Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,257 --> 00:00:01,947
Previously, on
"Black Lightning"...
2
00:00:02,034 --> 00:00:04,930
The Markovians
are on the outskirts of Freeland
3
00:00:05,018 --> 00:00:07,267
and they're marshalling
their forces.
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,219
Speaking Russian...
5
00:00:09,307 --> 00:00:11,029
The Markovianswant to capture
6
00:00:11,117 --> 00:00:13,594
or kill as many metas
as possible.
7
00:00:13,868 --> 00:00:15,616
Markovians breached
the compound.
8
00:00:15,703 --> 00:00:18,265
- Put Freeland on lock down.
- Copy.
9
00:00:18,633 --> 00:00:21,255
Me, Reverend Holt,
and a handful of other people,
10
00:00:21,342 --> 00:00:23,257
we started up our own
underground railroad.
11
00:00:23,344 --> 00:00:25,708
We've been sneaking metas
and suspected metas
12
00:00:25,796 --> 00:00:27,267
outside the perimeter.
13
00:00:28,445 --> 00:00:29,483
What happened?
14
00:00:29,570 --> 00:00:30,615
We got ambushed.
15
00:00:30,703 --> 00:00:32,625
They hit us with
some kind of poison.
16
00:00:33,448 --> 00:00:35,108
It can't be.
17
00:00:41,233 --> 00:00:42,280
This poison is...
18
00:00:42,368 --> 00:00:43,593
breaking down
your cells faster
19
00:00:43,681 --> 00:00:45,147
than anything
I have ever seen.
20
00:00:46,983 --> 00:00:48,091
What're you doing
21
00:00:48,179 --> 00:00:49,615
- in my apartment?
- Don't dash it, perv.
22
00:00:49,702 --> 00:00:50,842
Why do you have photos
of my mom?
23
00:00:50,929 --> 00:00:52,483
It's not even like that.
24
00:00:59,366 --> 00:01:00,811
What the hell was that?
25
00:01:13,432 --> 00:01:16,241
Why is my life
always so messed up?
26
00:01:17,116 --> 00:01:19,333
The medicine
isn't working anymore.
27
00:01:19,421 --> 00:01:22,335
So I'm shapeshifting
left and right.
28
00:01:23,140 --> 00:01:25,450
I thought getting
my feelings out in this video
29
00:01:25,538 --> 00:01:27,780
would help me stabilize, but...
30
00:01:29,222 --> 00:01:30,755
I'm so scared.
31
00:01:41,030 --> 00:01:44,171
Grace. Hey, hey,
what happened?
32
00:01:44,412 --> 00:01:47,156
I keep shifting
all day.
33
00:01:47,505 --> 00:01:49,294
I can't control it,
I don't know what's happening.
34
00:01:49,382 --> 00:01:50,592
Okay,
35
00:01:51,085 --> 00:01:52,850
I've got you, Grace.
36
00:01:53,250 --> 00:01:56,192
Now your emotional state,
it causes you to shift,
37
00:01:56,280 --> 00:01:58,311
so you've gotta calm down.
38
00:01:59,194 --> 00:02:00,913
You wanna do
our routine together?
39
00:02:01,269 --> 00:02:02,294
Okay?
40
00:02:02,382 --> 00:02:04,075
- Shonda.
- Yes, Anissa.
41
00:02:04,163 --> 00:02:07,046
Play relaxation program.
42
00:02:09,396 --> 00:02:10,450
Come on.
43
00:02:10,545 --> 00:02:12,960
Breathe in and out, okay?
44
00:02:15,439 --> 00:02:17,005
You're safe here.
45
00:02:18,421 --> 00:02:20,888
Just listen to
the sound of nature.
46
00:02:22,992 --> 00:02:24,515
Smell the trees
47
00:02:25,662 --> 00:02:26,975
and flowers.
48
00:02:27,758 --> 00:02:29,859
As you sink your feet...
49
00:02:30,919 --> 00:02:32,999
..to firm, green earth.
50
00:02:35,076 --> 00:02:36,933
All those fears
that you have
51
00:02:37,021 --> 00:02:38,798
bundled up inside...
52
00:02:39,528 --> 00:02:40,897
..let 'em go.
53
00:02:42,882 --> 00:02:45,264
Breathe,
let them all out.
54
00:02:52,615 --> 00:02:55,360
See?
It works every time.
55
00:02:55,804 --> 00:02:57,047
Shonda.
56
00:02:57,223 --> 00:02:59,505
End relaxation program.
57
00:02:59,600 --> 00:03:01,804
Program ended.
58
00:03:01,931 --> 00:03:05,147
You're not always
gonna be around
59
00:03:05,235 --> 00:03:06,508
to talk me down like that.
60
00:03:06,596 --> 00:03:08,063
Where am I gonna be?
61
00:03:09,860 --> 00:03:12,375
Oh, snap.
62
00:03:12,636 --> 00:03:15,019
So you plannin'
on breaking up with me?
63
00:03:15,344 --> 00:03:17,066
You so cold,
but you so
64
00:03:17,154 --> 00:03:19,064
- fine, come here.
- Look, I'm serious, Anissa.
65
00:03:19,152 --> 00:03:22,525
I heard the ASA's
going door to door now.
66
00:03:22,613 --> 00:03:24,400
- If they come here...
- They won't come here.
67
00:03:24,487 --> 00:03:28,070
And that creepy Odell, I mean,
he already paid us a social call.
68
00:03:28,157 --> 00:03:30,006
He could pop back in
any minute
69
00:03:30,093 --> 00:03:31,751
and if I can't control
my shifts...
70
00:03:31,839 --> 00:03:33,309
- Grace, Grace, Grace.
- No.
71
00:03:33,396 --> 00:03:36,878
I won't let
the ASA take you.
72
00:03:41,981 --> 00:03:44,003
Did your powers
come back yet?
73
00:03:49,044 --> 00:03:50,214
Not yet.
74
00:03:50,302 --> 00:03:52,718
But we'll keep you
out of sight
75
00:03:52,919 --> 00:03:55,050
until I figure something out.
76
00:03:56,278 --> 00:03:57,683
All right?
77
00:04:44,551 --> 00:04:47,366
I don't appreciate
being summoned, Gambi.
78
00:04:47,603 --> 00:04:49,285
You obviously
have no more respect
79
00:04:49,372 --> 00:04:51,321
for my work
than Jefferson does.
80
00:04:54,153 --> 00:04:56,186
Did something happened
with the girls?
81
00:04:57,345 --> 00:04:59,360
No, they're fine.
82
00:04:59,609 --> 00:05:01,024
So what's so urgent?
83
00:05:01,112 --> 00:05:03,831
Ever since the ASA had that
fire fight with the Markovians,
84
00:05:03,919 --> 00:05:06,234
the ASA has gone into
overdrive with Jeff
85
00:05:06,322 --> 00:05:08,016
and Anissa smack
in the line of fire.
86
00:05:08,110 --> 00:05:11,807
Now I can't protect them unless
I stay ahead of the ASA's plans.
