All language subtitles for Beowulf.1999.HDRip.XviD.AC3-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:00:46,146 --> 00:00:53,075 BEOWULF 3 00:00:55,000 --> 00:01:00,999 Traducerea �i adaptarea: LIVIU DARIAN � titr�ri.ro 4 00:01:03,000 --> 00:01:08,999 Corectarea: veveri�a_bc @ www.titr�ri.ro 5 00:01:30,323 --> 00:01:36,626 Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! 6 00:01:38,064 --> 00:01:40,123 Vreau hidromel! 7 00:01:40,266 --> 00:01:42,632 Toarn�-mi ni�te hidromel, regina mea! 8 00:01:42,735 --> 00:01:47,263 DANEMARCA - 507 D.C. 9 00:01:47,707 --> 00:01:52,076 ��i mul�umesc, frumoasa mea regin�. 10 00:01:56,483 --> 00:01:59,247 Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! 11 00:02:03,590 --> 00:02:05,820 Iat� cum st� socoteala, Aesher. 12 00:02:05,925 --> 00:02:09,554 Dup� ce mori, nu vei fu adev�rat mort 13 00:02:09,662 --> 00:02:14,531 dec�t dac� l-ai acceptat drept singurul �i unicul zeu. 14 00:02:25,545 --> 00:02:28,013 Gata, �nd�r�t! Da�i-v� �nd�r�t! 15 00:02:50,470 --> 00:02:52,131 Hai, frumoasa mea, d�-mi o s�rutare. 16 00:02:52,238 --> 00:02:55,071 Vreau o s�rutare! D�-mi o s�rutare! Vreau o s�rutare! 17 00:02:55,175 --> 00:02:57,302 Te rog, �nceteaz�! 18 00:03:02,282 --> 00:03:03,408 Mai mult! 19 00:03:06,019 --> 00:03:09,386 Con�ii mei, frumo�ii mei con�i! 20 00:03:09,489 --> 00:03:12,720 Cu un an �n urm� eu, eu, Hrothgar, regele vostru 21 00:03:12,825 --> 00:03:15,658 am jurat c� ne vom celebra victoriile 22 00:03:15,762 --> 00:03:19,289 �ntr-o nou� sal�, m�rea�� �i frumoas�! 23 00:03:19,999 --> 00:03:23,457 Nu m-am �inut eu de promisiune? Da. 24 00:03:23,570 --> 00:03:28,735 �n aceast� sal�, ne vom �mp�r�i prada cuceririlor noastre, 25 00:03:28,841 --> 00:03:31,139 aurul �i comorile. 26 00:03:31,244 --> 00:03:36,375 �i acesta va fi un loc al veseliei bucuriei �i pl�cerilor trupe�ti! 27 00:03:41,020 --> 00:03:47,050 Iar de acum, �n vecii vecilor, numesc aceast� sal� Herot! 28 00:03:49,629 --> 00:03:52,962 Comori! S� �mp�r�im ni�te comori! 29 00:03:54,467 --> 00:03:55,991 D�-mi �i mie! 30 00:03:56,102 --> 00:03:57,729 Din cuceririle mele! 31 00:03:59,539 --> 00:04:01,302 Unferth! 32 00:04:01,407 --> 00:04:07,039 Pentru Unferth, pentru Unferth, cel mai �n�elept sfetnic al meu, 33 00:04:07,146 --> 00:04:13,381 siluitorul de fecioare �i cel mai bun �i mai viteaz dintre lupt�torii mei. 34 00:04:13,486 --> 00:04:18,321 Unferth, unde naiba e�ti, nemernic cu fa�� de nev�stuic� ce e�ti? 35 00:04:18,424 --> 00:04:20,722 Aici sunt, regele meu. 36 00:04:21,961 --> 00:04:25,328 Unferth, treci �ncoace, mocofan nerecunosc�tor! 37 00:04:37,343 --> 00:04:43,145 Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! 38 00:04:43,249 --> 00:04:47,242 S-a luptat c-un demon dragon C�nd al�ii pe loc ar �nghe�a 39 00:04:47,353 --> 00:04:51,255 Apoi, domnii mei, �i scoase sabia �i �n genunchi �l puse... 40 00:04:51,357 --> 00:04:53,154 Hrothgar! Hrothgar! 41 00:04:53,259 --> 00:04:55,819 Cel mai m�rit rege al nostru 42 00:04:57,130 --> 00:04:59,655 Fr�nse aripile dragonului 43 00:05:00,400 --> 00:05:02,391 Hrothgar! Hrothgar! 44 00:05:03,136 --> 00:05:07,334 Regatul c�zu �n bezn� �i umbrele puser� st�p�nire pe noapte 45 00:05:07,440 --> 00:05:11,376 �nainte de zori, plec� la lupt� �i ne-a readus la via�� 46 00:05:11,477 --> 00:05:13,274 Hrothgar! Hrothgar! 47 00:05:13,379 --> 00:05:15,244 Nu v-a dezam�git niciodat' 48 00:05:15,348 --> 00:05:17,077 Hrothgar! Hrothgar! 49 00:05:17,183 --> 00:05:19,811 S� ridic�m toate cupele 50 00:05:20,320 --> 00:05:23,118 Hrothgar! Hrothgar! 51 00:06:31,391 --> 00:06:35,293 El ne-a oferit protec�ie C�nd mon�trii �mp�nzeau �inutul 52 00:06:35,395 --> 00:06:39,525 �i c�te unul, cu ei el se lupt� Cu to�ii de m�na lui pieir� 53 00:06:40,833 --> 00:06:42,494 Hidromel! 54 00:06:43,436 --> 00:06:44,903 Hidromel! 55 00:06:45,805 --> 00:06:47,238 Hidromel! 56 00:06:47,340 --> 00:06:51,174 �l ver�i. Unde mi-e hidromelul? �l ver�i. 57 00:06:51,277 --> 00:06:53,040 �l ver�i! 58 00:06:53,980 --> 00:06:56,073 Cain, idiot ne�ndem�natic! 59 00:06:56,182 --> 00:06:58,776 Cum �ndr�zne�ti s� risipe�ti hidromelul regelui? 60 00:07:08,494 --> 00:07:12,362 S-a ridicat ca salvator C�nd pierduser�m orice speran�� 61 00:07:12,465 --> 00:07:14,433 Bestia fu str�puns� �i pacea reinstaurat� 62 00:07:14,534 --> 00:07:16,399 Amintirea lui va d�inui 63 00:07:16,502 --> 00:07:18,129 Hrothgar! Hrothgar! 