Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:03,737
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,341
You have to stop.
3
00:00:07,375 --> 00:00:10,244
I can't keep letting you
put yourself or me
through this.
4
00:00:10,278 --> 00:00:13,081
I promise, no more.
5
00:00:13,114 --> 00:00:16,317
It has been
nine years since I've even come
close to using my powers.
6
00:00:16,350 --> 00:00:19,087
Do you remember
why you became
Black Lightning?
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,655
You wanted to give
the people hope.
8
00:00:21,689 --> 00:00:25,159
Look, somebody
has to do something,
because all of this policing
9
00:00:25,193 --> 00:00:28,496
and marching and praying,
it hasn't changed anything.
10
00:00:31,132 --> 00:00:33,567
11
00:00:33,601 --> 00:00:37,738
It is time that people know
that Black Lightning...
12
00:00:39,340 --> 00:00:40,474
is back.
13
00:00:42,776 --> 00:00:44,412
Previously
on Black Lightning...
14
00:00:44,445 --> 00:00:46,380
Lynn and I
are making room
15
00:00:46,414 --> 00:00:48,582
for a possibility
of a reconciliation.
16
00:00:48,616 --> 00:00:51,385
All you guys want me to do
is go to school, run track,
17
00:00:51,419 --> 00:00:53,587
and "set a good example
for the other girls."
18
00:00:53,621 --> 00:00:55,223
When did that become
a bad thing?
19
00:00:55,256 --> 00:00:57,358
Don't think just 'cause
I'm a little stoned
20
00:00:57,391 --> 00:00:58,892
that means
you're gonna get some.
21
00:00:58,926 --> 00:01:00,494
I think
your girl should start
putting in some work
22
00:01:00,528 --> 00:01:02,363
over at the Seahorse Motel.
23
00:01:02,396 --> 00:01:04,298
-I'm not afraid
of The One Hundred.
-Bitch, you should be!
24
00:01:04,332 --> 00:01:05,399
Jeff, where are you going?
25
00:01:05,433 --> 00:01:06,734
To get our girls.
26
00:01:06,767 --> 00:01:07,835
Bring them home.
27
00:01:07,868 --> 00:01:09,370
28
00:01:15,843 --> 00:01:18,879
There's no doubt
that Black Lightning
is back.
29
00:01:18,912 --> 00:01:22,416
-But the question
is why? Why now?
30
00:01:22,450 --> 00:01:25,586
If Brother Lightning is back
because he's committed
to helping the people,
31
00:01:25,619 --> 00:01:27,488
-then I'm all for it.
32
00:01:27,521 --> 00:01:29,657
But if he's back
just for some
personal vendetta,
33
00:01:29,690 --> 00:01:31,792
I can't condone that.
34
00:01:31,825 --> 00:01:35,196
Giving the people of Freeland
false hope
35
00:01:35,229 --> 00:01:39,267
-is selfish, and it's cruel.
36
00:01:39,300 --> 00:01:42,870
-The people of Freeland
have been victimized.
37
00:01:42,903 --> 00:01:47,107
I believe he is the answer
to our prayers...
38
00:01:48,309 --> 00:01:49,343
39
00:01:51,779 --> 00:01:54,148
40
00:02:00,888 --> 00:02:02,390
41
00:02:03,891 --> 00:02:06,160
42
00:02:16,404 --> 00:02:18,839
43
00:02:21,342 --> 00:02:22,843
44
00:02:29,850 --> 00:02:32,420
45
00:02:38,992 --> 00:02:39,927
Oh, Jeff.
46
00:02:40,994 --> 00:02:43,397
47
00:02:43,431 --> 00:02:45,799
I got you. Okay?
48
00:02:48,502 --> 00:02:51,439
-I got you.
49
00:02:52,973 --> 00:02:55,776
50
00:02:55,809 --> 00:02:58,279
Black Lightning is getting
too old for these streets.
51
00:02:58,312 --> 00:02:59,747
52
00:03:01,549 --> 00:03:03,917
You're not lying about that.
53
00:03:03,951 --> 00:03:06,954
You remember
when we were young...
54
00:03:06,987 --> 00:03:11,959
when I first saw
your superpowers,
I thought you were so cool.
55
00:03:11,992 --> 00:03:13,527
56
00:03:14,362 --> 00:03:16,397
That my man was a superhero.
57
00:03:16,430 --> 00:03:17,698
58
00:03:17,731 --> 00:03:19,533
Not many girls could say that.
59
00:03:21,034 --> 00:03:22,703
Then the reality hit.
60
00:03:24,405 --> 00:03:28,942
And what I thought was cool...
almost destroyed us.
61
00:03:30,344 --> 00:03:31,879
62
00:03:31,912 --> 00:03:33,914
When I see you like this, I...
63
00:03:35,416 --> 00:03:36,917
I feel really selfish.
64
00:03:38,419 --> 00:03:40,554
Hold on.
65
00:03:42,390 --> 00:03:43,757
I did this.
66
00:03:43,791 --> 00:03:46,294
No, I know.
I feel like a hypocrite.
67
00:03:46,327 --> 00:03:49,029
I told you to go get the girls.
I put you back out there...
68
00:03:49,062 --> 00:03:52,866
Lynn, Black Lightning
is not back.
69
00:03:53,867 --> 00:03:57,471
The girls are safe. I'm done.
70
00:04:00,508 --> 00:04:01,975
I love you, Lynn.
71
00:04:03,010 --> 00:04:04,445
I miss you.
72
00:04:04,478 --> 00:04:05,813
I miss you, too.
73
00:04:16,790 --> 00:04:17,491
I, um...
74
00:04:17,525 --> 00:04:20,961
-I should go.
-Uh, wait. Wait.
75
00:04:20,994 --> 00:04:23,431
76
00:04:23,464 --> 00:04:25,733
I think it's important for you
to be here for the girls.
77
00:04:25,766 --> 00:04:29,437
So I will sleep on the couch,
you take the bed.
78
00:04:29,470 --> 00:04:31,004
Okay.
79
00:04:31,038 --> 00:04:32,272
Good night.
80
00:04:36,377 --> 00:04:37,678
Good night.
81
00:04:39,347 --> 00:04:41,415
Now they running up in schools,
taking girls?
82
00:04:41,449 --> 00:04:43,617
What they gonna do next?
Start taking girls
out of church?
83
00:04:43,651 --> 00:04:46,887
If there's a war
for the streets,
a war for the city,
84
00:04:46,920 --> 00:04:49,089
The One Hundred is winning.
85
00:04:49,122 --> 00:04:50,924
You know, I heard someone say
86
00:04:50,958 --> 00:04:53,694
that if there's a war
for the streets of Freeland,
87
00:04:53,727 --> 00:04:55,496
The One Hundred are winning.
88
00:04:55,529 --> 00:04:58,632
But here at Garfield,
we are not fighting
for the streets.
89
00:04:58,666 --> 00:05:03,337
No, we are fighting
for the minds, the hopes
and the dreams of our children.