87
00:05:11,938 --> 00:05:14,837
So I need to access
the ASA's mainframe.
88
00:05:14,946 --> 00:05:17,243
Well, the only way
to do that would be...
89
00:05:20,807 --> 00:05:22,157
Gambi.
90
00:05:22,251 --> 00:05:24,186
The ASA picks me up
in a sedan,
91
00:05:24,273 --> 00:05:26,489
I'm blindfolded
for the entire journey
92
00:05:26,576 --> 00:05:29,125
to and from the Pit,
I have no idea where it is.
93
00:05:29,212 --> 00:05:31,594
I do, that's not what
I need you for.
94
00:05:31,681 --> 00:05:33,084
I need you...
95
00:05:38,294 --> 00:05:39,694
..to sneak in with this.
96
00:05:47,549 --> 00:05:50,244
This Markovian attack
has got the ASA so riled up,
97
00:05:50,332 --> 00:05:52,847
they're going door to door in
Freeland looking for safe houses.
98
00:05:52,935 --> 00:05:54,517
Which will eventually
lead them here.
99
00:05:54,604 --> 00:05:57,219
I know for a fact churches
have protected status
100
00:05:57,306 --> 00:05:59,121
during any military operation.
101
00:05:59,208 --> 00:06:03,259
The ASA is legally prohibited from
stepping one foot inside of this church.
102
00:06:03,346 --> 00:06:06,162
Revered, the ASA don't give a
damn about international law,
103
00:06:06,249 --> 00:06:08,364
and this new chick in charge,
this Major Grey,
104
00:06:08,451 --> 00:06:09,999
she's got ice in her veins.
105
00:06:10,086 --> 00:06:13,771
Look, they've already begun on
the outside edges of the city.
106
00:06:14,049 --> 00:06:16,550
Jamillah's getting
word out on the radio.
107
00:06:17,827 --> 00:06:19,654
How soon before
they reach here?
108
00:06:19,802 --> 00:06:20,880
Not long.
109
00:06:20,976 --> 00:06:23,746
Well, I got something in the works
to breach the reinforced perimeter,
110
00:06:23,834 --> 00:06:25,448
but it's not ready yet.
111
00:06:25,834 --> 00:06:29,170
Well, then, the good Reverend
and I will have to improvise.
112
00:06:30,221 --> 00:06:32,770
♪ Last night I saw
a superhero He was black ♪
*BLACK LIGHTNING*
113
00:06:32,871 --> 00:06:35,699
♪ He said "This is for the street
Black Lightning's back" ♪
*BLACK LIGHTNING*
114
00:06:35,794 --> 00:06:37,763
*BLACK LIGHTNING*
Season 03 Episode 07
115
00:06:37,913 --> 00:06:40,060
Title : "The Book of Resistance :
Chapter Two - Henderson's Opus"
116
00:06:49,005 --> 00:06:51,040
Uh, my bad, wrong car.
117
00:06:51,127 --> 00:06:53,347
Jennifer, sorry
to meet like this.
118
00:06:53,435 --> 00:06:54,621
I'm Major Sara Grey.
119
00:06:54,709 --> 00:06:56,312
- ASA.
- Great.
120
00:06:56,399 --> 00:06:57,707
Stranger danger, bye.
121
00:06:57,795 --> 00:07:00,049
Agent Odell was shot
during a Markovian attack,
122
00:07:00,136 --> 00:07:02,318
I'm acting director
of operations.
123
00:07:04,090 --> 00:07:07,043
Thought you'd wanna know since
you two were so closely together.
124
00:07:08,198 --> 00:07:09,605
He always spoke
very highly of you.
125
00:07:10,816 --> 00:07:12,431
- Is he dead?
- Far from it.
126
00:07:12,519 --> 00:07:15,449
He's in the hospital and
expected to make a full recovery.
127
00:07:17,484 --> 00:07:18,867
Getting shot
at his age,
128
00:07:18,955 --> 00:07:20,301
he needs to go ahead
and retire,
129
00:07:20,389 --> 00:07:22,735
start that rideshare
business like I told him.
130
00:07:23,059 --> 00:07:25,340
You know there's
an ancient warrior saying,
131
00:07:25,428 --> 00:07:29,265
"Beware an old man in a profession
where men usually die young."
132
00:07:29,465 --> 00:07:32,071
Odell's as tough as they come,
he'll be back straight away.
133
00:07:32,627 --> 00:07:33,982
Maybe with a woman in charge,
134
00:07:34,070 --> 00:07:36,423
we'll finally get some stuff
done around here.
135
00:07:36,901 --> 00:07:39,187
Let me just go light up the
fools that shot Odell, okay?
136
00:07:39,337 --> 00:07:41,611
- I'll be down with it.
- Absolutely not.
137
00:07:41,725 --> 00:07:43,158
Why the hell not?
138
00:07:43,246 --> 00:07:45,760
Odell said himself that I'm
the best the ASA has, so...
139
00:07:45,848 --> 00:07:48,923
That's exactly why we can't risk
you falling into enemy hands.
140
00:07:49,102 --> 00:07:51,055
So no more
using your powers.
141
00:07:51,954 --> 00:07:53,101
And no more flying.
142
00:07:53,282 --> 00:07:55,258
Are you serious?
Y'all are grounding me?
143
00:07:55,423 --> 00:07:57,473
Like I don't get enough of
that from my parents already.
144
00:07:57,560 --> 00:08:00,730
The Markovian threat is far
greater than we thought, Jennifer.
145
00:08:01,032 --> 00:08:03,545
We have good reason to believe
the Markovians have safe houses
146
00:08:03,633 --> 00:08:05,172
throughout Freeland,
we've already encountered
147
00:08:05,259 --> 00:08:07,477
several of their
embedded mercenaries.
148
00:08:07,954 --> 00:08:09,712
You need to leave this
to the pros.
149
00:08:10,087 --> 00:08:11,415
Trust me.
150
00:08:15,556 --> 00:08:17,041
Okay.
151
00:08:17,653 --> 00:08:19,399
Trust is earned, right?
152
00:08:19,993 --> 00:08:22,249
There's anything I can do to
make this transition easier?
153
00:08:22,337 --> 00:08:24,188
Yeah, actually,
there is something.
154
00:08:26,322 --> 00:08:28,722
Everything the ASA has
on Dr. Jace.
155
00:08:29,358 --> 00:08:32,305
Jace? Why?
156
00:08:34,330 --> 00:08:38,301
Well, if Odell didn't tell you what he
and I were working on regarding Jace,
157
00:08:38,501 --> 00:08:40,868
it's not really my place
to say, right?
158
00:08:41,270 --> 00:08:42,844
I see.
159
00:08:43,172 --> 00:08:45,486
Look, Eddie Munster,
you wanna be besties,
160
00:08:45,574 --> 00:08:48,542
I'm gonna need
the full dossier on Jace, okay?
161
00:09:11,167 --> 00:09:12,635
Package has been delivered.