64 00:07:18,237 --> 00:07:20,330 S� ridic�m toate cupele 65 00:07:20,440 --> 00:07:22,067 Hrothgar! Hrothgar! 66 00:07:22,175 --> 00:07:24,905 Acum �i pentru totdeauna 67 00:08:47,093 --> 00:08:49,721 O sabie! Da�i-mi o sabie! 68 00:08:56,936 --> 00:08:58,904 Veni�i! �narma�i-v�! 69 00:09:01,007 --> 00:09:02,838 Sta�i jos, doamna mea! 70 00:09:19,592 --> 00:09:21,719 - Da�i-mi o sabie! O sabie! - Domnul meu! 71 00:10:07,073 --> 00:10:08,734 Nu! 72 00:10:42,708 --> 00:10:43,936 �nfrunt�-m� pe mine! 73 00:10:45,478 --> 00:10:46,740 �nfrunt�-m� pe mine! 74 00:10:50,950 --> 00:10:52,281 �nfrunt�-m� pe mine. 75 00:11:35,928 --> 00:11:38,396 Lupt�-te cu mine, blestematule. 76 00:11:40,533 --> 00:11:41,659 Nu. 77 00:12:27,980 --> 00:12:30,210 Ce ar�tare a fost asta? 78 00:12:33,219 --> 00:12:34,777 Grendel. 79 00:12:44,430 --> 00:12:47,957 Grendel, ce-ai f�cut? 80 00:12:49,201 --> 00:12:52,398 Ce-ai f�cut tu, Grendel? 81 00:12:53,800 --> 00:12:54,900 Mam�? 82 00:12:59,578 --> 00:13:02,843 Pe�te �i lup �i urs 83 00:13:02,948 --> 00:13:04,939 �i o oaie sau dou�, 84 00:13:05,050 --> 00:13:07,245 dar� nu oameni. 85 00:13:09,150 --> 00:13:10,000 Oamenii... 86 00:13:12,000 --> 00:13:13,700 ... sunt gusto�i. 87 00:13:20,099 --> 00:13:21,794 Oamenii, Grendel. 88 00:13:22,802 --> 00:13:25,965 Au ucis a�a de mul�i din neamul nostru. 89 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Oamenii m-au r�nit. 90 00:13:44,000 --> 00:13:47,700 M-au f�cut s� m� doar� capul. 91 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 Ei... mi-au r�nit... urechile. 92 00:13:58,938 --> 00:14:01,964 Era �i Hrothgar acolo? 93 00:14:05,200 --> 00:14:11,000 Nu i-am f�cut niciun r�u. Nu, nu i-am f�cut niciun r�u. Nu, nu! 94 00:14:12,785 --> 00:14:14,184 Bun. 95 00:14:14,887 --> 00:14:17,117 Bun b�iat. 96 00:14:17,223 --> 00:14:19,020 �i ginga�. 97 00:14:20,359 --> 00:14:22,224 Mam�. 98 00:14:27,466 --> 00:14:29,434 Mam�. 99 00:14:32,304 --> 00:14:35,467 Construi�i un nou rug! 100 00:14:35,574 --> 00:14:38,042 Ave�i lemn uscat �n spatele grajdurilor. 101 00:14:38,143 --> 00:14:40,168 Apoi incinera�i mor�ii. 102 00:14:40,279 --> 00:14:43,874 �i sigila�i sala! Astupa�i u�ile �i ferestrele. 103 00:14:43,983 --> 00:14:45,644 Iar din ordinul regelui, 104 00:14:45,751 --> 00:14:49,187 c�ntatul �i veselitul vor fi interzise. 105 00:14:50,356 --> 00:14:52,381 Locul �sta pute a moarte. 106 00:14:54,393 --> 00:14:57,021 Menestrelii c�nt� ru�inea lui Herot 107 00:14:57,129 --> 00:15:01,862 p�n� �n sudul regatului mijlociu �i �n nord p�n� la �inuturile �nghe�ate. 108 00:15:01,967 --> 00:15:05,198 Da�i de veste c� voi da jum�tate din aurul regatului meu 109 00:15:05,304 --> 00:15:07,795 oric�rui viteaz care ne va sc�pa de Grendel. 110 00:15:07,907 --> 00:15:09,568 M�rite rege, pentru a se izb�vi, 111 00:15:09,675 --> 00:15:14,305 oamenii no�tri sacrific� capre �i oi lui Odin �i Heimdall. 112 00:15:14,413 --> 00:15:16,472 Cu voia dumitale, 113 00:15:16,582 --> 00:15:21,019 oare s� ne rug�m �i noului zeu al romanilor, Cristos Iisus? 114 00:15:21,120 --> 00:15:23,987 Poate c� ne scap� el de nenorocirea asta. 115 00:15:25,724 --> 00:15:27,954 Nu, Unferth, nu. 116 00:15:28,460 --> 00:15:32,521 Nu, zeii nu vor face nimic pentru noi ce nu putem face �i noi �n�ine. 117 00:15:32,631 --> 00:15:34,223 Ceea ce ne trebuie nou� este un erou. 118 00:15:41,907 --> 00:15:43,636 �ine�i v�slele sus! 119 00:15:46,345 --> 00:15:47,869 �i trage�i! 120 00:15:51,483 --> 00:15:54,975 Se vede ��rmul? Vezi focul de �ndrumare al danezilor? 121 00:15:55,087 --> 00:15:58,250 Nu v�d altceva dec�t v�ntul �i ploaia! 122 00:15:58,357 --> 00:16:01,383 Niciun foc �i nicio stea dup� care s� putem naviga. 123 00:16:01,493 --> 00:16:04,291 Suntem pierdu�i! Suntem ai m�rii acum! 124 00:16:04,396 --> 00:16:05,954 Marea e maica mea! 125 00:16:06,065 --> 00:16:09,034 Nu m� va lua ea niciodat� �napoi �n p�ntecele ei �ntunecos. 126 00:16:19,178 --> 00:16:21,112 Maic�-mea era nevast� de pescar �n Uppland. 127 00:16:21,213 --> 00:16:24,774 Eu speram s� mor �n lupt� a�a cum ar trebui s� moar� un r�zboinic! 128 00:16:27,386 --> 00:16:28,785 V�sli�i! 129 00:16:31,190 --> 00:16:34,557 Oamenii sunt �ngrijora�i c� furtuna nu se mai termin�, Beowulf. 130 00:16:35,227 --> 00:16:37,718 Asta nu-i furtun� lumeasc�, asta e sigur. 