All language subtitles for Arrow - 8x01 - Starling City.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:00,792 LAST SEASON ON "ARROW"... 2 00:00:00,834 --> 00:00:01,167 ROY: STAR CITY'S SEEN BETTER DAYS. 3 00:00:01,209 --> 00:00:04,421 DINAH: THEY BUILT A WALL. 4 00:00:04,462 --> 00:00:07,007 FELICITY: STAR CITY IS A WALL-FREE ZONE ONCE AGAIN. 5 00:00:07,048 --> 00:00:09,092 RESTORING THE GLADES WON'T BE EASY. 6 00:00:09,134 --> 00:00:11,678 FELICITY: THE FOUR OF YOU ARE THE HEROES THAT THIS CITY NEEDS. 7 00:00:11,720 --> 00:00:13,930 WE'RE STEPPING BACK. WE'RE LEAVING STAR CITY. 8 00:00:13,972 --> 00:00:15,306 WHAT NOW? 9 00:00:15,348 --> 00:00:16,975 MONITOR: A CRISIS IS IMMINENT. 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,476 WHAT DOES THE MULTIVERSE REQUIRE? 11 00:00:18,518 --> 00:00:20,186 WE SEEK TO PREVENT THE INEVITABLE. 12 00:00:20,228 --> 00:00:21,688 WHAT ARE YOU NOT TELLING ME? 13 00:00:21,730 --> 00:00:23,398 MONITOR: I'VE SEEN YOUR FUTURE, OLIVER, 14 00:00:23,440 --> 00:00:25,483 INEXORABLE AND UNAVOIDABLE. 15 00:00:25,525 --> 00:00:28,111 I HAVE WATCHED YOU DIE. 16 00:00:28,153 --> 00:00:30,238 [BREATHING HEAVILY] 17 00:00:49,466 --> 00:00:52,635 MONITOR: AMONG THE MANY MISCONCEPTIONS HUMANITY HOLDS DEAR IS 18 00:00:52,677 --> 00:00:55,847 THE FALLACY THAT ALL BEINGS ARE CREATED EQUAL. 19 00:00:55,889 --> 00:00:59,267 [CONVERSATION IN MANDARIN] 20 00:00:59,309 --> 00:01:02,479 MONITOR: IN TRUTH, THERE ARE THOSE WHO ARE GREATER. 21 00:01:04,272 --> 00:01:07,275 THEY ARE CALLED HEROES. 22 00:01:09,986 --> 00:01:14,407 MONITOR: BUT EVEN AMONG HEROES, THERE ARE DIFFERENT ECHELONS. 23 00:01:14,449 --> 00:01:18,912 THE HIGHEST BELONG TO THOSE KNOWN AS THE PARAGONS. 24 00:01:18,953 --> 00:01:23,500 AND THEY ARE THE ONLY HOPE OF ALL CREATION. 25 00:01:39,432 --> 00:01:41,726 OLIVER? 26 00:01:45,230 --> 00:01:47,148 HI, MOM. 27 00:01:47,190 --> 00:01:49,567 OHH. OHH. 28 00:01:49,609 --> 00:01:51,194 I MISSED YOU SO MUCH. 29 00:01:51,236 --> 00:01:55,073 OH, MY BEAUTIFUL BOY. MY BEAUTIFUL BOY. 30 00:01:55,115 --> 00:01:58,368 [MOIRA SOBBING SOFTLY] 31 00:01:58,409 --> 00:01:59,661 [KISS] 32 00:02:14,050 --> 00:02:17,637 YOUR ROOM IS EXACTLY AS YOU LEFT IT. 33 00:02:17,679 --> 00:02:20,223 I NEVER HAD THE HEART TO CHANGE ANYTHING. 34 00:02:20,265 --> 00:02:21,933 [HEAVY SIGH] 35 00:02:21,975 --> 00:02:23,977 I CAN'T TELL YOU HOW GREAT IT FEELS TO BE HOME. 36 00:02:24,018 --> 00:02:27,438 OLIVER, IT'S REALLY YOU. 37 00:02:27,480 --> 00:02:29,774 HI, MALCOLM. 38 00:02:29,816 --> 00:02:32,277 WELCOME HOME. 39 00:02:32,318 --> 00:02:37,198 OK, WHAT--WHERE'S-- WHERE'S WALTER? 40 00:02:37,240 --> 00:02:39,617 HE SOLD HIS SHARES OF THE COMPANY 41 00:02:39,659 --> 00:02:41,161 WHEN THE GAMBIT WENT DOWN. 42 00:02:42,787 --> 00:02:46,416 OK. OK. 43 00:02:50,170 --> 00:02:52,463 WHAT'D I TELL YOU? 44 00:02:52,505 --> 00:02:54,382 YACHTS SUCK. 45 00:02:54,424 --> 00:02:56,801 I KNEW IT. I KNEW YOU WERE TOO STUBBORN TO BE DEAD. 46 00:02:56,843 --> 00:02:58,511 [CHUCKLING] 47 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 TOMMY. 48 00:03:06,728 --> 00:03:08,479 COME ON, MAN. WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE 49 00:03:08,521 --> 00:03:10,648 I'M THE ONE WHO'S BEEN GONE A DECADE? 50 00:03:10,690 --> 00:03:12,317 I JUST MISSED YOU. 51 00:03:15,528 --> 00:03:17,113 WHERE'S THEA? 52 00:03:18,573 --> 00:03:21,743 SWEETHEART, UM, WHY DON'T YOU SETTLE IN? 53 00:03:21,784 --> 00:03:23,661 I MEAN, YOU MUST BE EXHAUSTED. 54 00:03:23,703 --> 00:03:25,955 YEAH, BUT I'D LIKE TO SEE THEA. 55 00:03:28,124 --> 00:03:31,586 OLIVER, WHEN YOU AND YOUR FATHER DISAPPEARED... 56 00:03:33,338 --> 00:03:35,215 IT WASN'T EASY ON HER. 57 00:03:35,256 --> 00:03:36,925 SHE TOOK THINGS REALLY HARD. 58 00:03:36,966 --> 00:03:40,345 AND THERE IS THIS NEW DRUG CALLED VERTIGO. 59 00:03:40,386 --> 00:03:41,721 -I SWEAR TO YOU-- -TOMMY. 60 00:03:41,763 --> 00:03:43,223 I TRIED MY BEST TO LOOK-- 61 00:03:43,264 --> 00:03:45,433 TOMMY, TOMMY, LOOK, IT WASN'T YOUR FAULT. 62 00:03:49,646 --> 00:03:51,439 WHAT WASN'T HIS FAULT? 63 00:03:51,481 --> 00:03:55,568 THEA, ON HER 18TH BIRTHDAY... 64 00:03:58,738 --> 00:04:00,448 SHE OVERDOSED. 65 00:04:07,830 --> 00:04:09,707 OLIVER: RAISA'S FAMOUS CHICKEN MARSALA? 66 00:04:09,749 --> 00:04:12,502 I USED TO MAKE THIS FOR WILLIAM ALL THE TIME. 67 00:04:12,543 --> 00:04:14,170 WHO'S WILLIAM? 68 00:04:14,212 --> 00:04:15,755 TOMMY: OH, I KNOW. 69 00:04:15,797 --> 00:04:17,507 HE WAS, LIKE, YOUR WILSON ON THE ISLAND, RIGHT? 70 00:04:17,548 --> 00:04:19,550 SOMETHING LIKE THAT. 71 00:04:19,592 --> 00:04:23,388 HOW DID YOU MANAGE TO SURVIVE BY YOURSELF ALL THAT TIME? 72 00:04:23,429 --> 00:04:26,349 IT'S A LONG STORY. 73 00:04:26,391 --> 00:04:28,726 TOMMY: SO, UH, THINGS YOU MISSED 74 00:04:28,768 --> 00:04:30,520 WHILE YOU WERE GONE. 75 00:04:30,561 --> 00:04:34,274 I GOT MARRIED AND DIVORCED TWICE. 76 00:04:34,315 --> 00:04:38,528 AH, LET'S SEE. WHAT OTHER GOSSIP DID YOU MISS? 77 00:04:38,569 --> 00:04:40,571 OUR PARENTS GETTING MARRIED. 78 00:04:43,574 --> 00:04:46,452 -IT'S, UM-- -COMPLICATED. 79 00:04:46,494 --> 00:04:50,540 MOIRA: OLIVER, I KNOW THIS MUST ALL BE A LOT. 80 00:04:50,581 --> 00:04:55,545 WELL, MOM, MY APOLOGIES, BUT I ACTUALLY AM A LITTLE TIRED, 81 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 AND I THINK I'M GONNA HEAD UP TO MY BEDROOM. 82 00:04:58,589 --> 00:05:00,000 THANK YOU FOR DINNER. 83 00:05:00,000 --> 00:05:00,300 THANK YOU FOR DINNER. 84 00:05:07,390 --> 00:05:08,683 [THUNDER] 85 00:05:28,953 --> 00:05:30,496 [KNOCK KNOCK] 86 00:05:30,538 --> 00:05:31,873 HEY. 87 00:05:31,914 --> 00:05:33,833 YOUR BED HAS BEEN MADE. 88 00:05:33,875 --> 00:05:36,836 AND THERE ARE FRESH TOWELS IN THE BATHROOM. 