All language subtitles for All Rise - 01x08 - Maricela and the Desert.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,054 --> 00:00:11,298 Ow! 2 00:00:17,312 --> 00:00:18,347 Come on. 3 00:00:24,253 --> 00:00:26,097 Step right. 4 00:00:27,623 --> 00:00:29,500 I'm not doing anything. 5 00:00:38,000 --> 00:00:39,744 Yes. 6 00:00:46,340 --> 00:00:50,221 We don't dance in chambers, Your Honor. Liability issues. 7 00:00:50,246 --> 00:00:51,623 Sherri, your punctuality is... 8 00:00:51,647 --> 00:00:53,124 - Terrific? - Annoying. 9 00:00:53,148 --> 00:00:54,492 Here's your mail. 10 00:00:54,516 --> 00:00:56,161 Today's trial... People vs. Flores. 11 00:00:56,185 --> 00:00:59,998 Not even 9 a.m., got myself 1,500 steps in. 12 00:01:00,022 --> 00:01:02,400 Me and my girls have this little motivational walking crew. 13 00:01:02,424 --> 00:01:03,735 Good for you, Your Honor. 14 00:01:03,759 --> 00:01:06,338 Ah-ah-ah. I don't do rolling backpacks. 15 00:01:06,362 --> 00:01:08,406 Rather opt for the lower back pain. What is... 16 00:01:08,430 --> 00:01:10,809 Your supply kit, as earthquake floor warden. 17 00:01:10,833 --> 00:01:12,010 Really? 18 00:01:12,446 --> 00:01:14,279 Your Honor... 19 00:01:14,515 --> 00:01:16,648 this is a no-body murder trial, 20 00:01:16,672 --> 00:01:18,450 and as such, passions tend to run much higher 21 00:01:18,474 --> 00:01:21,253 due to the gaping hole in the... 22 00:01:21,277 --> 00:01:23,738 In the evidence. Thanks for the crim pro refresher. 23 00:01:23,762 --> 00:01:26,224 For the record, I prosecuted a murder case. 24 00:01:26,248 --> 00:01:28,733 No body. Guilty. 25 00:01:28,757 --> 00:01:31,600 Congratulations to DDA Carmichael. 26 00:01:31,601 --> 00:01:33,112 Addressing Judge Carmichael. 27 00:01:33,136 --> 00:01:37,663 Can you just leave that in your office? 28 00:01:38,114 --> 00:01:41,727 - Or put it anywhere else? - It belongs to you. 29 00:01:43,246 --> 00:01:45,752 Defendant's charged with murdering his girlfriend 30 00:01:45,776 --> 00:01:47,025 18 months ago. 31 00:01:47,049 --> 00:01:49,328 My bigger concern is the alleged victim's daughter, 32 00:01:49,352 --> 00:01:52,539 Maricela. Maricela Aguilar Flores. 33 00:01:52,563 --> 00:01:54,313 - Your Honor. - The defendant, Felix Flores, 34 00:01:54,337 --> 00:01:56,436 was her legal guardian. No other relatives. 35 00:01:56,460 --> 00:01:58,826 When he was arrested, she ended up in the system. 36 00:01:58,850 --> 00:02:00,803 Maricela's been placed with a temporary foster family 37 00:02:00,827 --> 00:02:03,022 for four months. 38 00:02:03,967 --> 00:02:07,169 No little girl should have to go through that. 39 00:02:12,275 --> 00:02:13,653 One more thing. 40 00:02:13,677 --> 00:02:15,221 Not 9 a.m. 41 00:02:15,245 --> 00:02:17,046 2,000 steps. 42 00:02:22,639 --> 00:02:25,974 Mom? What did she send me? 43 00:02:28,758 --> 00:02:30,503 Paul, nice rig. 44 00:02:30,527 --> 00:02:33,100 - Yeah, third operation is the charm. - You look great. 45 00:02:33,124 --> 00:02:35,375 I feel like I'm in a David Cronenberg film. 46 00:02:35,376 --> 00:02:36,854 Well, thanks for coming in early. 47 00:02:36,878 --> 00:02:38,288 A few things to go over before we get started. 48 00:02:38,312 --> 00:02:40,090 Honestly, man, I'm really impressed 49 00:02:40,114 --> 00:02:41,725 - with how well you're doing with all this. - Uh, I'll walk again, 50 00:02:41,749 --> 00:02:43,886 but I won't ever run, so you don't have to do 51 00:02:43,910 --> 00:02:45,362 the whole "lift his spirits" thing. 52 00:02:45,386 --> 00:02:46,763 I know. You're right. 53 00:02:46,787 --> 00:02:49,366 And it's not fair what happened to you. 54 00:02:49,390 --> 00:02:51,870 I'm sorry. Pledging a fraternity 55 00:02:51,894 --> 00:02:53,863 doesn't give someone the right to throw you off a roof. 56 00:02:53,887 --> 00:02:55,809 Yeah. 57 00:02:55,833 --> 00:02:57,499 So... if we win this thing, 58 00:02:57,524 --> 00:02:59,936 you think the judge will let me kick him off a roof? 59 00:02:59,960 --> 00:03:01,271 The, uh, courts aren't so big 60 00:03:01,295 --> 00:03:02,920 on the whole eye-for-an-eye thing, 61 00:03:02,944 --> 00:03:04,628 but Winston Beyers will get his due, I promise. 62 00:03:05,866 --> 00:03:07,969 Today we start to get you the justice you deserve. 63 00:03:07,993 --> 00:03:10,113 Let's do this. After you, sir. 64 00:03:10,137 --> 00:03:11,948 Thank you. 65 00:03:18,412 --> 00:03:19,889 Are you a lawyer? 66 00:03:19,913 --> 00:03:23,326 Guilty. The suit give me away? 67 00:03:23,350 --> 00:03:24,974 Are you my dad's lawyer? 68 00:03:24,998 --> 00:03:27,286 Mari, shush. 