> 00:32:02,822
Mr. Fadeek,
I wish you a safe flight home.
695
00:32:05,260 --> 00:32:08,505
Your Honor, one last thing.
696
00:32:09,680 --> 00:32:11,247
Ms. Strait, you're hereby ordered
697
00:32:11,272 --> 00:32:12,969
released from custody.
698
00:32:12,994 --> 00:32:14,953
The bailiff will escort you downstairs
699
00:32:14,978 --> 00:32:16,153
so you can be processed out.
700
00:32:16,178 --> 00:32:17,276
Thank you, Your Honor.
701
00:32:18,742 --> 00:32:19,893
You did it.
702
00:32:20,003 --> 00:32:21,003
We did it.
703
00:32:26,254 --> 00:32:28,770
When I first came
to Strait & Associates,
704
00:32:28,795 --> 00:32:30,714
it wasn't nice like it is now.
705
00:32:30,739 --> 00:32:33,984
It was barely one room and a copier.
706
00:32:34,009 --> 00:32:35,815
And we know it was the '80s.
707
00:32:35,840 --> 00:32:40,102
Women being made full partner
in any firm of any size
708
00:32:40,127 --> 00:32:41,925
was still a rare thing,
709
00:32:41,950 --> 00:32:45,977
and you treated me like a
full partner from day one.
710
00:32:46,002 --> 00:32:47,917
You made me a better lawyer.
711
00:32:47,942 --> 00:32:50,207
You made me a better person.
712
00:32:50,645 --> 00:32:52,568
I made you a better drinker.
713
00:32:54,912 --> 00:32:57,616
Not many people have the luxury
714
00:32:57,641 --> 00:33:00,514
of saying they have their dream job.
715
00:33:00,707 --> 00:33:03,667
Not only do I have my dream job,
716
00:33:03,692 --> 00:33:06,520
but I get to work with my best friend.
717
00:33:08,764 --> 00:33:10,926
And I'm so grateful.
718
00:33:11,307 --> 00:33:14,441
Sorry to do this so hastily,
but for everyone's safety...
719
00:33:14,466 --> 00:33:15,946
We understand.
720
00:33:26,897 --> 00:33:29,978
Please, thank Sydney for me.
721
00:33:30,003 --> 00:33:31,483
Absolutely.
722
00:33:34,132 --> 00:33:36,661
- Salaam-alaikum.
- Waalaikum-salaam.
723
00:33:36,694 --> 00:33:38,029
Actually, I gotta get downstairs
724
00:33:38,054 --> 00:33:39,795
and make sure that they let her out.
725
00:33:42,994 --> 00:33:46,333
You still owe me for
our backgammon games.
726
00:33:46,358 --> 00:33:51,042
By my count, it was up to $56,000.
727
00:33:51,067 --> 00:33:53,487
You mean $5,600.
728
00:34:03,127 --> 00:34:05,147
- Take care.
- Thank you.
729
00:34:05,466 --> 00:34:07,512
Okay, come on.
730
00:34:07,749 --> 00:34:09,443
- Thank you, sir.
- You bet.
731
00:34:12,934 --> 00:34:15,197
- You okay?
- Yeah.
732
00:34:15,390 --> 00:34:17,373
'Cause we do have a big day tomorrow.
733
00:34:17,585 --> 00:34:19,201
Oh, right, the Rendezvous and ribs.
734
00:34:19,226 --> 00:34:20,250
Oh, no, the Rendezvous is off.
735
00:34:20,274 --> 00:34:21,304
New plan.
736
00:34:21,329 --> 00:34:22,351
You made plans?
737
00:34:22,376 --> 00:34:23,726
Emerson and I.
738
00:34:24,192 --> 00:34:26,052
- I mean, if that's okay.
- Yeah, it's okay.
739
00:34:26,077 --> 00:34:28,036
It's more than okay. That's nice.
740
00:34:28,061 --> 00:34:31,177
Before we take off, though,
I gotta take care of something.
741
00:34:31,202 --> 00:34:33,544
I kind of picked up a client
while we were in custody.