89 00:05:36,878 --> 00:05:38,463 THANK YOU. 90 00:05:38,504 --> 00:05:43,343 I KNOW THE CHANGES MUST BE OVERWHELMING, 91 00:05:43,384 --> 00:05:45,428 AND YOU MUST FEEL LIKE YOU'RE 92 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 ON A DIFFERENT PLANET OR SOMETHING. 93 00:05:47,138 --> 00:05:49,265 YOU COULD SAY THAT. 94 00:05:49,307 --> 00:05:52,352 IT COULDN'T HAVE BEEN EASY ALL THOSE YEARS ON THAT ISLAND. 95 00:05:52,393 --> 00:05:54,729 SOUNDS LIKE IT WASN'T THAT EASY HERE. 96 00:05:54,771 --> 00:05:59,150 NOW, YOU'RE NOT THE SAME MAN AS WHEN YOU LEFT. 97 00:05:59,192 --> 00:06:01,652 AND DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 98 00:06:01,694 --> 00:06:04,405 BUT I GET THE SENSE THAT IT'S-- 99 00:06:04,447 --> 00:06:06,657 IT'S FOR THE BETTER. 100 00:06:09,410 --> 00:06:11,287 I'M NOT SO SURE. 101 00:06:12,747 --> 00:06:15,083 MOM, WHEN WE WERE GROWING UP, 102 00:06:15,124 --> 00:06:22,048 IF YOU HAD TO LEAVE ME AND THEA TO PROTECT US... 103 00:06:25,510 --> 00:06:28,888 WOULD YOU HAVE DONE IT? 104 00:06:28,930 --> 00:06:32,767 OLIVER, WHETHER RIGHT OR WRONG, 105 00:06:32,809 --> 00:06:35,895 EVERYTHING I'VE EVER DONE WAS TO PROTECT MY CHILDREN. 106 00:06:35,937 --> 00:06:39,190 IT'S ALL A PARENT CAN DO. 107 00:06:40,817 --> 00:06:45,363 AND SOMEDAY, HMM, WHEN YOU HAVE CHILDREN, 108 00:06:45,405 --> 00:06:48,116 YOU'LL UNDERSTAND. 109 00:06:48,157 --> 00:06:50,952 MOM, I'M SO SORRY. 110 00:06:50,993 --> 00:06:53,579 OHH. OHH. 111 00:06:53,621 --> 00:06:54,789 EVERYTHING'S OK. 112 00:06:54,831 --> 00:06:59,085 YOU'RE HOME. YOU'RE SAFE. 113 00:07:01,003 --> 00:07:03,005 CLOSE YOUR EYES, SWEETHEART. 114 00:07:03,047 --> 00:07:04,757 GET SOME REST, OK? 115 00:07:04,799 --> 00:07:06,300 ALL RIGHT. 116 00:07:21,065 --> 00:07:22,817 [COMPUTERS BEEPING] 117 00:07:42,336 --> 00:07:45,965 [TYPING] 118 00:07:46,007 --> 00:07:47,133 [HISS, CLICK] 119 00:08:01,814 --> 00:08:04,400 YOU HAVE FAILED THIS CITY. 120 00:08:07,195 --> 00:08:08,529 HYAH! 121 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 STAND DOWN. 122 00:08:41,395 --> 00:08:44,232 OLIVER, WHAT THE HELL ARE YOU DOING 123 00:08:44,273 --> 00:08:46,275 ON MY EARTH? 124 00:09:10,216 --> 00:09:12,009 SHOWOFF. 125 00:09:12,051 --> 00:09:13,636 JEALOUS? 126 00:09:13,678 --> 00:09:16,097 NOSTALGIC. 127 00:09:16,138 --> 00:09:18,641 IT SEEMS ADRIAN AND I HAVE THE SAME DESIGN SENSE. 128 00:09:18,683 --> 00:09:22,937 IF BY THAT YOU MEAN FELICITY, YEAH. 129 00:09:22,979 --> 00:09:25,314 BUT THIS IS MY BUNKER. 130 00:09:25,356 --> 00:09:26,649 AND CHASE? 131 00:09:26,691 --> 00:09:28,985 HE'S ONE OF THE GOOD GUYS, LITERALLY. 132 00:09:29,026 --> 00:09:32,196 AND YOU'RE HELPING HIM IN STAR CITY. 133 00:09:32,238 --> 00:09:34,782 STARLING CITY. AND HE'S HELPING ME. 134 00:09:34,824 --> 00:09:37,451 WE MAKE A PRETTY GOOD TEAM, ACTUALLY. 135 00:09:37,493 --> 00:09:38,744 [SCOFFS] 136 00:09:38,786 --> 00:09:40,413 NOT THAT KIND OF A TEAM. 137 00:09:40,454 --> 00:09:43,165 SO HOW MUCH SMALL TALK DO I HAVE TO ENDURE 138 00:09:43,207 --> 00:09:44,959 BEFORE YOU TELL ME WHAT IT IS EXACTLY YOU'RE DOING 139 00:09:45,001 --> 00:09:46,419 ON MY EARTH? 140 00:09:46,460 --> 00:09:48,713 YEAH, IT'S A LONG STORY. 141 00:09:48,754 --> 00:09:50,464 WHY DON'T YOU START BY TELLING ME 142 00:09:50,506 --> 00:09:52,466 WHAT YOU WERE DOING ON LIAN YU? 143 00:09:52,508 --> 00:09:54,302 YOU KNOW, IF YOU WANTED TO PRETEND TO BE BACK FROM THE DEAD, 144 00:09:54,343 --> 00:09:56,012 YOU COULD'VE JUST SHOWED UP IN TOWN. 145 00:09:56,053 --> 00:09:57,888 I WASN'T GIVEN A CHOICE. 146 00:09:57,930 --> 00:10:00,000 I WAS SENT TO YOUR EARTH, AND I ARRIVED ON LIAN YU. 147 00:10:00,000 --> 00:10:00,850 I WAS SENT TO YOUR EARTH, AND I ARRIVED ON LIAN YU. 148 00:10:00,891 --> 00:10:03,561 SENT? SENT BY WHO? 149 00:10:03,603 --> 00:10:05,605 YOU GET HIM TO TELL YOU THE TRUTH YET, PRETTY BIRD? 150 00:10:05,646 --> 00:10:07,565 AND NOTHING BUT. 151 00:10:07,607 --> 00:10:10,318 SEEMS MR. QUEEN SURVIVED THE GAMBIT 152 00:10:10,359 --> 00:10:12,778 AND HAS SPENT THE LAST 12 YEARS ON AN ISLAND CALLED LIAN YU. 153 00:10:12,820 --> 00:10:15,990 CHASE: THAT MEANS "PURGATORY" IF I'M NOT MISTAKEN. 154 00:10:16,032 --> 00:10:17,950 IT STILL DOESN'T EXPLAIN WHAT YOU'RE DOING 155 00:10:17,992 --> 00:10:19,410 RUNNING AROUND IN MY HOOD. 156 00:10:19,452 --> 00:10:21,245 I NEEDED AN IDENTITY TO WORK UNDER, 157 00:10:21,287 --> 00:10:22,788 AND YOURS SEEMED CONVENIENT. 158 00:10:22,830 --> 00:10:25,458 SORRY. 159 00:10:25,499 --> 00:10:27,251 WHAT WERE YOU DOING AT QUEEN-MERLYN? 160 00:10:27,293 --> 00:10:28,628 NOT KILLING THOSE SCIENTISTS, 161 00:10:28,669 --> 00:10:30,171 IF THAT'S WHAT YOU ARE IMPLYING. 162 00:10:30,212 --> 00:10:32,423 WELL, I'M USING LAUREL'S EQUIPMENT TO COMPARE 163 00:10:32,465 --> 00:10:34,842 THE METALLURGY OF YOUR ARROWS TO THE ONES THAT WE FOUND 164 00:10:34,884 --> 00:10:36,927 IN THOSE MEN AND WOMEN, SO WE'LL SEE. 165 00:10:36,969 --> 00:10:37,928 [COMPUTER CHIRPING] 166 00:10:37,970 --> 00:10:39,639 SPEAK OF THE DEVIL. 167 00:10:41,098 --> 00:10:42,767 LITERALLY. 168 00:10:42,808 --> 00:10:44,769 LAUREL: THE DARK ARCHER? NAME'S A BIT ON THE NOSE, 169 00:10:44,810 --> 00:10:46,354 BUT IT'S DESCRIPTIVE. 170 00:10:46,395 --> 00:10:47,897 OLIVER: DARK COSTUME, JADE PENDANT. 171 00:10:47,938 --> 00:10:49,857 IT'S MALCOLM MERLYN. 172 00:10:49,899 --> 00:10:51,233 -YEAH, WE THOUGHT SO, TOO. -RULED HIM OUT MONTHS AGO. 173 00:10:51,275 --> 00:10:53,319 IT'S MALCOLM MERLYN. 174 00:10:53,361 --> 00:10:55,529 AND HE KILLED THOSE SCIENTISTS FOR A REASON. 175 00:10:55,571 --> 00:10:57,323 WHERE ARE YOU GOING? 176 00:10:57,365 --> 00:11:00,701 I'M GONNA HAVE A CONVERSATION WITH MY STEPDAD. 177 00:11:00,743 --> 00:11:02,912 [INDISTINCT CHATTER] 178 00:11:13,756 --> 00:11:15,966 IT NEVER CEASES TO IMPRESS-- 179 00:11:16,008 --> 00:11:19,345 HUMANITY'S CAPACITY FOR INVENTION. 