162
00:09:12,835 --> 00:09:14,637
You sure
this damn thing will work?
163
00:09:14,725 --> 00:09:18,060
Look, I put a diuretic in the
sports drink that Two-Bits gave him.
164
00:09:18,541 --> 00:09:19,868
It won't be long.
165
00:09:21,811 --> 00:09:23,379
Who's over here squishing me?
166
00:09:23,467 --> 00:09:25,454
- Natalie.
- Settle down, y'all.
167
00:09:25,681 --> 00:09:27,161
Don't make me have
to come back there.
168
00:09:27,350 --> 00:09:30,532
Everybody, say a quiet prayer,
you buckle up.
169
00:09:42,031 --> 00:09:43,626
All right, get ready.
170
00:09:51,992 --> 00:09:53,196
All clear.
171
00:09:59,537 --> 00:10:00,702
Damn it!
172
00:10:01,951 --> 00:10:03,653
Let this be a lesson,
my children.
173
00:10:03,853 --> 00:10:06,509
Skin folk
ain't always kin folk.
174
00:10:06,768 --> 00:10:08,899
This negro
just messed us up.
175
00:10:17,996 --> 00:10:19,296
Hey.
176
00:10:22,729 --> 00:10:25,065
Yeah, okay,
nice to see you too.
177
00:10:25,265 --> 00:10:27,023
What's up, man?
What's wrong with you?
178
00:10:27,226 --> 00:10:29,035
Black Lightning
is what's wrong with me.
179
00:10:29,188 --> 00:10:30,924
And yesterday,
he defused a bomb
180
00:10:31,012 --> 00:10:32,146
and screwed up a diversion
181
00:10:32,234 --> 00:10:34,288
we have for
our underground railroad.
182
00:10:35,438 --> 00:10:36,740
What? Wait.
183
00:10:37,010 --> 00:10:38,712
Our underground railroad?
184
00:10:38,865 --> 00:10:40,179
Plan?
185
00:10:40,313 --> 00:10:42,349
So you're involved
with planting that bomb?
186
00:10:42,444 --> 00:10:44,878
I'm more than involved, Jeff,
and I want to bring you in to the fold
187
00:10:44,965 --> 00:10:46,732
but I don't know
exactly where you stand.
188
00:10:46,835 --> 00:10:49,247
Now, one minute,
Black Lightning is roughing up the ASA
189
00:10:49,335 --> 00:10:51,004
over some damn graffiti,
and the next minute,
190
00:10:51,091 --> 00:10:53,093
he's saving the ASA
from a bomb.
191
00:10:53,276 --> 00:10:54,546
Whose side are you on, man?
192
00:10:54,634 --> 00:10:57,100
Wait, you planted a bomb, man,
you could've hurt innocent people.
193
00:10:57,187 --> 00:11:00,312
I controlled the detonator and made
sure no one was in the vicinity.
194
00:11:00,400 --> 00:11:02,888
No, no, you know bombs
misfire all the time.
195
00:11:02,976 --> 00:11:05,197
The shrapnel could've hit
the guard or you.
196
00:11:05,358 --> 00:11:06,526
Or one of the children.
197
00:11:06,614 --> 00:11:08,663
It was a calculated risk, Jeff,
what am I supposed to do.
198
00:11:08,750 --> 00:11:10,247
Let the ASA capture
more metas?
199
00:11:10,335 --> 00:11:12,655
No, of course not,
I'm talking innocent people,
200
00:11:12,743 --> 00:11:14,111
you're talking
a calculated risk?
201
00:11:14,259 --> 00:11:15,794
Are you hearing yourself
right now?
202
00:11:15,882 --> 00:11:18,388
Hate begets hate,
violence begets violence.
203
00:11:18,476 --> 00:11:20,333
And toughness begets
a greater toughness, yeah, man,
204
00:11:20,420 --> 00:11:21,700
I know,
you ain't the only one
205
00:11:21,788 --> 00:11:23,539
who can quote Dr. King
from memory.
206
00:11:23,627 --> 00:11:25,997
Now, look, the ASA, ever since
they came to Freeland,
207
00:11:26,085 --> 00:11:28,807
they have forced me to push their
agenda through press conferences,
208
00:11:28,895 --> 00:11:31,243
they have taken over
my police station.
209
00:11:31,331 --> 00:11:32,749
They got one
of my officers killed.
210
00:11:32,837 --> 00:11:34,452
Yeah, the ASA locked me up.
211
00:11:34,667 --> 00:11:37,304
Poked me like a lab rat,
took me away from my family.
212
00:11:37,392 --> 00:11:39,394
Beat me down in the street.
213
00:11:39,565 --> 00:11:41,186
So I understand
you frustrated,
214
00:11:41,274 --> 00:11:43,905
you're pissed off,
so am I.
215
00:11:44,310 --> 00:11:46,710
But I cannot get down
with your methods, man.
216
00:11:46,980 --> 00:11:48,715
Duly noted for the record.
217
00:11:48,915 --> 00:11:52,609
I'm only trying to do what
I can to protect this city.
218
00:11:53,960 --> 00:11:56,535
Yeah.
By living a double life.
219
00:11:56,623 --> 00:11:58,058
Chief of Police.
220
00:11:58,146 --> 00:11:59,371
Member of the resistance.
221
00:11:59,459 --> 00:12:01,021
Now you remember
how pissed off you were
222
00:12:01,109 --> 00:12:02,506
when I didn't tell you
I was Black Lightning.
223
00:12:02,593 --> 00:12:03,593
Who got the secret now?
224
00:12:03,681 --> 00:12:06,538
Are you seriously trying to compare
me keeping a secret for 30 days
225
00:12:06,626 --> 00:12:08,364
to you keeping a secret
for 30 years?
226
00:12:08,452 --> 00:12:11,638
No, look, the point is,
we gotta get on the same page.
227
00:12:11,726 --> 00:12:14,507
And by same page, you mean doing
things the way you would do them.
228
00:12:14,726 --> 00:12:17,984
Now, look, this "my way or the highway"
mess you run on your daughters,
229
00:12:18,072 --> 00:12:19,843
you can't run on me,
I know what I'm doing.
230
00:12:19,931 --> 00:12:21,810
All I'm saying is that
231
00:12:21,898 --> 00:12:23,862
we-we gotta communicate
our plans with each other.
232
00:12:23,950 --> 00:12:26,086
Oh, okay, great,
so then next time,
233
00:12:26,174 --> 00:12:27,799
Black Lightning
goes out on the street,
234
00:12:27,887 --> 00:12:29,520
he'll give me a call, right?
235
00:12:31,057 --> 00:12:32,382
Huh?
236
00:12:33,893 --> 00:12:35,073
Didn't think so.
237
00:12:35,161 --> 00:12:36,708
Since we can't get on
the same page,
238
00:12:36,796 --> 00:12:39,624
how about you handle the ASA your
way, I'll handle it my way.
239
00:12:39,712 --> 00:12:42,468
No, Henny, Bill!