69 00:03:35,295 --> 00:03:37,440 Is that sand? 70 00:03:37,464 --> 00:03:39,342 Luke. Wow. 71 00:03:39,366 --> 00:03:40,923 Are you... I thought you were off. 72 00:03:40,947 --> 00:03:42,240 I am. That's a lot of... 73 00:03:42,264 --> 00:03:44,059 - Were you working at the beach? - I wish. 74 00:03:44,083 --> 00:03:46,149 The Dennis the Menace trio struck again. 75 00:03:46,173 --> 00:03:47,764 They hid my trial binder in the sandbox. 76 00:03:47,765 --> 00:03:49,776 The only way to check nephews is to speak their language. 77 00:03:49,800 --> 00:03:51,712 You got to beat them at their own game. 78 00:03:51,736 --> 00:03:53,313 They're 3, 6, and 7. They don't have a game... 79 00:03:53,337 --> 00:03:55,349 just their primordial instinct for destruction. 80 00:03:55,373 --> 00:03:57,417 I need to get out of my brother's house ASAP. 81 00:03:57,441 --> 00:03:59,086 What is with the suit? 82 00:03:59,110 --> 00:04:01,855 Judge Carmichael arranged for me to shadow Mark Callan today. 83 00:04:01,879 --> 00:04:03,824 Seriously? Prosecutor? Hmm. 84 00:04:03,848 --> 00:04:05,226 I'm keeping my options open. 85 00:04:05,250 --> 00:04:07,561 I'll talk you out of that later. Right now I have to defend 86 00:04:07,585 --> 00:04:09,096 my client against a bogus murder charge 87 00:04:09,120 --> 00:04:10,964 when the DA doesn't even have a body. 88 00:04:13,891 --> 00:04:15,836 Maricela. 89 00:04:15,860 --> 00:04:18,005 I didn't know social worker meant babysitter. 90 00:04:18,029 --> 00:04:21,108 You need to stop sneaking away like that, okay? Come on. 91 00:04:21,132 --> 00:04:23,343 - Come on. - You know that girl? 92 00:04:23,367 --> 00:04:26,280 No. But I know her father. 93 00:04:26,304 --> 00:04:28,982 The court should not admit the child's testimony. 94 00:04:29,006 --> 00:04:30,517 Nothing in the initial reports indicates 95 00:04:30,541 --> 00:04:32,786 that Maricela Aguilar Flores saw a murder 96 00:04:32,810 --> 00:04:34,154 or anything resembling one. 97 00:04:34,178 --> 00:04:35,923 Your Honor, Maricela came forward 98 00:04:35,947 --> 00:04:37,891 with a new statement indicating personal knowledge... 99 00:04:37,915 --> 00:04:39,493 Knowledge that is substantially 100 00:04:39,517 --> 00:04:41,061 more prejudicial than probative, Your Honor. 101 00:04:41,085 --> 00:04:43,430 This is a last-minute stunt to use a vulnerable child 102 00:04:43,454 --> 00:04:45,632 as a prop to shore up a murder charge 103 00:04:45,656 --> 00:04:46,967 that should never have been laid in the first place. 104 00:04:46,991 --> 00:04:48,569 Okay, Counsel, I've heard enough. 105 00:04:48,593 --> 00:04:49,922 - Your Honor... - From both of you. 106 00:04:49,946 --> 00:04:52,439 Ms. Malick, in order for me to rule on Ms. Lopez' motion, 107 00:04:52,463 --> 00:04:54,007 I need to hear this new statement. 108 00:04:54,031 --> 00:04:56,270 I'm going to do a formal 402 hearing, 109 00:04:56,294 --> 00:04:57,878 but because of the child's age, I'd like to do it 110 00:04:57,902 --> 00:05:00,462 - in my chambers. Any objection? - No, Your Honor. 111 00:05:00,486 --> 00:05:02,482 No, Your Honor. 112 00:05:02,506 --> 00:05:04,351 - Is Mari here? Can I see her? - Felix. 113 00:05:04,375 --> 00:05:07,120 Where is she? Can I see my daughter, Judge, please? 114 00:05:07,144 --> 00:05:08,855 Felix, you need to stop. You cannot talk 115 00:05:08,879 --> 00:05:10,264 to Mari right now. She might be a witness in your trial. 116 00:05:10,288 --> 00:05:12,259 Four months. Four months! 117 00:05:12,283 --> 00:05:14,561 I haven't seen or talked to my daughter in four months. 118 00:05:14,585 --> 00:05:16,763 Mr. Flores, you have retained counsel. 119 00:05:16,787 --> 00:05:18,265 She is your voice now. 120 00:05:18,289 --> 00:05:19,733 You shouldn't address me directly. 121 00:05:19,757 --> 00:05:21,134 I don't know why I just can't talk to her. 122 00:05:21,158 --> 00:05:22,700 - Felix, stop. - Judge, I am begging you. 123 00:05:22,724 --> 00:05:23,804 Please. 124 00:05:25,229 --> 00:05:29,276 I'm begging you. Please. Just let me talk to her. 125 00:05:31,035 --> 00:05:36,935 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 126 00:05:40,136 --> 00:05:42,681 Mr. Watkins. Nice suit. 127 00:05:42,705 --> 00:05:44,116 Paul, Luke Watkins, 128 00:05:44,140 --> 00:05:46,185 future prosecutor once he passes the Bar. 129 00:05:46,209 --> 00:05:48,420 I haven't decided that yet. Today's a test drive. 130 00:05:48,444 --> 00:05:49,955 - Nice to meet you, Paul. - Hey. 131 00:05:49,979 --> 00:05:51,557 - Callan. - There's one of our investigators. 132 00:05:51,581 --> 00:05:53,359 Guys, give me a second. 133 00:05:55,729 --> 00:05:58,664 - So, you and Mark buddies? - Nah. Not really. 134 00:05:58,688 --> 00:05:59,999 I mean, we know each other professionally. 135 00:06:00,023 --> 00:06:01,767 I'm just here to shadow and learn. 