180 00:11:19,387 --> 00:11:21,931 HMM. INFINITE NUMBER OF WORLDS, 181 00:11:21,972 --> 00:11:25,685 AND NOT A SINGLE ONE WHERE MAN FAILS TO EMERGE FROM CAVES 182 00:11:25,726 --> 00:11:28,020 AND HOLD DOMINION OVER THE EARTH. 183 00:11:28,062 --> 00:11:29,438 WHAT ARE YOU DOING HERE? 184 00:11:29,480 --> 00:11:30,940 REMINDING YOU WHAT YOU ARE DOING HERE, 185 00:11:30,981 --> 00:11:32,483 WHICH DOES NOT INCLUDE INTERFERING 186 00:11:32,525 --> 00:11:33,984 IN THE EVENTS OF THIS EARTH. 187 00:11:34,026 --> 00:11:35,611 I HAVE NO INTENTION OF INTERFERING. 188 00:11:35,653 --> 00:11:37,405 WELL, YOU'RE NOT HERE TO CONFRONT MALCOLM MERLYN 189 00:11:37,446 --> 00:11:40,157 WITH YOUR SUSPICION THAT HE IS THE DARK ARCHER. 190 00:11:40,199 --> 00:11:42,910 WELL, I WENT TO APPLIED SCIENCES LAST NIGHT 191 00:11:42,952 --> 00:11:44,537 TO RETRIEVE THE DWARF STAR PARTICLES 192 00:11:44,578 --> 00:11:46,163 JUST LIKE YOU ASKED ME TO. 193 00:11:46,205 --> 00:11:48,999 YOU MAKE IT SOUND LIKE A TRIFLE. 194 00:11:49,041 --> 00:11:51,877 THOSE SPECIFIC PARTICLES CAN ONLY BE FOUND 195 00:11:51,919 --> 00:11:54,171 ON THIS EARTH OUT OF A MULTITUDE. 196 00:11:54,213 --> 00:11:57,383 MY POINT IS THAT WHEN I ARRIVED, MALCOLM HAD ALREADY STOLEN THEM. 197 00:11:57,425 --> 00:11:59,760 YOU KNOW WHAT MIGHT HELP? 198 00:11:59,802 --> 00:12:01,846 IF I ACTUALLY KNEW WHY I WAS AFTER THEM. 199 00:12:01,887 --> 00:12:05,391 THAT I HAVE TASKED YOU SHOULD BE REASON ENOUGH. 200 00:12:05,433 --> 00:12:08,769 OR HAVE YOU COME TO DOUBT YOUR COMMITMENT TO THIS MISSION? 201 00:12:08,811 --> 00:12:10,896 NO, I HAVE NOT. 202 00:12:13,524 --> 00:12:16,777 AT HARRIS CONSOLIDATED, WE SEE THE WALL COMING DOWN AS AN OPPORTUNITY. 203 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 FOR THE CRIMINALS OF STAR CITY TO ROB THE GLADES BLIND? 204 00:12:19,029 --> 00:12:20,656 TO REUNITE THE CITY. 205 00:12:20,698 --> 00:12:22,116 I DON'T THINK PEOPLE IN THE GLADES GOT THAT MEMO 206 00:12:22,158 --> 00:12:24,452 'CAUSE LAST I CHECKED, CRIME'S UP 300% 207 00:12:24,493 --> 00:12:26,328 SINCE THE WALL WENT DOWN. 208 00:12:26,370 --> 00:12:28,914 MAN: THERE'S AN OLD SAYING-- THERE ARE 3 KINDS OF LIARS: 209 00:12:28,956 --> 00:12:32,752 LIARS, DAMN LIARS, AND STATISTICIANS. 210 00:12:32,793 --> 00:12:35,671 YOU'RE FOCUSING ON THE GLADES TO THE EXCLUSION OF STAR CITY 211 00:12:35,713 --> 00:12:39,717 WHILE NET, THERE'S BEEN A CITYWIDE REDUCTION IN CRIME. 212 00:12:39,759 --> 00:12:43,345 AND WE HAVE THE VIGILANTES WHO BROUGHT DOWN THE WALL IN THE FIRST PLACE 213 00:12:43,387 --> 00:12:44,764 TO THANK FOR THAT. 214 00:12:44,805 --> 00:12:46,557 HEAR THAT, GUYS? WE'RE FAMOUS. 215 00:12:46,599 --> 00:12:49,518 REALLY? 'CAUSE IT SOUNDS LIKE WE GOT A LONG WAY TO GO. 216 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 WHICH IS WHY WE'RE HERE, TO MAKE SURE 217 00:12:51,353 --> 00:12:53,981 NOTHING HAPPENS TO MR. VASQUEZ. 218 00:12:54,023 --> 00:12:57,151 WHOA. AND WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 219 00:12:57,193 --> 00:13:00,362 MOVEMENT OUTSIDE. GONNA CHECK IT OUT. 220 00:13:00,404 --> 00:13:01,822 ZOE: NEGATIVE. 221 00:13:01,864 --> 00:13:03,157 DON'T BREAK PERIMETER. 222 00:13:03,199 --> 00:13:04,742 RELAX. IT'LL TAKE A SEC. 223 00:13:04,784 --> 00:13:06,243 JUST LIKE PENNYTOWN. 224 00:13:06,285 --> 00:13:08,329 WHAT WAS THAT, MR. HARRIS? 225 00:13:08,370 --> 00:13:11,749 UH...OH. I--I WAS JUST SAYING THAT THE UNIFICATION MONEY 226 00:13:11,791 --> 00:13:14,585 PUT INTO PENNYTOWN PREVENTED A POTENTIAL DISASTER 227 00:13:14,627 --> 00:13:17,963 BECAUSE WE LISTENED TO EACH OTHER. 228 00:13:18,005 --> 00:13:20,549 WELL, SHE'S EITHER IGNORING YOU, WILLIAM-- 229 00:13:20,591 --> 00:13:21,967 FOR THE SECOND TIME THIS MONTH. 230 00:13:22,009 --> 00:13:23,344 OR THE COMM SYSTEMS ARE FAILING. 231 00:13:23,385 --> 00:13:24,762 FOR THE FIFTH TIME THIS MONTH. 232 00:13:24,804 --> 00:13:26,847 IT'S A NEW ERA. 233 00:13:26,889 --> 00:13:29,308 GROWING PAINS ARE TO BE EXPECTED. HEH! 234 00:13:32,937 --> 00:13:35,022 ZOE: MIA, DO YOU COPY? 235 00:13:35,064 --> 00:13:37,149 EXCUSE ME, MISS. 236 00:13:37,191 --> 00:13:39,944 MR. VASQUEZ DOESN'T WANT ANY GUESTS WANDERING THE PROPERTY. 237 00:13:39,985 --> 00:13:42,780 THIS NEIGHBORHOOD JUST--JUST ISN'T SAFE ANYMORE. 238 00:13:42,822 --> 00:13:45,449 SORRY. I JUST, UH, WANTED A LOOK AROUND. 239 00:13:45,491 --> 00:13:46,534 ZOE: MIA. 240 00:13:46,575 --> 00:13:48,285 [STATIC ON COMMS] 241 00:13:48,327 --> 00:13:51,121 ALLOW ME TO ESCORT YOU BACK IN. 242 00:14:00,005 --> 00:14:03,217 WE RECENTLY COMPLETED A TOTAL I.T. UPGRADE. 243 00:14:03,259 --> 00:14:06,136 500 MILES WORTH OF HIGH-CAPACITY FIBER OPTICS 244 00:14:06,178 --> 00:14:08,055 MARRIED TO AN UNDERGROUND SERVER FARM. 245 00:14:08,097 --> 00:14:11,559 IS SOMETHING LIKE THAT FOR APPLIED SCIENCES? 246 00:14:11,600 --> 00:14:13,936 WE HAD A SMALL INCIDENT THERE LAST NIGHT. 247 00:14:13,978 --> 00:14:15,771 VERY UNFORTUNATE. 248 00:14:15,813 --> 00:14:17,565 THE POLICE ARE INVESTIGATING. 249 00:14:17,606 --> 00:14:20,234 OH, THAT'S TOO BAD. I HOPE NO ONE WAS HURT. 250 00:14:20,276 --> 00:14:22,319 SO DO YOU THINK IT HAD ANYTHING TO DO WITH THE, UM, 251 00:14:22,361 --> 00:14:24,446 THE DWARF--THE DWARF STAR PROJECT? 252 00:14:24,488 --> 00:14:25,739 HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT? 253 00:14:25,781 --> 00:14:27,992 OH, THE INTERNET. HEH! 254 00:14:28,033 --> 00:14:30,369 I DIDN'T KNOW YOU HAD WI-FI ON LIAN YU. 255 00:14:30,411 --> 00:14:32,746 NO, NO, NO. I WISH. I STAYED UP LATE AT THE HOUSE LAST NIGHT, 256 00:14:32,788 --> 00:14:34,915 DOING MY RESEARCH, CATCHING UP. 257 00:14:34,957 --> 00:14:37,126 WELL, THE PRESS COVERAGE HASN'T BEEN PARTICULARLY KIND. 258 00:14:37,167 --> 00:14:39,253 EVERYONE WANTS TO MAKE THE DWARF STAR PROJECT 259 00:14:39,295 --> 00:14:41,171 OUT TO BE SOMETHING SINISTER, 260 00:14:41,213 --> 00:14:44,466 BUT IT'S JUST AN ALTERNATIVE ENERGY SOURCE PROJECT, 261 00:14:44,508 --> 00:14:46,260 COMPLETELY BENIGN. 