240
00:12:54,060 --> 00:12:56,037
Guess who showed up
in the nick of time
241
00:12:56,125 --> 00:12:57,230
to short out the bomb.
242
00:12:57,318 --> 00:12:58,812
- Who?
- Black Lightning.
243
00:12:58,937 --> 00:13:01,419
Coincidence? Hell no.
I don't think so.
244
00:13:02,555 --> 00:13:04,538
He's a ASA sell-out.
245
00:13:05,486 --> 00:13:07,856
They are closing in
on us, Blackbird.
246
00:13:08,398 --> 00:13:10,687
I still don't have a way
through the upgraded perimeter.
247
00:13:10,775 --> 00:13:12,476
Well, I pray you get it,
post haste.
248
00:13:12,564 --> 00:13:15,859
The children will stay here
with me hidden until you do.
249
00:13:19,734 --> 00:13:22,676
Gambi, what's the status
on the updated perimeter?
250
00:13:22,764 --> 00:13:24,499
I need a way out now.
251
00:13:33,140 --> 00:13:34,340
That's enough.
252
00:13:37,816 --> 00:13:39,216
Expel your energy.
253
00:13:39,828 --> 00:13:40,975
Mmm-hmm.
254
00:13:41,063 --> 00:13:42,996
Erica's
holding stable at 100%.
255
00:13:43,598 --> 00:13:44,859
Good.
256
00:13:45,155 --> 00:13:47,264
That's great, Dr. Blair
thank you.
257
00:13:49,057 --> 00:13:51,126
Dr. Stewart,
I just wanna say...
258
00:13:51,538 --> 00:13:54,441
what an honor it is for me
to be working alongside you.
259
00:13:54,641 --> 00:13:57,277
- Oh.
- I followed your career for several years.
260
00:13:57,554 --> 00:14:00,380
Your writings published
in the Journal of Neurosurgery
261
00:14:00,468 --> 00:14:02,237
- are...
- Sleep inducing?
262
00:14:02,941 --> 00:14:04,019
Brilliant.
263
00:14:04,384 --> 00:14:05,851
Ground breaking.
264
00:14:06,335 --> 00:14:09,208
You don't strike me as the type of
woman who's interested in accolades
265
00:14:09,296 --> 00:14:11,765
but in my humble opinion,
266
00:14:11,884 --> 00:14:13,183
you deserve it.
267
00:14:14,325 --> 00:14:15,710
All of them.
268
00:14:17,030 --> 00:14:19,767
Uh, well, I'm grateful to have
someone with your credentials
269
00:14:19,855 --> 00:14:21,085
working on my team,
270
00:14:21,243 --> 00:14:23,067
even if you're a shameless
suck up
271
00:14:23,155 --> 00:14:24,502
on your first day.
272
00:14:25,471 --> 00:14:27,592
Can't really help that,
Dr. Stewart.
273
00:14:27,680 --> 00:14:29,335
I was born
with a brown nose.
274
00:14:35,415 --> 00:14:37,148
Stable at 100%.
275
00:14:37,616 --> 00:14:38,830
Excellent.
276
00:14:39,378 --> 00:14:41,245
Is that one of
the Green Light metas?
277
00:14:41,958 --> 00:14:43,989
Yes. Erica Moran.
278
00:14:44,267 --> 00:14:47,270
Absorbed kinetic converted
into raw strength.
279
00:14:47,532 --> 00:14:49,065
Hoo-freakin'-rah.
280
00:14:52,599 --> 00:14:53,600
Are you all right, Erica?
281
00:14:53,800 --> 00:14:55,802
Her output
has dropped to 50%.
282
00:14:56,002 --> 00:14:57,604
- 40%.
- Why? What happened?
283
00:14:57,699 --> 00:14:59,329
I think a meta power
like a muscle,
284
00:14:59,417 --> 00:15:01,333
- if you don't train that muscle...
- It becomes weak.
285
00:15:01,420 --> 00:15:02,435
Exactly.
286
00:15:02,632 --> 00:15:04,037
Metas can't maintain output
287
00:15:04,125 --> 00:15:05,891
at 80% for long
without exhaustion.
288
00:15:05,979 --> 00:15:07,680
Build her stamina,
Dr. Stewart.
289
00:15:07,880 --> 00:15:09,925
Sustained 100% output
is required.
290
00:15:10,013 --> 00:15:12,193
Hold on, Major.
291
00:15:12,701 --> 00:15:14,769
If you want the metas
to be stable for longer,
292
00:15:14,857 --> 00:15:18,256
Dr. Blair and I will need clearance
to all the sectors in this facility
293
00:15:18,606 --> 00:15:21,787
and access to all
meta related files.
294
00:15:24,592 --> 00:15:26,378
You white coats
295
00:15:26,466 --> 00:15:30,701
are the most high maintenance,
annoying...
296
00:15:34,407 --> 00:15:35,439
Fine.
297
00:15:35,882 --> 00:15:37,196
Granted.
298
00:15:37,284 --> 00:15:38,385
On one condition,
299
00:15:38,771 --> 00:15:39,851
you'll have
additional access,
300
00:15:39,938 --> 00:15:41,182
but only to
the Green Light metas.
301
00:15:41,269 --> 00:15:42,766
Wait, why only
the Green Light kids?
302
00:15:42,854 --> 00:15:45,000
Because I said so.
303
00:15:49,601 --> 00:15:52,070
I hope people are swiping
left on her Tinder profile.
304
00:15:52,158 --> 00:15:53,398
I can't believe
I'm saying this,
305
00:15:53,485 --> 00:15:55,625
but she actually makes me
miss Odell.
306
00:15:57,718 --> 00:16:00,754
Would you mind charting all
the vitals from today's testing?
307
00:16:00,981 --> 00:16:02,213
Not at all.
308
00:16:02,663 --> 00:16:04,055
Thank you.
309
00:16:20,675 --> 00:16:22,601
Brandon, I've been looking
everywhere for you.
310
00:16:22,712 --> 00:16:24,516
You mean after you
ghosted me for days?
311
00:16:24,695 --> 00:16:27,695
Okay, look, my bad,
I just needed some time, all right?
312
00:16:27,783 --> 00:16:28,884
This is a lot.
313
00:16:28,972 --> 00:16:31,453
But we need to talk about
what happened at your place.
314
00:16:33,866 --> 00:16:35,858
Which part of
what happened at my place
315
00:16:35,946 --> 00:16:38,008
do you want to talk about,
Jennifer Pierce?
316
00:16:40,300 --> 00:16:43,266
That's really cute, but that's not
gonna raise your cred around here.
317
00:16:43,409 --> 00:16:45,272
My goal was
to lower your cred.
318
00:16:45,360 --> 00:16:47,692
Okay, one, you wish,
and two, why?
319
00:16:47,780 --> 00:16:49,095
Payback.
320
00:16:49,182 --> 00:16:50,263
For what?
321
00:16:50,365 --> 00:16:51,499
I don't know,
322
00:16:51,684 --> 00:16:53,750
you breaking into my place.