90
00:05:03,371 --> 00:05:05,906
Them some real pretty words,
Mr. Pierce.
91
00:05:05,939 --> 00:05:08,442
But pretty words
ain't gonna stop
The One Hundred.
92
00:05:08,476 --> 00:05:09,843
93
00:05:09,877 --> 00:05:13,447
Dr. King said, "The arc
of the moral universe is long,
94
00:05:13,481 --> 00:05:16,817
-but it bends toward justice."
And I believe
95
00:05:16,850 --> 00:05:20,053
And they shot Dr. King
in the head, Mr. Pierce!
96
00:05:20,087 --> 00:05:21,455
97
00:05:21,489 --> 00:05:24,625
Well, The One Hundred
got my little girl.
98
00:05:24,658 --> 00:05:26,126
And the police say
they can't do anything
99
00:05:26,159 --> 00:05:28,496
because supposedly,
there ain't no evidence
100
00:05:28,529 --> 00:05:30,398
she's bein' held
against her will.
101
00:05:30,431 --> 00:05:33,501
-That's messed up, man.
-LaWanda. LaWanda White?
102
00:05:33,534 --> 00:05:35,102
Yeah, it's me, Mr. Pierce.
103
00:05:35,135 --> 00:05:37,104
It's good to see you, LaWanda.
104
00:05:37,137 --> 00:05:39,072
First, I'm sorry to hear
about your daughter.
I really am.
105
00:05:39,106 --> 00:05:41,108
Well, maybe now
since the Seahorse Motel
is shut down,
106
00:05:41,141 --> 00:05:42,810
you can take that time
to reconnect.
107
00:05:42,843 --> 00:05:44,745
The Seahorse ain't shut down.
108
00:05:44,778 --> 00:05:48,148
They opened back up
for business the day after
all this mess went down.
109
00:05:48,181 --> 00:05:51,752
And they gonna stay open
as long as they got
those girls in there.
110
00:05:51,785 --> 00:05:54,422
-Is that true?
111
00:05:58,626 --> 00:06:00,027
I'm sorry, I didn't know.
112
00:06:00,060 --> 00:06:02,596
Clearly. But, Mr. Pierce,
what I wanna know is,
113
00:06:02,630 --> 00:06:05,999
why Black Lightning
rescued your girls
and nobody else's?
114
00:06:06,033 --> 00:06:07,868
115
00:06:09,903 --> 00:06:11,872
I don't know, LaWanda.
116
00:06:11,905 --> 00:06:16,076
When I was a student here,
you used to like to use quotes
to teach us.
117
00:06:16,109 --> 00:06:17,210
Well, I got one.
118
00:06:17,244 --> 00:06:22,082
"Unless all of us are free,
none of us will be free."
119
00:06:22,115 --> 00:06:23,484
120
00:06:29,457 --> 00:06:32,693
Somebody knows
who this bootleg
Black Lightning is.
121
00:06:32,726 --> 00:06:37,598
I want you to raise
the protection amount 50%
on every church and business,
122
00:06:37,631 --> 00:06:40,434
every crap game,
massage parlor.
123
00:06:40,468 --> 00:06:45,172
Even rib shack.
Squeeze these darkies
till they crack.
124
00:06:45,205 --> 00:06:48,909
Damn, boss.
You really do hate
black people.
125
00:06:48,942 --> 00:06:52,480
No, I love black people.
126
00:06:52,513 --> 00:06:55,182
I hate incompetent,
thick-lipped,
127
00:06:55,215 --> 00:06:58,218
scratch-where-it-don't-itch
Negroes like you.
128
00:06:58,251 --> 00:06:59,219
129
00:06:59,252 --> 00:07:02,590
Y'all keep us acting
like newly-freed slaves.
130
00:07:02,623 --> 00:07:04,625
Boss,
I got a plan for that.
131
00:07:05,092 --> 00:07:06,894
132
00:07:06,927 --> 00:07:09,730
Perception and fear, Lala.
133
00:07:09,763 --> 00:07:11,599
If the people of Freeland
start to perceive
134
00:07:11,632 --> 00:07:14,935
we are no longer in control,
then they won't fear us.
135
00:07:14,968 --> 00:07:16,770
Maybe they'll start to think
that this fool
136
00:07:16,804 --> 00:07:19,640
pretending to be
Black Lightning
will actually protect them.
137
00:07:20,641 --> 00:07:23,043
And I surely can't have that.
138
00:07:25,278 --> 00:07:26,914
Hmm.
139
00:07:26,947 --> 00:07:31,519
Yeah, I remember I'd have
to tell you to let go
of each other and get to class.
140
00:07:31,552 --> 00:07:33,554
You were always
holding hands.
141
00:07:33,587 --> 00:07:36,590
Darnell was
the love of my life.
142
00:07:38,726 --> 00:07:44,131
When he was killed,
all they did was give us
a folded flag,
143
00:07:44,164 --> 00:07:49,169
thanked us for his service,
and shot some guns
over his casket.
144
00:07:50,303 --> 00:07:51,639
He deserved more.
145
00:07:51,672 --> 00:07:52,840
Yeah, he did.
146
00:07:54,775 --> 00:07:57,911
After that,
our lives just fell apart.
147
00:08:01,214 --> 00:08:05,753
Shaquandalyn loved her daddy
more than anything
in this world.
148
00:08:05,786 --> 00:08:08,522
I did everything I could
to try to keep her safe,
149
00:08:08,556 --> 00:08:12,693
but she just got caught up
in looking for her daddy
in all the wrong men.
150
00:08:15,663 --> 00:08:17,565
151
00:08:17,598 --> 00:08:19,867
What can I do to help?
152
00:08:19,900 --> 00:08:21,602
You can go in there
and get her.
153
00:08:21,635 --> 00:08:23,203
Take her out of there.
154
00:08:25,038 --> 00:08:27,708
I can't do that.
-Yes, you can.
155
00:08:27,741 --> 00:08:29,610
You just won't.
156
00:08:29,643 --> 00:08:33,647
Man, everybody knows
Mr. Pierce can do
whatever he wants in Freeland.
157
00:08:33,681 --> 00:08:36,684
We used to call you
Black Jesus, thought you could
walk on water.
158
00:08:36,717 --> 00:08:38,552
-Yeah, look, LaWanda--
-No.
159
00:08:40,187 --> 00:08:42,590
No, it's okay, Mr. Pierce.
160
00:08:42,623 --> 00:08:48,161
Everybody say they praying
for me, but ain't nobody
willing to fight for me.
161
00:08:48,195 --> 00:08:52,766
You got your own girls
to worry about, to fight for.
162
00:08:52,800 --> 00:08:56,570
Well, I got to find a way
to fight for mine.
163
00:09:03,777 --> 00:09:06,179
But in less than 48 hours,
Henderson?
164
00:09:06,213 --> 00:09:09,717
Aw, come on, man.
You guys have to do
better than that.
165
00:09:09,750 --> 00:09:11,719
It's a crime scene, Jefferson.