136 00:06:01,791 --> 00:06:03,435 I was gonna use my sports scholarship 137 00:06:03,459 --> 00:06:05,671 to go to law school, and now that's done. 138 00:06:05,695 --> 00:06:07,139 Maybe not. 139 00:06:07,163 --> 00:06:10,976 There's, uh, an issue with our star witness. 140 00:06:11,000 --> 00:06:14,113 - What's up? - He's in jail... 141 00:06:14,137 --> 00:06:15,837 in Vegas. 142 00:06:19,108 --> 00:06:22,813 So, Maricela, on top of getting A's, you play soccer? 143 00:06:22,814 --> 00:06:25,025 I tried out for soccer when I was 8, 144 00:06:25,049 --> 00:06:28,562 but my foot-eye coordination wasn't the best. 145 00:06:28,586 --> 00:06:31,365 I was a little... clumsy. 146 00:06:32,332 --> 00:06:33,751 Want to see a funny picture? 147 00:06:38,963 --> 00:06:41,575 Oh, my God. What are you wearing? 148 00:06:41,599 --> 00:06:44,445 - I am not so sure. - Is that your mom? 149 00:06:44,469 --> 00:06:46,480 Yeah. That's Roxie. 150 00:06:46,504 --> 00:06:49,871 Can't quite remember what the occasion was. 151 00:06:49,895 --> 00:06:52,086 It was around the time I tried out for soccer. 152 00:06:52,110 --> 00:06:53,320 I used to play soccer. 153 00:06:53,344 --> 00:06:54,855 My dad would take me to my games. 154 00:06:54,879 --> 00:06:56,107 Ahem. 155 00:06:57,066 --> 00:06:59,245 I mean... Felix. 156 00:06:59,269 --> 00:07:03,114 After Felix got, w-well... 157 00:07:03,654 --> 00:07:06,832 I don't want to play anymore. So... 158 00:07:06,856 --> 00:07:11,271 Maricela, we have a few questions for you. 159 00:07:11,670 --> 00:07:12,948 Ms. Malick. 160 00:07:12,972 --> 00:07:15,484 Okay, Mari, you told Detective Taylor 161 00:07:15,508 --> 00:07:16,885 you remembered something now? 162 00:07:16,909 --> 00:07:19,821 Yes. The last time I saw my mom, 163 00:07:19,845 --> 00:07:21,456 her and Felix had a fight. 164 00:07:21,480 --> 00:07:25,460 I didn't remember before, and it was... 165 00:07:25,890 --> 00:07:27,291 Scary? 166 00:07:28,387 --> 00:07:30,532 There's a chance you might be asked 167 00:07:30,556 --> 00:07:34,236 to talk about that memory in front of people, 168 00:07:34,260 --> 00:07:37,172 including Felix. Do you think you could do that? 169 00:07:37,923 --> 00:07:39,107 Will you be there? 170 00:07:39,541 --> 00:07:40,509 I will. 171 00:07:41,568 --> 00:07:43,195 Okay. 172 00:07:43,702 --> 00:07:45,990 Mr. Lopez, any questions? 173 00:07:46,405 --> 00:07:47,908 No, Your Honor. 174 00:07:49,076 --> 00:07:51,643 Thank you for being brave, Maricela. 175 00:07:52,711 --> 00:07:55,183 I'm gonna ask you to step outside, 176 00:07:55,208 --> 00:07:56,291 - okay? - Okay. 177 00:08:04,607 --> 00:08:06,034 The child communicates well. 178 00:08:06,058 --> 00:08:07,602 Her testimony is relevant. 179 00:08:07,626 --> 00:08:10,405 Her testimony only serves to unfairly prejudice my client. 180 00:08:10,429 --> 00:08:12,574 But the prejudice isn't substantially outweighed 181 00:08:12,598 --> 00:08:15,944 by its clear probative value. Motion denied. She will testify. 182 00:08:15,968 --> 00:08:18,346 If the defense wants to file 183 00:08:18,370 --> 00:08:20,601 for a continuance, they should do it now. 184 00:08:20,625 --> 00:08:22,984 And keep my client in Men's Central where he could get shanked for fun. 185 00:08:23,008 --> 00:08:24,853 - Ms. Lopez. - Your Honor, Felix Flores 186 00:08:24,877 --> 00:08:26,488 is the only father that she has ever known. 187 00:08:26,512 --> 00:08:28,156 For the past four years, he has fed, clothed, 188 00:08:28,180 --> 00:08:31,005 - and loved that child. - Counsel. 189 00:08:31,029 --> 00:08:32,994 Do you have any idea what allowing her to testify 190 00:08:33,018 --> 00:08:34,329 could do to their relationship? 191 00:08:34,353 --> 00:08:35,864 Do you really want to be responsible 192 00:08:35,888 --> 00:08:37,766 - for tearing this family apart? - Enough! 193 00:08:37,790 --> 00:08:40,569 I have made my decision, Ms. Lopez. 194 00:08:40,593 --> 00:08:42,237 Maricela will testify. 195 00:08:42,261 --> 00:08:43,881 Ahem. 196 00:08:54,273 --> 00:08:56,051 First time in four months he'll see his kid, 197 00:08:56,075 --> 00:08:57,886 and it'll be when she's testifying against him. 198 00:08:57,910 --> 00:08:59,287 It'll devastate her, too. 199 00:08:59,311 --> 00:09:01,523 I feel for Mari, but I have a duty to my client. 200 00:09:01,547 --> 00:09:04,893 - Hi. - Sorry. This means no cheese, right? 201 00:09:04,917 --> 00:09:06,728 - That's right. - Just add her coffee. 202 00:09:06,752 --> 00:09:08,196 - Thank you. - Sure. 203 00:09:08,220 --> 00:09:09,998 When Felix painted this loving portrait 204 00:09:10,022 --> 00:09:11,967 of this surrogate father-daughter relationship, 205 00:09:11,991 --> 00:09:13,301 nothing in the case file contra... 