323
00:16:54,138 --> 00:16:55,373
And trying to electrocute me?
324
00:16:55,461 --> 00:16:57,397
All right, I'm sorry
for all of that,
325
00:16:57,485 --> 00:17:00,188
but you know I'm trying
to talk about the other thing.
326
00:17:00,672 --> 00:17:04,045
I haven't the slightest idea
of what you're talking about,
327
00:17:04,133 --> 00:17:06,099
like I don't even know,
to be honest.
328
00:17:06,235 --> 00:17:07,436
Attention.
329
00:17:07,548 --> 00:17:09,336
This is a Markovian
attack drill.
330
00:17:09,435 --> 00:17:11,604
I repeat, this is
a Markovian attack drill.
331
00:17:11,804 --> 00:17:14,694
Find a buddy, take cover
and shelter in place
332
00:17:14,827 --> 00:17:16,241
until the "all clear."
333
00:17:21,748 --> 00:17:24,819
All right.
Might as well just...
334
00:17:25,118 --> 00:17:26,647
read.
335
00:17:27,441 --> 00:17:28,595
Seriously, dude?
336
00:17:28,683 --> 00:17:29,508
Dead ass.
337
00:17:29,596 --> 00:17:32,772
We're literally in the middle of an
"In case your worst enemy attacks" drill
338
00:17:32,860 --> 00:17:34,082
in the middle
of an occupation.
339
00:17:34,170 --> 00:17:37,027
Normal stuff like school and
quizzes, it doesn't matter anymore.
340
00:17:37,115 --> 00:17:39,686
Look, I don't have no family,
nothing.
341
00:17:39,774 --> 00:17:41,957
So I'm gonna make my own
with this education,
342
00:17:42,045 --> 00:17:44,225
'cause this occupation thing
won't last.
343
00:17:44,350 --> 00:17:45,572
How do you know?
344
00:17:45,772 --> 00:17:47,501
'Cause nothing ever does.
345
00:17:50,601 --> 00:17:52,136
All right,
screw this drill.
346
00:17:52,345 --> 00:17:53,677
You trying to go smoke?
347
00:17:54,484 --> 00:17:55,783
Nah.
348
00:17:58,009 --> 00:17:59,854
I can help you find Dr. Jace.
349
00:18:00,253 --> 00:18:02,961
How? - You have to do
something for me first though.
350
00:18:03,049 --> 00:18:05,556
What? Wait. Jen, hold up.
351
00:18:06,192 --> 00:18:07,758
You said you can find her?
352
00:18:18,194 --> 00:18:20,628
- They're gonna snatch our asses.
- Hush up, girl.
353
00:18:27,284 --> 00:18:30,320
Now, everybody,
everybody, keep still.
354
00:18:30,716 --> 00:18:31,916
Keep still.
355
00:18:34,301 --> 00:18:35,700
Only by your power
356
00:18:36,785 --> 00:18:38,587
can we push back
our enemies.
357
00:18:42,137 --> 00:18:44,102
- Go! Go! Go!
- Move!
358
00:18:45,232 --> 00:18:47,110
Go. Move!
359
00:18:47,941 --> 00:18:53,438
Only in your name
can we trample our foes.
360
00:19:02,180 --> 00:19:05,649
We are protected
by the blood of Jesus.
361
00:19:09,857 --> 00:19:12,532
The grace of God
is protecting us.
362
00:19:18,474 --> 00:19:20,141
Come on now.
363
00:19:22,018 --> 00:19:23,353
Come on.
364
00:19:30,439 --> 00:19:31,775
Lord!
365
00:19:31,863 --> 00:19:33,665
Lord have mercy, Two-Bits.
366
00:19:33,967 --> 00:19:36,447
About to send your ass
to the promised land.
367
00:19:40,086 --> 00:19:42,021
Hey, man, I was just...
368
00:19:42,109 --> 00:19:43,468
seeing how you all
was holding up.
369
00:19:43,571 --> 00:19:45,057
- Oh...
- I figured y'all would be hungry,
370
00:19:45,144 --> 00:19:48,845
so bought you all some chicken wings,
you know, some fries, you know?
371
00:19:49,128 --> 00:19:50,797
- Snacks.
- It's all right.
372
00:19:51,111 --> 00:19:54,012
Come on, y'all. - Hey, I got a
little something strong for you, Rev.
373
00:19:54,100 --> 00:19:55,443
That's just what I need.
374
00:19:55,531 --> 00:19:56,804
Come on, get something
to eat then.
375
00:19:56,891 --> 00:19:59,619
Get some plates and get some
chicken and some French fries.
376
00:19:59,976 --> 00:20:02,486
- So you got my favorite?
- Yes, sir.
377
00:20:03,856 --> 00:20:05,330
Ah, praise the Lord.
378
00:20:05,418 --> 00:20:06,746
Praise the Lord.
379
00:20:13,746 --> 00:20:16,023
Okay, so before I come in,
have you...
380
00:20:16,111 --> 00:20:18,500
invited me here just so
you could throw me out?
381
00:20:18,588 --> 00:20:19,696
Yet again?
382
00:20:20,440 --> 00:20:22,260
Dad, come in.
383
00:20:30,567 --> 00:20:32,783
I need your help,
I want you to take my place
384
00:20:32,871 --> 00:20:34,729
escorting the children
out of the perimeter.
385
00:20:34,817 --> 00:20:36,720
You want me to help you
with the underground railroad?
386
00:20:36,807 --> 00:20:38,554
- Yes.
- Okay, first I have to ask...
387
00:20:38,642 --> 00:20:41,752
did you know anything about
Henderson planting a bomb?
388
00:20:41,840 --> 00:20:44,065
Look, I knew he and Reverend
Holt were planning something.
389
00:20:44,152 --> 00:20:46,681
- Reverend Holt too?
- But I did not know the specifics.
390
00:20:49,979 --> 00:20:51,545
So now that you're aware,
391
00:20:52,182 --> 00:20:53,383
what are your intentions?
392
00:20:53,471 --> 00:20:55,510
You're gonna continue
to be a symbol for a movement
393
00:20:55,598 --> 00:20:58,184
that uses those
kind of tactics?
394
00:20:59,053 --> 00:21:01,255
Come on, Anissa,
I taught you better than that.
395
00:21:01,535 --> 00:21:03,682
The ends don't always
justify the means.
396
00:21:03,770 --> 00:21:06,408
Well, if we lived in a world
that was black and white, yes.
397
00:21:06,496 --> 00:21:08,150
But we are living
in an occupation,
398
00:21:08,238 --> 00:21:11,954
and if I'm being honest, I had to
do some things that I'm not proud of
399
00:21:12,042 --> 00:21:14,127
to make the underground
railroad work.
400
00:21:14,215 --> 00:21:17,192
- Such as?
- Please, please, do not do this right now.
401
00:21:17,280 --> 00:21:20,162
Besides this is not
about me or the resistance.