742
00:34:33,569 --> 00:34:35,826
Okay, let me get this one straight.
743
00:34:35,851 --> 00:34:38,413
You were just in jail, facing
possible federal charges,
744
00:34:38,438 --> 00:34:40,482
on the verge of getting disbarred,
745
00:34:40,507 --> 00:34:42,936
and then you still picked up a client?
746
00:34:43,287 --> 00:34:44,941
Well, when you say it like that,
747
00:34:44,966 --> 00:34:46,402
it sounds bad, but yeah.
748
00:34:47,030 --> 00:34:48,839
It doesn't sound bad.
749
00:34:48,864 --> 00:34:52,041
It just sounds... you.
750
00:34:55,163 --> 00:34:57,457
Ms. Strait, I heard you were
a guest of the government.
751
00:34:57,482 --> 00:34:59,049
To what do I owe the pleasure?
752
00:34:59,074 --> 00:35:01,305
I'm here today representing Tony Porter.
753
00:35:01,330 --> 00:35:02,786
I believe there's a
resolution we can find
754
00:35:02,810 --> 00:35:04,333
that will take this off the docket
755
00:35:04,358 --> 00:35:05,991
- and make everyone happy.
- By all means.
756
00:35:06,015 --> 00:35:08,206
I've asked Mr. Walden,
the owner of the warehouse
757
00:35:08,231 --> 00:35:10,189
that Tony painted,
to come to court today,
758
00:35:10,214 --> 00:35:13,544
because it turns out,
he likes the mural.
759
00:35:13,569 --> 00:35:15,858
It seems that word's gotten
out around the neighborhood
760
00:35:15,883 --> 00:35:18,921
that it was a gesture of love,
761
00:35:18,979 --> 00:35:22,763
and it's been drawing people,
drawing business.
762
00:35:22,788 --> 00:35:25,122
So much so that Mr. Walden
wants to have it
763
00:35:25,147 --> 00:35:28,124
officially recognized as
one of Memphis' murals.
764
00:35:29,467 --> 00:35:31,466
Mr. Walden,
I take it you aren't interested
765
00:35:31,491 --> 00:35:32,935
in pressing charges.
766
00:35:32,960 --> 00:35:34,201
No, Your Honor.
767
00:35:34,226 --> 00:35:35,927
Technically, it's still a crime.
768
00:35:35,952 --> 00:35:37,944
- But Your Honor, if he...
- But it is a holiday.
769
00:35:37,969 --> 00:35:39,810
And no damage was done,
770
00:35:39,835 --> 00:35:42,371
and if it will get you
out of my courtroom...
771
00:35:44,694 --> 00:35:47,601
- Case dismissed.
- Thank you, Your Honor.
772
00:35:50,196 --> 00:35:51,834
I didn't know you were such a romantic.
773
00:35:51,859 --> 00:35:55,671
Well, you never painted hummingbirds
on a wall for me, so...
774
00:35:55,696 --> 00:35:58,089
Right, like that would have done it.
775
00:35:59,667 --> 00:36:02,319
What are you doing for Thanksgiving?
776
00:36:02,992 --> 00:36:05,349
I was supposed to spend it
with Lauren and her family,
777
00:36:05,374 --> 00:36:09,311
but, uh, probably be a hot
date with football and beer.
778
00:36:10,138 --> 00:36:11,922
- Really?
- Mm-hmm.
779
00:36:12,382 --> 00:36:15,747
Okay, well, why don't you
come over to the house?
780
00:36:16,786 --> 00:36:21,106
No, just, you know,
as friends... friendly.
781
00:36:21,544 --> 00:36:25,240
- Yeah?
- Yeah, I think that'd be nice.
782
00:36:29,623 --> 00:36:30,809
Oh, so...
783
00:36:30,834 --> 00:36:33,043
- Hey, Bri.
- Oh, my God.
784
00:36:33,068 --> 00:36:34,461
Lay it on a bed of vegetables.
785
00:36:34,486 --> 00:36:36,370
- You're making that up.
- How dare you?