206 00:09:13,325 --> 00:09:15,192 - Do you believe him? - Yeah. I do. 207 00:09:15,216 --> 00:09:16,938 I mean, I know usually these cases, 208 00:09:16,962 --> 00:09:18,773 usually it's the boyfriend or the husband, 209 00:09:18,797 --> 00:09:20,484 but not this time. She calls him "Dad." 210 00:09:20,508 --> 00:09:22,310 Not today. She corrected herself. 211 00:09:22,334 --> 00:09:23,812 Malick coached her. 212 00:09:23,836 --> 00:09:27,763 - Ms. Lopez, a word. - Catch you later. 213 00:09:29,174 --> 00:09:30,919 We'll bump the murder charge down to a vol. 214 00:09:30,943 --> 00:09:33,121 11 years. Your client will serve no more than 9. 215 00:09:33,145 --> 00:09:34,823 Voluntary manslaughter of whom? 216 00:09:34,847 --> 00:09:36,224 Oh, you mean the woman whose body you haven't found. 217 00:09:36,248 --> 00:09:37,859 - Emily... - Come on, Malick. Your case 218 00:09:37,883 --> 00:09:39,194 is circumstantial at best, a train wreck at worst. 219 00:09:39,218 --> 00:09:40,838 You guys are lucky you got a newbie detective 220 00:09:40,862 --> 00:09:41,863 to even walk it through, 221 00:09:41,887 --> 00:09:43,429 and your victim, Linda Aguilar, was a drug addict. 222 00:09:43,453 --> 00:09:44,861 Two years clean. NA meetings daily. 223 00:09:44,885 --> 00:09:45,900 Got the sign-in sheets to prove it. 224 00:09:45,924 --> 00:09:47,202 Once an addict, always an addict. 225 00:09:47,226 --> 00:09:49,204 All that jury needs is one seed of doubt 226 00:09:49,228 --> 00:09:50,805 that she relapsed and abandoned her family. 227 00:09:50,829 --> 00:09:52,164 Here's my short list. 228 00:09:52,188 --> 00:09:54,175 Your client didn't report her missing for five days. 229 00:09:54,199 --> 00:09:56,778 A bloody, stained rag was found in his truck. 230 00:09:56,802 --> 00:09:58,313 The last location of her cellphone 231 00:09:58,337 --> 00:10:00,115 was on their property. I have percipient witness 232 00:10:00,139 --> 00:10:03,669 and corroborating testimony from Felix Flores' daughter. 233 00:10:03,693 --> 00:10:05,587 Uh, yeah, I think I'm good. 234 00:10:07,379 --> 00:10:09,290 I'll take it to my client. 235 00:10:12,047 --> 00:10:13,176 Coffee? 236 00:10:13,200 --> 00:10:16,223 I'm thinking one-way closed circuit television. 237 00:10:16,722 --> 00:10:18,266 Is that a yes coffee or a no coffee? 238 00:10:18,290 --> 00:10:20,869 I spoke with IT. They can set up Maricela's testimony 239 00:10:20,893 --> 00:10:23,416 in a room adjoining 802. No coffee. 240 00:10:23,467 --> 00:10:24,706 - You're risking an appeal. - I'm just trying 241 00:10:24,730 --> 00:10:26,474 to figure out a way to make this as painless as possible 242 00:10:26,498 --> 00:10:28,176 - for that little girl. - I get that. 243 00:10:28,200 --> 00:10:30,111 But don't equate discomfort with trauma. 244 00:10:30,135 --> 00:10:31,546 - Judge Benner. - Okay. 245 00:10:31,570 --> 00:10:35,083 - You need to stop that. - Okay... what? Stop what? 246 00:10:35,107 --> 00:10:37,452 Lisa. My name's Lisa. 247 00:10:37,476 --> 00:10:39,187 Try calling me that. We're colleagues. 248 00:10:39,211 --> 00:10:41,856 Not equals... but still. 249 00:10:41,880 --> 00:10:44,826 Lisa, California case law doesn't require 250 00:10:44,850 --> 00:10:46,978 in-person testimony if the child is traumatized 251 00:10:47,002 --> 00:10:48,830 by face-to-face confrontation with the defendant. 252 00:10:48,854 --> 00:10:51,499 Which the facts don't support. If you have the child anywhere 253 00:10:51,523 --> 00:10:53,267 other than the courtroom when she testifies, 254 00:10:53,291 --> 00:10:55,203 you'll violate the defendant's right to confront that witness. 255 00:10:55,227 --> 00:10:56,938 Any conviction can get reversed. 256 00:10:56,962 --> 00:10:59,274 - I know the issue... - Maybe look into 257 00:10:59,298 --> 00:11:01,807 getting the child a support dog. 258 00:11:01,831 --> 00:11:03,144 Oh. You'd better be looking for me. 259 00:11:03,168 --> 00:11:05,689 - Of course, Your Honor. - Tell you later. 260 00:11:05,713 --> 00:11:08,116 Not if you want your case dismissed. 261 00:11:08,817 --> 00:11:10,385 Without Chad Hill's testimony, 262 00:11:10,409 --> 00:11:12,320 I can't proceed with today's preliminary hearing. 263 00:11:12,344 --> 00:11:15,256 Your Honor, the prelim has been continued twice. 264 00:11:15,280 --> 00:11:17,192 Granting a third will violate my client's 265 00:11:17,216 --> 00:11:18,993 Sixth Amendment right to a speedy trial. 266 00:11:19,017 --> 00:11:21,696 It was continued twice because on a scale of 1 to 10, 267 00:11:21,720 --> 00:11:23,598 the victim's pain was a 30. 268 00:11:23,622 --> 00:11:25,529 Sitting for longer than five minutes 269 00:11:25,553 --> 00:11:28,303 was impossible, Your Honor, let alone an hour on the stand. 270 00:11:28,327 --> 00:11:30,261 He is gonna walk again, isn't he? 271 00:11:30,285 --> 00:11:32,180 Say that to me again. 