Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
2
00:00:46,146 --> 00:00:53,075
BEOWULF
3
00:00:55,000 --> 00:01:00,999
Traducerea �i adaptarea:
LIVIU DARIAN � titr�ri.ro
4
00:01:03,000 --> 00:01:08,999
Corectarea:
veveri�a_bc @ www.titr�ri.ro
5
00:01:30,323 --> 00:01:36,626
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
6
00:01:38,064 --> 00:01:40,123
Vreau hidromel!
7
00:01:40,266 --> 00:01:42,632
Toarn�-mi ni�te hidromel, regina mea!
8
00:01:42,735 --> 00:01:47,263
DANEMARCA - 507 D.C.
9
00:01:47,707 --> 00:01:52,076
��i mul�umesc,
frumoasa mea regin�.
10
00:01:56,483 --> 00:01:59,247
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
11
00:02:03,590 --> 00:02:05,820
Iat� cum st� socoteala, Aesher.
12
00:02:05,925 --> 00:02:09,554
Dup� ce mori,
nu vei fu adev�rat mort
13
00:02:09,662 --> 00:02:14,531
dec�t dac� l-ai acceptat
drept singurul �i unicul zeu.
14
00:02:25,545 --> 00:02:28,013
Gata, �nd�r�t!
Da�i-v� �nd�r�t!
15
00:02:50,470 --> 00:02:52,131
Hai, frumoasa mea, d�-mi o s�rutare.
16
00:02:52,238 --> 00:02:55,071
Vreau o s�rutare! D�-mi o s�rutare!
Vreau o s�rutare!
17
00:02:55,175 --> 00:02:57,302
Te rog, �nceteaz�!
18
00:03:02,282 --> 00:03:03,408
Mai mult!
19
00:03:06,019 --> 00:03:09,386
Con�ii mei, frumo�ii mei con�i!
20
00:03:09,489 --> 00:03:12,720
Cu un an �n urm� eu, eu,
Hrothgar, regele vostru
21
00:03:12,825 --> 00:03:15,658
am jurat c�
ne vom celebra victoriile
22
00:03:15,762 --> 00:03:19,289
�ntr-o nou� sal�, m�rea�� �i frumoas�!
23
00:03:19,999 --> 00:03:23,457
Nu m-am �inut eu de promisiune? Da.
24
00:03:23,570 --> 00:03:28,735
�n aceast� sal�, ne vom �mp�r�i
prada cuceririlor noastre,
25
00:03:28,841 --> 00:03:31,139
aurul �i comorile.
26
00:03:31,244 --> 00:03:36,375
�i acesta va fi un loc al veseliei
bucuriei �i pl�cerilor trupe�ti!
27
00:03:41,020 --> 00:03:47,050
Iar de acum, �n vecii vecilor,
numesc aceast� sal� Herot!
28
00:03:49,629 --> 00:03:52,962
Comori!
S� �mp�r�im ni�te comori!
29
00:03:54,467 --> 00:03:55,991
D�-mi �i mie!
30
00:03:56,102 --> 00:03:57,729
Din cuceririle mele!
31
00:03:59,539 --> 00:04:01,302
Unferth!
32
00:04:01,407 --> 00:04:07,039
Pentru Unferth, pentru Unferth,
cel mai �n�elept sfetnic al meu,
33
00:04:07,146 --> 00:04:13,381
siluitorul de fecioare �i cel mai bun
�i mai viteaz dintre lupt�torii mei.
34
00:04:13,486 --> 00:04:18,321
Unferth, unde naiba e�ti,
nemernic cu fa�� de nev�stuic� ce e�ti?
35
00:04:18,424 --> 00:04:20,722
Aici sunt, regele meu.
36
00:04:21,961 --> 00:04:25,328
Unferth, treci �ncoace,
mocofan nerecunosc�tor!
37
00:04:37,343 --> 00:04:43,145
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
38
00:04:43,249 --> 00:04:47,242
S-a luptat c-un demon dragon
C�nd al�ii pe loc ar �nghe�a
39
00:04:47,353 --> 00:04:51,255
Apoi, domnii mei, �i scoase sabia
�i �n genunchi �l puse...
40
00:04:51,357 --> 00:04:53,154
Hrothgar! Hrothgar!
41
00:04:53,259 --> 00:04:55,819
Cel mai m�rit rege al nostru
42
00:04:57,130 --> 00:04:59,655
Fr�nse aripile dragonului
43
00:05:00,400 --> 00:05:02,391
Hrothgar! Hrothgar!
44
00:05:03,136 --> 00:05:07,334
Regatul c�zu �n bezn�
�i umbrele puser� st�p�nire pe noapte
45
00:05:07,440 --> 00:05:11,376
�nainte de zori, plec� la lupt�
�i ne-a readus la via��
46
00:05:11,477 --> 00:05:13,274
Hrothgar! Hrothgar!
47
00:05:13,379 --> 00:05:15,244
Nu v-a dezam�git niciodat'
48
00:05:15,348 --> 00:05:17,077
Hrothgar! Hrothgar!
49
00:05:17,183 --> 00:05:19,811
S� ridic�m toate cupele
50
00:05:20,320 --> 00:05:23,118
Hrothgar! Hrothgar!
51
00:06:31,391 --> 00:06:35,293
El ne-a oferit protec�ie
C�nd mon�trii �mp�nzeau �inutul
52
00:06:35,395 --> 00:06:39,525
�i c�te unul, cu ei el se lupt�
Cu to�ii de m�na lui pieir�
53
00:06:40,833 --> 00:06:42,494
Hidromel!
54
00:06:43,436 --> 00:06:44,903
Hidromel!
55
00:06:45,805 --> 00:06:47,238
Hidromel!
56
00:06:47,340 --> 00:06:51,174
�l ver�i. Unde mi-e hidromelul?
�l ver�i.
57
00:06:51,277 --> 00:06:53,040
�l ver�i!
58
00:06:53,980 --> 00:06:56,073
Cain, idiot ne�ndem�natic!
59
00:06:56,182 --> 00:06:58,776
Cum �ndr�zne�ti s� risipe�ti
hidromelul regelui?
60
00:07:08,494 --> 00:07:12,362
S-a ridicat ca salvator
C�nd pierduser�m orice speran��
61
00:07:12,465 --> 00:07:14,433
Bestia fu str�puns�
�i pacea reinstaurat�
62
00:07:14,534 --> 00:07:16,399
Amintirea lui va d�inui
63
00:07:16,502 --> 00:07:18,129
Hrothgar! Hrothgar!