786
00:36:36,395 --> 00:36:38,404
That's Julia Child. That is a classic.
787
00:36:38,429 --> 00:36:40,317
Could you talk about
sports or something?
788
00:36:40,342 --> 00:36:42,649
'Cause this is weird.
You know that, right?
789
00:36:44,428 --> 00:36:45,975
Cheers.
790
00:36:46,000 --> 00:36:47,895
Cheers.
791
00:36:48,309 --> 00:36:49,936
Talk to me like I don't
know my Julia Child.
792
00:36:49,960 --> 00:36:53,590
That's why I'm shocked.
I'm shocked that you don't.
793
00:37:00,314 --> 00:37:03,418
I can't believe that you ratted me
out about the lamp.
794
00:37:03,443 --> 00:37:05,255
It was weighing on my conscience.
795
00:37:05,280 --> 00:37:06,973
For 16 years?
796
00:37:08,585 --> 00:37:10,390
Ooh, Robbie, huh?
797
00:37:10,415 --> 00:37:11,573
Inviting him?
798
00:37:11,598 --> 00:37:12,766
I knew you were gonna
799
00:37:12,791 --> 00:37:14,551
give me crap about that,
and I did it anyway,
800
00:37:14,576 --> 00:37:18,099
- because I am the bigger person.
- Sure. Um...
801
00:37:20,229 --> 00:37:21,706
Old family recipe.
802
00:37:21,731 --> 00:37:24,666
Oh, that's... thank you for...
803
00:37:24,691 --> 00:37:26,630
- "Can-berry" sauce.
- Thanks.
804
00:37:27,128 --> 00:37:28,310
All right.
805
00:37:30,858 --> 00:37:32,035
I started making this video
806
00:37:32,060 --> 00:37:34,004
because I wanted to make sure
807
00:37:34,029 --> 00:37:37,310
you knew how much you meant to people...
808
00:37:38,131 --> 00:37:39,175
... to me.
809
00:37:41,533 --> 00:37:43,405
But then I realized,
810
00:37:43,430 --> 00:37:46,130
life isn't about the past.
811
00:37:47,104 --> 00:37:48,410
Yeah.
812
00:37:50,637 --> 00:37:52,474
It's about the future.
813
00:37:52,893 --> 00:37:55,840
And I am... I'm more excited
814
00:37:55,865 --> 00:37:57,288
about the future than I have been
815
00:37:57,313 --> 00:37:59,365
in a long time.
816
00:38:00,240 --> 00:38:04,435
Dad, you are my North Star.
817
00:38:04,460 --> 00:38:06,316
Whenever I get lost,
818
00:38:06,341 --> 00:38:08,630
which seems to be a lot,
819
00:38:08,655 --> 00:38:09,972
I look to you.
820
00:38:12,888 --> 00:38:14,255
Love you, Dad.
821
00:38:14,610 --> 00:38:16,873
We love you. We all love you.
822
00:38:16,898 --> 00:38:18,730
Aww.
823
00:38:18,755 --> 00:38:20,398
New perfect, just like you said.
824
00:38:20,423 --> 00:38:22,251
New perfect. Love you all.
825
00:38:22,276 --> 00:38:23,495
Love you.
826
00:38:23,520 --> 00:38:26,138
- To family.
- To family.
827
00:38:26,764 --> 00:38:28,684
You too, Reilly.
828
00:38:31,629 --> 00:38:33,326
- You crying?
- I'm not crying.
829
00:38:33,351 --> 00:38:34,586
You're crying.
830
00:38:36,937 --> 00:38:38,635
Oh, is everything okay?
831
00:38:38,827 --> 00:38:40,817
It's the police.
832
00:38:41,038 --> 00:38:42,744
I gotta go pick up George.
833
00:38:42,769 --> 00:38:45,728
He's probably been, you know,
arrested for, like,
834
00:38:45,753 --> 00:38:48,019
- I don't know, climbing a tower.
- Yeah.
835
00:38:48,044 --> 00:38:49,653
I don't believe you.
836
00:38:50,927 --> 00:38:52,114
- I'll be back.
- Imma check the...