166
00:09:11,752 --> 00:09:13,921
Once we're through
cleaning it up,
there's nothing else we can do.
167
00:09:13,954 --> 00:09:16,857
No, no, no.
My girls were kidnapped.
Kidnapped!
168
00:09:16,890 --> 00:09:20,127
Lala's responsible,
you know this.
They gave you the statement.
169
00:09:20,160 --> 00:09:23,096
Your girls say he was there.
He says he wasn't.
170
00:09:23,130 --> 00:09:25,332
And he has 15 people
who will swear
he was at a party
171
00:09:25,365 --> 00:09:27,367
when all of this
was taking place.
172
00:09:27,400 --> 00:09:29,703
Okay, well, you can at least
bring him in for pimping
these girls out.
173
00:09:29,737 --> 00:09:32,272
I mean, he at
the Seahorse right now,
being forced to turn tricks.
174
00:09:32,305 --> 00:09:34,775
-Don't you think
we tried that, Jefferson?
175
00:09:34,808 --> 00:09:37,645
You arrest these guys,
the girls say they weren't
forced to do anything.
176
00:09:37,678 --> 00:09:41,915
You arrest the girls,
they get out and run
right back to these guys.
177
00:09:41,949 --> 00:09:46,053
It's not only their bodies
that are slaves to these fools,
it's their minds.
178
00:09:46,086 --> 00:09:48,221
Okay, what about that kid
who came into school?
179
00:09:48,255 --> 00:09:49,657
Can you get him
to flip on Lala?
180
00:09:49,690 --> 00:09:50,891
Yeah, maybe,
if we can find him.
181
00:09:50,924 --> 00:09:53,160
Wait, what?
182
00:09:53,193 --> 00:09:55,929
-What do you mean
"if you can find him"?
183
00:09:55,963 --> 00:10:00,133
Now you telling me he just
got up and walked away
from a two-story fall?
184
00:10:06,139 --> 00:10:08,308
How did you hear about that?
185
00:10:08,341 --> 00:10:10,944
My girls. My girls told me.
186
00:10:13,080 --> 00:10:16,149
While they were transporting
him to the hospital,
he jumped out the ambulance,
187
00:10:16,183 --> 00:10:18,752
all hyped up on painkillers
and adrenaline.
188
00:10:18,786 --> 00:10:21,789
He ran like a jackrabbit.
My boys couldn't catch him.
189
00:10:21,822 --> 00:10:25,759
You're telling me
the two men responsible
for kidnapping my girls
190
00:10:25,793 --> 00:10:27,861
-are still out there somewhere?
-Not for long.
191
00:10:27,895 --> 00:10:29,663
No, my girls
are witnesses, Henderson.
192
00:10:29,697 --> 00:10:31,431
Now, you know
what that means
on the streets.
193
00:10:31,464 --> 00:10:35,268
I do. I got a patrol car
sitting outside your house.
194
00:10:35,302 --> 00:10:39,239
The key is, we find Will,
then we get Lala.
195
00:10:39,272 --> 00:10:40,708
I promise.
196
00:10:44,077 --> 00:10:45,245
Okay.
197
00:10:46,880 --> 00:10:49,917
Okay.
198
00:10:49,950 --> 00:10:52,753
-We're all worried
about you. You good?
-Yeah, I'm good.
199
00:10:52,786 --> 00:10:54,688
Look, it's like Fort Knox
at school.
200
00:10:54,722 --> 00:10:57,090
There's security everywhere.
201
00:10:57,124 --> 00:10:59,392
When you coming back?
202
00:11:00,761 --> 00:11:02,129
I don't really know.
203
00:11:04,965 --> 00:11:06,700
-Hey, there.
-Hey.
204
00:11:09,202 --> 00:11:11,739
Look, I really
want to see you.
Can I come by after?
205
00:11:11,772 --> 00:11:12,973
Uh, maybe tomorrow.
206
00:11:13,006 --> 00:11:15,008
It's a little bit
crazy right now.
207
00:11:15,042 --> 00:11:16,076
All right.
208
00:11:16,109 --> 00:11:17,277
209
00:11:17,310 --> 00:11:19,379
Y'all want to buy some candy?
210
00:11:19,412 --> 00:11:20,413
Yo, I gotta go.
211
00:11:21,882 --> 00:11:22,850
Yo, what you got, little man?
212
00:11:22,883 --> 00:11:24,785
Lala says hi!
213
00:11:26,186 --> 00:11:28,288
Oh, my...
214
00:11:30,758 --> 00:11:32,392
215
00:11:35,095 --> 00:11:35,996
Are you okay?
216
00:11:36,029 --> 00:11:37,697
Are you hurt?
217
00:11:40,367 --> 00:11:42,803
218
00:11:45,272 --> 00:11:47,307
219
00:12:25,145 --> 00:12:29,049
Mr. Pierce, you came
to watch the ghetto
Cirque du Soleil, huh?
220
00:12:29,082 --> 00:12:32,319
I hired the 12 O 'Clock Boys
to get the kids
a little entertainment.
221
00:12:32,352 --> 00:12:34,021
Man, you better stay away
from my family.
222
00:12:34,054 --> 00:12:35,288
-Or what?
-"Or what?"
223
00:12:35,322 --> 00:12:36,957
You lucky it was just
a water gun.
224
00:12:39,426 --> 00:12:41,028
All right, look here,
we had a deal.
225
00:12:41,061 --> 00:12:43,797
You stay away from the school
and my girls.
226
00:12:43,831 --> 00:12:45,532
Things changed.
227
00:12:45,565 --> 00:12:48,135
Your daughters been
running their mouths
to the police.
228
00:12:48,168 --> 00:12:51,805
Look, Mr. Pierce,
I'm trying to be nice
229
00:12:51,839 --> 00:12:53,841
'cause you was cool with me
when I went to your school,
230
00:12:53,874 --> 00:12:56,143
but they better keep my name
out of their mouths.
231
00:12:56,176 --> 00:12:58,912
Matter of fact, if I was you,
232
00:12:58,946 --> 00:13:02,950
I'd send your daughters
on a long vacation
before I do.
233
00:13:04,151 --> 00:13:05,485
234
00:13:07,487 --> 00:13:09,122
235
00:13:09,156 --> 00:13:10,958
236
00:13:11,591 --> 00:13:12,993
237
00:13:15,996 --> 00:13:17,865
238
00:13:17,898 --> 00:13:19,099
239
00:13:23,536 --> 00:13:26,473
Don't mistake my patience
for weakness, boy.
240
00:13:28,075 --> 00:13:29,009
"Boy"?
241
00:13:29,042 --> 00:13:30,944
242
00:13:30,978 --> 00:13:33,413
Hey, man,
it's been a long minute
since I've been a boy, man.
243
00:13:33,446 --> 00:13:36,884
Hey, man, fire the bikes
back up, man.
You know what it is.
244
00:13:36,917 --> 00:13:38,151
245
00:13:47,094 --> 00:13:48,962
They went to my house!