64
00:07:18,237 --> 00:07:20,330
S� ridic�m toate cupele
65
00:07:20,440 --> 00:07:22,067
Hrothgar! Hrothgar!
66
00:07:22,175 --> 00:07:24,905
Acum �i pentru totdeauna
67
00:08:47,093 --> 00:08:49,721
O sabie! Da�i-mi o sabie!
68
00:08:56,936 --> 00:08:58,904
Veni�i! �narma�i-v�!
69
00:09:01,007 --> 00:09:02,838
Sta�i jos, doamna mea!
70
00:09:19,592 --> 00:09:21,719
- Da�i-mi o sabie! O sabie!
- Domnul meu!
71
00:10:07,073 --> 00:10:08,734
Nu!
72
00:10:42,708 --> 00:10:43,936
�nfrunt�-m� pe mine!
73
00:10:45,478 --> 00:10:46,740
�nfrunt�-m� pe mine!
74
00:10:50,950 --> 00:10:52,281
�nfrunt�-m� pe mine.
75
00:11:35,928 --> 00:11:38,396
Lupt�-te cu mine, blestematule.
76
00:11:40,533 --> 00:11:41,659
Nu.
77
00:12:27,980 --> 00:12:30,210
Ce ar�tare a fost asta?
78
00:12:33,219 --> 00:12:34,777
Grendel.
79
00:12:44,430 --> 00:12:47,957
Grendel, ce-ai f�cut?
80
00:12:49,201 --> 00:12:52,398
Ce-ai f�cut tu, Grendel?
81
00:12:53,800 --> 00:12:54,900
Mam�?
82
00:12:59,578 --> 00:13:02,843
Pe�te �i lup �i urs
83
00:13:02,948 --> 00:13:04,939
�i o oaie sau dou�,
84
00:13:05,050 --> 00:13:07,245
dar� nu oameni.
85
00:13:09,150 --> 00:13:10,000
Oamenii...
86
00:13:12,000 --> 00:13:13,700
... sunt gusto�i.
87
00:13:20,099 --> 00:13:21,794
Oamenii, Grendel.
88
00:13:22,802 --> 00:13:25,965
Au ucis a�a de mul�i
din neamul nostru.
89
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Oamenii m-au r�nit.
90
00:13:44,000 --> 00:13:47,700
M-au f�cut s� m� doar� capul.
91
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
Ei... mi-au r�nit... urechile.
92
00:13:58,938 --> 00:14:01,964
Era �i Hrothgar acolo?
93
00:14:05,200 --> 00:14:11,000
Nu i-am f�cut niciun r�u.
Nu, nu i-am f�cut niciun r�u. Nu, nu!
94
00:14:12,785 --> 00:14:14,184
Bun.
95
00:14:14,887 --> 00:14:17,117
Bun b�iat.
96
00:14:17,223 --> 00:14:19,020
�i ginga�.
97
00:14:20,359 --> 00:14:22,224
Mam�.
98
00:14:27,466 --> 00:14:29,434
Mam�.
99
00:14:32,304 --> 00:14:35,467
Construi�i un nou rug!
100
00:14:35,574 --> 00:14:38,042
Ave�i lemn uscat
�n spatele grajdurilor.
101
00:14:38,143 --> 00:14:40,168
Apoi incinera�i mor�ii.
102
00:14:40,279 --> 00:14:43,874
�i sigila�i sala!
Astupa�i u�ile �i ferestrele.
103
00:14:43,983 --> 00:14:45,644
Iar din ordinul regelui,
104
00:14:45,751 --> 00:14:49,187
c�ntatul �i veselitul
vor fi interzise.
105
00:14:50,356 --> 00:14:52,381
Locul �sta pute a moarte.
106
00:14:54,393 --> 00:14:57,021
Menestrelii c�nt�
ru�inea lui Herot
107
00:14:57,129 --> 00:15:01,862
p�n� �n sudul regatului mijlociu
�i �n nord p�n� la �inuturile �nghe�ate.
108
00:15:01,967 --> 00:15:05,198
Da�i de veste c� voi da
jum�tate din aurul regatului meu
109
00:15:05,304 --> 00:15:07,795
oric�rui viteaz care
ne va sc�pa de Grendel.
110
00:15:07,907 --> 00:15:09,568
M�rite rege, pentru a se izb�vi,
111
00:15:09,675 --> 00:15:14,305
oamenii no�tri sacrific� capre �i oi
lui Odin �i Heimdall.
112
00:15:14,413 --> 00:15:16,472
Cu voia dumitale,
113
00:15:16,582 --> 00:15:21,019
oare s� ne rug�m �i noului zeu
al romanilor, Cristos Iisus?
114
00:15:21,120 --> 00:15:23,987
Poate c� ne scap� el
de nenorocirea asta.
115
00:15:25,724 --> 00:15:27,954
Nu, Unferth, nu.
116
00:15:28,460 --> 00:15:32,521
Nu, zeii nu vor face nimic pentru noi
ce nu putem face �i noi �n�ine.
117
00:15:32,631 --> 00:15:34,223
Ceea ce ne trebuie nou�
este un erou.
118
00:15:41,907 --> 00:15:43,636
�ine�i v�slele sus!
119
00:15:46,345 --> 00:15:47,869
�i trage�i!
120
00:15:51,483 --> 00:15:54,975
Se vede ��rmul?
Vezi focul de �ndrumare al danezilor?
121
00:15:55,087 --> 00:15:58,250
Nu v�d altceva dec�t
v�ntul �i ploaia!
122
00:15:58,357 --> 00:16:01,383
Niciun foc �i nicio stea
dup� care s� putem naviga.
123
00:16:01,493 --> 00:16:04,291
Suntem pierdu�i! Suntem ai m�rii acum!
124
00:16:04,396 --> 00:16:05,954
Marea e maica mea!
125
00:16:06,065 --> 00:16:09,034
Nu m� va lua ea niciodat�
�napoi �n p�ntecele ei �ntunecos.
126
00:16:19,178 --> 00:16:21,112
Maic�-mea era nevast� de pescar
�n Uppland.
127
00:16:21,213 --> 00:16:24,774
Eu speram s� mor �n lupt� a�a cum
ar trebui s� moar� un r�zboinic!
128
00:16:27,386 --> 00:16:28,785
V�sli�i!
129
00:16:31,190 --> 00:16:34,557
Oamenii sunt �ngrijora�i
c� furtuna nu se mai termin�, Beowulf.
130
00:16:35,227 --> 00:16:37,718
Asta nu-i furtun� lumeasc�,
asta e sigur.