402
00:21:20,250 --> 00:21:23,254
It's about the people
who need Black Lightning.
403
00:21:27,891 --> 00:21:30,558
I need Black Lightning.
404
00:21:31,395 --> 00:21:33,728
There. I said it.
405
00:21:34,364 --> 00:21:35,730
Are you happy?
406
00:21:38,835 --> 00:21:41,336
Grace can't control
her shapeshifting.
407
00:21:42,506 --> 00:21:45,475
And I'm worried that
she'll be captured by the ASA.
408
00:21:45,675 --> 00:21:47,675
- Oh, Anissa.
- Dad.
409
00:21:48,345 --> 00:21:49,425
I love her.
410
00:21:49,513 --> 00:21:51,615
And I would
get her out myself.
411
00:21:51,815 --> 00:21:54,317
But I am still hurt
from bringing Tavon back,
412
00:21:54,418 --> 00:21:56,486
like you asked.
413
00:21:56,848 --> 00:21:59,908
And I know I'm always saying
that I'm a grown-ass woman
414
00:21:59,996 --> 00:22:01,652
and that I've got this.
415
00:22:03,633 --> 00:22:05,582
And most days I do.
416
00:22:08,447 --> 00:22:09,879
But today...
417
00:22:12,473 --> 00:22:14,051
Today I don't.
418
00:22:20,178 --> 00:22:22,309
And I am asking you
419
00:22:23,472 --> 00:22:25,059
to help.
420
00:22:34,668 --> 00:22:37,660
The mainframe is around the
corner, second door on the left.
421
00:22:40,997 --> 00:22:43,684
Let her go. Hey, hey.
422
00:22:44,159 --> 00:22:45,961
Hey! Get off her.
423
00:22:49,706 --> 00:22:51,949
The Marko what? I don't know
nothing about that.
424
00:23:00,167 --> 00:23:01,856
Stay down, old man.
425
00:23:03,293 --> 00:23:05,029
Hey. Leave him alone.
426
00:23:05,117 --> 00:23:06,898
Next house, Sergeant Grayle.
427
00:23:21,475 --> 00:23:23,554
Team bravo, advance.
428
00:23:29,568 --> 00:23:31,406
Take cover.
429
00:23:32,578 --> 00:23:33,911
Team bravo, fall back.
430
00:23:33,999 --> 00:23:36,287
Fire Team Alpha,
lay down suppressive fire.
431
00:24:32,242 --> 00:24:35,078
Well, we were very fortunate
to have you in the area.
432
00:24:35,367 --> 00:24:37,749
You turned my city
into a war zone.
433
00:24:44,613 --> 00:24:47,310
- We don't
execute people in Freeland.
434
00:24:47,398 --> 00:24:49,062
- Let him go.
- You had no right
435
00:24:49,149 --> 00:24:50,693
to commit cold-blooded murder.
436
00:24:50,781 --> 00:24:52,427
I said put him down.
437
00:24:52,515 --> 00:24:54,297
I don't take orders
from you, lady.
438
00:24:54,385 --> 00:24:56,669
Black Lightning, you will obey
my commands,
439
00:24:56,757 --> 00:24:58,997
or I will order enough air
strikes to turn this craphole
440
00:24:59,085 --> 00:25:03,093
into hell on Earth, and I will simply
pick the enemy from the rubble.
441
00:25:09,743 --> 00:25:11,038
Commandos.
442
00:25:11,448 --> 00:25:12,881
Police the area.
443
00:25:13,750 --> 00:25:15,171
Collect our dead.
444
00:25:39,133 --> 00:25:40,723
And you've never
been here before?
445
00:25:40,811 --> 00:25:43,709
No, Grey only
recently gave me access...
446
00:25:44,737 --> 00:25:45,980
Khalil?
447
00:25:49,019 --> 00:25:50,358
Khalil.
448
00:25:53,301 --> 00:25:54,970
He can't hear you.
449
00:25:55,209 --> 00:25:57,662
How is that possible?
We buried him.
450
00:25:57,835 --> 00:25:59,041
It's in stasis.
451
00:25:59,129 --> 00:26:01,715
The most humane thing
we can do is unplug it.
452
00:26:01,803 --> 00:26:02,803
No!
453
00:26:03,785 --> 00:26:05,881
Khalil is still
in there somewhere.
454
00:26:10,042 --> 00:26:11,476
Lynn, stop this.
455
00:26:11,778 --> 00:26:13,445
The Khalil we knew died.
456
00:26:13,533 --> 00:26:15,943
The ASA is gonna know that
you tampered with this thing.
457
00:26:16,279 --> 00:26:18,949
It looks like they completely
wiped his limbic system.
458
00:26:19,149 --> 00:26:20,902
He's got an advanced chip
in his brain.
459
00:26:20,990 --> 00:26:23,318
I've seen experiments
with prosthetics in the blind,
460
00:26:23,553 --> 00:26:26,209
but this... Wait.
461
00:26:26,611 --> 00:26:29,445
I found his memory files,
I'm gonna open one.
462
00:26:41,905 --> 00:26:44,318
His memories are intact.
463
00:26:44,574 --> 00:26:46,808
The Khalil we know
is still in there.
464
00:26:57,716 --> 00:26:58,784
I'm gonna wake him up.
465
00:26:58,906 --> 00:27:01,561
Lynn, let this go, please.
466
00:27:16,510 --> 00:27:19,513
Your staring is less
than professional, Doctor.
467
00:27:19,736 --> 00:27:22,920
Stewart, Lynn Stewart.
I'm sorry, I just...
468
00:27:24,416 --> 00:27:26,919
- Do you recognize me?
- Oh, of course.
469
00:27:27,284 --> 00:27:28,983
Your CV is in my files.
470
00:27:29,353 --> 00:27:30,921
Dr. Lynn Stewart,
471
00:27:31,254 --> 00:27:34,451
prize-winning, respected
neuro surgeon and scientist.
472
00:27:34,539 --> 00:27:36,467
Specialty, meta-humans.
473
00:27:38,044 --> 00:27:40,053
What do you require,
Dr. Stewart?
474
00:27:44,076 --> 00:27:46,014
State your previous missions.
475
00:27:51,322 --> 00:27:54,436
Eliminate the smuggler
known as Sinzell. Check.
476
00:27:54,811 --> 00:27:57,447
Destroy Markovian safe house.
Levelled.
477
00:27:57,647 --> 00:28:00,114
Exterminate
the Blackbird. Done.
478
00:28:01,464 --> 00:28:02,796
Kill Nichelle Payne.
479
00:28:04,828 --> 00:28:06,623
Terminated with prejudice.
480
00:28:06,734 --> 00:28:08,390
Oh, my God.
481
00:28:12,045 --> 00:28:13,644
Is there a problem,
Dr. Stewart?
482
00:28:15,649 --> 00:28:18,060
No, I just need you
to return to stasis,
483
00:28:18,148 --> 00:28:21,302
so I can run a few upgrades
on your brain chip.