272 00:11:32,204 --> 00:11:34,109 Mr. Callan, do not make a witness out of me 273 00:11:34,133 --> 00:11:36,878 in my own chambers. Mr. Fox, show some respect. 274 00:11:36,902 --> 00:11:39,185 Understood, Your Honor. Apologies. 275 00:11:39,209 --> 00:11:40,984 All right, this case has gotten too old. 276 00:11:41,008 --> 00:11:42,321 I'm not gonna give you a continuance, 277 00:11:42,345 --> 00:11:43,918 but I will allow you to trail to last day. 278 00:11:43,942 --> 00:11:46,321 Mr. Callan, you have until 10:30 a.m. tomorrow 279 00:11:46,345 --> 00:11:49,608 to get your witness or proceed without him. 280 00:11:51,521 --> 00:11:53,014 Eat the dairy-free sandwich. 281 00:11:53,038 --> 00:11:54,229 I'm not hungry. 282 00:11:54,734 --> 00:11:57,188 So we agree. No to the plea offer. 283 00:11:59,118 --> 00:12:01,202 Next topic... Mari. 284 00:12:01,495 --> 00:12:03,371 She remembers a fight the day Linda disappeared. 285 00:12:03,395 --> 00:12:06,775 - Want to tell me about that? - Me and Linda were arguing. 286 00:12:06,799 --> 00:12:09,444 She said she felt like... 287 00:12:10,071 --> 00:12:11,414 suffocated. 288 00:12:11,438 --> 00:12:12,647 Suffocated by what? 289 00:12:12,671 --> 00:12:14,048 Our house. 290 00:12:14,466 --> 00:12:17,274 She told me she craved... more. 291 00:12:17,298 --> 00:12:19,556 It was a... She said she wanted more, 292 00:12:19,580 --> 00:12:21,556 a more exciting life. 293 00:12:21,580 --> 00:12:23,392 And she threw a vase at me. 294 00:12:23,416 --> 00:12:24,592 - Linda threw a vase? - Yes. 295 00:12:24,616 --> 00:12:25,781 - Not you, Felix? - No! 296 00:12:25,805 --> 00:12:27,262 She threw it. 297 00:12:27,688 --> 00:12:30,131 She threw it, and then Mari came running in, 298 00:12:30,155 --> 00:12:31,900 and Linda was crying, and I, uh... 299 00:12:33,068 --> 00:12:35,293 I told Mari it was my fault. 300 00:12:35,317 --> 00:12:36,938 So maybe she could think it was me. 301 00:12:36,962 --> 00:12:38,239 I don't know. I need you 302 00:12:38,263 --> 00:12:40,108 to arrange for me to speak to my daughter. 303 00:12:40,132 --> 00:12:42,644 Felix, you know that I can't do that right now. 304 00:12:42,668 --> 00:12:44,245 I need to understand. 305 00:12:44,269 --> 00:12:46,314 Why didn't you tell me about this fight? 306 00:12:46,338 --> 00:12:48,550 - I did. - No, you said it was a small argument. 307 00:12:48,574 --> 00:12:50,118 Mari's gonna testify otherwise. 308 00:12:50,142 --> 00:12:53,866 I told you that me and Linda were arguing a lot. 309 00:12:53,890 --> 00:12:56,065 After a while, those arguments... they just run together. 310 00:12:56,089 --> 00:12:58,026 How many more of these arguments have you forgotten? 311 00:12:58,050 --> 00:13:01,267 I'm the only one Mari has. Then I get arrested, 312 00:13:01,291 --> 00:13:02,877 and then she's in foster care? 313 00:13:02,901 --> 00:13:04,320 If I can just speak to her, then I can... 314 00:13:04,344 --> 00:13:06,510 Felix, you cannot communicate with Mari right now. 315 00:13:06,534 --> 00:13:08,375 She is testifying against you, 316 00:13:08,399 --> 00:13:11,175 which means that I need you to be honest with me 317 00:13:11,199 --> 00:13:13,141 so that I can properly question her. 318 00:13:13,165 --> 00:13:16,487 I swear that was the only fight like that. 319 00:13:17,654 --> 00:13:20,515 You can't hurt Mari. You can't upset her. 320 00:13:20,539 --> 00:13:23,118 You can't treat her like the other witnesses. 321 00:13:23,143 --> 00:13:24,844 I don't care about my case. 322 00:13:27,366 --> 00:13:29,244 I care about her. 323 00:13:29,269 --> 00:13:31,113 That's it. 324 00:13:31,138 --> 00:13:32,883 You understand? 325 00:13:38,752 --> 00:13:40,063 You hate Vegas. 326 00:13:40,087 --> 00:13:42,433 I mean, Mark, you really, really hate Vegas. 327 00:13:42,457 --> 00:13:45,485 I know, but my witness is there, and we need to get him back. 328 00:13:45,510 --> 00:13:47,386 - Why not just take a plane? - Budget. 329 00:13:47,410 --> 00:13:49,256 - Car's cheaper than three tickets. - Three? 330 00:13:49,280 --> 00:13:51,440 My witness, your bailiff, and me. 331 00:13:51,464 --> 00:13:53,682 - Luke's going with you? - You'll get him back. 332 00:13:53,707 --> 00:13:56,623 - Mr. Watkins, can you hear me? - Yes, Your Honor. 333 00:13:56,647 --> 00:13:58,193 You know why you're there, don't you? 334 00:13:58,217 --> 00:14:00,128 If frat bro Chad starts talking about the case, 335 00:14:00,152 --> 00:14:02,519 that means new evidence, Mark being the new evidence, 336 00:14:02,543 --> 00:14:04,486 Mark could be called as a witness at his own trial. 337 00:14:04,487 --> 00:14:06,863 Yes, but there's another reason. 