131
00:16:37,830 --> 00:16:41,197
Dar furtuna acestui demon
nu ne va rezista p�n� la cap�t
132
00:16:41,300 --> 00:16:43,962
dac� noi vrem de fapt
s� intr�m �n ea!
133
00:16:47,339 --> 00:16:49,034
Cine vrea s� tr�iasc�?!
134
00:16:49,141 --> 00:16:50,631
Noi!
135
00:16:50,743 --> 00:16:54,406
Atunci v�sli�i! S� v� v�d!
136
00:16:54,513 --> 00:16:56,413
Pentru Beowulf!
137
00:16:56,515 --> 00:16:58,380
Pentru aur!
138
00:16:58,484 --> 00:16:59,781
Pentru glorie!
139
00:17:21,440 --> 00:17:24,603
Trage�i! Trage�i!
140
00:17:26,412 --> 00:17:29,210
Trage�i! Trage�i!
141
00:17:39,658 --> 00:17:40,989
Beowulf.
142
00:17:41,093 --> 00:17:42,526
�ine�i str�ns!
143
00:17:44,430 --> 00:17:45,397
Nu.
144
00:18:02,414 --> 00:18:06,373
Cine sunte�i?
Dup� straie, p�re�i r�zboinici.
145
00:18:06,485 --> 00:18:08,976
Vorbi�i! De ce s� nu v� fac
una cu p�m�ntul chiar acum?
146
00:18:09,088 --> 00:18:11,522
Suntem gea�i.
147
00:18:11,623 --> 00:18:14,251
Eu sunt Beowulf, fiul lui Ecgtheow.
148
00:18:15,727 --> 00:18:19,720
Am venit �n bun� pace
s�-l vedem pe prin�ul Hrothgar.
149
00:18:19,832 --> 00:18:22,858
Se spune c� ave�i
un monstru pe aici?
150
00:18:22,968 --> 00:18:25,334
Se spune c� meleagurile voastre
sunt blestemate.
151
00:18:25,437 --> 00:18:26,426
A�a se spune?
152
00:18:26,538 --> 00:18:28,301
Menestrelii c�nt� ru�inea lui Hrothgar
153
00:18:28,407 --> 00:18:30,932
din Nordul �nghe�at
p�n� pe ��rmurile din Vinland.
154
00:18:31,043 --> 00:18:32,806
Nu-i o ru�ine s� fii
blestemat de demoni!
155
00:18:32,911 --> 00:18:37,211
Eu sunt Beowulf!
�i am venit s� v� ucid monstrul.
156
00:18:40,085 --> 00:18:42,610
Credeam c� nu mai sunt eroi
�ndeajuns de pro�ti
157
00:18:42,721 --> 00:18:45,155
s� vin� aici �i s� moar�
pentru aurul nostru.
158
00:18:45,290 --> 00:18:50,193
Dac� vom muri, va fi pentru glorie,
nu pentru aur.
159
00:19:02,674 --> 00:19:04,437
Domnia Ta!
160
00:19:04,543 --> 00:19:07,910
Domnia Ta!
Au venit ni�te r�zboinici. Gea�i.
161
00:19:08,013 --> 00:19:09,378
Dar nu sunt cer�etori,
162
00:19:09,481 --> 00:19:11,039
iar �eful lor Beowulf
e un impun�tor...
163
00:19:11,150 --> 00:19:13,448
Beowulf?
B�iatul mai mic al lui Ecgtheow?
164
00:19:14,553 --> 00:19:16,214
Beowulf. Unde e? Unde?
165
00:19:16,321 --> 00:19:19,017
Aici erai.
Beowulf, bine ai venit, b�iete.
166
00:19:20,025 --> 00:19:23,358
Bine ai venit. Da.
Ce mai face tat�l t�u?
167
00:19:23,462 --> 00:19:24,861
E mort.
168
00:19:24,963 --> 00:19:27,989
A murit �n lupt� cu ni�te invadatori
de pe mare acum dou� ierni.
169
00:19:28,100 --> 00:19:30,000
P�cat, a fost un om viteaz.
170
00:19:30,102 --> 00:19:32,935
Te pot �ntreba de ce-ai venit
la noi de dincolo de mare?
171
00:19:33,038 --> 00:19:35,268
Am venit s� v� ucid monstrul!
172
00:19:36,608 --> 00:19:39,805
�i s� gust din vestitul vostru hidromel.
173
00:19:39,912 --> 00:19:44,281
Mul�i viteji venir� s� guste
din hidromelul regelui meu
174
00:19:46,251 --> 00:19:50,688
�i mul�i care jurar�
s�-i scape sala de co�marul nost'.
175
00:19:51,723 --> 00:19:55,454
�ns� diminea�a,
nu r�m�nea nimic din ei
176
00:19:55,561 --> 00:19:58,257
dec�t s�ngele ce murd�rea podeaua
177
00:19:58,964 --> 00:20:01,899
�i lavi�ele, �i pere�ii.
178
00:20:07,573 --> 00:20:11,475
Eu nu am b�ut nimic �nc�.
179
00:20:13,212 --> 00:20:16,010
Dar v� voi ucide monstrul.
180
00:20:16,114 --> 00:20:21,142
Va ucide monstrul!
A�i auzit? Grendel va muri.
181
00:20:21,253 --> 00:20:24,313
- Grendel?
- Da, monstrul se nume�te Grendel.
182
00:20:25,691 --> 00:20:28,592
Atunci �l voi ucide
pe acest Grendel.
183
00:20:28,694 --> 00:20:32,892
Eu, Beowulf,
am ucis un trib de gigan�i din Orkneys,
184
00:20:32,998 --> 00:20:36,161
am zdrobit �estele �erpilor de mare,
185
00:20:36,268 --> 00:20:41,205
iar trolul acesta al vostru
n-o s� v� mai fac� necazuri.
186
00:20:41,306 --> 00:20:45,003
Un erou! Un erou!
�tiam eu c� marea ne va aduce un erou!
187
00:20:45,110 --> 00:20:48,477
�i vei merge sus la mla�tini,
la iazul �ntunecat de l�ng� pe�ter�
188
00:20:48,580 --> 00:20:50,411
pentru a-l ucide pe monstru
�n vizuina sa?
189
00:20:50,515 --> 00:20:55,543
Am 14 con�i viteji cu mine.
Am fost mult� vreme pe mare.
190
00:20:57,623 --> 00:21:02,720
M�rite Hrothgar, e timpul
s� destupi hidromelul cel auriu
191
00:21:02,828 --> 00:21:04,591
faimos �n lumea-ntreag�
192
00:21:04,696 --> 00:21:09,258
�i s� petrecem �n legendara
voastr� sal� a hidromelului.