246
00:13:48,996 --> 00:13:51,264
I get it, I understand.
247
00:13:52,299 --> 00:13:54,601
But if they had killed you,
248
00:13:54,634 --> 00:13:56,970
then where is the hope
for this city?
249
00:13:57,004 --> 00:14:01,641
Gambi, I'm not trying to save
the city. I'm trying
to protect my family.
250
00:14:01,674 --> 00:14:06,146
Okay, so get back in the suit,
and let's take these guys down.
251
00:14:06,179 --> 00:14:09,449
Jeff, I can access
any database,
including Freeland PD.
252
00:14:09,482 --> 00:14:11,919
Let's just see
what information they have.
253
00:14:11,952 --> 00:14:15,122
If we help them find Will,
he'll tell them all he knows
about Lala.
254
00:14:15,155 --> 00:14:18,325
Then Lala is arrested,
and he'll flip on whoever
his boss is,
255
00:14:18,358 --> 00:14:21,294
and we can get closer
to the source of all of this.
256
00:14:23,063 --> 00:14:24,097
"The source"?
257
00:14:27,334 --> 00:14:28,668
Gambi, you're not hearing me.
258
00:14:28,701 --> 00:14:32,472
After I take down Lala,
I'm done.
259
00:14:34,942 --> 00:14:36,276
260
00:14:36,309 --> 00:14:38,311
Damn, I needed that.
261
00:14:39,046 --> 00:14:40,147
Mmm.
262
00:14:42,615 --> 00:14:43,583
263
00:14:43,616 --> 00:14:45,118
264
00:14:45,152 --> 00:14:46,954
265
00:14:49,356 --> 00:14:53,193
Hey, what's up? You okay?
266
00:14:53,994 --> 00:14:55,428
I'm fine.
267
00:14:55,462 --> 00:14:57,064
Oh, believe me, I know.
268
00:14:57,097 --> 00:14:59,666
You so fine,
you bring sight
to the blind, girl.
269
00:14:59,699 --> 00:15:02,035
270
00:15:02,069 --> 00:15:04,537
-That was so corny.
-Whatever.
271
00:15:04,571 --> 00:15:06,673
You sound like an old man
at the club.
272
00:15:06,706 --> 00:15:09,042
"Hey, girl, you so fine,
273
00:15:09,076 --> 00:15:12,312
-you bring sight
to the blind, girl."
-I did not sound like that.
274
00:15:12,345 --> 00:15:14,114
275
00:15:14,147 --> 00:15:17,117
-Yes, you did.
276
00:15:19,186 --> 00:15:21,088
You sure you okay?
277
00:15:21,121 --> 00:15:24,992
I should be asking you that.
All that you've been through.
278
00:15:26,994 --> 00:15:28,261
Now is not a good time.
279
00:15:30,030 --> 00:15:32,432
It's never a good time.
280
00:15:32,465 --> 00:15:33,533
Tell me.
281
00:15:35,002 --> 00:15:36,336
282
00:15:36,369 --> 00:15:39,272
-Our sex is mind-blowing,
you know that.
-Mmm.
283
00:15:39,306 --> 00:15:41,408
But I need more, Anissa.
284
00:15:42,775 --> 00:15:44,744
I feel like
I'm just a distraction
for you.
285
00:15:44,777 --> 00:15:47,480
We've been dating a year
and you haven't met my parents,
286
00:15:47,514 --> 00:15:49,016
you don't know
any of my friends.
287
00:15:49,049 --> 00:15:51,985
I mean, babe,
you know I'm busy,
288
00:15:52,019 --> 00:15:56,389
between school and teaching,
and trying to help organize
the community--
289
00:15:56,423 --> 00:15:58,558
I'm not asking you
to give up any of that.
290
00:15:58,591 --> 00:16:01,028
Well, that's what
it sounds like.
291
00:16:01,061 --> 00:16:02,529
Look, I'm sorry.
292
00:16:02,562 --> 00:16:06,199
Like I said,
now's not a good time,
293
00:16:06,233 --> 00:16:09,969
and you've been through
a lot. So, sorry.
294
00:16:10,737 --> 00:16:12,039
It's okay.
295
00:16:13,806 --> 00:16:15,708
296
00:16:17,177 --> 00:16:19,146
How are you coping
with all this?
297
00:16:23,316 --> 00:16:27,287
I don't know.
It just feels weird.
298
00:16:27,320 --> 00:16:30,690
It all feels like a dream
or a nightmare.
299
00:16:30,723 --> 00:16:34,261
I don't know,
I just want everything
to be back to normal,
300
00:16:34,294 --> 00:16:37,130
but all this strange stuff
keeps happening.
301
00:16:38,431 --> 00:16:41,301
Babe, you know
I broke the sink
in my bathroom?
302
00:16:41,768 --> 00:16:43,236
You what?
303
00:16:44,204 --> 00:16:45,772
Yeah. The other night.
304
00:16:47,407 --> 00:16:49,309
So I get up to pee,
305
00:16:49,342 --> 00:16:53,580
and I have some kind of...
panic attack.
306
00:16:53,613 --> 00:16:58,051
So, I grabbed the sink
to brace myself,
and it just...
307
00:16:58,085 --> 00:17:01,554
I don't know,
it just crumbled in my hands,
like it was nothing.
308
00:17:02,722 --> 00:17:05,058
We'll get you
a good therapist.
309
00:17:05,092 --> 00:17:08,161
You know my mother.
She's seen them all.
310
00:17:08,195 --> 00:17:10,397
No, babe, but the sink...
I'm just trying to--
311
00:17:10,430 --> 00:17:15,235
Probably just some
old-ass porcelain sink
that was gonna break anyway.
312
00:17:15,268 --> 00:17:16,803
Look, the important thing is,
313
00:17:16,836 --> 00:17:20,207
we find you someone
that is gonna help you
get through this.
314
00:17:22,609 --> 00:17:25,612
It'll be okay. Hey.
315
00:17:38,325 --> 00:17:40,293
-Evening, neighbor.
316
00:17:40,327 --> 00:17:42,095
You're working late.
317
00:17:42,129 --> 00:17:43,863
And it don't stop.
318
00:17:43,896 --> 00:17:46,499
Yeah, said every hype man
ever stood on a stage.
319
00:17:46,533 --> 00:17:49,636
Exactly. Besides,
I was walking Monk,
320
00:17:49,669 --> 00:17:52,739
and he suggested we check in
to make sure you guys are okay.
321
00:17:52,772 --> 00:17:56,709
Yeah, well, Anissa's, uh,
with her girlfriend, uh...
322
00:17:56,743 --> 00:17:59,746
Jennifer's upstairs, asleep.
323
00:17:59,779 --> 00:18:01,581
They're more resilient
than I thought.
324
00:18:01,614 --> 00:18:03,750
People usually are.
325
00:18:05,152 --> 00:18:06,819
Oh, thanks.
326
00:18:06,853 --> 00:18:08,555
Oh, you're welcome.