262 00:14:46,302 --> 00:14:48,971 I SUPPOSE EVERYTHING'S A MATTER OF INTERPRETATION. 263 00:14:49,013 --> 00:14:51,181 [CHUCKLES SOFTLY] 264 00:14:51,223 --> 00:14:53,142 NOW, DO YOU THINK THAT SOMEONE COULD SHOW ME 265 00:14:53,183 --> 00:14:54,727 TO THE MOST IMPORTANT ROOM ON THIS TOUR? 266 00:14:54,768 --> 00:14:57,354 AND, UH, WHAT WOULD THAT BE? 267 00:14:57,396 --> 00:14:59,315 THE BATHROOM. 268 00:15:08,908 --> 00:15:11,201 IT'S SUPPOSED TO BE RED. 269 00:15:11,243 --> 00:15:13,037 EXCUSE ME. 270 00:15:13,078 --> 00:15:16,081 NOTHING. SORRY. I'M LOOKING FOR FELICITY SMOAK. 271 00:15:16,123 --> 00:15:19,501 HA HA! LIKE FELICITY SMOAK WOULD SLUM IT IN I.T. 272 00:15:19,543 --> 00:15:20,961 INSTEAD OF RUNNING SMOAK TECH. 273 00:15:21,003 --> 00:15:23,839 OH, GOOD FOR HER. SORRY. 274 00:15:23,881 --> 00:15:25,883 WHO DOES RUN THE I.T. DEPARTMENT? 275 00:15:47,488 --> 00:15:48,989 OLIVER: THERE YOU ARE. 276 00:15:54,286 --> 00:15:55,454 [CLANG] 277 00:15:55,496 --> 00:15:58,540 [STAMMERS] 278 00:15:58,582 --> 00:15:59,959 [GROANS] 279 00:16:01,961 --> 00:16:07,007 MALCOLM MERLYN, YOU HAVE FAILED THIS CITY. 280 00:16:07,049 --> 00:16:09,802 I--I--DON'T KNOW WHAT YOU THINK I DID, BUT I-- 281 00:16:14,181 --> 00:16:15,724 AAH! 282 00:16:24,191 --> 00:16:25,317 [ARROW FLIES] 283 00:16:47,548 --> 00:16:48,841 OH, GOD. 284 00:16:48,882 --> 00:16:50,384 GET OUT OF HERE! 285 00:16:54,304 --> 00:16:55,597 OH, NO. 286 00:17:13,741 --> 00:17:15,701 DINAH: SO THAT'S YOUR STORY. 287 00:17:15,743 --> 00:17:17,244 AN ARCHER IN BLACK FLEW IN AND ATTACKED THE HOOD. 288 00:17:17,286 --> 00:17:19,830 HMM? 289 00:17:19,872 --> 00:17:24,001 WELL, WHO IS HE? WHY DID HE DO THAT? 290 00:17:24,043 --> 00:17:27,588 I DON'T KNOW. FIND HIM, AND YOU ASK. 291 00:17:27,629 --> 00:17:30,257 FIRST THERE WAS AN ATTACK ON APPLIED SCIENCES. 292 00:17:30,299 --> 00:17:33,469 NOW THERE'S A WAR BETWEEN TWO MASKS IN YOUR OWN OFFICE. 293 00:17:33,510 --> 00:17:35,512 AND YOUR POINT, SERGEANT? 294 00:17:35,554 --> 00:17:37,431 MY POINT IS THAT I HIGHLY DOUBT THIS IS A COINCIDENCE. 295 00:17:37,473 --> 00:17:39,433 TOMMY: WELL, OBVIOUSLY NOT. 296 00:17:39,475 --> 00:17:41,852 SOMEBODY IS CLEARLY TARGETING MY FATHER'S COMPANY. 297 00:17:41,894 --> 00:17:44,855 RIGHT. EXCEPT FROM HIS STATEMENT, 298 00:17:44,897 --> 00:17:46,607 YOUR FATHER CLAIMED THE HOOD 299 00:17:46,648 --> 00:17:48,442 WAS TARGETING HIM. 300 00:17:48,484 --> 00:17:51,320 IT'S FUNNY. HE DOESN'T USUALLY GO AFTER THE GOOD GUYS. 301 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 RENE: ALL RIGHT. INTERVIEW'S OVER. 302 00:17:53,405 --> 00:17:55,115 ANYTHING ELSE YOU NEED, SERGEANT DRAKE, 303 00:17:55,157 --> 00:17:58,035 YOU CAN EITHER GO THROUGH ME OR MR. MERLYN'S ATTORNEY. 304 00:17:58,077 --> 00:18:01,288 PERFECT. I NEEDED SOMETHING TO LOOK FORWARD TO. 305 00:18:06,168 --> 00:18:07,878 TOMMY: SHE'S GOT A POINT. 306 00:18:07,920 --> 00:18:09,880 IT'S A LOT OF DRAMA FOR THE PAST 24 HOURS. 307 00:18:09,922 --> 00:18:12,216 MAYBE WE SHOULD RECONSIDER OLIVER'S WELCOME HOME PARTY. 308 00:18:12,257 --> 00:18:14,301 NO, NO, NO, NO. IT'LL JUST LOOK LIKE 309 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 WE'RE TRYING TO COVER SOMETHING UP. 310 00:18:15,886 --> 00:18:18,722 YEAH. AND I MISSED TEQUILA. 311 00:18:22,017 --> 00:18:23,477 OLIVER. 312 00:18:23,519 --> 00:18:25,104 I WANT YOU TO MEET JOHN DIGGLE. 313 00:18:25,145 --> 00:18:28,857 HE'LL BE ACCOMPANYING YOU FROM NOW ON. 314 00:18:28,899 --> 00:18:32,194 ER--NO. SORRY. NO. I DON'T NEED A BABYSITTER, MOM. 315 00:18:32,236 --> 00:18:35,197 NO, THIS IS SOMETHING THAT I NEED. 316 00:18:35,239 --> 00:18:37,282 YEAH. 317 00:18:44,998 --> 00:18:47,126 SO WHAT DO I CALL YOU? 318 00:18:47,167 --> 00:18:49,545 DIGGLE. DIG IF YOU WANT. 319 00:18:52,506 --> 00:18:54,007 [DOOR HANDLE IS LIFTED] 320 00:18:56,051 --> 00:18:58,846 SORRY, OLIVER. FOOL ME ONCE. 321 00:19:02,391 --> 00:19:04,726 OLIVER: HOW DID YOU FIND ME? JOHN: IT WASN'T EASY. 322 00:19:04,768 --> 00:19:06,937 IT WAS LIKE YOU DISAPPEARED OFF THE FACE OF THE EARTH... 323 00:19:06,979 --> 00:19:10,482 UNTIL FELICITY FIGURED OUT THAT IT WAS ONLY OUR EARTH. 324 00:19:10,524 --> 00:19:12,609 STILL, JOHN, IT'S NOT LIKE YOU CAN JUST CHARTER A JET. 325 00:19:15,279 --> 00:19:16,947 CISCO LET ME BORROW IT. 326 00:19:16,989 --> 00:19:18,824 AND NOW IF I'M DONE ANSWERING YOUR QUESTIONS, 327 00:19:18,866 --> 00:19:20,284 I HAVE A FEW OF MY OWN. 328 00:19:20,325 --> 00:19:22,119 -CAN'T TALK ABOUT IT. -CAN'T OR WON'T? 329 00:19:22,161 --> 00:19:24,371 YOU KNOW, OLIVER, IT'S INTERESTING 330 00:19:24,413 --> 00:19:26,081 THAT WE'RE REVISITING WHEN WE FIRST MET. 331 00:19:26,123 --> 00:19:28,292 YOU GOING AT IT ALL ALONE IS LIKE DEJA VU. 332 00:19:28,333 --> 00:19:29,835 I THOUGHT YOU AND I WERE PAST THAT. 333 00:19:29,877 --> 00:19:33,964 THIS IS NEW. IT'S BIGGER. 334 00:19:34,006 --> 00:19:39,678 AND I'M NOT GOING TO ASK YOU TO TAKE THE RISK IT INVOLVES. 335 00:19:39,720 --> 00:19:41,889 OLIVER, THAT'S THE THING ABOUT BEING BROTHERS. 336 00:19:41,930 --> 00:19:44,516 YOU NEVER, EVER HAVE TO ASK. 337 00:19:44,558 --> 00:19:48,645 CAN YOU JUST BELIEVE ME WHEN I TELL YOU THIS IS DIFFERENT? 338 00:19:48,687 --> 00:19:52,482 YEAH. FELICITY TOLD ME. SOME GODLIKE BEING 339 00:19:52,524 --> 00:19:54,693 TALKING ABOUT THE END OF THE UNIVERSE? 340 00:19:59,865 --> 00:20:00,000 WHAT DIDN'T SHE TELL ME, OLIVER? 341 00:20:00,000 --> 00:20:02,326 WHAT DIDN'T SHE TELL ME, OLIVER? 342 00:20:02,367 --> 00:20:04,453 A CRISIS IS COMING, JOHN. 343 00:20:07,206 --> 00:20:11,293 HE'S SEEN WHAT HAPPENS. 344 00:20:11,335 --> 00:20:14,254 HE'S WATCHED ME DIE. 345 00:20:17,382 --> 00:20:20,177 THANK YOU FOR NOT MAKING A FUSS ABOUT COMING BACK IN. 346 00:20:20,219 --> 00:20:22,095 I WOULDN'T WANT YOU AND YOUR FRIENDS 347 00:20:22,137 --> 00:20:23,722 TO MISS OUT ON THE PARTY. 