338 00:14:06,887 --> 00:14:08,626 Vegas is tricky 339 00:14:08,650 --> 00:14:10,371 for my friend. I need you to make sure 340 00:14:10,395 --> 00:14:13,138 - Mark comes back in one... - You... break... up. 341 00:14:13,162 --> 00:14:15,574 You just hung up on my judge. 342 00:14:15,598 --> 00:14:18,143 You can choose the music. 343 00:14:18,167 --> 00:14:20,712 Hello? Hello? 344 00:14:21,771 --> 00:14:23,415 Has Your Honor decided... 345 00:14:23,439 --> 00:14:27,252 Relax, Sherri. I'm not asking for a therapy dog. 346 00:14:27,276 --> 00:14:29,388 - Oh, thank goodness. - Not a dog lover? 347 00:14:29,412 --> 00:14:31,657 Why is the baseline always "lover"? 348 00:14:31,681 --> 00:14:33,125 When Maricela testifies, 349 00:14:33,149 --> 00:14:34,693 we'll find a way to make her feel safe. 350 00:14:34,717 --> 00:14:36,759 - Did you call your mother? - About? 351 00:14:36,783 --> 00:14:39,798 Your big existential question? What does this photo mean? 352 00:14:39,822 --> 00:14:41,333 Call her. 353 00:14:41,357 --> 00:14:44,069 That's... not really our thing. 354 00:14:44,093 --> 00:14:47,472 She expects for me to figure out the meaning on my own. 355 00:14:47,496 --> 00:14:49,408 That's... Roxie's style. 356 00:14:49,432 --> 00:14:52,644 Oh, just say what you mean. It's easier. 357 00:14:53,333 --> 00:14:56,503 Let's get this trial started. 358 00:14:57,373 --> 00:14:59,418 I do like a good cat, Your Honor. 359 00:14:59,442 --> 00:15:00,952 I can't even begin to imagine 360 00:15:00,976 --> 00:15:02,788 how much that little girl's going through. 361 00:15:02,812 --> 00:15:03,777 Felix didn't mention 362 00:15:03,802 --> 00:15:05,957 that scary fight to me until I asked him about it today. 363 00:15:05,981 --> 00:15:07,793 Maybe he didn't remember those details? 364 00:15:07,817 --> 00:15:09,327 Or purposely left them out. 365 00:15:09,351 --> 00:15:10,929 I really can't talk about it until it's on the record, 366 00:15:10,953 --> 00:15:12,431 but it's fine. 367 00:15:12,455 --> 00:15:15,939 - I'm 90% sure it's fine. - The other 10%? 368 00:15:17,793 --> 00:15:19,371 Peanut butter in my compact. 369 00:15:19,395 --> 00:15:21,506 Your nephews seem like great kids. 370 00:15:21,530 --> 00:15:24,209 I took over their basement play area. They want it back. 371 00:15:24,233 --> 00:15:25,877 I need to find an apartment soon. 372 00:15:25,901 --> 00:15:27,979 - You will. - Maybe I just want Felix to be innocent 373 00:15:28,003 --> 00:15:30,296 because I think that I'm defending a man who... 374 00:15:30,955 --> 00:15:32,359 It's all good. 375 00:15:32,383 --> 00:15:34,453 Everyone's entitled to a robust defense, right? 376 00:15:34,477 --> 00:15:37,311 - It's almost your color. - Get out of here. 377 00:15:37,335 --> 00:15:39,891 Mr. Flores reported Ms. Aguilar as a missing person 378 00:15:39,915 --> 00:15:42,327 five days after he claimed he last saw her. 379 00:15:42,351 --> 00:15:44,611 - That's highly unusual. - Detective Taylor, 380 00:15:44,635 --> 00:15:46,507 in your experience, is it unusual 381 00:15:46,531 --> 00:15:48,700 for known drug addicts to disappear for a week or more? 382 00:15:48,724 --> 00:15:50,448 Linda was a recovering addict. 383 00:15:50,472 --> 00:15:52,137 Two years clean, same pattern every day... 384 00:15:52,161 --> 00:15:54,506 work, NA meetings, her daughter. 385 00:15:54,530 --> 00:15:57,342 People don't suddenly change their pattern of behavior, 386 00:15:57,366 --> 00:15:58,541 a mom, no less. 387 00:15:58,565 --> 00:16:00,412 Hmm. Detective, you testified 388 00:16:00,436 --> 00:16:02,013 that a rag with Ms. Aguilar's blood 389 00:16:02,037 --> 00:16:04,249 - was found in Mr. Flores' truck. - True. 390 00:16:04,273 --> 00:16:05,951 - Mr. Flores is a handyman, isn't he? - Yes. 391 00:16:05,975 --> 00:16:07,285 Lots of tools in his truck, right? 392 00:16:07,309 --> 00:16:08,920 - Drill bits, sharp objects. - Sure. 393 00:16:08,944 --> 00:16:11,289 And Linda used his truck to run errands, right? 394 00:16:11,703 --> 00:16:13,532 She was known to use the truck. 395 00:16:13,556 --> 00:16:14,993 Hmm. Ever cut yourself shaving? 396 00:16:15,017 --> 00:16:17,395 - Objection. - Withdrawn. Isn't it possible 397 00:16:17,419 --> 00:16:20,132 to cut one's self when moving tools like that? 398 00:16:20,156 --> 00:16:21,566 There was a lot of blood on the rag. 399 00:16:21,590 --> 00:16:23,101 Be a pretty deep cut. 400 00:16:23,125 --> 00:16:24,603 Maybe when Linda comes home, we can ask her about it. 401 00:16:24,627 --> 00:16:26,471 - Objection! - Nothing further, Your Honor. 402 00:16:29,165 --> 00:16:31,032 Anything actually live out here? 403 00:16:31,056 --> 00:16:34,112 - Want half? - No, thanks. 404 00:16:34,136 --> 00:16:35,999 No wonder why people fly to Vegas. 