131 00:16:37,830 --> 00:16:41,197 Dar furtuna acestui demon nu ne va rezista p�n� la cap�t 132 00:16:41,300 --> 00:16:43,962 dac� noi vrem de fapt s� intr�m �n ea! 133 00:16:47,339 --> 00:16:49,034 Cine vrea s� tr�iasc�?! 134 00:16:49,141 --> 00:16:50,631 Noi! 135 00:16:50,743 --> 00:16:54,406 Atunci v�sli�i! S� v� v�d! 136 00:16:54,513 --> 00:16:56,413 Pentru Beowulf! 137 00:16:56,515 --> 00:16:58,380 Pentru aur! 138 00:16:58,484 --> 00:16:59,781 Pentru glorie! 139 00:17:21,440 --> 00:17:24,603 Trage�i! Trage�i! 140 00:17:26,412 --> 00:17:29,210 Trage�i! Trage�i! 141 00:17:39,658 --> 00:17:40,989 Beowulf. 142 00:17:41,093 --> 00:17:42,526 �ine�i str�ns! 143 00:17:44,430 --> 00:17:45,397 Nu. 144 00:18:02,414 --> 00:18:06,373 Cine sunte�i? Dup� straie, p�re�i r�zboinici. 145 00:18:06,485 --> 00:18:08,976 Vorbi�i! De ce s� nu v� fac una cu p�m�ntul chiar acum? 146 00:18:09,088 --> 00:18:11,522 Suntem gea�i. 147 00:18:11,623 --> 00:18:14,251 Eu sunt Beowulf, fiul lui Ecgtheow. 148 00:18:15,727 --> 00:18:19,720 Am venit �n bun� pace s�-l vedem pe prin�ul Hrothgar. 149 00:18:19,832 --> 00:18:22,858 Se spune c� ave�i un monstru pe aici? 150 00:18:22,968 --> 00:18:25,334 Se spune c� meleagurile voastre sunt blestemate. 151 00:18:25,437 --> 00:18:26,426 A�a se spune? 152 00:18:26,538 --> 00:18:28,301 Menestrelii c�nt� ru�inea lui Hrothgar 153 00:18:28,407 --> 00:18:30,932 din Nordul �nghe�at p�n� pe ��rmurile din Vinland. 154 00:18:31,043 --> 00:18:32,806 Nu-i o ru�ine s� fii blestemat de demoni! 155 00:18:32,911 --> 00:18:37,211 Eu sunt Beowulf! �i am venit s� v� ucid monstrul. 156 00:18:40,085 --> 00:18:42,610 Credeam c� nu mai sunt eroi �ndeajuns de pro�ti 157 00:18:42,721 --> 00:18:45,155 s� vin� aici �i s� moar� pentru aurul nostru. 158 00:18:45,290 --> 00:18:50,193 Dac� vom muri, va fi pentru glorie, nu pentru aur. 159 00:19:02,674 --> 00:19:04,437 Domnia Ta! 160 00:19:04,543 --> 00:19:07,910 Domnia Ta! Au venit ni�te r�zboinici. Gea�i. 161 00:19:08,013 --> 00:19:09,378 Dar nu sunt cer�etori, 162 00:19:09,481 --> 00:19:11,039 iar �eful lor Beowulf e un impun�tor... 163 00:19:11,150 --> 00:19:13,448 Beowulf? B�iatul mai mic al lui Ecgtheow? 164 00:19:14,553 --> 00:19:16,214 Beowulf. Unde e? Unde? 165 00:19:16,321 --> 00:19:19,017 Aici erai. Beowulf, bine ai venit, b�iete. 166 00:19:20,025 --> 00:19:23,358 Bine ai venit. Da. Ce mai face tat�l t�u? 167 00:19:23,462 --> 00:19:24,861 E mort. 168 00:19:24,963 --> 00:19:27,989 A murit �n lupt� cu ni�te invadatori de pe mare acum dou� ierni. 169 00:19:28,100 --> 00:19:30,000 P�cat, a fost un om viteaz. 170 00:19:30,102 --> 00:19:32,935 Te pot �ntreba de ce-ai venit la noi de dincolo de mare? 171 00:19:33,038 --> 00:19:35,268 Am venit s� v� ucid monstrul! 172 00:19:36,608 --> 00:19:39,805 �i s� gust din vestitul vostru hidromel. 173 00:19:39,912 --> 00:19:44,281 Mul�i viteji venir� s� guste din hidromelul regelui meu 174 00:19:46,251 --> 00:19:50,688 �i mul�i care jurar� s�-i scape sala de co�marul nost'. 175 00:19:51,723 --> 00:19:55,454 �ns� diminea�a, nu r�m�nea nimic din ei 176 00:19:55,561 --> 00:19:58,257 dec�t s�ngele ce murd�rea podeaua 177 00:19:58,964 --> 00:20:01,899 �i lavi�ele, �i pere�ii. 178 00:20:07,573 --> 00:20:11,475 Eu nu am b�ut nimic �nc�. 179 00:20:13,212 --> 00:20:16,010 Dar v� voi ucide monstrul. 180 00:20:16,114 --> 00:20:21,142 Va ucide monstrul! A�i auzit? Grendel va muri. 181 00:20:21,253 --> 00:20:24,313 - Grendel? - Da, monstrul se nume�te Grendel. 182 00:20:25,691 --> 00:20:28,592 Atunci �l voi ucide pe acest Grendel. 183 00:20:28,694 --> 00:20:32,892 Eu, Beowulf, am ucis un trib de gigan�i din Orkneys, 184 00:20:32,998 --> 00:20:36,161 am zdrobit �estele �erpilor de mare, 185 00:20:36,268 --> 00:20:41,205 iar trolul acesta al vostru n-o s� v� mai fac� necazuri. 186 00:20:41,306 --> 00:20:45,003 Un erou! Un erou! �tiam eu c� marea ne va aduce un erou! 187 00:20:45,110 --> 00:20:48,477 �i vei merge sus la mla�tini, la iazul �ntunecat de l�ng� pe�ter� 188 00:20:48,580 --> 00:20:50,411 pentru a-l ucide pe monstru �n vizuina sa? 189 00:20:50,515 --> 00:20:55,543 Am 14 con�i viteji cu mine. Am fost mult� vreme pe mare. 190 00:20:57,623 --> 00:21:02,720 M�rite Hrothgar, e timpul s� destupi hidromelul cel auriu 191 00:21:02,828 --> 00:21:04,591 faimos �n lumea-ntreag� 192 00:21:04,696 --> 00:21:09,258 �i s� petrecem �n legendara voastr� sal� a hidromelului. 