348 00:20:23,764 --> 00:20:28,268 [BODY ARMOR RATTLING] 349 00:20:28,310 --> 00:20:30,020 [PEOPLE SCREAMING] 350 00:20:37,861 --> 00:20:39,571 [YELLS] 351 00:20:39,613 --> 00:20:41,365 WILLIAM: DON'T ENGAGE THE DEATHSTROKES. 352 00:20:41,406 --> 00:20:44,034 THEY'RE A DISTRACTION. 353 00:20:44,076 --> 00:20:47,162 GUYS! NO ONE LISTENS TO THE TECH GUY. 354 00:20:54,670 --> 00:20:57,756 FINE. I GUESS I'LL DO IT. 355 00:20:59,675 --> 00:21:01,551 WILLIAM. 356 00:21:09,142 --> 00:21:11,228 YOU OK? 357 00:21:11,270 --> 00:21:12,980 YEAH. MIA, YOU OK? 358 00:21:13,021 --> 00:21:14,731 THEY TOOK VASQUEZ. 359 00:21:14,773 --> 00:21:16,525 THE DEATHSTROKE GANG. 360 00:21:16,566 --> 00:21:17,943 SCREW THEM. 361 00:21:17,985 --> 00:21:19,569 WHO'S THE ONE PLAYING SECURITY GUARD? 362 00:21:19,611 --> 00:21:21,113 HE KNEW WHO I WAS. 363 00:21:21,154 --> 00:21:22,406 CONNOR: HE KNOWS WHO WE ALL ARE. 364 00:21:22,447 --> 00:21:23,615 WHAT? HOW? 365 00:21:23,657 --> 00:21:26,493 HE'S MY BROTHER. 366 00:21:28,078 --> 00:21:30,247 JULIETTA: ♪ BALLA PER ME... ♪ 367 00:21:30,289 --> 00:21:32,082 [PARTYGOERS CHEER] 368 00:21:32,124 --> 00:21:33,834 ♪ WE LEARN TO DANCE ♪ 369 00:21:33,875 --> 00:21:36,837 ♪ BUT WE ARE SCREAMING IN A BLOW DRYER ♪ 370 00:21:36,878 --> 00:21:39,548 ♪ PRETTY GIRL IN THE RED DRESS... ♪ 371 00:21:39,589 --> 00:21:42,759 WELL, HELLO. YOU WILL BE PLEASED TO HEAR 372 00:21:42,801 --> 00:21:45,679 THAT I MADE SURE THE BAR WAS STOCKED WITH PINOT NOIR. 373 00:21:48,390 --> 00:21:50,142 [WHISPERING INDISTINCTLY] 374 00:21:50,183 --> 00:21:51,935 I'LL BE RIGHT BACK. 375 00:21:55,897 --> 00:21:58,942 JULIETTA: ♪ BALLA PER ME BIMBO BIANCO ♪ 376 00:22:01,903 --> 00:22:04,364 YOU KNOW, THE PARTY'S BACK THAT WAY. 377 00:22:04,406 --> 00:22:05,657 [SIGHS] 378 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 I DON'T HAVE TIME FOR THIS, JOHN. 379 00:22:07,242 --> 00:22:09,077 OLIVER... 380 00:22:09,119 --> 00:22:11,204 HAS IT OCCURRED TO YOU THAT WHATEVER HAPPENS IN THIS CRISIS 381 00:22:11,246 --> 00:22:13,457 HAPPENS BECAUSE YOU PUSH THE PEOPLE CLOSEST TO YOU AWAY? 382 00:22:13,498 --> 00:22:15,584 SO YOU'RE IN A FORWARD AREA. 383 00:22:15,625 --> 00:22:18,795 SOMEBODY THROWS A GRENADE RIGHT INTO THE MIDDLE OF YOUR PLATOON. 384 00:22:18,837 --> 00:22:20,339 WHAT DO YOU DO? 385 00:22:20,380 --> 00:22:21,840 I JUMP ON IT. I CONTAIN THE BLAST. 386 00:22:21,882 --> 00:22:24,301 THAT'S WHAT I'M DOING. 387 00:22:24,343 --> 00:22:27,179 I CAN'T PREVENT WHATEVER IT IS THAT'S GOING TO HAPPEN TO ME, 388 00:22:27,220 --> 00:22:31,266 BUT I WILL BE DAMNED IF I'M GOING TO PUT OTHER PEOPLE AT RISK. 389 00:22:31,308 --> 00:22:33,643 AND I WILL BE DAMNED 390 00:22:33,685 --> 00:22:37,856 IF I JUST LET YOU GO GENTLY INTO THAT GOOD NIGHT. 391 00:22:37,898 --> 00:22:40,734 OK. 392 00:22:40,776 --> 00:22:42,027 ALL RIGHT. 393 00:22:46,740 --> 00:22:49,201 YOU ALWAYS FALL FOR THIS MOVE. 394 00:22:52,913 --> 00:22:54,539 [CAR ALARM IS DISARMED] 395 00:22:56,208 --> 00:23:00,670 WOW. THAT LIAN YU MUST HAVE BEEN ONE HELL OF A PLACE... 396 00:23:00,712 --> 00:23:03,173 OLIVER. 397 00:23:09,513 --> 00:23:11,098 SO WERE YOU EVER REALLY GONE? 398 00:23:11,139 --> 00:23:13,058 BECAUSE IT LOOKS LIKE YOU'VE BEEN RUNNING AROUND 399 00:23:13,100 --> 00:23:14,684 IN A CERTAIN GREEN HOOD. 400 00:23:14,726 --> 00:23:17,979 LIKE YOU'VE BEEN RUNNING AROUND IN A BLACK ONE? 401 00:23:18,021 --> 00:23:22,025 HEH. AH, OLLIE, YOU NEVER SHOULD'VE GOTTEN YOURSELF INVOLVED IN THIS. 402 00:23:22,067 --> 00:23:23,402 [DART FLIES] 403 00:23:28,073 --> 00:23:29,741 [THUD] 404 00:23:40,252 --> 00:23:42,421 [THUNDER] 405 00:23:42,462 --> 00:23:45,382 HOPE I DIDN'T HURT YOU. 406 00:23:45,424 --> 00:23:48,009 LEAVE US. 407 00:23:54,724 --> 00:23:56,726 SO I'VE BEEN THINKING IT OVER, 408 00:23:56,768 --> 00:23:58,937 AND YOU REALLY WERE ON LIAN YU, 409 00:23:58,979 --> 00:24:02,566 BECAUSE IF YOU HAD BEEN HERE, YOU WOULD'VE BEEN PROTECTING OUR SISTER. 410 00:24:05,360 --> 00:24:08,071 SO THE QUESTION IS, 411 00:24:08,113 --> 00:24:10,490 WHY ARE YOU RUNNING AROUND IN THE HOOD'S HOOD? 412 00:24:10,532 --> 00:24:14,119 -DOESN'T MATTER. -YES, IT DOES! 413 00:24:14,161 --> 00:24:16,163 THE HOOD IS RUNNING AROUND THIS CITY, THINKING THAT 414 00:24:16,204 --> 00:24:20,876 HE'S SAVING IT, AND NOTHING CAN SAVE IT. 415 00:24:20,917 --> 00:24:24,838 YOU DON'T UNDERSTAND THE CANCER 416 00:24:24,880 --> 00:24:27,924 THAT HAS TAKEN OVER THIS CITY. 417 00:24:30,218 --> 00:24:33,346 OH, MY GOD. THIS IS THE UNDERTAKING. 418 00:24:35,849 --> 00:24:39,728 YOU STOLE THE DWARF STAR PARTICLES BECAUSE YOU WANT... 419 00:24:41,229 --> 00:24:44,357 TO DESTROY THE GLADES AND GET VENGEANCE FOR THEA. 420 00:24:44,399 --> 00:24:46,485 HOW COULD YOU KNOW THAT? 421 00:24:54,075 --> 00:24:57,287 AND WHAT HAPPENED TO YOU ON THAT ISLAND? 422 00:24:59,748 --> 00:25:00,000 WHAT HAPPENED TO YOU WHILE I WAS ON THE ISLAND? 423 00:25:00,000 --> 00:25:02,417 WHAT HAPPENED TO YOU WHILE I WAS ON THE ISLAND? 424 00:25:04,753 --> 00:25:10,133 WHILE YOU WERE GONE, THIS CITY HAS BEEN ROTTING. 425 00:25:10,175 --> 00:25:12,636 IT CAN'T BE SAVED! 426 00:25:12,677 --> 00:25:14,596 THAT'S NOT TRUE, TOMMY. 427 00:25:14,638 --> 00:25:17,891 I HAVE SEEN STARLING CITY COME BACK 428 00:25:17,933 --> 00:25:19,726 FROM DARKER MOMENTS THAN THIS. 429 00:25:19,768 --> 00:25:23,939 IT CAN BE REDEEMED. YOU CAN BE REDEEMED. 430 00:25:23,980 --> 00:25:27,067 YOU DON'T UNDERSTAND WHAT I'VE SEEN. 431 00:25:27,108 --> 00:25:28,818 YOU DON'T KNOW 432 00:25:28,860 --> 00:25:31,029 HOW I FOUND OUR SISTER. 433 00:25:31,071 --> 00:25:37,160 EVERY TIME I CLOSE MY EYES, I SEE HER BODY LYING THERE, COLD, 434 00:25:37,202 --> 00:25:39,621 ON A DIRTY FLOOR. 