193
00:21:09,368 --> 00:21:12,997
Sala Hidromelului a fost �nchis�
din porunca regelui.
194
00:21:13,105 --> 00:21:16,939
Veselitul �n sal�
�l aduce pe diavol, pe Grendel.
195
00:21:20,812 --> 00:21:22,211
Bine, atunci.
196
00:21:23,315 --> 00:21:25,977
Deschide�i Sala Hidromelului!
S� bem!
197
00:22:07,159 --> 00:22:09,957
Nu vrem necazuri cu localnicii.
198
00:22:10,962 --> 00:22:15,296
Hondshew, f�-m� s� simt
c� te prefaci c� m� ascul�i.
199
00:22:15,400 --> 00:22:17,868
Doar cinci zile au trecut de c�nd
�i-ai luat r�mas bun de la nevast�.
200
00:22:17,969 --> 00:22:22,406
Cinci zile? Pe Odin,
nu-i de mirare c�-mi ard bojocii!
201
00:22:27,713 --> 00:22:30,011
Beowulf, aici erai.
202
00:22:30,115 --> 00:22:33,050
M� g�ndeam la tat�l t�u.
Mare om.
203
00:22:33,151 --> 00:22:34,448
Fugea de Wulfingi
204
00:22:34,553 --> 00:22:37,044
�i ucisese pe unul din ei
cu m�inile goale.
205
00:22:37,155 --> 00:22:40,056
- Heatholaf.
- Exact, da. Ai dreptate.
206
00:22:40,158 --> 00:22:44,925
Mi-am pl�tit datoria c�tre tat�l t�u,
iar el mi-a jurat credin��.
207
00:22:45,030 --> 00:22:49,057
Eu l-am salvat pe el,
iar tu ai venit s� ne salvezi pe noi, nu?
208
00:22:56,541 --> 00:22:59,874
Slav� lui Beowulf,
209
00:22:59,978 --> 00:23:04,642
cel ce a venit s� ne salveze
jalnicele noastre piei daneze, nu?
210
00:23:05,984 --> 00:23:10,785
�i tare recunosc�tori mai suntem,
m�rite Beowulf.
211
00:23:10,889 --> 00:23:16,794
Dar pot s� �ntreb ceva,
�n calitate de mare admirator al t�u?
212
00:23:23,535 --> 00:23:27,403
Eu am mai auzit
de un Beowulf
213
00:23:27,506 --> 00:23:32,443
care l-a provocat pe Brecca cel Mare
la o �ntrecere de �not �n largul m�rii.
214
00:23:34,279 --> 00:23:35,644
Tu ai fost acela?
215
00:23:35,747 --> 00:23:37,908
Am �notat �mpotriva lui Brecca.
216
00:23:42,954 --> 00:23:47,186
Eu credeam c� a fost
un alt Beowulf,
217
00:23:47,292 --> 00:23:50,159
altcineva, cu acela�i nume.
218
00:23:50,262 --> 00:23:54,631
Fiindc�, vezi tu,
acel Beowulf de care am auzit eu
219
00:23:54,733 --> 00:23:58,362
a �notat �mpotriva lui Brecca
�i a pierdut.
220
00:23:59,137 --> 00:24:03,267
�i-a riscat via�a lui
�i pe cea a lui Brecca
221
00:24:03,375 --> 00:24:06,776
ca s�-�i ostoiasc� propria sa
ambi�ie �i trufie.
222
00:24:06,878 --> 00:24:09,346
Un prost l�ud�ros.
223
00:24:10,048 --> 00:24:12,312
�i a pierdut!
224
00:24:13,585 --> 00:24:17,248
A�adar, m-am g�ndit c� trebuie
s� fi fost altcineva.
225
00:24:20,592 --> 00:24:23,060
Am �notat �mpotriva lui Brecca.
226
00:24:23,962 --> 00:24:28,126
Dar izb�nda a fost de partea lui,
nu a ta.
227
00:24:28,233 --> 00:24:33,330
Un mare r�zboinic ce nu poate c�tiga
m�car o �ntrecere de �not!
228
00:24:34,906 --> 00:24:37,136
Vorbind doar �n numele meu acuma,
229
00:24:38,810 --> 00:24:43,008
nu doar m� �ndoiesc c� �l vei putea
�nfrunta m�car vreo clip�
230
00:24:43,114 --> 00:24:44,706
pe Grendel,
231
00:24:44,816 --> 00:24:50,015
dar m� �ndoiesc c� vei avea m�car curajul
s� stai �n sal� �ntreaga noapte.
232
00:24:54,226 --> 00:24:57,753
G�sesc c� e destul de greu
s� m� cert cu un om beat.
233
00:25:00,866 --> 00:25:04,962
Dar e adev�rat, nu am c�tigat �ntrecerea.
234
00:25:06,071 --> 00:25:10,405
Am �notat vreme de cinci zile,
um�r la um�r.
235
00:25:10,509 --> 00:25:14,502
Eu �mi p�stram puterile
pentru ultima sut�
236
00:25:14,613 --> 00:25:17,582
c�nd s-a pornit furtuna
237
00:25:18,383 --> 00:25:21,443
�i odat� cu ea
au venit ni�te mon�tri marini.
238
00:25:35,267 --> 00:25:39,067
Mon�trii atacar� iar�i �i iar�i!
239
00:25:39,170 --> 00:25:42,731
Creaturi �ntunecate din
str�fundurile m�rii.
240
00:25:51,049 --> 00:25:56,112
Am ciop�r�it �i-am retezat cu sabia-mi
din aceste bestii resping�toare,
241
00:25:56,221 --> 00:25:58,781
v�rs�ndu-le m�runtaiele �n mare.
242
00:26:09,434 --> 00:26:12,892
Beowulf!
243
00:26:20,178 --> 00:26:25,377
Apoi unul din ei
m-a �n�f�cat �ntre f�lci
244
00:26:29,087 --> 00:26:31,282
�i m-a t�r�t spre fund.
245
00:26:57,849 --> 00:27:02,252
Am ucis monstrul
cu propria mea sabie
246
00:27:03,521 --> 00:27:06,649
�i i-am �nfipt-o �n inim�.
247
00:27:09,027 --> 00:27:11,996
Da, desigur. Mon�trii marini.
248
00:27:13,231 --> 00:27:16,462
�i ai omor�t, c��i erau?
Dou�zeci?
249
00:27:18,436 --> 00:27:19,903
Nou�.
250
00:27:20,939 --> 00:27:22,372
Ultima dat� erau doar trei.
251
00:27:22,474 --> 00:27:26,308
Dar �mi faci cinstea de a-mi spune
care numele t�u?