193 00:21:09,368 --> 00:21:12,997 Sala Hidromelului a fost �nchis� din porunca regelui. 194 00:21:13,105 --> 00:21:16,939 Veselitul �n sal� �l aduce pe diavol, pe Grendel. 195 00:21:20,812 --> 00:21:22,211 Bine, atunci. 196 00:21:23,315 --> 00:21:25,977 Deschide�i Sala Hidromelului! S� bem! 197 00:22:07,159 --> 00:22:09,957 Nu vrem necazuri cu localnicii. 198 00:22:10,962 --> 00:22:15,296 Hondshew, f�-m� s� simt c� te prefaci c� m� ascul�i. 199 00:22:15,400 --> 00:22:17,868 Doar cinci zile au trecut de c�nd �i-ai luat r�mas bun de la nevast�. 200 00:22:17,969 --> 00:22:22,406 Cinci zile? Pe Odin, nu-i de mirare c�-mi ard bojocii! 201 00:22:27,713 --> 00:22:30,011 Beowulf, aici erai. 202 00:22:30,115 --> 00:22:33,050 M� g�ndeam la tat�l t�u. Mare om. 203 00:22:33,151 --> 00:22:34,448 Fugea de Wulfingi 204 00:22:34,553 --> 00:22:37,044 �i ucisese pe unul din ei cu m�inile goale. 205 00:22:37,155 --> 00:22:40,056 - Heatholaf. - Exact, da. Ai dreptate. 206 00:22:40,158 --> 00:22:44,925 Mi-am pl�tit datoria c�tre tat�l t�u, iar el mi-a jurat credin��. 207 00:22:45,030 --> 00:22:49,057 Eu l-am salvat pe el, iar tu ai venit s� ne salvezi pe noi, nu? 208 00:22:56,541 --> 00:22:59,874 Slav� lui Beowulf, 209 00:22:59,978 --> 00:23:04,642 cel ce a venit s� ne salveze jalnicele noastre piei daneze, nu? 210 00:23:05,984 --> 00:23:10,785 �i tare recunosc�tori mai suntem, m�rite Beowulf. 211 00:23:10,889 --> 00:23:16,794 Dar pot s� �ntreb ceva, �n calitate de mare admirator al t�u? 212 00:23:23,535 --> 00:23:27,403 Eu am mai auzit de un Beowulf 213 00:23:27,506 --> 00:23:32,443 care l-a provocat pe Brecca cel Mare la o �ntrecere de �not �n largul m�rii. 214 00:23:34,279 --> 00:23:35,644 Tu ai fost acela? 215 00:23:35,747 --> 00:23:37,908 Am �notat �mpotriva lui Brecca. 216 00:23:42,954 --> 00:23:47,186 Eu credeam c� a fost un alt Beowulf, 217 00:23:47,292 --> 00:23:50,159 altcineva, cu acela�i nume. 218 00:23:50,262 --> 00:23:54,631 Fiindc�, vezi tu, acel Beowulf de care am auzit eu 219 00:23:54,733 --> 00:23:58,362 a �notat �mpotriva lui Brecca �i a pierdut. 220 00:23:59,137 --> 00:24:03,267 �i-a riscat via�a lui �i pe cea a lui Brecca 221 00:24:03,375 --> 00:24:06,776 ca s�-�i ostoiasc� propria sa ambi�ie �i trufie. 222 00:24:06,878 --> 00:24:09,346 Un prost l�ud�ros. 223 00:24:10,048 --> 00:24:12,312 �i a pierdut! 224 00:24:13,585 --> 00:24:17,248 A�adar, m-am g�ndit c� trebuie s� fi fost altcineva. 225 00:24:20,592 --> 00:24:23,060 Am �notat �mpotriva lui Brecca. 226 00:24:23,962 --> 00:24:28,126 Dar izb�nda a fost de partea lui, nu a ta. 227 00:24:28,233 --> 00:24:33,330 Un mare r�zboinic ce nu poate c�tiga m�car o �ntrecere de �not! 228 00:24:34,906 --> 00:24:37,136 Vorbind doar �n numele meu acuma, 229 00:24:38,810 --> 00:24:43,008 nu doar m� �ndoiesc c� �l vei putea �nfrunta m�car vreo clip� 230 00:24:43,114 --> 00:24:44,706 pe Grendel, 231 00:24:44,816 --> 00:24:50,015 dar m� �ndoiesc c� vei avea m�car curajul s� stai �n sal� �ntreaga noapte. 232 00:24:54,226 --> 00:24:57,753 G�sesc c� e destul de greu s� m� cert cu un om beat. 233 00:25:00,866 --> 00:25:04,962 Dar e adev�rat, nu am c�tigat �ntrecerea. 234 00:25:06,071 --> 00:25:10,405 Am �notat vreme de cinci zile, um�r la um�r. 235 00:25:10,509 --> 00:25:14,502 Eu �mi p�stram puterile pentru ultima sut� 236 00:25:14,613 --> 00:25:17,582 c�nd s-a pornit furtuna 237 00:25:18,383 --> 00:25:21,443 �i odat� cu ea au venit ni�te mon�tri marini. 238 00:25:35,267 --> 00:25:39,067 Mon�trii atacar� iar�i �i iar�i! 239 00:25:39,170 --> 00:25:42,731 Creaturi �ntunecate din str�fundurile m�rii. 240 00:25:51,049 --> 00:25:56,112 Am ciop�r�it �i-am retezat cu sabia-mi din aceste bestii resping�toare, 241 00:25:56,221 --> 00:25:58,781 v�rs�ndu-le m�runtaiele �n mare. 242 00:26:09,434 --> 00:26:12,892 Beowulf! 243 00:26:20,178 --> 00:26:25,377 Apoi unul din ei m-a �n�f�cat �ntre f�lci 244 00:26:29,087 --> 00:26:31,282 �i m-a t�r�t spre fund. 245 00:26:57,849 --> 00:27:02,252 Am ucis monstrul cu propria mea sabie 246 00:27:03,521 --> 00:27:06,649 �i i-am �nfipt-o �n inim�. 247 00:27:09,027 --> 00:27:11,996 Da, desigur. Mon�trii marini. 248 00:27:13,231 --> 00:27:16,462 �i ai omor�t, c��i erau? Dou�zeci? 249 00:27:18,436 --> 00:27:19,903 Nou�. 