435 00:25:39,663 --> 00:25:42,749 SO I SWORE THAT I WOULD GET VENGEANCE ON THE GLADES 436 00:25:42,791 --> 00:25:45,418 FOR WHAT IT DID TO THEA, 437 00:25:45,460 --> 00:25:47,671 AND I AM NOT GOING TO LET HER DOWN. NOT AGAIN! 438 00:25:47,712 --> 00:25:49,631 THAT'S NOT GONNA MAKE YOU FEEL BETTER, TOMMY. 439 00:25:49,673 --> 00:25:52,008 I DON'T CARE ABOUT FEELING BETTER. 440 00:25:53,718 --> 00:25:55,971 I JUST WANT THE GLADES TO SUFFER. 441 00:25:56,012 --> 00:25:58,348 YOU'RE A BETTER MAN THAN THIS. 442 00:25:58,390 --> 00:26:01,184 THAT WAS A DIFFERENT ME. 443 00:26:03,061 --> 00:26:04,896 GOOD-BYE, OLIVER. 444 00:26:07,774 --> 00:26:09,651 TONIGHT WAS A DISASTER. 445 00:26:09,693 --> 00:26:11,236 YOU MEAN YOU WERE. JJ NEVER WOULD'VE GOTTEN PAST US 446 00:26:11,278 --> 00:26:12,654 IF YOU HADN'T ABANDONED YOUR POST. 447 00:26:12,696 --> 00:26:14,531 OH, YOU THINK THIS IS MY FAULT? 448 00:26:14,573 --> 00:26:16,241 WHAT I THINK IS THAT YOU NEED TO STOP GOING ROGUE 449 00:26:16,283 --> 00:26:17,867 AND START ACTING LIKE YOU'RE PART OF THIS TEAM. 450 00:26:17,909 --> 00:26:20,996 HEY, GUYS, CAN WE SAVE IT FOR THE DEATHSTROKES? 451 00:26:21,037 --> 00:26:22,914 SPEAKING OF YOUR EVIL BROTHER AND HIS MASKED MANIACS, 452 00:26:22,956 --> 00:26:25,166 WE'RE GONNA TALK ABOUT THAT, RIGHT? 453 00:26:25,208 --> 00:26:27,711 WRONG. WHAT DO YOU GOT? 454 00:26:27,752 --> 00:26:31,089 WILLIAM: NOTHING GOOD. EVER SINCE WE BROUGHT DOWN THE WALL, YOUR BROTH-- 455 00:26:31,131 --> 00:26:33,508 THE DEATHSTROKE GANG HAS REALLY UPPED THEIR GAME. 456 00:26:33,550 --> 00:26:35,844 THEY'VE AMASSED MORE TERRITORY AND POWER THAN EVER BEFORE. 457 00:26:35,885 --> 00:26:37,804 MIA: UNINTENDED CONSEQUENCES. 458 00:26:37,846 --> 00:26:39,681 YEAH. BUT THAT DOESN'T EXPLAIN WHY THEY WENT AFTER VASQUEZ. 459 00:26:39,723 --> 00:26:41,725 ZOE: VASQUEZ IS ONE OF THE GLADES' WEALTHIEST CITIZENS. 460 00:26:41,766 --> 00:26:43,977 AND MAYBE THE DEATHSTROKES PLAN TO EXTORT HIM. 461 00:26:44,019 --> 00:26:45,979 YEAH, THAT OR THEY'RE PLANNING TO RANSOM HIM OFF. 462 00:26:46,021 --> 00:26:47,647 MIA: EITHER WAY, THIS GUY'S SCREWED IF WE DON'T FIND HIM SOON. 463 00:26:47,689 --> 00:26:49,316 WILLIAM: WAY AHEAD OF YOU. 464 00:26:49,357 --> 00:26:51,443 SATELLITE IMAGING INDICATES THAT THE DEATHSTROKES 465 00:26:51,484 --> 00:26:53,153 HAVE ASSUMED CONTROL OF THE OLD GALAXY ONE HEADQUARTERS. 466 00:26:53,194 --> 00:26:54,613 IT COULD BE WHERE THEY'RE HOLDING VASQUEZ. 467 00:26:54,654 --> 00:26:56,531 ZOE: IF HE'S EVEN STILL ALIVE. 468 00:26:56,573 --> 00:26:59,576 CONNOR: THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. SUIT UP. 469 00:27:03,747 --> 00:27:08,209 LET ME GUESS. WHEN MOM AND O.G. TEAM ARROW ANOINTED US VERSION 2.0, 470 00:27:08,251 --> 00:27:11,046 YOU EXPECTED THINGS TO GO A LITTLE BETTER, RIGHT? 471 00:27:11,087 --> 00:27:14,049 I'M SURE THEY HAD THEIR GROWING PAINS, TOO. 472 00:27:14,090 --> 00:27:15,258 [HEELS FALL TO FLOOR] 473 00:27:15,300 --> 00:27:16,593 AND, LOOK, I KNOW THAT WORKING 474 00:27:16,635 --> 00:27:18,178 AND PLAYING WELL WITH OTHERS IS STILL 475 00:27:18,219 --> 00:27:21,514 A NEW CONCEPT FOR YOU, BUT DO YOU THINK 476 00:27:21,556 --> 00:27:23,767 YOU COULD JUST FOLLOW CONNOR'S LEAD THIS ONE TIME? 477 00:27:23,808 --> 00:27:26,269 I MEAN, THE GUY IS A KNIGHTWATCH AGENT. 478 00:27:26,311 --> 00:27:28,146 HE EATS, SLEEPS, AND BREATHES TACTICAL OPERATIONS. 479 00:27:28,188 --> 00:27:31,232 YEAH. AND OUR TARGET IS HIS OWN BROTHER. 480 00:27:31,274 --> 00:27:34,027 I BELIEVE THAT FATE BROUGHT THE FOUR OF US TOGETHER FOR A REASON 481 00:27:34,069 --> 00:27:36,154 JUST LIKE IT DID OUR PARENTS 482 00:27:36,196 --> 00:27:38,782 WHEN THEY DECIDED TO SAVE THIS CITY. 483 00:27:41,993 --> 00:27:44,788 NOW IT'S OUR TURN. 484 00:27:46,206 --> 00:27:47,832 WE DON'T WANT TO MESS IT UP, DO WE? 485 00:28:05,934 --> 00:28:07,977 UH! 486 00:28:08,019 --> 00:28:09,145 [GROANS] 487 00:28:24,452 --> 00:28:25,870 [GUNSHOTS] 488 00:28:27,997 --> 00:28:29,416 HOW DID YOU FIND ME? 489 00:28:29,457 --> 00:28:30,875 -TRACKING YOUR SHOE. -REALLY? 490 00:28:30,917 --> 00:28:32,460 JUST KIDDING. THAT WAS THE WAY I FOUND YOU 491 00:28:32,502 --> 00:28:34,504 LAST TIME THIS HAPPENED, REMEMBER? 492 00:28:34,546 --> 00:28:36,923 YEAH. YEAH. IT'S NOT THE ONLY HISTORY THAT'S REPEATING YOURSELF. 493 00:28:36,965 --> 00:28:39,300 TOMMY'S PLANNING HIS VERY OWN UNDERTAKING. 494 00:28:39,342 --> 00:28:42,721 DON'T WORRY. WE'LL STOP HIM. 495 00:28:42,762 --> 00:28:45,473 JOHN, I APPRECIATE THE ASSIST, 496 00:28:45,515 --> 00:28:47,308 BUT I STILL HAVE TO DO THIS ON MY OWN. 497 00:28:47,350 --> 00:28:49,394 RIGHT, BECAUSE YOU THINK YOU HAVE TO DIE, RIGHT? 498 00:28:49,436 --> 00:28:51,646 NO. I KNOW I'M GONNA DIE. 499 00:28:51,688 --> 00:28:54,023 AND I KNOW THAT I DON'T HAVE TO ACCEPT THAT. 500 00:28:54,065 --> 00:28:57,652 IF I LET YOU HELP ME, YOU WILL GET HURT OR YOU WILL GET KILLED. 501 00:28:57,694 --> 00:28:59,195 AND IT WILL BE BECAUSE OF ME. 502 00:28:59,237 --> 00:29:01,740 -YOU DON'T KNOW THAT. -I DO KNOW THAT. 503 00:29:01,781 --> 00:29:05,326 BECAUSE EVERYONE ELSE IN MY LIFE IS EITHER DEAD OR ALONE. 504 00:29:05,368 --> 00:29:07,954 LOOK AT THE EARTH THAT WE'RE ON. 505 00:29:07,996 --> 00:29:09,414 I'VE BEEN GONE 12 YEARS. 506 00:29:09,456 --> 00:29:11,833 MY MOTHER'S ALIVE. TOMMY'S ALIVE. 507 00:29:11,875 --> 00:29:13,168 LAUREL'S ALIVE. 508 00:29:13,209 --> 00:29:16,087 THEA IS DEAD. 509 00:29:16,129 --> 00:29:18,173 AND, YES, TOMMY'S ALIVE. 510 00:29:18,214 --> 00:29:21,634 BUT HE'S TRYING ANOTHER UNDERTAKING WITH RENE AND DINAH HELPING, 511 00:29:21,676 --> 00:29:25,096 WHO, IF YOU HAVEN'T NOTICED, ARE VERY BAD PEOPLE HERE. 512 00:29:25,138 --> 00:29:26,431 OLIVER, THIS WORLD ISN'T BETTER. 513 00:29:26,473 --> 00:29:28,475 IT'S MUCH, MUCH WORSE. 