327
00:18:09,356 --> 00:18:10,690
Hey, uh...
328
00:18:11,491 --> 00:18:12,759
Lynn still here?
329
00:18:12,792 --> 00:18:15,762
330
00:18:15,795 --> 00:18:18,198
Yes, Henderson,
she is still here.
331
00:18:18,231 --> 00:18:20,333
She's upstairs,
asleep with Jennifer.
332
00:18:20,367 --> 00:18:23,336
Negro, don't act
all stoic on me.
333
00:18:23,370 --> 00:18:25,172
-I know you.
334
00:18:25,205 --> 00:18:27,674
You probably
in there tap-dancing,
you so happy she's back.
335
00:18:27,707 --> 00:18:30,343
Yeah, well, well,
she's not back completely...
336
00:18:31,644 --> 00:18:33,546
but I think
we're getting close.
337
00:18:33,580 --> 00:18:36,183
Yeah, I'm happy
to hear that, man.
You all deserve some happiness.
338
00:18:36,216 --> 00:18:38,651
And we gonna get
these guys, Jefferson.
339
00:18:38,685 --> 00:18:41,188
Will, Lala, we'll get 'em.
340
00:18:42,289 --> 00:18:44,257
Yeah, I know.
341
00:18:44,291 --> 00:18:47,260
Oh, by the way,
you might wanna talk
to your girl LaWanda.
342
00:18:47,294 --> 00:18:50,797
She posted herself up
outside the Seahorse
with a camera,
343
00:18:50,830 --> 00:18:52,899
recording johns
344
00:18:52,932 --> 00:18:55,368
-and taking down
license plate numbers.
345
00:18:55,402 --> 00:18:57,837
I tried to talk to her,
but she just called me
an Uncle Tom
346
00:18:57,870 --> 00:18:59,872
and walked away.
She gonna get herself killed.
347
00:18:59,906 --> 00:19:02,542
What are you
gonna do about it?
348
00:19:02,575 --> 00:19:05,212
There's nothing I can do.
She got rights.
349
00:19:05,878 --> 00:19:07,414
Come on, boy.
350
00:19:13,653 --> 00:19:15,755
351
00:19:18,958 --> 00:19:22,762
352
00:19:41,248 --> 00:19:43,250
353
00:19:52,392 --> 00:19:54,261
354
00:20:07,274 --> 00:20:09,376
This is why
I don't like hiring family.
355
00:20:09,409 --> 00:20:12,279
They never appreciate nothing
you try and do for 'em.
356
00:20:13,846 --> 00:20:16,849
You got me in a world
of confusion, cuzo.
357
00:20:18,585 --> 00:20:21,488
-But at the end of the day...
358
00:20:22,355 --> 00:20:24,457
359
00:20:24,491 --> 00:20:26,259
I'll straighten it out.
360
00:20:36,369 --> 00:20:37,837
361
00:20:38,605 --> 00:20:41,608
362
00:20:55,922 --> 00:20:57,724
Thanks for getting
the word out.
363
00:20:57,757 --> 00:21:00,327
-Sure. Okay, you're welcome.
-LaWanda.
364
00:21:00,360 --> 00:21:03,430
LaWanda, you gotta stop this.
-No, I don't.
365
00:21:03,463 --> 00:21:05,332
This is suicide.
366
00:21:05,365 --> 00:21:08,668
Now, as soon as
all these reporters leave,
when this story gets old,
367
00:21:08,701 --> 00:21:11,338
The One Hundred will kill you.
368
00:21:11,371 --> 00:21:13,340
Would you die
for your daughters,
Mr. Pierce?
369
00:21:13,373 --> 00:21:16,943
Would you just walk away
if Black Lightning
hadn't saved 'em?
370
00:21:16,976 --> 00:21:18,478
Huh?
371
00:21:19,846 --> 00:21:21,614
That's what I thought.
372
00:21:24,384 --> 00:21:28,020
LaWanda, no,
don't do this. Okay?
Forty-eight hours.
373
00:21:28,054 --> 00:21:30,957
-Just give me 48 hours.
374
00:21:30,990 --> 00:21:32,959
I promise you,
I will get your daughter back.
375
00:21:32,992 --> 00:21:34,894
I have connections
at the police department.
376
00:21:34,927 --> 00:21:36,896
No. Didn't you hear me?
They ain't trying to listen!
377
00:21:36,929 --> 00:21:40,367
No, they will listen to me,
I promise.
378
00:21:40,400 --> 00:21:42,034
We will find a way.
379
00:21:42,068 --> 00:21:44,003
But none of that
is gonna matter
380
00:21:44,036 --> 00:21:47,807
if your daughter
comes home safe
and her mother's dead.
381
00:21:51,043 --> 00:21:53,045
I love my daughter,
Mr. Pierce.
382
00:21:55,615 --> 00:21:57,717
She's all I got.
383
00:21:57,750 --> 00:21:59,051
I know how you feel.
384
00:21:59,686 --> 00:22:02,389
Believe me.
385
00:22:02,422 --> 00:22:03,923
So, let me help you.
386
00:22:06,459 --> 00:22:09,362
Okay. I'll stop.
387
00:22:09,396 --> 00:22:10,863
388
00:22:10,897 --> 00:22:13,900
But I ain't leaving.
I'll just sit in my car.
389
00:22:13,933 --> 00:22:15,768
I ain't taking my eyes
off this place,
390
00:22:15,802 --> 00:22:18,738
just in case they try
to take her somewhere
I can't find her.
391
00:22:18,771 --> 00:22:21,040
Okay, fair enough.
Thank you.
392
00:22:21,073 --> 00:22:24,076
And I promise you,
I won't let you down.
393
00:22:25,412 --> 00:22:26,379
394
00:22:27,013 --> 00:22:28,114
Thank you.
395
00:22:31,083 --> 00:22:32,552
396
00:22:39,592 --> 00:22:41,994
Ooh. I'm sorry.
397
00:22:45,097 --> 00:22:46,566
Damn.
398
00:22:46,599 --> 00:22:48,801
-Well, it is good
to see you, girl.
399
00:22:48,835 --> 00:22:50,637
-It's good to see you, too.
400
00:22:50,670 --> 00:22:53,039
Thanks for coming.
401
00:22:53,072 --> 00:22:56,008
Aight, so...
so Black Lightning, huh?
402
00:22:56,042 --> 00:22:58,445
I mean,
you saw Black Lightning?
403
00:22:58,478 --> 00:23:01,113
Girl, that...
Yo, that is pretty cool.
404
00:23:02,214 --> 00:23:03,450
Yeah.
405
00:23:04,617 --> 00:23:06,519
I was kind of scared
406
00:23:06,553 --> 00:23:08,455
because when you try and look
at his face, it hurts.
407
00:23:08,488 --> 00:23:11,524
I don't know,
it's like looking
into a spotlight.
408
00:23:11,558 --> 00:23:14,561
There's something
that's out of focus.
409
00:23:16,663 --> 00:23:17,764
J...