250 00:27:20,939 --> 00:27:22,372 Ultima dat� erau doar trei. 251 00:27:22,474 --> 00:27:26,308 Dar �mi faci cinstea de a-mi spune care numele t�u? 252 00:27:29,547 --> 00:27:33,074 Eu sunt Unferth, fiul lui Ecglaf. 253 00:27:34,285 --> 00:27:37,550 Unferth, fiul lui Ecglaf. 254 00:27:39,791 --> 00:27:41,315 �tiu cine e�ti. 255 00:27:42,994 --> 00:27:46,122 Se spune c� �i-ai ucis ambii fra�i 256 00:27:46,231 --> 00:27:50,065 c�nd ai v�zut c� se culcau cu mama ta. 257 00:27:51,336 --> 00:27:55,602 Mai am ceva a-�i spune, Unferth Uciga� de Rubedenii. 258 00:27:55,707 --> 00:28:00,167 Dac� puterea �i inima �i-erau la fel de tari �i ne�nfricate precum vorbele, 259 00:28:00,278 --> 00:28:03,543 Grendel nu �i-ar mai permite s� ucid� �i s� �nghit� din oamenii vo�tri 260 00:28:03,648 --> 00:28:05,912 f�r� a se teme de r�zbunarea voastr�. 261 00:28:06,017 --> 00:28:08,349 La noapte va fi altfel! 262 00:28:08,453 --> 00:28:13,322 La noapte, el va g�si gea�i a�tept�ndu-l, nu ni�te oi speriate 263 00:28:19,264 --> 00:28:20,856 asemeni �ie. 264 00:28:26,104 --> 00:28:27,469 Bine ai gr�it! 265 00:28:29,874 --> 00:28:34,504 �sta-i spiritul, Beowulf. �sta-i spiritul care ne trebuie. 266 00:28:34,612 --> 00:28:37,638 A�adar, mi-l vei ucide pe Grendel? 267 00:28:41,119 --> 00:28:46,785 Atunci, s� bem �i s� �nchin�m jertfa ce va s� vie. 268 00:28:55,967 --> 00:29:00,063 Buze, asemenea zmeurei din iunie 269 00:29:00,171 --> 00:29:04,164 Ro�u-i trandafirul, ro�u-i trandafirul 270 00:29:04,275 --> 00:29:08,541 Pielea, palid� ca lumina lunii/i> 271 00:29:08,646 --> 00:29:12,207 Pe c�nd apune u�or 272 00:29:13,017 --> 00:29:14,678 Ochii, alba�tri ca marea �i cerul 273 00:29:14,786 --> 00:29:17,186 Beowulf. Vino. 274 00:29:17,288 --> 00:29:19,256 Apa curge, apa curge 275 00:29:19,357 --> 00:29:21,325 Vino cu mine. vreau s�-�i ar�t ceva. 276 00:29:21,426 --> 00:29:25,522 Inima, arz�nd ca focul �n plin� noapte 277 00:29:25,630 --> 00:29:29,191 Pe c�nd se stinge u�or 278 00:29:34,105 --> 00:29:35,231 Vino. 279 00:29:39,911 --> 00:29:41,071 Uite. 280 00:29:41,946 --> 00:29:44,005 Cornul Regal al Dragonului. 281 00:29:47,485 --> 00:29:50,079 E minunat. 282 00:29:50,188 --> 00:29:52,179 Nu-i a�a c� e splendid? 283 00:29:52,290 --> 00:29:54,656 E m�ndria comorii mele. 284 00:29:54,759 --> 00:29:59,719 Am dob�ndit-o dup� lupta cu Fafnir, balaurul din mla�tinile nordului. 285 00:29:59,831 --> 00:30:01,924 Era s� m� coste via�a. 286 00:30:02,801 --> 00:30:07,329 �i are un punct moale la g�t, uite-aici. 287 00:30:07,438 --> 00:30:10,896 Vezi? Trebuie s� bagi un cu�it sau un jungher. 288 00:30:14,913 --> 00:30:17,575 E singura cale de a ucide un balaur. 289 00:30:18,950 --> 00:30:23,910 M� �ntreb c��i b�rba�i au murit de dragul frumuse�ii ei. 290 00:30:25,190 --> 00:30:26,885 Po�i s�-i �nvinuie�ti? 291 00:30:27,492 --> 00:30:30,461 Dac� �i vii de hac lui Grendel pentru mine, 292 00:30:31,462 --> 00:30:36,490 a ta va fi, �n vecii vecilor. 293 00:30:38,536 --> 00:30:40,970 Mare cinste �mi faci. 294 00:30:42,740 --> 00:30:44,708 Noi suntem cei onora�i. 295 00:31:06,698 --> 00:31:08,029 Acesta a fost demonul vostru? 296 00:31:08,132 --> 00:31:10,828 �sta a fost un lup. Pe Grendel nu-l auzi c�nd vine. 297 00:31:10,935 --> 00:31:13,870 Nu? S� �tii c� pe mine o s� m� auzi, ��i promit. 298 00:31:13,972 --> 00:31:17,999 Haide, f�lo�enia mea te poate duce �n paradis, 299 00:31:18,109 --> 00:31:19,576 pe culmile extazului �i �napoi. 300 00:31:19,677 --> 00:31:22,544 Nimeni nu va mai fi in stare s� te mul�umeasc� vreodat�. 301 00:31:22,647 --> 00:31:24,308 - �mi pare r�u. - Haide! 302 00:31:24,415 --> 00:31:26,849 - Dac� am spus nu, r�m�ne nu! - De ce nu? 303 00:31:26,951 --> 00:31:31,285 Fiindc� e t�rziu, e �ntuneric �i monstrul poate ap�rea oric�nd! 304 00:31:31,389 --> 00:31:34,085 Atunci ce zici de una scurt�? 305 00:31:39,530 --> 00:31:42,590 Ceasurile-s pe trecute. 306 00:31:42,700 --> 00:31:45,828 B�tr�nul �sta are nevoie de somn. 307 00:31:46,571 --> 00:31:50,439 Unde-i frumoasa mea so�ioar�? Haide, iubito. 308 00:31:52,977 --> 00:31:54,444 �ntr-o clip�. 309 00:31:55,246 --> 00:31:58,545 Vino, Wealthow, hai s� scoatem puful din perne. 310 00:31:59,384 --> 00:32:00,910 Nu m� atinge! 