514 00:29:28,516 --> 00:29:30,643 YOU KNOW WHY? 515 00:29:30,685 --> 00:29:32,604 BECAUSE YOU WEREN'T IN IT. 516 00:29:34,773 --> 00:29:39,277 I'VE KNOWN YOU LONG ENOUGH TO KNOW I CAN'T TALK YOU OUT OF THIS. 517 00:29:39,319 --> 00:29:41,696 YOU BETTER HAVE A GOOD PLAN. 518 00:29:41,738 --> 00:29:44,741 [PISTOL IS LOADED] 519 00:29:47,494 --> 00:29:49,913 OH, LOOK WHO IT IS, AND YOU BROUGHT A FRIEND 520 00:29:49,954 --> 00:29:51,414 TO MY SECRET BUNKER. 521 00:29:51,456 --> 00:29:52,916 I'VE BEEN HERE BEFORE. 522 00:29:52,957 --> 00:29:54,501 OH, GREAT. YOU'RE HERE, TOO. 523 00:29:54,542 --> 00:29:57,629 UH, ADRIAN, THIS IS JOHN DIGGLE. 524 00:29:57,670 --> 00:30:00,000 HE'S MY...BODYGUARD. 525 00:30:00,000 --> 00:30:00,089 HE'S MY...BODYGUARD. 526 00:30:00,131 --> 00:30:01,674 YOU NEED A BODYGUARD? 527 00:30:01,716 --> 00:30:03,426 HE'S NOT A BODYGUARD. 528 00:30:03,468 --> 00:30:05,553 AND I THOUGHT YOU DIDN'T NEED OUR HELP. 529 00:30:05,595 --> 00:30:08,640 I'VE BEEN WRONG BEFORE. THE DARK ARCHER STOLE DWARF STAR PARTICLES 530 00:30:08,681 --> 00:30:12,143 AND IS PLANNING TO USE THEM TO LEVEL THE GLADES TONIGHT. 531 00:30:12,185 --> 00:30:13,561 AND YOU KNOW THAT HOW? 532 00:30:13,603 --> 00:30:15,104 OLIVER: BECAUSE I WAS JUST WITH HIM. 533 00:30:15,146 --> 00:30:16,856 TOMMY MERLYN IS THE DARK ARCHER. 534 00:30:16,898 --> 00:30:18,608 ARE YOU SURE? 535 00:30:18,650 --> 00:30:21,486 HE BLAMES THE GLADES FOR WHAT HAPPENED TO THEA. 536 00:30:23,863 --> 00:30:26,366 IF YOU WANTED TO LEVEL AN ENTIRE NEIGHBORHOOD, 537 00:30:26,407 --> 00:30:27,951 HOW WOULD YOU DO IT? 538 00:30:27,992 --> 00:30:29,828 JOHN: I'D USE AN EARTHQUAKE MACHINE. 539 00:30:29,869 --> 00:30:31,913 THAT SOUNDS LIKE SCIENCE FICTION TO ME. 540 00:30:31,955 --> 00:30:35,250 AND MERLYN STOLE DWARF STAR PARTICLES, 541 00:30:35,291 --> 00:30:38,878 WHICH WOULD MAKE FOR A VERY REAL WEAPON. 542 00:30:38,920 --> 00:30:41,589 OVERLAYING THE BLAST RADIUS WITH A MAP OF THE GLADES 543 00:30:41,631 --> 00:30:43,424 SHOULD ALLOW US TO PINPOINT ITS OPTIMAL LOCATION. 544 00:30:43,466 --> 00:30:47,262 HE'S LIKE YOU, CURTIS, AND FELICITY ALL ROLLED INTO ONE. 545 00:30:47,303 --> 00:30:49,556 I COULD ONLY NARROW IT DOWN TO 4 SQUARE BLOCKS. 546 00:30:49,597 --> 00:30:51,432 SO WE SPLIT UP, FIND IT ON FOOT. 547 00:30:51,474 --> 00:30:53,977 NO, WE DON'T. THEA DIED IN THE GLADES. 548 00:30:54,018 --> 00:30:55,520 WE FIND OUT WHERE, WE FIND TOMMY. 549 00:30:55,562 --> 00:30:56,938 WHAT ARE YOU, SOME KIND OF PSYCHIC? 550 00:30:56,980 --> 00:30:58,857 MAYBE I'M JUST 10 STEPS AHEAD OF YOU. 551 00:31:03,820 --> 00:31:05,613 ADRIAN: 4587 BURKE, 552 00:31:05,655 --> 00:31:07,991 FAVORITE HANGOUT OF THE GLADES' WORST DRUG DEALERS. 553 00:31:08,032 --> 00:31:09,284 GOOD. THAT'S WHERE WE HEAD. 554 00:31:09,325 --> 00:31:11,286 OLIVER AND ADRIAN: SUIT UP. 555 00:31:21,170 --> 00:31:22,630 TOMMY COULD BE ANYWHERE INSIDE. 556 00:31:22,672 --> 00:31:25,174 START WITH THE GROUND FLOOR. WORK OUR WAY UP. 557 00:31:25,216 --> 00:31:27,302 LET'S DO THIS. 558 00:31:35,685 --> 00:31:37,395 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 559 00:32:02,295 --> 00:32:03,463 [BONE CRACKS] 560 00:32:15,016 --> 00:32:17,352 YOU SHOULD'VE STAYED ON THAT ISLAND. 561 00:32:23,650 --> 00:32:27,278 OLIVER: BACK ON MY EARTH, YOU HAD A BETTER TEACHER. 562 00:32:30,031 --> 00:32:31,157 [CLANG] 563 00:32:35,370 --> 00:32:36,788 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 564 00:32:36,829 --> 00:32:39,916 I WAS THINKING THE SAME THING. 565 00:32:39,958 --> 00:32:41,793 THIS IS NOT WHAT THEA WOULD HAVE WANTED. 566 00:32:41,834 --> 00:32:45,463 THAT'S FUNNY. YOU KNOW WHAT SHE USED TO SAY? 567 00:32:45,505 --> 00:32:47,757 THE DEAD DON'T WANT ANYTHING. 568 00:32:47,799 --> 00:32:51,177 IT'S ONE OF THE BENEFITS OF BEING DEAD. 569 00:32:52,971 --> 00:32:54,597 TOMMY. 570 00:33:07,110 --> 00:33:08,277 [ARROW BEEPS] 571 00:33:40,101 --> 00:33:41,769 [BREATHING HEAVILY] 572 00:33:46,232 --> 00:33:49,402 [TOMMY GROANING] 573 00:33:49,444 --> 00:33:53,698 YOU CAN'T. IT'S ENCRYPTED BY MY PERSONAL CODE. 574 00:33:53,740 --> 00:33:56,534 YOU CAN'T BREAK IT IN TIME. 575 00:33:56,576 --> 00:33:58,619 YOU CAN. 576 00:34:01,122 --> 00:34:04,542 I KNOW HOW DEVASTATING IT MUST HAVE BEEN 577 00:34:04,584 --> 00:34:09,172 TO LOSE THEA BECAUSE WE'RE ONLY AS GOOD 578 00:34:09,213 --> 00:34:12,300 AS THE PEOPLE WE HAVE IN OUR LIVES. 579 00:34:12,341 --> 00:34:16,429 I LOST PEOPLE, TOO, TOMMY. 580 00:34:16,471 --> 00:34:19,182 I LOST PEOPLE CLOSER TO ME 581 00:34:19,223 --> 00:34:21,392 THAN I COULD POSSIBLY EXPLAIN TO YOU. 582 00:34:21,434 --> 00:34:24,604 EVERY ONE OF THOSE LOSSES BRINGS WITH IT A CHOICE 583 00:34:24,645 --> 00:34:28,024 BETWEEN DARKNESS AND LIGHT. 584 00:34:31,277 --> 00:34:33,946 MAKE THE RIGHT CHOICE. 585 00:34:33,988 --> 00:34:38,743 ARE YOU GONNA KILL THOUSANDS OF INNOCENT PEOPLE, 586 00:34:38,785 --> 00:34:43,331 OR ARE YOU GONNA BE THE MAN I KNOW YOU ARE? 587 00:35:05,520 --> 00:35:07,522 [DEVICE POWERING DOWN] 588 00:35:11,609 --> 00:35:13,945 THAT WAS A PRETTY GOOD SPEECH. 589 00:35:22,370 --> 00:35:24,330 [GAS HISSES] 590 00:35:26,624 --> 00:35:32,630 AS AGREED. THE DWARF STAR PARTICLES THAT POWER MERLYN'S WEAPON. 591 00:35:32,672 --> 00:35:34,590 THANK YOU. 592 00:35:34,632 --> 00:35:36,050 AND NOW YOU'RE GONNA TELL ME WHAT YOU'RE GONNA DO WITH THEM? 593 00:35:36,092 --> 00:35:40,179 NOT DESTROY A CITY. DON'T WORRY. 594 00:35:40,221 --> 00:35:44,183 YOU'RE FROM A PARALLEL UNIVERSE, AREN'T YOU? 595 00:35:44,225 --> 00:35:46,477 THE HOOD FROM ANOTHER REALITY? 596 00:35:46,519 --> 00:35:48,437 HOW DID YOU KNOW THAT? 597 00:35:48,479 --> 00:35:51,649 BRUCE WAYNE ONCE TOLD ME THAT IF YOU ELIMINATE THE IMPOSSIBLE, 598 00:35:51,691 --> 00:35:55,820 WHATEVER REMAINS, HOWEVER IMPROBABLE, MUST BE THE TRUTH. 599 00:35:55,862 --> 00:36:00,241 WELL, AS THE HOOD FROM A PARALLEL UNIVERSE, 600 00:36:00,283 --> 00:36:02,702 MAY I OFFER YOU SOME ADVICE? 