410
00:23:19,566 --> 00:23:22,602
Look, when all this went down,
I realized something.
411
00:23:22,635 --> 00:23:24,637
What's that?
412
00:23:24,671 --> 00:23:30,009
I mean, you know
that we've been friends
for a long time.
413
00:23:30,042 --> 00:23:31,444
And, uh...
414
00:23:33,480 --> 00:23:34,914
415
00:23:34,947 --> 00:23:36,583
Thought I'd maybe--
416
00:23:36,616 --> 00:23:40,520
I've been wanting to ask you
to be my girl.
417
00:23:40,553 --> 00:23:43,590
And, you know,
I realized...
418
00:23:43,623 --> 00:23:47,594
That if they had killed you,
I mean, I never would've
had the chance and...
419
00:23:50,897 --> 00:23:52,665
Well, now I'm doing it.
420
00:23:53,966 --> 00:23:55,535
Do you, maybe, wanna...
421
00:23:56,569 --> 00:23:58,204
You want to be my girlfriend?
422
00:24:00,139 --> 00:24:01,741
423
00:24:02,642 --> 00:24:04,043
-Yeah.
-Yeah?
424
00:24:04,877 --> 00:24:06,879
Yeah. Cool. I'd like that.
425
00:24:06,913 --> 00:24:08,681
All right. Cool. Thanks.
426
00:24:08,715 --> 00:24:12,051
Uh... Well, look, I kinda
got you something.
427
00:24:12,084 --> 00:24:15,588
It's not fancy, but I saw it
and thought about you, so...
428
00:24:16,288 --> 00:24:17,790
429
00:24:20,693 --> 00:24:22,061
That looks good on you.
430
00:24:23,630 --> 00:24:24,664
Thank you.
431
00:24:31,738 --> 00:24:33,773
432
00:24:49,922 --> 00:24:53,159
Oh. Hey.
I didn't hear you come in.
433
00:24:53,192 --> 00:24:55,895
-Huh.
-You want me to make
you something to eat?
434
00:24:55,928 --> 00:24:58,197
No, no, I'm fine. Thank you.
435
00:24:59,031 --> 00:25:01,568
So, uh, how are the girls?
436
00:25:01,601 --> 00:25:05,071
Good. Jennifer is on the roof
in her favorite place
with Khalil.
437
00:25:05,104 --> 00:25:07,073
-So, she's happy.
-Mmm.
438
00:25:07,106 --> 00:25:09,909
And Anissa's still
at her girlfriend's house.
439
00:25:09,942 --> 00:25:12,579
And I can never remember
that girl's name.
440
00:25:13,846 --> 00:25:16,115
-Cheena, I think.
441
00:25:16,148 --> 00:25:19,251
What? Nothing like that. No.
442
00:25:22,755 --> 00:25:25,558
Well, it feels good
to have you here.
443
00:25:25,592 --> 00:25:27,126
It feels good to be here.
444
00:25:27,159 --> 00:25:28,628
Yeah.
445
00:25:33,700 --> 00:25:35,067
Mmm.
446
00:25:47,947 --> 00:25:49,616
That feels good.
447
00:25:49,649 --> 00:25:54,053
Well, there's one, uh, fact
that I lean on.
448
00:25:54,754 --> 00:25:56,355
Yeah?
449
00:25:56,388 --> 00:26:01,027
That I love you and those girls
more than anything
in the world.
450
00:26:03,996 --> 00:26:06,799
I need to take
things slow, Jeff.
451
00:26:06,833 --> 00:26:11,704
As a neuroscientist, I know
everything there is to know
about the brain,
452
00:26:11,738 --> 00:26:14,674
but not so much
about the heart.
453
00:26:18,144 --> 00:26:21,748
Oh, that's a smooth line,
lady. Yeah.
454
00:26:21,781 --> 00:26:22,915
455
00:26:45,672 --> 00:26:47,206
Sorry, Mr. Pierce.
456
00:26:48,741 --> 00:26:49,976
Lala.
457
00:26:52,812 --> 00:26:54,647
You better take that camera
out of my face.
458
00:26:54,681 --> 00:26:57,249
LaWanda, take your ass
home now. I'm not playing
no games with you.
459
00:26:57,283 --> 00:26:59,185
-I want my daughter.
-Hey!
460
00:26:59,218 --> 00:27:02,354
I want my daughter.
No, get your hands off me!
461
00:27:03,322 --> 00:27:04,223
462
00:27:06,192 --> 00:27:09,996
Man! Come on, babe.
I ain't got time for this, man.
463
00:27:24,877 --> 00:27:26,913
464
00:27:33,886 --> 00:27:35,154
465
00:27:38,991 --> 00:27:40,827
Hey, man, what's up?
466
00:27:40,860 --> 00:27:42,228
Jeff, um...
467
00:27:42,261 --> 00:27:44,030
I didn't want you
to hear it on the news.
468
00:27:44,063 --> 00:27:45,698
LaWanda's dead.
469
00:27:45,732 --> 00:27:47,900
I just got the call
a few minutes ago.
470
00:27:49,769 --> 00:27:51,103
Sorry, man.
471
00:27:51,137 --> 00:27:52,772
472
00:28:02,782 --> 00:28:04,884
473
00:28:07,019 --> 00:28:08,487
A local woman was found dead...
474
00:28:08,520 --> 00:28:10,422
What good did it do, Lynn?
475
00:28:12,892 --> 00:28:14,260
She was my student.
476
00:28:16,863 --> 00:28:22,268
I had a fantasy
that when they leave me,
their lives are better.
477
00:28:22,301 --> 00:28:24,436
That they could transcend
478
00:28:24,470 --> 00:28:28,775
this neighborhood,
this city, world.
479
00:28:28,808 --> 00:28:33,245
Yeah, I saved more lives
as the principal
of Garfield High
480
00:28:33,279 --> 00:28:34,847
than I ever did
as Black Lightning.
481
00:28:34,881 --> 00:28:36,315
-It's true.
-It's a lie!
482
00:28:36,348 --> 00:28:38,384
-LaWanda is dead.
-She is.
483
00:28:38,417 --> 00:28:39,485
I know. I know.
484
00:28:39,518 --> 00:28:42,822
And it hurts,
and I understand.
I feel it, too--
485
00:28:42,855 --> 00:28:44,791
But I could have saved her.
486
00:28:45,992 --> 00:28:48,427
I could save so many.
487
00:28:51,397 --> 00:28:53,399
I've been living a lie.
488
00:28:53,432 --> 00:28:56,368
Living in the hopes that you
and me and the girls
489
00:28:56,402 --> 00:28:58,971
could somehow live
behind a white picket fence,
490
00:28:59,005 --> 00:29:00,773
a normal life!
491
00:29:00,807 --> 00:29:04,343
I'm not normal.
Never have been.
Never will be.
492
00:29:04,376 --> 00:29:07,379
Jeff, listen to me.
This is the addiction talking--
493
00:29:07,413 --> 00:29:09,816
What? There is
no damn addiction!