252
00:27:29,547 --> 00:27:33,074
Eu sunt Unferth, fiul lui Ecglaf.
253
00:27:34,285 --> 00:27:37,550
Unferth, fiul lui Ecglaf.
254
00:27:39,791 --> 00:27:41,315
�tiu cine e�ti.
255
00:27:42,994 --> 00:27:46,122
Se spune c� �i-ai ucis ambii fra�i
256
00:27:46,231 --> 00:27:50,065
c�nd ai v�zut c�
se culcau cu mama ta.
257
00:27:51,336 --> 00:27:55,602
Mai am ceva a-�i spune,
Unferth Uciga� de Rubedenii.
258
00:27:55,707 --> 00:28:00,167
Dac� puterea �i inima �i-erau la fel
de tari �i ne�nfricate precum vorbele,
259
00:28:00,278 --> 00:28:03,543
Grendel nu �i-ar mai permite s� ucid�
�i s� �nghit� din oamenii vo�tri
260
00:28:03,648 --> 00:28:05,912
f�r� a se teme
de r�zbunarea voastr�.
261
00:28:06,017 --> 00:28:08,349
La noapte va fi altfel!
262
00:28:08,453 --> 00:28:13,322
La noapte, el va g�si gea�i
a�tept�ndu-l, nu ni�te oi speriate
263
00:28:19,264 --> 00:28:20,856
asemeni �ie.
264
00:28:26,104 --> 00:28:27,469
Bine ai gr�it!
265
00:28:29,874 --> 00:28:34,504
�sta-i spiritul, Beowulf.
�sta-i spiritul care ne trebuie.
266
00:28:34,612 --> 00:28:37,638
A�adar, mi-l vei ucide pe Grendel?
267
00:28:41,119 --> 00:28:46,785
Atunci, s� bem �i s� �nchin�m
jertfa ce va s� vie.
268
00:28:55,967 --> 00:29:00,063
Buze, asemenea zmeurei din iunie
269
00:29:00,171 --> 00:29:04,164
Ro�u-i trandafirul, ro�u-i trandafirul
270
00:29:04,275 --> 00:29:08,541
Pielea, palid� ca lumina lunii/i>
271
00:29:08,646 --> 00:29:12,207
Pe c�nd apune u�or
272
00:29:13,017 --> 00:29:14,678
Ochii, alba�tri ca marea �i cerul
273
00:29:14,786 --> 00:29:17,186
Beowulf. Vino.
274
00:29:17,288 --> 00:29:19,256
Apa curge, apa curge
275
00:29:19,357 --> 00:29:21,325
Vino cu mine.
vreau s�-�i ar�t ceva.
276
00:29:21,426 --> 00:29:25,522
Inima, arz�nd ca focul �n plin� noapte
277
00:29:25,630 --> 00:29:29,191
Pe c�nd se stinge u�or
278
00:29:34,105 --> 00:29:35,231
Vino.
279
00:29:39,911 --> 00:29:41,071
Uite.
280
00:29:41,946 --> 00:29:44,005
Cornul Regal al Dragonului.
281
00:29:47,485 --> 00:29:50,079
E minunat.
282
00:29:50,188 --> 00:29:52,179
Nu-i a�a c� e splendid?
283
00:29:52,290 --> 00:29:54,656
E m�ndria comorii mele.
284
00:29:54,759 --> 00:29:59,719
Am dob�ndit-o dup� lupta cu Fafnir,
balaurul din mla�tinile nordului.
285
00:29:59,831 --> 00:30:01,924
Era s� m� coste via�a.
286
00:30:02,801 --> 00:30:07,329
�i are un punct moale
la g�t, uite-aici.
287
00:30:07,438 --> 00:30:10,896
Vezi? Trebuie s� bagi
un cu�it sau un jungher.
288
00:30:14,913 --> 00:30:17,575
E singura cale
de a ucide un balaur.
289
00:30:18,950 --> 00:30:23,910
M� �ntreb c��i b�rba�i au murit
de dragul frumuse�ii ei.
290
00:30:25,190 --> 00:30:26,885
Po�i s�-i �nvinuie�ti?
291
00:30:27,492 --> 00:30:30,461
Dac� �i vii de hac lui Grendel
pentru mine,
292
00:30:31,462 --> 00:30:36,490
a ta va fi,
�n vecii vecilor.
293
00:30:38,536 --> 00:30:40,970
Mare cinste �mi faci.
294
00:30:42,740 --> 00:30:44,708
Noi suntem cei onora�i.
295
00:31:06,698 --> 00:31:08,029
Acesta a fost demonul vostru?
296
00:31:08,132 --> 00:31:10,828
�sta a fost un lup.
Pe Grendel nu-l auzi c�nd vine.
297
00:31:10,935 --> 00:31:13,870
Nu? S� �tii c� pe mine
o s� m� auzi, ��i promit.
298
00:31:13,972 --> 00:31:17,999
Haide, f�lo�enia mea
te poate duce �n paradis,
299
00:31:18,109 --> 00:31:19,576
pe culmile extazului �i �napoi.
300
00:31:19,677 --> 00:31:22,544
Nimeni nu va mai fi in stare
s� te mul�umeasc� vreodat�.
301
00:31:22,647 --> 00:31:24,308
- �mi pare r�u.
- Haide!
302
00:31:24,415 --> 00:31:26,849
- Dac� am spus nu, r�m�ne nu!
- De ce nu?
303
00:31:26,951 --> 00:31:31,285
Fiindc� e t�rziu, e �ntuneric
�i monstrul poate ap�rea oric�nd!
304
00:31:31,389 --> 00:31:34,085
Atunci ce zici de una scurt�?
305
00:31:39,530 --> 00:31:42,590
Ceasurile-s pe trecute.
306
00:31:42,700 --> 00:31:45,828
B�tr�nul �sta are nevoie de somn.
307
00:31:46,571 --> 00:31:50,439
Unde-i frumoasa mea so�ioar�?
Haide, iubito.
308
00:31:52,977 --> 00:31:54,444
�ntr-o clip�.
309
00:31:55,246 --> 00:31:58,545
Vino, Wealthow,
hai s� scoatem puful din perne.
310
00:31:59,384 --> 00:32:00,910
Nu m� atinge!
311
00:32:02,854 --> 00:32:04,913
�sta-i spiritul, fata mea.
312
00:32:05,723 --> 00:32:07,020
Domnia Ta!
313
00:32:11,963 --> 00:32:16,730
Poate c� Majestatea Sa
ne va mai �nc�nta auzul
314
00:32:16,834 --> 00:32:21,430
cu o ultim� c�ntare
�nainte s� ne retragem cu to�ii?