837
00:38:52,138 --> 00:38:53,942
Oh, it's looking perfect.
838
00:38:56,262 --> 00:38:58,816
Hey. You're leaving?
839
00:38:58,841 --> 00:39:00,230
Yeah, I gotta get George.
840
00:39:00,255 --> 00:39:01,381
Oh, well, bring him back here.
841
00:39:01,405 --> 00:39:03,216
We have enough food
to feed a small army.
842
00:39:03,243 --> 00:39:04,243
So...
843
00:39:06,153 --> 00:39:07,950
And besides, I owe you one.
844
00:39:08,795 --> 00:39:09,752
Okay.
845
00:39:09,777 --> 00:39:10,848
- See you soon.
- Okay.
846
00:39:10,873 --> 00:39:12,489
Is this the timer going off?
847
00:39:12,514 --> 00:39:15,472
- Yes, it is. Everybody, it is.
- Sorry, man.
848
00:39:15,497 --> 00:39:17,308
Bird looking for a landing zone!
849
00:39:17,333 --> 00:39:19,422
Oh, here we go. Line it up!
850
00:39:19,447 --> 00:39:21,275
- Thanks, Bri.
- Beautiful.
851
00:39:48,041 --> 00:39:49,463
Hey, Jake.
852
00:39:50,072 --> 00:39:51,682
Man, I'm sorry, amigo.
853
00:39:51,707 --> 00:39:54,861
I know... I know this is selfish of me.
854
00:39:54,886 --> 00:39:56,061
I do.
855
00:39:56,086 --> 00:39:57,819
But, you see, the thing is,
856
00:39:57,844 --> 00:40:00,275
they really did take my life from me.
857
00:40:00,869 --> 00:40:03,197
I mean, I was looking at 20 years
858
00:40:03,222 --> 00:40:05,547
of heartbreak and therapy
859
00:40:05,572 --> 00:40:09,463
before I ever really smiled again.
860
00:40:10,178 --> 00:40:13,506
And you know, by then, I'd be
so old and broken down...
861
00:40:14,096 --> 00:40:17,447
I decided I should just go out on top.
862
00:40:17,472 --> 00:40:20,127
Ha! Pun intended.
863
00:40:20,560 --> 00:40:22,989
Yeah, the only thing
that really gave me pause
864
00:40:23,014 --> 00:40:27,935
was you and how you'll take this.
865
00:40:28,294 --> 00:40:30,165
So, hey, please know
866
00:40:30,190 --> 00:40:31,757
that these past few months
867
00:40:31,782 --> 00:40:34,420
have been so wonderful, man,
868
00:40:34,445 --> 00:40:37,412
just the best days I
could have ever imagined.
869
00:40:38,326 --> 00:40:40,342
And you gave them to me.
870
00:40:41,931 --> 00:40:47,520
And I hope in time... you'll forgive me.
871
00:40:49,703 --> 00:40:51,662
Life is a gift.
872
00:40:55,120 --> 00:40:56,609
Please live it.
873
00:40:59,491 --> 00:41:02,054
I would have if I could.
874
00:41:24,015 --> 00:41:26,789
Jake. What's wrong? What is it?
875
00:41:28,343 --> 00:41:30,171
George killed himself.
876
00:41:31,072 --> 00:41:32,533
Oh, my God.
877
00:41:34,265 --> 00:41:36,312
Oh, my God, okay.
878
00:41:36,337 --> 00:41:38,049
I can't go home.
879
00:41:38,074 --> 00:41:40,381
Okay, oh, my God.
880
00:41:40,796 --> 00:41:42,296
Okay, I got you.
881
00:41:42,339 --> 00:41:44,167
It's okay, it's okay.
882
00:41:52,758 --> 00:41:54,151
Uh...
883
00:41:58,703 --> 00:42:00,983
I'm sorry to have disturbed you.
884
00:42:01,008 --> 00:42:02,062
- No.
- It's all right.
885
00:42:02,087 --> 00:42:03,398
Jake, wait!
886
00:42:16,192 --> 00:42:18,192
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
64363