494
00:29:09,849 --> 00:29:11,818
495
00:29:13,152 --> 00:29:16,255
Do you remember what you said
496
00:29:16,288 --> 00:29:18,124
when we discovered my powers?
497
00:29:18,891 --> 00:29:22,795
You said it was a gift.
498
00:29:22,829 --> 00:29:24,831
A blessing from God.
499
00:29:26,198 --> 00:29:28,067
It's still a gift.
500
00:29:31,003 --> 00:29:33,005
It's still a blessing from God.
501
00:29:36,308 --> 00:29:38,177
And I intend to use it.
502
00:29:40,079 --> 00:29:41,914
Not just for the girls,
503
00:29:41,948 --> 00:29:44,383
but for all
the other people out there
who need me.
504
00:29:44,416 --> 00:29:46,853
Jefferson, please,
we are so close
505
00:29:46,886 --> 00:29:50,256
to putting
the pieces of our lives
back together.
506
00:29:51,523 --> 00:29:52,992
507
00:29:53,025 --> 00:29:54,861
Yeah, we are.
508
00:29:56,929 --> 00:29:58,197
Maybe.
509
00:29:58,230 --> 00:30:01,067
No more maybes for me, Lynn.
510
00:30:01,100 --> 00:30:06,305
It is time that people know
that Black Lightning is back.
511
00:30:15,948 --> 00:30:17,884
512
00:30:17,917 --> 00:30:19,551
-Morning.
513
00:30:19,585 --> 00:30:22,321
Welcome back. I mean,
let's be honest, you never
kept your eyes off this place,
514
00:30:22,354 --> 00:30:24,023
but just making it official.
515
00:30:25,057 --> 00:30:26,926
Thank you.
516
00:30:26,959 --> 00:30:29,962
-How are
the girls holding up?
-As best they can.
517
00:30:29,996 --> 00:30:33,866
Yeah, I think getting back
into the school routine
will help.
518
00:30:33,900 --> 00:30:35,968
Mmm. How are you holding up?
519
00:30:36,635 --> 00:30:38,370
I'm good.
520
00:30:38,404 --> 00:30:40,272
Look, I see you
keeping everything
and everyone together.
521
00:30:40,306 --> 00:30:43,442
I just hope someone
is doing the same for you.
522
00:30:43,475 --> 00:30:49,648
I mean, if you need to talk
or whatever, I'm here.
523
00:30:49,681 --> 00:30:52,218
-Thank you, Kara.
I appreciate it.
524
00:30:53,219 --> 00:30:54,420
Yeah.
525
00:31:02,094 --> 00:31:03,963
-Hey.
-Good news.
526
00:31:03,996 --> 00:31:05,497
I found Will.
527
00:31:05,531 --> 00:31:07,499
Bad news, he's dead.
528
00:31:07,533 --> 00:31:11,670
I got here before the police,
and whoever killed him
didn't take his cell phone.
529
00:31:11,703 --> 00:31:14,941
Mobile phones are
the enemy of bad guys.
When are they gonna learn?
530
00:31:14,974 --> 00:31:16,608
Lala's still out there
on the loose,
531
00:31:16,642 --> 00:31:20,012
and he's getting
desperate, Gambi.
He killed LaWanda.
532
00:31:20,046 --> 00:31:23,082
He's gonna come
after my girls next
if we don't get to him first.
533
00:31:23,115 --> 00:31:24,583
We will.
534
00:31:32,224 --> 00:31:35,361
535
00:31:35,394 --> 00:31:37,696
-Give me some more.
Give me some more.
-Okay, okay, okay.
536
00:31:37,729 --> 00:31:39,298
Hey, YOLO.
537
00:31:39,331 --> 00:31:41,934
It's the truth,
you only live once.
538
00:31:41,968 --> 00:31:45,571
Yeah, 'cause one minute
your ass can be here,
everything's cool,
539
00:31:45,604 --> 00:31:48,074
and then the next minute,
your ass is kidnapped.
540
00:31:48,107 --> 00:31:51,010
Yeah, but they should have
different terms for it.
I'm not a kid anymore.
541
00:31:51,043 --> 00:31:53,079
They should
call it teen-napped.
542
00:31:53,112 --> 00:31:55,614
-And Anissa
would be adult-napped.
543
00:31:55,647 --> 00:31:57,616
Okay, did they hit you
hard in the head
or something,
544
00:31:57,649 --> 00:31:59,986
-because you tripping
a little bit.
545
00:32:00,019 --> 00:32:01,453
You trippin'.
546
00:32:01,487 --> 00:32:03,522
-Really?
-Yeah, you need
some more of that.
547
00:32:03,555 --> 00:32:05,124
No. Right.
548
00:32:05,157 --> 00:32:06,325
549
00:32:06,358 --> 00:32:09,328
-It's strong, it's good.
550
00:32:09,361 --> 00:32:11,363
551
00:32:23,075 --> 00:32:23,976
Hi.
552
00:32:25,144 --> 00:32:26,578
Oh, what you doing here?
553
00:32:27,446 --> 00:32:28,714
YOLO.
554
00:32:28,747 --> 00:32:30,016
What?
555
00:32:30,049 --> 00:32:31,617
You only live once.
556
00:32:33,052 --> 00:32:34,186
557
00:32:36,622 --> 00:32:38,090
What, so you drinking now?
558
00:32:38,124 --> 00:32:39,358
At school?
559
00:32:40,626 --> 00:32:42,261
It's not cool, J.
560
00:32:42,294 --> 00:32:44,430
Khalil, calm down.
I just wanted
to ask you something.
561
00:32:44,463 --> 00:32:46,465
Look, I'm not gonna calm down.
562
00:32:46,498 --> 00:32:49,701
[sighs] Look, you saw
and went through
some craziness. I get it.
563
00:32:49,735 --> 00:32:52,038
But that is not the way
to deal with it.
564
00:32:52,638 --> 00:32:54,040
565
00:32:55,307 --> 00:32:57,076
I've seen it all, J.
566
00:32:58,377 --> 00:33:00,212
My brother shot and killed,
567
00:33:00,246 --> 00:33:04,683
father in jail,
Mama working her damn ass off
just to provide.
568
00:33:04,716 --> 00:33:07,119
Yeah, I live the life
that rappers talk about,
569
00:33:07,153 --> 00:33:09,421
and ain't none of it cute.
None of it.
570
00:33:09,455 --> 00:33:13,559
But you know what?
God gave me a gift.
571
00:33:13,592 --> 00:33:14,760
I can run fast.
572
00:33:14,793 --> 00:33:17,063
So I'm gonna run my black ass
straight up out of here,
573
00:33:17,096 --> 00:33:18,364
and I ain't looking back.
574
00:33:21,300 --> 00:33:26,105
But I want you
to come with me,
but not like this.
575
00:33:26,138 --> 00:33:29,241
No, that is going backwards
and I can't do that.
576
00:33:30,842 --> 00:33:33,412
I just see the world
completely different now.