315
00:32:26,811 --> 00:32:28,745
M�car at�t s� fac.
316
00:32:36,421 --> 00:32:40,517
Beowulf, sper s� ne vedem �n zori,
cu voia lui Odin.
317
00:32:41,426 --> 00:32:45,487
�i ai grij� s�-�i pui con�ii
s� asigure u�ile.
318
00:32:47,031 --> 00:32:49,499
Noapte bun�. Noapte bun�.
319
00:32:51,903 --> 00:32:55,896
Noapte bun�, Beowulf.
P�ze�te-te de mon�trii marini.
320
00:32:56,007 --> 00:32:59,773
Sunt convins c� imagina�ia ta
abund� de ei.
321
00:33:07,719 --> 00:33:10,244
Doar a�tepta�i
322
00:33:10,355 --> 00:33:13,256
De�i �n dep�rt�ri a plecat
323
00:33:13,358 --> 00:33:18,853
�ntotdeauna un erou se �ntoarce acas�
324
00:33:22,633 --> 00:33:28,299
El merge unde n-a mai fost nimeni
325
00:33:28,406 --> 00:33:33,275
Dar �ntotdeauna
un erou se �ntoarce acas�
326
00:33:53,498 --> 00:33:58,959
El merge unde n-a mai fost nimeni
327
00:33:59,070 --> 00:34:05,566
Dar �ntotdeauna
un erou se �ntoarce acas�
328
00:34:11,282 --> 00:34:14,251
A fost minunat.
329
00:34:28,299 --> 00:34:30,699
Acum trebuie s� v� retrage�i,
majestate.
330
00:34:31,569 --> 00:34:33,537
Desigur. Grendel.
331
00:34:41,212 --> 00:34:43,544
Demonul e ru�inea so�ului meu.
332
00:34:43,648 --> 00:34:46,276
Nu-i o ru�ine, e un blestem.
333
00:34:46,684 --> 00:34:48,845
Nu, e o ru�ine.
334
00:34:50,121 --> 00:34:53,352
So�ul meu nu are pe altcineva.
Nu are fii.
335
00:34:55,126 --> 00:34:57,185
�i nici nu va mai avea,
la modul cum vorbe�te.
336
00:34:57,295 --> 00:35:00,355
Hondshew. Cum a fost?
337
00:35:00,465 --> 00:35:02,296
Nu-i genul meu.
338
00:35:02,400 --> 00:35:04,231
�tiu eu care-i genul t�u.
339
00:35:12,310 --> 00:35:14,710
M�rite Beowulf, ce faci?
340
00:35:15,713 --> 00:35:18,773
Creatura nu are nici sabie,
nici plato��,
341
00:35:18,883 --> 00:35:22,319
Iar eu am vreun palo�
�n stare s� r�pun� monstrul.
342
00:35:22,420 --> 00:35:24,684
Vom lupta �n lupt� dreapt�.
343
00:35:24,789 --> 00:35:26,780
Iar soarta
344
00:35:28,960 --> 00:35:30,621
va hot�r�.
345
00:35:51,382 --> 00:35:53,907
Bun.
Lega�i-o cu mai multe lan�uri.
346
00:35:57,688 --> 00:35:59,622
Hai c� v-ajunge!
347
00:36:09,433 --> 00:36:11,697
E�ti smintit, �tii asta?
348
00:36:11,802 --> 00:36:13,167
Da.
349
00:36:18,676 --> 00:36:21,702
Te sup�r� ceva, Wiglaf?
350
00:36:24,582 --> 00:36:27,449
Nu-mi place deloc situa�ia asta,
domnul meu.
351
00:36:28,686 --> 00:36:30,654
Con�ii sunt nepreg�ti�i.
352
00:36:30,988 --> 00:36:33,013
Sunt cu mintea �n alt� parte.
353
00:36:33,724 --> 00:36:36,192
Sunt prea multe femei
nesupravegheate pe-aici!
354
00:36:41,799 --> 00:36:45,394
Mintea unui r�zboinic trebuie
s� fie limpede, domnul meu.
355
00:36:45,503 --> 00:36:47,266
Noapte bun�, Wiglaf.
356
00:36:51,976 --> 00:36:53,534
�i c�t timp tu dormi,
noi ce facem?
357
00:36:53,644 --> 00:36:56,238
C�nta�i! Tare!
358
00:36:59,717 --> 00:37:03,312
L-a�i auzit.
Vrea s� c�nt�m. Hai, c�nta�i!
359
00:37:03,421 --> 00:37:04,945
Olaf, c�nt�!
360
00:37:09,727 --> 00:37:13,390
Erau o duzin� de virgine
361
00:37:13,497 --> 00:37:15,260
De-alea frisiene, daneze �i france
362
00:37:15,366 --> 00:37:19,234
Noi le-am luat pu�in la t�v�leal�
Dar am r�mas cu m�na-n poal�
363
00:37:19,337 --> 00:37:23,899
Noi suntem armata lui Beowulf
Fiecare-un cont m�re�
364
00:37:24,008 --> 00:37:26,636
La funduri b�taie-o s� v� d�m
�i m�ndrele o s� vi le viol�m
365
00:37:26,744 --> 00:37:27,972
Apoi de la cap�t o s-o lu�m
366
00:37:28,079 --> 00:37:31,480
Pe cea mai gras� dintre virgine
De t�rf� o �tiam
367
00:37:31,582 --> 00:37:34,881
I-am dat ce-n mine eu aveam
�i ea tot mai mult voia
368
00:37:34,986 --> 00:37:38,387
Sor�-sa din Norvegia era
�i 20 de bani am dat pe ea
369
00:37:38,489 --> 00:37:41,925
Ea mi-a ar�tat mai multe c�i
De-a-mi ar�ta puterea
370
00:37:42,026 --> 00:37:45,257
Maic�-sa din Islanda era
�i tare bun� ea era
371
00:37:45,363 --> 00:37:49,094
Avea nevoie de-un bloc de ghea�� plutitor
Ca s�-�i r�ceasc� acel... arz�tor
372
00:37:54,171 --> 00:37:56,799
Grendel. Bate la u��.
373
00:37:59,176 --> 00:38:02,805
Asta trebuie s� fie
dulcea mea "floare", Yrsa.
374
00:38:02,913 --> 00:38:03,902
E preg�tit� s� gust
din fructul ei zemos.
375
00:38:04,015 --> 00:38:05,004
Domnul meu.
376
00:38:07,918 --> 00:38:10,887
R�bdare, r�bdare, iubito.