601 00:36:02,743 --> 00:36:06,664 CHANGE "THE HOOD" TO GREEN ARROW. TRUST ME. 602 00:36:12,545 --> 00:36:14,380 WHY DO I GET THE SENSE THAT YOU GUYS 603 00:36:14,422 --> 00:36:17,049 WON'T BE STICKING AROUND FOR A VICTORY DRINK? 604 00:36:17,091 --> 00:36:19,802 WE HAVE TO GET BACK HOME TO OUR EARTH. 605 00:36:21,262 --> 00:36:25,183 THIS CITY'S LUCKY TO HAVE A HERO LIKE YOU IN IT. 606 00:36:25,224 --> 00:36:30,188 WOW. THAT MIGHT BE THE NICEST THING YOU'VE EVER SAID TO ME. 607 00:36:30,229 --> 00:36:32,231 THANK YOU. 608 00:36:32,273 --> 00:36:34,609 YOU TAKE CARE OF YOURSELF... 609 00:36:34,650 --> 00:36:36,194 BOTH OF YOU. 610 00:36:40,114 --> 00:36:42,491 YOU OK? 611 00:36:42,533 --> 00:36:43,826 I'M ALIVE. 612 00:36:43,868 --> 00:36:45,369 YOU SAY THAT LIKE IT'S A BAD THING. 613 00:36:45,411 --> 00:36:47,413 WELL, IT'S A TEMPORARY THING, JOHN. 614 00:36:47,455 --> 00:36:49,040 OLIVER, YOU DON'T KNOW THAT. 615 00:36:49,081 --> 00:36:51,000 AND I DON'T KNOW THIS MONITOR, BUT WHAT I DO KNOW, 616 00:36:51,042 --> 00:36:52,835 THAT NO ONE'S FATE IS SEALED. 617 00:36:52,877 --> 00:36:55,087 -HE SAW ME DIE. -IN THE FUTURE... 618 00:36:55,129 --> 00:36:57,298 WHICH MEANS WE CAN STILL PREVENT THIS. 619 00:36:59,967 --> 00:37:01,385 OLIVER, YOU'RE NOT ALONE IN THIS. 620 00:37:01,427 --> 00:37:04,347 WELL, NOT ANYMORE. 621 00:37:04,388 --> 00:37:05,973 THANKS FOR HAVING MY BACK. 622 00:37:06,015 --> 00:37:09,435 ALWAYS. NOW, CAN WE GO HOME NOW? 623 00:37:14,148 --> 00:37:16,567 JUST ONE MORE THING I GOT TO DO. 624 00:37:19,570 --> 00:37:20,738 [CONNOR GRUNTS] 625 00:37:20,780 --> 00:37:25,243 [ELECTRICITY CRACKLES] 626 00:37:25,284 --> 00:37:27,536 WE'D BETTER FIND VASQUEZ FAST. 627 00:37:27,578 --> 00:37:28,829 CONNOR: WHERE TO, WILLIAM? 628 00:37:28,871 --> 00:37:30,581 TOP FLOOR, SOUTHWEST CORNER OFFICE. 629 00:37:30,623 --> 00:37:32,291 AND JJ'S GOT AT LEAST 4 FRIENDS. 630 00:37:32,333 --> 00:37:34,168 THE SECOND I WALK THROUGH THAT DOOR, JJ'S GONNA TRY 631 00:37:34,210 --> 00:37:35,670 TO RUN A SWORD THROUGH MY CHEST. 632 00:37:35,711 --> 00:37:37,505 BUT THAT SHOULD KEEP HIM OCCUPIED LONG ENOUGH 633 00:37:37,546 --> 00:37:39,006 FOR YOU TO RESCUE VASQUEZ. 634 00:37:39,048 --> 00:37:41,717 WHOA. YOU'RE USING YOURSELF AS BAIT? 635 00:37:41,759 --> 00:37:45,972 YEAH. AND IT'LL WORK, TOO. TRUST ME. 636 00:37:47,598 --> 00:37:51,310 WHATEVER YOU WANT, I'LL GIVE IT TO YOU. 637 00:37:51,352 --> 00:37:53,020 PLEASE STOP. 638 00:37:53,062 --> 00:37:54,188 [MOANING] 639 00:37:54,230 --> 00:37:55,648 THE CODES. 640 00:38:04,282 --> 00:38:05,283 THIS BETTER BE EVERYTHING. 641 00:38:05,324 --> 00:38:07,952 IT IS. I SWEAR. 642 00:38:09,328 --> 00:38:10,454 [ELEVATOR BELL RINGS] 643 00:38:12,206 --> 00:38:13,708 OK. 644 00:38:19,588 --> 00:38:21,340 WHAT'S UP, JJ? 645 00:38:23,467 --> 00:38:24,969 -MISS ME? -KILL HIS ASS. 646 00:38:37,189 --> 00:38:39,483 COME ON. LET'S GET YOU OUT OF HERE. 647 00:38:49,952 --> 00:38:52,663 YOU THINK THAT YOU CAN SAVE THIS CITY? 648 00:38:52,705 --> 00:38:55,875 I GOT NEWS FOR YOU. I OWN THIS CITY NOW. 649 00:39:02,965 --> 00:39:04,425 MIA! 650 00:39:04,467 --> 00:39:07,928 I AM SO SORRY, OK? I UNDERESTIMATED HIM. 651 00:39:07,970 --> 00:39:09,555 IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 652 00:39:09,597 --> 00:39:11,390 NO, IT WON'T, BECAUSE FROM NOW ON, 653 00:39:11,432 --> 00:39:13,351 WE'RE GONNA DO THINGS MY WAY. 654 00:39:20,900 --> 00:39:22,568 HEY. 655 00:39:22,610 --> 00:39:25,237 HEY. 656 00:39:25,279 --> 00:39:27,239 YOU OK? 657 00:39:27,281 --> 00:39:29,617 I DON'T KNOW. 658 00:39:29,658 --> 00:39:34,205 I HAVEN'T KNOWN ANYTHING SINCE THEA DIED. 659 00:39:34,246 --> 00:39:36,874 I UNDERSTAND THAT. 660 00:39:36,916 --> 00:39:38,334 I DON'T KNOW, OLLIE. 661 00:39:38,376 --> 00:39:41,379 JUST I--I CAN'T SHAKE THIS FEELING... 662 00:39:43,506 --> 00:39:45,674 THAT OUR SISTER WOULD STILL BE ALIVE 663 00:39:45,716 --> 00:39:47,760 IF YOU HAD-- 664 00:39:47,802 --> 00:39:49,929 IF YOU HAD JUST BEEN HERE. 665 00:39:51,764 --> 00:39:55,142 I'VE MADE MY OWN MISTAKES. 666 00:39:55,184 --> 00:39:57,061 MOIRA: OH, GOD. 667 00:39:57,103 --> 00:39:58,938 MALCOLM: TOMMY, ARE YOU OK? 668 00:39:58,979 --> 00:40:00,000 DON'T WORRY. WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 669 00:40:00,000 --> 00:40:02,066 DON'T WORRY. WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 670 00:40:04,360 --> 00:40:06,529 I AM SO SORRY. 671 00:40:10,741 --> 00:40:14,537 I HAVE TO GO. MOM? 672 00:40:23,796 --> 00:40:25,131 BYE, MOM. 673 00:40:25,172 --> 00:40:27,883 I LOVE YOU. 674 00:40:27,925 --> 00:40:29,427 I LOVE YOU, TOO. 675 00:40:31,762 --> 00:40:34,306 HEY. 676 00:40:34,348 --> 00:40:36,475 I'LL SEE YOU AT THE HOUSE. 677 00:40:36,517 --> 00:40:37,893 OK. 678 00:40:42,606 --> 00:40:45,651 -ALL GOOD? -LET'S GO HOME. 679 00:40:54,201 --> 00:40:55,494 MAN: WHAT'S GOING ON? 680 00:40:55,536 --> 00:40:57,746 [PHONES RINGING] 681 00:40:57,788 --> 00:40:59,665 WOMAN: MY COMPUTER WENT DOWN! 682 00:40:59,707 --> 00:41:01,792 [RADIO CHATTER] 683 00:41:01,834 --> 00:41:03,627 LAUREL: OH, GOOD. YOU'RE STILL HERE. 684 00:41:03,669 --> 00:41:05,671 WHAT'S GOING ON? 685 00:41:05,713 --> 00:41:07,465 THE CITY'S UNDER ATTACK. 686 00:41:07,506 --> 00:41:10,634 BY WHO? 687 00:41:10,676 --> 00:41:12,887 [SHOCK WAVE THUDDING] 688 00:41:20,603 --> 00:41:22,313 LAUREL: WE HAVE TO GET THE HELL OUT OF HERE. 689 00:41:22,354 --> 00:41:24,023 JOHN: AND GO WHERE? OLIVER: HOME. CISCO'S DEVICE. 690 00:41:28,861 --> 00:41:30,905 -OLIVER? -MOM? 691 00:41:35,493 --> 00:41:38,662 DIG, YOU GOT TO GO. GO NOW! 692 00:41:38,704 --> 00:41:41,081 WHAT'S HAPPENING? 693 00:41:43,042 --> 00:41:46,170 OLIVER? OLIVER! 694 00:41:46,212 --> 00:41:48,589 LAUREL, COME ON. 695 00:42:17,785 --> 00:42:19,036 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.