577
00:33:34,246 --> 00:33:35,681
Oh, I got you.
578
00:33:36,782 --> 00:33:39,351
-Really, I do.
579
00:33:39,385 --> 00:33:41,487
It's just growing up.
580
00:33:41,520 --> 00:33:42,588
Come here, J.
581
00:33:44,190 --> 00:33:45,424
582
00:33:49,761 --> 00:33:53,165
I forgot how warm
and beautiful
this place is.
583
00:33:55,134 --> 00:33:56,802
You know how this ends, right?
584
00:33:56,835 --> 00:33:59,471
The same way it always ends
for everyone, Lynn.
585
00:33:59,505 --> 00:34:01,140
None of us get out
of here alive.
586
00:34:01,173 --> 00:34:03,242
-He was happy.
-But what kind of happy?
587
00:34:03,275 --> 00:34:06,178
Happy like a lion in a cage?
588
00:34:06,212 --> 00:34:07,679
King of the zoo,
not of the jungle?
589
00:34:07,713 --> 00:34:10,716
Happy like a man
who was at peace
just being Jefferson Pierce.
590
00:34:10,749 --> 00:34:14,420
But he isn't
just Jefferson Pierce,
he is so much more than that.
591
00:34:14,453 --> 00:34:16,555
And you know that
better than anyone.
592
00:34:16,588 --> 00:34:19,325
I do, and that's why
I want you to stop him
before he gets addicted again.
593
00:34:19,358 --> 00:34:21,260
We have a difference
of opinion on that.
594
00:34:21,293 --> 00:34:24,130
I don't believe Jefferson
was ever addicted
to his powers.
595
00:34:24,163 --> 00:34:26,632
He was in a war
to save this city
and its people,
596
00:34:26,665 --> 00:34:28,267
and he was winning.
597
00:34:28,300 --> 00:34:30,702
Then he suddenly stopped
because he was addicted to you.
598
00:34:30,736 --> 00:34:34,140
And now look at the condition
of this city and its people.
It's... it's complete chaos.
599
00:34:34,173 --> 00:34:37,243
-Sounds like you're
blaming me for the chaos.
-A little.
600
00:34:37,276 --> 00:34:39,311
Just like you blame me,
then and now.
601
00:34:39,345 --> 00:34:43,415
But ultimately,
it is Jefferson's choice
what he does with his powers.
602
00:34:44,616 --> 00:34:45,751
603
00:34:57,696 --> 00:34:58,764
604
00:34:59,665 --> 00:35:01,333
605
00:35:03,835 --> 00:35:06,305
Hey.
606
00:35:06,338 --> 00:35:08,307
Will's phone
had Lala's address on it.
I ve got him on my GPS.
607
00:35:15,847 --> 00:35:17,849
608
00:35:21,853 --> 00:35:23,789
Ooh, he is fine.
609
00:35:28,194 --> 00:35:30,296
Black Lightning, my man.
610
00:35:30,329 --> 00:35:32,164
-Lala, what floor?
-Penthouse.
611
00:35:32,198 --> 00:35:33,799
Thanks, bro.
612
00:35:35,334 --> 00:35:38,404
613
00:35:40,372 --> 00:35:41,340
I got you.
614
00:35:41,373 --> 00:35:43,609
No. I'm gonna take the stairs.
615
00:35:43,642 --> 00:35:45,377
616
00:35:45,411 --> 00:35:47,413
I'm just getting
back into this.
617
00:35:47,446 --> 00:35:49,681
A brother needs
all the exercise
he can get.
618
00:35:55,321 --> 00:35:56,555
619
00:36:12,771 --> 00:36:13,805
620
00:36:19,378 --> 00:36:20,879
621
00:36:29,955 --> 00:36:31,723
622
00:36:43,669 --> 00:36:47,439
Stop! Put your hands
high above your head!
623
00:36:47,473 --> 00:36:50,976
Uh,
there's some kinda disturbance,
we need additional back-up...
624
00:36:51,009 --> 00:36:52,478
It's been a while, Inspector.
625
00:37:07,993 --> 00:37:10,896
I don't want to spend
a lot of time on this,
626
00:37:10,929 --> 00:37:12,631
so I'll make it plain.
627
00:37:14,366 --> 00:37:21,273
LaWanda is telling her story
from the dead, buddy.
628
00:37:21,307 --> 00:37:24,943
Her cell phone was recording,
so we got you on tape
shooting her.
629
00:37:28,480 --> 00:37:30,382
Your boy is flipping on you.
630
00:37:30,416 --> 00:37:32,318
How you think we found you?
631
00:37:34,085 --> 00:37:35,554
Mmm-hmm.
632
00:37:38,457 --> 00:37:41,493
Your world
is falling apart, Lala.
633
00:37:59,911 --> 00:38:01,447
634
00:38:01,480 --> 00:38:04,616
It's over.
The girls are safe.
635
00:38:04,650 --> 00:38:06,885
And the Seahorse
has been shut down.
636
00:38:06,918 --> 00:38:07,986
And Black Lightning?
637
00:38:10,489 --> 00:38:13,592
Look,
things are different now.
638
00:38:13,625 --> 00:38:15,661
The girls are older.
639
00:38:15,694 --> 00:38:17,696
Maybe we can find a way
to live with it.
640
00:38:49,528 --> 00:38:50,729
641
00:39:13,985 --> 00:39:15,220
642
00:39:15,253 --> 00:39:17,589
On the counter!
Hurry! Come on!
Come on, hurry up!
643
00:39:17,623 --> 00:39:19,758
Put it on the counter!
Come on, hurry!
644
00:39:19,791 --> 00:39:22,060
Hurry up!
On the ground, bitch!
645
00:39:22,093 --> 00:39:23,662
You stay! You keep doing
what you were doing.
646
00:39:23,695 --> 00:39:26,532
I said on the ground.
Are you deaf, bitch?
647
00:39:26,565 --> 00:39:29,401
-Okay.
-I will shoot you!
648
00:39:30,469 --> 00:39:32,070
Get down!
649
00:39:32,103 --> 00:39:33,405
650
00:39:33,439 --> 00:39:35,173
651
00:39:39,044 --> 00:39:40,979
652
00:40:07,573 --> 00:40:09,641
Yeah, we were close, Lynn.
653
00:40:30,128 --> 00:40:31,563
What's up?
654
00:40:52,551 --> 00:40:54,152
Have fun.
655
00:41:08,066 --> 00:41:09,601
Lala.
656
00:41:11,803 --> 00:41:14,172
You shot somebody's mama?
657
00:41:16,174 --> 00:41:19,645
Any man that'd do that
has no morals.
658
00:41:19,678 --> 00:41:21,279
-No principles to live by.
659
00:41:21,312 --> 00:41:24,683
Which means there's nothing
you are not capable of,
660
00:41:24,716 --> 00:41:26,518
including becoming a rat.
661
00:41:26,552 --> 00:41:28,887
662
00:41:56,715 --> 00:41:58,917
47107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.