311 00:32:02,854 --> 00:32:04,913 �sta-i spiritul, fata mea. 312 00:32:05,723 --> 00:32:07,020 Domnia Ta! 313 00:32:11,963 --> 00:32:16,730 Poate c� Majestatea Sa ne va mai �nc�nta auzul 314 00:32:16,834 --> 00:32:21,430 cu o ultim� c�ntare �nainte s� ne retragem cu to�ii? 315 00:32:26,811 --> 00:32:28,745 M�car at�t s� fac. 316 00:32:36,421 --> 00:32:40,517 Beowulf, sper s� ne vedem �n zori, cu voia lui Odin. 317 00:32:41,426 --> 00:32:45,487 �i ai grij� s�-�i pui con�ii s� asigure u�ile. 318 00:32:47,031 --> 00:32:49,499 Noapte bun�. Noapte bun�. 319 00:32:51,903 --> 00:32:55,896 Noapte bun�, Beowulf. P�ze�te-te de mon�trii marini. 320 00:32:56,007 --> 00:32:59,773 Sunt convins c� imagina�ia ta abund� de ei. 321 00:33:07,719 --> 00:33:10,244 Doar a�tepta�i 322 00:33:10,355 --> 00:33:13,256 De�i �n dep�rt�ri a plecat 323 00:33:13,358 --> 00:33:18,853 �ntotdeauna un erou se �ntoarce acas� 324 00:33:22,633 --> 00:33:28,299 El merge unde n-a mai fost nimeni 325 00:33:28,406 --> 00:33:33,275 Dar �ntotdeauna un erou se �ntoarce acas� 326 00:33:53,498 --> 00:33:58,959 El merge unde n-a mai fost nimeni 327 00:33:59,070 --> 00:34:05,566 Dar �ntotdeauna un erou se �ntoarce acas� 328 00:34:11,282 --> 00:34:14,251 A fost minunat. 329 00:34:28,299 --> 00:34:30,699 Acum trebuie s� v� retrage�i, majestate. 330 00:34:31,569 --> 00:34:33,537 Desigur. Grendel. 331 00:34:41,212 --> 00:34:43,544 Demonul e ru�inea so�ului meu. 332 00:34:43,648 --> 00:34:46,276 Nu-i o ru�ine, e un blestem. 333 00:34:46,684 --> 00:34:48,845 Nu, e o ru�ine. 334 00:34:50,121 --> 00:34:53,352 So�ul meu nu are pe altcineva. Nu are fii. 335 00:34:55,126 --> 00:34:57,185 �i nici nu va mai avea, la modul cum vorbe�te. 336 00:34:57,295 --> 00:35:00,355 Hondshew. Cum a fost? 337 00:35:00,465 --> 00:35:02,296 Nu-i genul meu. 338 00:35:02,400 --> 00:35:04,231 �tiu eu care-i genul t�u. 339 00:35:12,310 --> 00:35:14,710 M�rite Beowulf, ce faci? 340 00:35:15,713 --> 00:35:18,773 Creatura nu are nici sabie, nici plato��, 341 00:35:18,883 --> 00:35:22,319 Iar eu am vreun palo� �n stare s� r�pun� monstrul. 342 00:35:22,420 --> 00:35:24,684 Vom lupta �n lupt� dreapt�. 343 00:35:24,789 --> 00:35:26,780 Iar soarta 344 00:35:28,960 --> 00:35:30,621 va hot�r�. 345 00:35:51,382 --> 00:35:53,907 Bun. Lega�i-o cu mai multe lan�uri. 346 00:35:57,688 --> 00:35:59,622 Hai c� v-ajunge! 347 00:36:09,433 --> 00:36:11,697 E�ti smintit, �tii asta? 348 00:36:11,802 --> 00:36:13,167 Da. 349 00:36:18,676 --> 00:36:21,702 Te sup�r� ceva, Wiglaf? 350 00:36:24,582 --> 00:36:27,449 Nu-mi place deloc situa�ia asta, domnul meu. 351 00:36:28,686 --> 00:36:30,654 Con�ii sunt nepreg�ti�i. 352 00:36:30,988 --> 00:36:33,013 Sunt cu mintea �n alt� parte. 353 00:36:33,724 --> 00:36:36,192 Sunt prea multe femei nesupravegheate pe-aici! 354 00:36:41,799 --> 00:36:45,394 Mintea unui r�zboinic trebuie s� fie limpede, domnul meu. 355 00:36:45,503 --> 00:36:47,266 Noapte bun�, Wiglaf. 356 00:36:51,976 --> 00:36:53,534 �i c�t timp tu dormi, noi ce facem? 357 00:36:53,644 --> 00:36:56,238 C�nta�i! Tare! 358 00:36:59,717 --> 00:37:03,312 L-a�i auzit. Vrea s� c�nt�m. Hai, c�nta�i! 359 00:37:03,421 --> 00:37:04,945 Olaf, c�nt�! 360 00:37:09,727 --> 00:37:13,390 Erau o duzin� de virgine 361 00:37:13,497 --> 00:37:15,260 De-alea frisiene, daneze �i france 362 00:37:15,366 --> 00:37:19,234 Noi le-am luat pu�in la t�v�leal� Dar am r�mas cu m�na-n poal� 363 00:37:19,337 --> 00:37:23,899 Noi suntem armata lui Beowulf Fiecare-un cont m�re� 364 00:37:24,008 --> 00:37:26,636 La funduri b�taie-o s� v� d�m �i m�ndrele o s� vi le viol�m 365 00:37:26,744 --> 00:37:27,972 Apoi de la cap�t o s-o lu�m 366 00:37:28,079 --> 00:37:31,480 Pe cea mai gras� dintre virgine De t�rf� o �tiam 367 00:37:31,582 --> 00:37:34,881 I-am dat ce-n mine eu aveam �i ea tot mai mult voia 368 00:37:34,986 --> 00:37:38,387 Sor�-sa din Norvegia era �i 20 de bani am dat pe ea 369 00:37:38,489 --> 00:37:41,925 Ea mi-a ar�tat mai multe c�i De-a-mi ar�ta puterea 370 00:37:42,026 --> 00:37:45,257 Maic�-sa din Islanda era �i tare bun� ea era 371 00:37:45,363 --> 00:37:49,094 Avea nevoie de-un bloc de ghea�� plutitor Ca s�-�i r�ceasc� acel... arz�tor 372 00:37:54,171 --> 00:37:56,799 Grendel. Bate la u��. 373 00:37:59,176 --> 00:38:02,805 Asta trebuie s� fie dulcea mea "floare", Yrsa. 374 00:38:02,913 --> 00:38:03,902 E preg�tit� s� gust din fructul ei zemos. 375 00:38:04,015 --> 00:38:05,004 Domnul meu. 376 00:38:07,918 --> 00:38:10,887 R�bdare, r�bdare, iubito. 