484
00:28:35,485 --> 00:28:38,021
That thing killed
Khalil's mother.
485
00:28:38,109 --> 00:28:39,810
You need to shut
this monster down, Lynn,
486
00:28:39,898 --> 00:28:41,751
before the ASA uses it
to slaughter anyone else.
487
00:28:41,838 --> 00:28:43,240
He's not a monster.
488
00:28:43,367 --> 00:28:46,053
Don't call him a monster
or an "it" or a thing
489
00:28:46,141 --> 00:28:47,876
or any other word
that isn't Khalil.
490
00:28:48,044 --> 00:28:53,109
I lost 14 kids, Gambi,
14 people died because of me.
491
00:28:53,549 --> 00:28:56,886
And I won't lose
another person ever again.
492
00:28:57,071 --> 00:28:59,821
I'll save Khalil
if it's the last thing I do.
493
00:28:59,909 --> 00:29:02,959
Lynn. I beg of you
to set your emotions aside.
494
00:29:03,047 --> 00:29:04,645
You should go
before you're discovered.
495
00:29:05,176 --> 00:29:07,009
Or I turn you in myself.
496
00:29:14,025 --> 00:29:17,396
I've given you administrative
rights to the ASA network.
497
00:29:17,651 --> 00:29:20,520
You'll have full access
to the ASA's database,
498
00:29:21,054 --> 00:29:23,640
and all the surveillance
footage from inside the Pit.
499
00:29:24,033 --> 00:29:26,507
I hope in the end,
you'll do the right thing.
500
00:29:27,874 --> 00:29:29,453
When have I not?
501
00:29:31,683 --> 00:29:33,007
Now go.
502
00:29:36,484 --> 00:29:37,836
Peter...
503
00:29:39,354 --> 00:29:41,515
Jen can never know about this.
504
00:30:00,368 --> 00:30:02,204
Man, Jen,
quit playing around.
505
00:30:02,772 --> 00:30:04,726
Tell me what
you know about Jace.
506
00:30:05,911 --> 00:30:08,789
All right,
but first things first.
507
00:30:08,937 --> 00:30:10,080
Touch my hand.
508
00:30:10,193 --> 00:30:11,528
No, that's stupid.
509
00:30:11,616 --> 00:30:13,718
I need to know what happens
when our powers merge, okay?
510
00:30:13,805 --> 00:30:15,054
Why are you still on this?
511
00:30:15,142 --> 00:30:16,938
Do you wanna find
Dr. Jace or not?
512
00:30:33,536 --> 00:30:36,170
Brandon, do your powers
do this with anybody else?
513
00:30:36,487 --> 00:30:37,790
No.
514
00:30:39,233 --> 00:30:40,347
All right.
515
00:30:40,677 --> 00:30:41,945
That's it, that's done.
516
00:30:42,145 --> 00:30:44,001
Now tell me
what you know about Jace.
517
00:30:47,283 --> 00:30:49,297
Okay, do it one more time.
518
00:30:49,385 --> 00:30:51,721
- Stop messing around.
- Just do it one more time
519
00:30:51,809 --> 00:30:53,242
and I'ma tell you.
520
00:30:55,191 --> 00:30:56,774
You know what?
521
00:30:57,295 --> 00:30:59,743
You don't even know
nothing about Dr. Jace.
522
00:31:00,903 --> 00:31:02,157
Get out.
523
00:31:02,665 --> 00:31:05,061
Brandon, you need to chill out,
it ain't ever that serious.
524
00:31:05,149 --> 00:31:08,405
Jace killed my mom,
so, yes, that's serious, Jen.
525
00:31:08,605 --> 00:31:10,467
And I ain't got time
for your games right now.
526
00:31:10,555 --> 00:31:11,872
So here, get out.
527
00:31:12,372 --> 00:31:13,506
Fine.
528
00:31:13,886 --> 00:31:16,089
- It's like that, huh?
- Yeah, it's like that.
529
00:31:16,516 --> 00:31:18,000
Don't slam my door.
530
00:31:22,774 --> 00:31:24,766
This is as far
as I can take you, okay?
531
00:31:24,888 --> 00:31:27,061
Someone else is gonna
guide you the rest of the way.
532
00:31:27,149 --> 00:31:29,016
No, no, no, I don't wanna go
with anyone else.
533
00:31:29,104 --> 00:31:30,125
Don't leave me, Anissa.
534
00:31:30,213 --> 00:31:31,337
Look, I know,
535
00:31:31,425 --> 00:31:33,241
you've been abandoned
in the past, Grace,
536
00:31:33,329 --> 00:31:36,126
and I would never
ever do that to you.
537
00:31:37,180 --> 00:31:38,788
I don't have my powers yet.
538
00:31:38,876 --> 00:31:42,110
So I have someone who is
super strong to protect you.
539
00:31:42,305 --> 00:31:43,446
Who?
540
00:31:47,489 --> 00:31:49,024
I don't know him.
541
00:31:49,290 --> 00:31:50,524
Don't make me go with him.
542
00:31:50,612 --> 00:31:51,767
He'll hurt me
like the other men.
543
00:31:51,854 --> 00:31:53,312
Hey, hey, hey.
544
00:31:53,602 --> 00:31:56,720
Black Lightning
would never hurt you, Grace.
545
00:31:56,808 --> 00:32:00,219
I trust him more than
anybody in the world.
546
00:32:00,513 --> 00:32:02,610
- So can you.
- Grace.
547
00:32:02,882 --> 00:32:04,446
I will protect you.
548
00:32:05,036 --> 00:32:06,751
Let me take you
somewhere safe.
549
00:32:08,330 --> 00:32:11,099
Look. This necklace...
550
00:32:11,198 --> 00:32:13,501
it's very special to me.
551
00:32:14,037 --> 00:32:15,636
And I want you to have it.
552
00:32:16,573 --> 00:32:18,172
Now if you get scared,
553
00:32:18,403 --> 00:32:19,869
you just touch it.
554
00:32:20,300 --> 00:32:21,915
And I'm always with you.
555
00:32:23,713 --> 00:32:25,548
Okay, you gotta go, okay?
556
00:32:25,813 --> 00:32:27,481
We won't be apart for long.
557
00:32:27,684 --> 00:32:28,664
Promise?
558
00:32:28,751 --> 00:32:30,727
Yeah, I promise.
559
00:32:32,116 --> 00:32:33,344
Go ahead.
560
00:32:38,422 --> 00:32:39,702
Gambi just sent the coordinates
561
00:32:39,790 --> 00:32:40,882
of where you can breach
the perimeter.
562
00:32:40,969 --> 00:32:42,511
I'll send them
to you and the Perdi.
563
00:32:42,599 --> 00:32:44,132
All right, tell the others
I'm on my way.
564
00:32:44,219 --> 00:32:45,255
Let's go, Grace.
565
00:32:45,343 --> 00:32:46,543
Black Lightning...
566
00:32:47,730 --> 00:32:49,016
thank you.
567
00:32:51,133 --> 00:32:52,499
Let's go, Grace.