377
00:38:13,758 --> 00:38:16,090
Nu! Hondshew! Nu!
378
00:38:27,605 --> 00:38:30,768
Fir-a�! E monstrul!
379
00:40:24,355 --> 00:40:27,085
Jur, nenorocitu' n-are coco�el!
380
00:41:08,232 --> 00:41:09,995
- N-are coco�el.
- Da.
381
00:41:32,156 --> 00:41:35,523
- Demonul se mic�oreaz�!
- Se mic�oreaz�! Se mic�oreaz�!
382
00:41:56,514 --> 00:41:59,506
Demonule!
383
00:42:38,822 --> 00:42:42,952
Zilele tale de v�rsare de s�nge
s-au terminat, demonule!
384
00:42:48,165 --> 00:42:50,395
Vorbe�te. Vorbe�te!
385
00:42:50,450 --> 00:42:53,463
Tu ce e�ti?
386
00:42:54,405 --> 00:42:59,570
Eu sunt spintec�tor, sf�ietor,
t�ietor, scrijelitor.
387
00:42:59,677 --> 00:43:03,579
Eu sunt col�ii din �ntuneric
ghearele din noapte.
388
00:43:03,681 --> 00:43:07,048
Ale mele sunt for�a
�i dorin�a �i puterea!
389
00:43:07,151 --> 00:43:09,346
Eu sunt Beowulf!
390
00:43:35,479 --> 00:43:37,037
Bra�ul lui Grendel!
391
00:43:38,349 --> 00:43:39,816
Ai reu�it!
392
00:43:42,152 --> 00:43:43,585
A reu�it!
393
00:43:44,321 --> 00:43:48,223
A smuls membrele bestiei!
Beowulf l-a ucis!
394
00:43:50,227 --> 00:43:53,219
- Slav� lui Beowulf!
- Slav� lui Beowulf!
395
00:43:53,330 --> 00:43:56,026
- Slav� lui Beowulf!
- Slav� lui Beowulf!
396
00:43:56,133 --> 00:43:59,159
- Slav� lui Beowulf!
- Slav� lui Beowulf!
397
00:44:01,171 --> 00:44:04,197
M�ria Ta, Beowulf a ucis demonul!
398
00:44:05,943 --> 00:44:07,740
L�udat fie Odin.
399
00:44:09,279 --> 00:44:12,737
- Spune-le barzilor. Duce�i vestea!
- Da, M�ria Ta.
400
00:44:16,153 --> 00:44:19,145
M�ine va fi o glorioas� zi de veselie.
401
00:44:20,190 --> 00:44:22,124
Co�marul nostru s-a sf�r�it.
402
00:44:24,862 --> 00:44:26,853
Vino la culcare, scumpa mea.
403
00:44:29,833 --> 00:44:31,667
Regatul meu are nevoie de-un urma�!
404
00:44:31,668 --> 00:44:34,497
Eu am nevoie de-un fiu!
E vremea s�-�i faci datoria!
405
00:44:34,605 --> 00:44:38,234
Cum pot �mp�r�i a�ternutul cu tine,
�tiind c� l-ai �mp�r�it cu ea?!
406
00:44:41,945 --> 00:44:44,140
Nu trebuia s�-�i fi spus.
407
00:44:46,483 --> 00:44:48,508
Nu trebuia s�-�i fi spus.
408
00:45:09,900 --> 00:45:12,235
Grendel... fiul meu...
409
00:45:13,610 --> 00:45:15,771
S�rmanul meu fiu.
410
00:45:15,880 --> 00:45:16,936
Mam�...
411
00:45:21,200 --> 00:45:23,435
M-a r�nit, mam�...
412
00:45:25,180 --> 00:45:27,852
Dormi acum, fiul meu.
413
00:45:34,498 --> 00:45:36,693
Cine te-a omor�t, fiule?
414
00:45:40,600 --> 00:45:42,900
Mi-a smuls bra�ul...
415
00:45:44,441 --> 00:45:48,104
Va pl�ti pentru asta, dragul meu.
416
00:45:48,300 --> 00:45:49,523
Cine a f�cut asta?
417
00:45:52,000 --> 00:45:54,500
Era a�a de puternic...
418
00:45:56,400 --> 00:46:00,000
- A�a de puternic...
- Cine a fost omul?
419
00:46:11,200 --> 00:46:13,600
Numele lui era...
420
00:46:16,200 --> 00:46:17,000
... Beowulf
421
00:46:31,121 --> 00:46:32,782
Beowulf.
422
00:46:41,031 --> 00:46:43,522
Au fost mari r�zboinici.
423
00:46:45,969 --> 00:46:48,164
Au avut parte de-o moarte cumplit�.
424
00:46:48,272 --> 00:46:52,868
Au fost uci�i de-o creatur� blestemat�
din genunile iadului.
425
00:46:52,976 --> 00:46:56,537
Menestrelii vor c�nta despre
faptele lor glorioase pe vecie.
426
00:47:02,119 --> 00:47:05,987
Vino, s� bem �ntru pomenirea lor.
427
00:47:06,089 --> 00:47:08,887
Vreau ca tu s� �nchini prima cup�.
428
00:47:08,992 --> 00:47:12,484
Nu poftesc s� m� veselesc.
429
00:47:12,596 --> 00:47:15,759
O s� m� duc la locul de ancorare,
voi preg�ti corabia.
430
00:47:17,668 --> 00:47:21,229
Mai plec�m m�ine, cu fluxul, nu?
431
00:47:23,207 --> 00:47:24,435
Da.
432
00:47:24,541 --> 00:47:27,874
Con�ii mei, prieteni, fra�i,
433
00:47:29,880 --> 00:47:34,681
locul acesta a fost pentru mine
o sal� a triste�ii.
434
00:47:35,819 --> 00:47:37,286
�i pentru noi to�i,
435
00:47:37,387 --> 00:47:40,982
a fost un loc al am�r�ciunii,
al v�rs�rii de s�nge �i al mor�ii.
436
00:47:41,091 --> 00:47:45,152
�ns� ast�zi,
amenin�area monstrului s-a sf�r�it
437
00:47:45,262 --> 00:47:49,460
Se spune c� a smuls bra�ul monstrului
cu m�inile goale.
438
00:47:49,566 --> 00:47:53,730
M�-ntreb dac� puterea lui Beowulf
st� doar �n bra�e, sau �i �n picioare,
439
00:47:53,837 --> 00:47:55,702
�n toate trei?
440
00:47:56,807 --> 00:48:00,208
Dup� osp��ul din seara asta,
sunt convins� c� po�i afla, Gitte.