405 00:16:36,023 --> 00:16:37,716 It's 30 minutes instead of 4 hours, 406 00:16:37,740 --> 00:16:39,584 and you get to drink. 407 00:16:40,024 --> 00:16:43,111 Judge Carmichael said that Vegas is tricky for you? 408 00:16:45,281 --> 00:16:47,626 A funny thing happens as you start getting closer, 409 00:16:47,650 --> 00:16:50,796 the city comes into view. Folks start driving faster. 410 00:16:51,326 --> 00:16:53,064 The city does things to people. 411 00:16:53,537 --> 00:16:55,367 You spend a lot of time there? 412 00:16:55,391 --> 00:16:56,468 You never been? 413 00:16:56,492 --> 00:16:58,837 No. No, I'm not much of a gambler. You? 414 00:17:00,863 --> 00:17:03,208 So... you and Emily Lopez. 415 00:17:03,232 --> 00:17:06,011 You guys, uh, just friends or... 416 00:17:06,035 --> 00:17:07,913 Yeah. We're just friends. 417 00:17:07,937 --> 00:17:09,478 How's that going? 418 00:17:10,606 --> 00:17:12,267 So you and the DA's office. 419 00:17:12,291 --> 00:17:14,252 Whoo. What do you want to know? 420 00:17:14,974 --> 00:17:16,788 Kind of a 9 to 5 job, is it? 421 00:17:16,812 --> 00:17:18,957 Well, they're not sending us over state lines every day, 422 00:17:18,981 --> 00:17:20,951 - but they keep us pretty busy. - I like busy. 423 00:17:20,975 --> 00:17:22,561 You have to talk a lot more than you do as a bailiff. 424 00:17:22,585 --> 00:17:25,230 Oh ho ho ho. Don't you worry. I got lots to say. 425 00:17:25,254 --> 00:17:27,285 And the DA's office is where you want to say it? 426 00:17:27,315 --> 00:17:30,202 Judge Carmichael is pretty sure that that's the place to be. 427 00:17:30,226 --> 00:17:33,071 She given you the whole authority and responsibility speech yet? 428 00:17:33,095 --> 00:17:34,673 Ha ha! Couple times. 429 00:17:34,697 --> 00:17:36,308 Well, it's not really true. 430 00:17:36,332 --> 00:17:38,410 You don't have much authority choosing our cases anymore, 431 00:17:38,434 --> 00:17:40,378 and the responsibility's a double-edged sword. 432 00:17:40,402 --> 00:17:42,865 - How so? - You do this job for the victims. 433 00:17:42,889 --> 00:17:45,884 Well, I do anyway. And when you win, 434 00:17:46,106 --> 00:17:47,884 it's great, you know, totally gratifying, 435 00:17:47,908 --> 00:17:50,274 and when you lose, you got to look that person in the eye 436 00:17:50,298 --> 00:17:52,855 and tell them their truth wasn't enough. 437 00:17:52,879 --> 00:17:53,990 It's tough. 438 00:17:54,014 --> 00:17:55,658 Well, I plan to win every case 439 00:17:55,682 --> 00:17:57,864 so I can avoid those conversations. 440 00:17:59,486 --> 00:18:01,439 Okay. 441 00:18:01,463 --> 00:18:03,433 Oh. Son of a bitch. 442 00:18:03,457 --> 00:18:05,401 That's funny? 443 00:18:05,425 --> 00:18:07,003 You trusted each other. 444 00:18:07,027 --> 00:18:10,006 Yeah. Linda was my only friend. 445 00:18:10,030 --> 00:18:11,541 I loved her. 446 00:18:11,565 --> 00:18:14,110 So, Raquel, tell us what you saw and heard 447 00:18:14,134 --> 00:18:16,145 the week before Linda Aguilar was murdered. 448 00:18:16,169 --> 00:18:18,648 - Objection. - Sustained. Ms. Malick. 449 00:18:18,672 --> 00:18:19,949 Apologies, Your Honor. 450 00:18:19,973 --> 00:18:23,052 The week before she... disappeared. 451 00:18:23,076 --> 00:18:24,921 Mari was with her little friend. 452 00:18:24,945 --> 00:18:27,089 I saw them ride by on their bikes. 453 00:18:27,113 --> 00:18:29,959 Felix and Linda were in the driveway 454 00:18:29,983 --> 00:18:32,161 between our houses, fighting. 455 00:18:32,185 --> 00:18:35,164 He was right, like, right up in her face, 456 00:18:35,188 --> 00:18:36,866 and it was scary. 457 00:18:36,890 --> 00:18:38,568 Linda had to keep moving back 458 00:18:38,592 --> 00:18:40,418 until he had her up against the wall. 459 00:18:40,442 --> 00:18:41,689 Could you hear anything? 460 00:18:41,713 --> 00:18:43,664 Not until Linda started pushing him away. 461 00:18:43,688 --> 00:18:46,142 And Felix... he was yelling. 462 00:18:46,166 --> 00:18:48,777 "Malparida, te mato." 463 00:18:49,569 --> 00:18:51,447 - She's lying. - "I'll kill you. 464 00:18:51,471 --> 00:18:53,382 - I'll kill you." - She's lying. 465 00:18:53,406 --> 00:18:56,285 "I'll kill you. I'll kill you." 466 00:18:56,618 --> 00:18:58,054 Sounds scary. 467 00:19:07,988 --> 00:19:10,199 Friendship is a beautiful thing. 468 00:19:10,223 --> 00:19:12,268 Ms. Villalobos, where were you 469 00:19:12,292 --> 00:19:13,870 when you saw this alleged incident? 470 00:19:14,553 --> 00:19:16,205 In my kitchen. 471 00:19:16,229 --> 00:19:17,607 I was looking down out my window. 472 00:19:17,631 --> 00:19:20,109 Did you try to help your friend? 473 00:19:20,133 --> 00:19:22,766 - No, I was... - Call the police? 9-1-1? 474 00:19:23,850 --> 00:19:26,540 - No. - It was so scary, that you did nothing. 