All language subtitles for Be A Lamp - Norton Hall Band.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,200 --> 00:00:38,519 Be a lamp for all my days Lord bear a torch that I might see. 2 00:00:38,840 --> 00:00:48,360 Through the fog of bitter pain and know your purpose lies beneath. 3 00:00:48,600 --> 00:00:58,160 Oh to taste and see the gospel as I never have before. 4 00:00:58,640 --> 00:01:08,960 Be a lamp for all my days and I shall walk in endless joy. 5 00:01:28,240 --> 00:01:37,199 As I sojourn ‘cross this desert through the plains of doubtful nights, 6 00:01:37,600 --> 00:01:42,240 speak the words that guide my footsteps. 7 00:01:42,800 --> 00:01:47,039 Let them shine as stars so bright. 8 00:01:47,520 --> 00:01:56,800 Point me northward to that country where my soul will find its home. 9 00:01:57,280 --> 00:02:07,920 Be a lamp for all my days and I shall walk in endless joy. 10 00:02:26,320 --> 00:02:35,280 You’re the lamp the light of heaven dawn of mercy for all men. 11 00:02:35,760 --> 00:02:45,120 Through your death and resurrection sons of night are born again. 12 00:02:45,520 --> 00:02:54,960 What a gift so free and moving sets ablaze my fainting soul. 13 00:02:55,440 --> 00:03:04,880 Be a lamp for all my days and I shall walk in endless joy. 14 00:03:05,440 --> 00:03:15,680 Oh to taste and see the gospel as I never have before. 15 00:03:17,520 --> 00:03:27,920 Be a lamp for all my days and I shall walk in endless joy. 1446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.