441
00:48:00,310 --> 00:48:03,643
Eu? Nu pe mine m� dore�te, M�ria Ta
442
00:48:03,747 --> 00:48:05,214
Aduce�i-l aici!
443
00:48:05,883 --> 00:48:07,646
Wealthow, iubito,
444
00:48:09,019 --> 00:48:11,647
ce-ar fi s� faci tu onorurile?
445
00:48:26,236 --> 00:48:27,863
Pentru, Domnia Ta.
446
00:48:33,744 --> 00:48:36,110
V� mul�umesc, M�rite Rege.
447
00:48:42,019 --> 00:48:43,577
�i tuturor,
448
00:48:46,657 --> 00:48:51,026
Mi-a� fi dorit s� fi fost cu mine noaptea
trecut� s� m� vede�i omor�ndu-l pe monstru.
449
00:48:51,561 --> 00:48:54,121
Dormeam c�nd a venit.
450
00:48:54,231 --> 00:48:58,292
E zdrobit u�ile cu m�inile goale.
451
00:48:58,402 --> 00:49:03,669
Era �nalt de 20 de picioare,
�i avea puterea a zece b�rba�i.
452
00:49:03,774 --> 00:49:08,643
L-am privit �i i-am spus,
"Eu sunt Beowulf!"
453
00:50:51,681 --> 00:50:53,205
Brav conte.
454
00:50:56,119 --> 00:50:57,609
Regina mea.
455
00:51:08,331 --> 00:51:09,958
Te iubesc.
456
00:51:10,934 --> 00:51:12,424
Te doresc, regele meu.
457
00:51:13,537 --> 00:51:14,902
Numai tu.
458
00:51:15,772 --> 00:51:19,105
Eroul meu, iubitul meu.
459
00:51:20,410 --> 00:51:22,071
Nu �n�eleg.
460
00:51:23,547 --> 00:51:25,412
Unde �i-e so�ul?
461
00:51:25,882 --> 00:51:27,110
E mort.
462
00:51:29,019 --> 00:51:30,111
Mort?
463
00:51:31,955 --> 00:51:33,820
E un vis.
464
00:51:34,791 --> 00:51:38,158
E aievea.
E�ti doar un vis.
465
00:51:38,261 --> 00:51:41,196
Eu, dragule? Un vis?
466
00:51:43,100 --> 00:51:48,436
D�ruie�te-mi un prunc.
Intr� �n mine �i d�ruie�te-mi un fiu!
467
00:52:22,506 --> 00:52:25,407
Pentru numele lui Odin!
468
00:52:27,043 --> 00:52:29,011
Grendel n-a murit?
469
00:52:30,247 --> 00:52:33,239
I-a crescut un nou bra�?
470
00:52:33,350 --> 00:52:35,682
Nu-i Grendel.
471
00:52:35,785 --> 00:52:38,310
Nu-i Grendel?!
Atunci cine-i?
472
00:52:38,421 --> 00:52:39,888
Mama lui.
473
00:52:41,224 --> 00:52:43,624
Pe Grendel l-a�i ucis.
474
00:52:43,727 --> 00:52:48,323
Speram ca mama lui s� fi p�r�sit
aceste meleaguri cu mult timp �n urm�.
475
00:52:50,000 --> 00:52:52,628
C��i mon�tri mai am de c�s�pit?
476
00:52:54,137 --> 00:52:57,265
Pe mama lui Grendel? Tat�l?
Pe unchiul lui Grendel?
477
00:52:57,374 --> 00:53:00,707
Trebuie s� distrug un �ntreg
arbore genealogic de demoni?
478
00:53:00,810 --> 00:53:02,141
Ea e ultima.
479
00:53:02,245 --> 00:53:03,576
Dac� ea e ucis�,
480
00:53:03,680 --> 00:53:07,241
neamul demonilor se va �ntoarce
�n bezna de unde au venit.
481
00:53:07,350 --> 00:53:08,840
Acolo unde i-e locul.
482
00:53:08,952 --> 00:53:13,150
�i perechea mamei?
Unde-i tat�l lui Grendel?
483
00:53:16,893 --> 00:53:19,828
Tat�l lui Grendel
nu poate face r�u nim�nui.
484
00:53:24,234 --> 00:53:25,565
Beowulf,
485
00:53:26,536 --> 00:53:31,235
am gre�it c�nd m-am �ndoit de tine �nainte,
dar nu voi mai face asta iar�i.
486
00:53:31,341 --> 00:53:35,437
Ai s�nge de viteaz.
Te rog a m� ierta.
487
00:53:38,081 --> 00:53:39,343
Te iert.
488
00:53:39,983 --> 00:53:41,678
Cain! Cain!
489
00:53:51,995 --> 00:53:56,398
Ia sabia mea.
A fost a tat�lui tat�lui meu.
490
00:53:56,499 --> 00:53:58,763
Numele ei e "Hrunting".
491
00:53:58,868 --> 00:54:02,463
Sabia aia nu-i pe m�sura
magiei demonilor.
492
00:54:03,873 --> 00:54:06,068
Regret c� m-am �ndoit de tine.
493
00:54:11,114 --> 00:54:15,608
Nu, eu regret c� am pomenit
c� �i-ai ucis fra�ii.
494
00:54:16,586 --> 00:54:18,884
Au fost vorbe rostite �n prip�.
495
00:54:21,825 --> 00:54:25,625
Unferth, s-ar putea s� nu m� mai �ntorc.
496
00:54:27,197 --> 00:54:30,564
Sabia str�mo�ilor t�i
ar putea pieri odat� cu mine.
497
00:54:31,301 --> 00:54:35,067
At�ta vreme c�t e cu tine,
niciodat� nu va pieri.
498
00:54:44,514 --> 00:54:47,176
Iar tu, m�re�e Wiglaf,
499
00:54:50,120 --> 00:54:52,088
mai e�ti cu mine?
500
00:54:54,591 --> 00:54:56,058
P�n� la cap�t.
501
00:55:24,254 --> 00:55:25,380
Prive�te.
502
00:55:30,694 --> 00:55:33,492
Trebuie s� fie un demon al apelor.
503
00:55:33,596 --> 00:55:35,530
Nu e bine s-o �nt�lne�ti
�n elementul ei.
504
00:55:35,632 --> 00:55:36,894
�tiu.
505
00:55:38,301 --> 00:55:41,031
Vrei s� intru cu tine?
506
00:55:41,137 --> 00:55:42,764
Bine.
507
00:55:42,872 --> 00:55:44,362
Voi a�tepta aici.
508
0:55:45,000 --> 0:55:50,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
509
00:55:45,305 --> 00:55:51,459
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
40141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.