568
00:33:00,249 --> 00:33:02,131
Yeah,
Blackbird told me you'd be coming.
569
00:33:02,218 --> 00:33:04,860
See, I'm still not convinced
I should turn these kids over
570
00:33:04,954 --> 00:33:06,167
to the ASA's boy.
571
00:33:06,255 --> 00:33:07,469
We don't have time for this.
572
00:33:07,557 --> 00:33:10,758
And Judas betrayed Jesus
for a mere 30 silver pieces.
573
00:33:10,860 --> 00:33:13,341
What's the ASA's price
for your soul, Black Lightning?
574
00:33:13,429 --> 00:33:15,043
I don't work for the ASA.
575
00:33:15,131 --> 00:33:17,812
Yeah? Then I'm the first
black Pope.
576
00:33:18,008 --> 00:33:21,202
The ASA is a block away,
they'll be here any minute.
577
00:33:24,073 --> 00:33:26,547
Lord help you if you're lying to
me, Black Lightning.
578
00:33:26,635 --> 00:33:28,604
Now I'll put down my arms.
579
00:33:29,133 --> 00:33:32,715
For I know the God I serve
moves in mysterious ways.
580
00:33:32,803 --> 00:33:34,273
Now He may not come
when you want Him to...
581
00:33:34,360 --> 00:33:36,383
But He's always right on time,
yeah.
582
00:33:38,005 --> 00:33:40,172
I still don't trust
your black ass.
583
00:33:49,937 --> 00:33:51,365
According to
the ASA's schedule,
584
00:33:51,453 --> 00:33:52,886
there's a patrol
to your north.
585
00:33:52,981 --> 00:33:55,364
Turn east on Gibson
to avoid it.
586
00:33:55,452 --> 00:33:56,652
Copy.
587
00:34:08,476 --> 00:34:11,039
You're officially a pain in my
ass, Black Lightning.
588
00:34:11,285 --> 00:34:12,399
Surrender.
589
00:34:12,487 --> 00:34:15,180
Like I said, lady,
I don't take orders from you.
590
00:34:18,528 --> 00:34:20,328
- Drop them.
- No!
591
00:34:21,652 --> 00:34:23,540
Run to the rally point.
592
00:34:40,221 --> 00:34:42,924
- We have zero visibility.
- I'm going out there.
593
00:34:43,121 --> 00:34:44,656
Not without your powers,
you're not.
594
00:34:46,434 --> 00:34:49,672
Sorry, Anissa, but it's way too
dangerous out there for you.
595
00:34:50,131 --> 00:34:52,467
Uncle Gambi, come on.
596
00:34:52,667 --> 00:34:56,063
No, no way, you haven't
recovered enough yet.
597
00:35:16,010 --> 00:35:18,063
Hey, everyone okay?
598
00:35:18,799 --> 00:35:20,078
Yeah.
599
00:35:20,299 --> 00:35:21,665
Wait, where's Grace?
600
00:35:25,948 --> 00:35:27,320
I gotta go find her.
601
00:35:31,306 --> 00:35:34,123
I'm the oldest,
I'll watch the other kids
602
00:35:34,211 --> 00:35:35,672
while you go find Grace.
603
00:35:37,445 --> 00:35:39,104
All right, thanks, Natalie.
604
00:36:14,390 --> 00:36:16,316
I lost Grace.
Anybody got eyes on her?
605
00:36:16,403 --> 00:36:17,438
Negative.
606
00:36:17,526 --> 00:36:18,891
I can't get
a visual on anything,
607
00:36:18,979 --> 00:36:20,149
I've lost her in the fog.
608
00:36:20,237 --> 00:36:21,133
I've got her coordinates,
609
00:36:21,221 --> 00:36:22,590
I'm sending them
to your visor now.
610
00:36:24,703 --> 00:36:27,213
I put a tracker in the
necklace that I gave Grace.
611
00:36:27,428 --> 00:36:28,661
Right here.
612
00:36:58,292 --> 00:36:59,761
What in the world?
613
00:37:13,363 --> 00:37:14,661
Grace.
614
00:37:18,952 --> 00:37:20,710
You came back for me.
615
00:37:21,215 --> 00:37:22,984
Yeah, of course I did.
616
00:37:23,072 --> 00:37:24,810
I told you
I wouldn't leave you.
617
00:37:27,521 --> 00:37:29,455
Okay, Grace, let's go.
618
00:37:38,189 --> 00:37:39,958
Anissa's really lucky
619
00:37:40,232 --> 00:37:42,802
to have such an amazing
family, Mr. Pierce.
620
00:37:45,397 --> 00:37:48,105
I wish that I had a dad
who cared for me
621
00:37:48,193 --> 00:37:50,115
as much as you care
for Anissa.
622
00:37:51,263 --> 00:37:52,544
But how?
623
00:37:53,107 --> 00:37:55,840
I-I keep
my leopard sense of smell
624
00:37:56,017 --> 00:37:57,618
in my other forms.
625
00:37:57,870 --> 00:38:01,255
Your scent matches
Jefferson Pierce's.
626
00:38:01,708 --> 00:38:04,914
But don't worry,
I'll never tell anyone.
627
00:38:05,660 --> 00:38:07,152
Promise?
628
00:38:08,339 --> 00:38:09,756
I promise.
629
00:38:12,235 --> 00:38:14,170
- Let's go.
- I've got them.
630
00:38:14,535 --> 00:38:16,709
The image from the visor
finally cleared up.
631
00:38:26,257 --> 00:38:27,856
Goodbye, Grace.
632
00:38:32,019 --> 00:38:33,952
I know it hurts like hell,
633
00:38:34,278 --> 00:38:36,577
but you did the right thing,
Anissa.
634
00:38:37,156 --> 00:38:38,688
Grace is safe.
635
00:38:40,226 --> 00:38:41,678
That's all that matters.
636
00:38:42,498 --> 00:38:43,931
I'll be fine.
637
00:39:22,721 --> 00:39:25,168
You know, I asked
for a better sparring partner
638
00:39:25,256 --> 00:39:27,577
and they sent me you, Vernon.
639
00:39:29,989 --> 00:39:31,178
A meta-human
640
00:39:31,445 --> 00:39:33,514
with five times the strength
of the average man.
641
00:39:40,192 --> 00:39:42,295
Unfortunately for you,
642
00:39:43,050 --> 00:39:44,764
..I'm no average man.
643
00:39:59,373 --> 00:40:01,208
And that cracking sound
644
00:40:01,530 --> 00:40:03,132
next to your lumbar
vertebrae.
645
00:40:03,377 --> 00:40:06,358
Its nerves connects
your brain to your legs.
646
00:40:08,412 --> 00:40:10,029
That was your T7 thoracic
647
00:40:10,117 --> 00:40:12,787
which controls
your kidneys, spleen...
648
00:40:14,640 --> 00:40:16,061
Hold that thought.
649
00:40:41,102 --> 00:40:44,539
Sync corrections by srjanapala
47779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.