377 00:38:13,758 --> 00:38:16,090 Nu! Hondshew! Nu! 378 00:38:27,605 --> 00:38:30,768 Fir-a�! E monstrul! 379 00:40:24,355 --> 00:40:27,085 Jur, nenorocitu' n-are coco�el! 380 00:41:08,232 --> 00:41:09,995 - N-are coco�el. - Da. 381 00:41:32,156 --> 00:41:35,523 - Demonul se mic�oreaz�! - Se mic�oreaz�! Se mic�oreaz�! 382 00:41:56,514 --> 00:41:59,506 Demonule! 383 00:42:38,822 --> 00:42:42,952 Zilele tale de v�rsare de s�nge s-au terminat, demonule! 384 00:42:48,165 --> 00:42:50,395 Vorbe�te. Vorbe�te! 385 00:42:50,450 --> 00:42:53,463 Tu ce e�ti? 386 00:42:54,405 --> 00:42:59,570 Eu sunt spintec�tor, sf�ietor, t�ietor, scrijelitor. 387 00:42:59,677 --> 00:43:03,579 Eu sunt col�ii din �ntuneric ghearele din noapte. 388 00:43:03,681 --> 00:43:07,048 Ale mele sunt for�a �i dorin�a �i puterea! 389 00:43:07,151 --> 00:43:09,346 Eu sunt Beowulf! 390 00:43:35,479 --> 00:43:37,037 Bra�ul lui Grendel! 391 00:43:38,349 --> 00:43:39,816 Ai reu�it! 392 00:43:42,152 --> 00:43:43,585 A reu�it! 393 00:43:44,321 --> 00:43:48,223 A smuls membrele bestiei! Beowulf l-a ucis! 394 00:43:50,227 --> 00:43:53,219 - Slav� lui Beowulf! - Slav� lui Beowulf! 395 00:43:53,330 --> 00:43:56,026 - Slav� lui Beowulf! - Slav� lui Beowulf! 396 00:43:56,133 --> 00:43:59,159 - Slav� lui Beowulf! - Slav� lui Beowulf! 397 00:44:01,171 --> 00:44:04,197 M�ria Ta, Beowulf a ucis demonul! 398 00:44:05,943 --> 00:44:07,740 L�udat fie Odin. 399 00:44:09,279 --> 00:44:12,737 - Spune-le barzilor. Duce�i vestea! - Da, M�ria Ta. 400 00:44:16,153 --> 00:44:19,145 M�ine va fi o glorioas� zi de veselie. 401 00:44:20,190 --> 00:44:22,124 Co�marul nostru s-a sf�r�it. 402 00:44:24,862 --> 00:44:26,853 Vino la culcare, scumpa mea. 403 00:44:29,833 --> 00:44:31,667 Regatul meu are nevoie de-un urma�! 404 00:44:31,668 --> 00:44:34,497 Eu am nevoie de-un fiu! E vremea s�-�i faci datoria! 405 00:44:34,605 --> 00:44:38,234 Cum pot �mp�r�i a�ternutul cu tine, �tiind c� l-ai �mp�r�it cu ea?! 406 00:44:41,945 --> 00:44:44,140 Nu trebuia s�-�i fi spus. 407 00:44:46,483 --> 00:44:48,508 Nu trebuia s�-�i fi spus. 408 00:45:09,900 --> 00:45:12,235 Grendel... fiul meu... 409 00:45:13,610 --> 00:45:15,771 S�rmanul meu fiu. 410 00:45:15,880 --> 00:45:16,936 Mam�... 411 00:45:21,200 --> 00:45:23,435 M-a r�nit, mam�... 412 00:45:25,180 --> 00:45:27,852 Dormi acum, fiul meu. 413 00:45:34,498 --> 00:45:36,693 Cine te-a omor�t, fiule? 414 00:45:40,600 --> 00:45:42,900 Mi-a smuls bra�ul... 415 00:45:44,441 --> 00:45:48,104 Va pl�ti pentru asta, dragul meu. 416 00:45:48,300 --> 00:45:49,523 Cine a f�cut asta? 417 00:45:52,000 --> 00:45:54,500 Era a�a de puternic... 418 00:45:56,400 --> 00:46:00,000 - A�a de puternic... - Cine a fost omul? 419 00:46:11,200 --> 00:46:13,600 Numele lui era... 420 00:46:16,200 --> 00:46:17,000 ... Beowulf 421 00:46:31,121 --> 00:46:32,782 Beowulf. 422 00:46:41,031 --> 00:46:43,522 Au fost mari r�zboinici. 423 00:46:45,969 --> 00:46:48,164 Au avut parte de-o moarte cumplit�. 424 00:46:48,272 --> 00:46:52,868 Au fost uci�i de-o creatur� blestemat� din genunile iadului. 425 00:46:52,976 --> 00:46:56,537 Menestrelii vor c�nta despre faptele lor glorioase pe vecie. 426 00:47:02,119 --> 00:47:05,987 Vino, s� bem �ntru pomenirea lor. 427 00:47:06,089 --> 00:47:08,887 Vreau ca tu s� �nchini prima cup�. 428 00:47:08,992 --> 00:47:12,484 Nu poftesc s� m� veselesc. 429 00:47:12,596 --> 00:47:15,759 O s� m� duc la locul de ancorare, voi preg�ti corabia. 430 00:47:17,668 --> 00:47:21,229 Mai plec�m m�ine, cu fluxul, nu? 431 00:47:23,207 --> 00:47:24,435 Da. 432 00:47:24,541 --> 00:47:27,874 Con�ii mei, prieteni, fra�i, 433 00:47:29,880 --> 00:47:34,681 locul acesta a fost pentru mine o sal� a triste�ii. 434 00:47:35,819 --> 00:47:37,286 �i pentru noi to�i, 435 00:47:37,387 --> 00:47:40,982 a fost un loc al am�r�ciunii, al v�rs�rii de s�nge �i al mor�ii. 436 00:47:41,091 --> 00:47:45,152 �ns� ast�zi, amenin�area monstrului s-a sf�r�it 437 00:47:45,262 --> 00:47:49,460 Se spune c� a smuls bra�ul monstrului cu m�inile goale. 438 00:47:49,566 --> 00:47:53,730 M�-ntreb dac� puterea lui Beowulf st� doar �n bra�e, sau �i �n picioare, 439 00:47:53,837 --> 00:47:55,702 �n toate trei? 440 00:47:56,807 --> 00:48:00,208 Dup� osp��ul din seara asta, sunt convins� c� po�i afla, Gitte. 441 00:48:00,310 --> 00:48:03,643 Eu? Nu pe mine m� dore�te, M�ria Ta 442 00:48:03,747 --> 00:48:05,214 Aduce�i-l aici! 443 00:48:05,883 --> 00:48:07,646 Wealthow, iubito, 444 00:48:09,019 --> 00:48:11,647 ce-ar fi s� faci tu onorurile? 445 00:48:26,236 --> 00:48:27,863 Pentru, Domnia Ta. 446 00:48:33,744 --> 00:48:36,110 V� mul�umesc, M�rite Rege. 447 00:48:42,019 --> 00:48:43,577 �i tuturor, 448 00:48:46,657 --> 00:48:51,026 Mi-a� fi dorit s� fi fost cu mine noaptea trecut� s� m� vede�i omor�ndu-l pe monstru. 449 00:48:51,561 --> 00:48:54,121 Dormeam c�nd a venit. 450 00:48:54,231 --> 00:48:58,292 E zdrobit u�ile cu m�inile goale. 451 00:48:58,402 --> 00:49:03,669 Era �nalt de 20 de picioare, �i avea puterea a zece b�rba�i. 452 00:49:03,774 --> 00:49:08,643 L-am privit �i i-am spus, "Eu sunt Beowulf!" 453 00:50:51,681 --> 00:50:53,205 Brav conte. 454 00:50:56,119 --> 00:50:57,609 Regina mea. 455 00:51:08,331 --> 00:51:09,958 Te iubesc. 456 00:51:10,934 --> 00:51:12,424 Te doresc, regele meu. 457 00:51:13,537 --> 00:51:14,902 Numai tu. 458 00:51:15,772 --> 00:51:19,105 Eroul meu, iubitul meu. 459 00:51:20,410 --> 00:51:22,071 Nu �n�eleg. 460 00:51:23,547 --> 00:51:25,412 Unde �i-e so�ul? 461 00:51:25,882 --> 00:51:27,110 E mort. 462 00:51:29,019 --> 00:51:30,111 Mort? 463 00:51:31,955 --> 00:51:33,820 E un vis. 464 00:51:34,791 --> 00:51:38,158 E aievea. E�ti doar un vis. 465 00:51:38,261 --> 00:51:41,196 Eu, dragule? Un vis? 466 00:51:43,100 --> 00:51:48,436 D�ruie�te-mi un prunc. Intr� �n mine �i d�ruie�te-mi un fiu! 467 00:52:22,506 --> 00:52:25,407 Pentru numele lui Odin! 468 00:52:27,043 --> 00:52:29,011 Grendel n-a murit? 469 00:52:30,247 --> 00:52:33,239 I-a crescut un nou bra�? 470 00:52:33,350 --> 00:52:35,682 Nu-i Grendel. 471 00:52:35,785 --> 00:52:38,310 Nu-i Grendel?! Atunci cine-i? 472 00:52:38,421 --> 00:52:39,888 Mama lui. 473 00:52:41,224 --> 00:52:43,624 Pe Grendel l-a�i ucis. 474 00:52:43,727 --> 00:52:48,323 Speram ca mama lui s� fi p�r�sit aceste meleaguri cu mult timp �n urm�. 475 00:52:50,000 --> 00:52:52,628 C��i mon�tri mai am de c�s�pit? 476 00:52:54,137 --> 00:52:57,265 Pe mama lui Grendel? Tat�l? Pe unchiul lui Grendel? 477 00:52:57,374 --> 00:53:00,707 Trebuie s� distrug un �ntreg arbore genealogic de demoni? 478 00:53:00,810 --> 00:53:02,141 Ea e ultima. 479 00:53:02,245 --> 00:53:03,576 Dac� ea e ucis�, 480 00:53:03,680 --> 00:53:07,241 neamul demonilor se va �ntoarce �n bezna de unde au venit. 481 00:53:07,350 --> 00:53:08,840 Acolo unde i-e locul. 482 00:53:08,952 --> 00:53:13,150 �i perechea mamei? Unde-i tat�l lui Grendel? 483 00:53:16,893 --> 00:53:19,828 Tat�l lui Grendel nu poate face r�u nim�nui. 484 00:53:24,234 --> 00:53:25,565 Beowulf, 485 00:53:26,536 --> 00:53:31,235 am gre�it c�nd m-am �ndoit de tine �nainte, dar nu voi mai face asta iar�i. 486 00:53:31,341 --> 00:53:35,437 Ai s�nge de viteaz. Te rog a m� ierta. 487 00:53:38,081 --> 00:53:39,343 Te iert. 488 00:53:39,983 --> 00:53:41,678 Cain! Cain! 489 00:53:51,995 --> 00:53:56,398 Ia sabia mea. A fost a tat�lui tat�lui meu. 490 00:53:56,499 --> 00:53:58,763 Numele ei e "Hrunting". 491 00:53:58,868 --> 00:54:02,463 Sabia aia nu-i pe m�sura magiei demonilor. 492 00:54:03,873 --> 00:54:06,068 Regret c� m-am �ndoit de tine. 493 00:54:11,114 --> 00:54:15,608 Nu, eu regret c� am pomenit c� �i-ai ucis fra�ii. 494 00:54:16,586 --> 00:54:18,884 Au fost vorbe rostite �n prip�. 495 00:54:21,825 --> 00:54:25,625 Unferth, s-ar putea s� nu m� mai �ntorc. 496 00:54:27,197 --> 00:54:30,564 Sabia str�mo�ilor t�i ar putea pieri odat� cu mine. 497 00:54:31,301 --> 00:54:35,067 At�ta vreme c�t e cu tine, niciodat� nu va pieri. 498 00:54:44,514 --> 00:54:47,176 Iar tu, m�re�e Wiglaf, 499 00:54:50,120 --> 00:54:52,088 mai e�ti cu mine? 500 00:54:54,591 --> 00:54:56,058 P�n� la cap�t. 501 00:55:24,254 --> 00:55:25,380 Prive�te. 502 00:55:30,694 --> 00:55:33,492 Trebuie s� fie un demon al apelor. 503 00:55:33,596 --> 00:55:35,530 Nu e bine s-o �nt�lne�ti �n elementul ei. 504 00:55:35,632 --> 00:55:36,894 �tiu. 505 00:55:38,301 --> 00:55:41,031 Vrei s� intru cu tine? 506 00:55:41,137 --> 00:55:42,764 Bine. 507 00:55:42,872 --> 00:55:44,362 Voi a�tepta aici. 508 0:55:45,000 --> 0:55:50,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 509 00:55:45,305 --> 00:55:51,459 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org 40141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.