475 00:19:26,564 --> 00:19:28,518 And you say that my client said what exactly? 476 00:19:28,542 --> 00:19:29,886 "I'll kill you." 477 00:19:29,910 --> 00:19:32,188 Sorry. No. Sorry. You testified... 478 00:19:32,212 --> 00:19:34,857 Ms. Garcia, would you please read that back? 479 00:19:35,281 --> 00:19:37,126 "Malparida, te mato." 480 00:19:37,150 --> 00:19:38,561 Thank you. "Malparida, te mato." 481 00:19:38,585 --> 00:19:41,153 For the record, your country of origin is? 482 00:19:43,190 --> 00:19:44,499 Ms. Villalobos? 483 00:19:45,392 --> 00:19:46,836 Colombia. 484 00:19:51,831 --> 00:19:54,574 - Maricela. - Dad? 485 00:19:54,598 --> 00:19:56,812 - Uh, sweetie, are you okay? - Hey, Mari. 486 00:19:56,836 --> 00:19:59,115 Who is looking after this little girl? 487 00:19:59,139 --> 00:20:01,450 - Mari. - Mr. Flores, I am warning you. 488 00:20:01,474 --> 00:20:02,985 - Hey, just give me one second, please. - Daddy! Daddy! 489 00:20:03,009 --> 00:20:04,787 - Step back, sir. - Bailiff. 490 00:20:04,811 --> 00:20:07,256 - Bailiff. - Let me make sure she's okay. 491 00:20:07,280 --> 00:20:09,192 - Please? - Maricela. 492 00:20:09,216 --> 00:20:10,426 Maricela, come here. 493 00:20:10,450 --> 00:20:11,861 - Mari! - No, no, no, no, no. 494 00:20:11,885 --> 00:20:13,963 It's okay. It's all right. 495 00:20:13,987 --> 00:20:16,699 Daddy! Daddy! 496 00:20:16,723 --> 00:20:18,734 Daddy! 497 00:20:21,328 --> 00:20:23,973 - Mari's too skinny. - You can't do that again. 498 00:20:23,997 --> 00:20:25,341 The foster family she stays with, 499 00:20:25,365 --> 00:20:26,776 do they know that dairy hurts her stomach? 500 00:20:26,800 --> 00:20:29,628 I mean it. You cannot do that in court again. 501 00:20:29,652 --> 00:20:31,681 'Cause I love her. I miss her. 502 00:20:31,705 --> 00:20:33,249 I'm worried about her. 503 00:20:33,273 --> 00:20:35,785 I know that you are. We need to talk about the trial. 504 00:20:35,809 --> 00:20:38,454 I told you, that fight that Raquel is describing, 505 00:20:38,478 --> 00:20:40,289 - it didn't happen. - I understand. 506 00:20:40,313 --> 00:20:42,348 I would never... 507 00:20:44,584 --> 00:20:46,028 Do you speak any Spanish or... 508 00:20:46,052 --> 00:20:48,297 Más o menos. It's L.A., right? 509 00:20:48,321 --> 00:20:51,500 We know a little bit to get by, but not really. 510 00:20:51,524 --> 00:20:53,772 "Malparida." What does that word mean? 511 00:20:53,796 --> 00:20:56,629 I don't... I have no idea. 512 00:20:58,331 --> 00:21:01,644 It's an insult from South America, mostly Colombia. 513 00:21:04,604 --> 00:21:06,916 I need to talk to that detective. 514 00:21:06,940 --> 00:21:09,159 Seeing Mari in that court, 515 00:21:09,183 --> 00:21:11,988 I can't put her through this. I want to talk about a plea. 516 00:21:12,012 --> 00:21:14,323 - No. Not yet. - Ms. Lopez... 517 00:21:14,347 --> 00:21:16,424 do you know what it's like to lose your family? 518 00:21:18,241 --> 00:21:19,735 Yeah. 519 00:21:19,965 --> 00:21:21,309 I do. 520 00:21:21,638 --> 00:21:26,569 Felix, 11 years in state prison, Maricela is gone forever. 521 00:21:26,977 --> 00:21:29,372 Stay calm. Think about that jury. 522 00:21:29,396 --> 00:21:30,773 They are watching your every move. 523 00:21:30,797 --> 00:21:33,858 Don't give them a reason to doubt your innocence. 524 00:21:35,869 --> 00:21:37,513 Okay? 525 00:21:37,987 --> 00:21:39,482 Because I don't. 526 00:21:44,844 --> 00:21:48,958 - I told you I have his bail. - And I told you it's not set. 527 00:21:48,982 --> 00:21:51,227 That little douchebag assaulted a peace officer. 528 00:21:51,251 --> 00:21:53,095 He stays in the tank until he sees a judge. 529 00:21:53,119 --> 00:21:54,530 - Officer... - Meade. 530 00:21:55,088 --> 00:21:57,967 Officer Meade, this is a special circumstance. 531 00:21:57,991 --> 00:22:00,703 I drove from L.A. I am a Deputy District Attorney. 532 00:22:00,727 --> 00:22:03,854 - I have a victim... - No one left instructions. 533 00:22:03,878 --> 00:22:06,580 There is a young man whose leg was shattered 534 00:22:06,604 --> 00:22:07,837 when he was pushed off a roof. 535 00:22:07,861 --> 00:22:09,523 The only justice he's going to get 536 00:22:09,547 --> 00:22:10,887 is with that kid's testimony. 537 00:22:10,911 --> 00:22:13,149 Then your case sounds weak. 538 00:22:13,173 --> 00:22:16,279 - That's funny. He's a funny guy. - Okay. 539 00:22:16,303 --> 00:22:18,220 Officer, is there some kind of after-hour court system? 540 00:22:18,244 --> 00:22:19,985 He's not gonna help us, Luke, 541 00:22:20,530 --> 00:22:23,125 unless maybe he's looking for something else. 542 00:22:23,149 --> 00:22:24,493 And what's that supposed to mean? 543 00:22:24,517 --> 00:22:26,395 Hey, Mark, can I talk to you outside? 544 00:22:26,419 --> 00:22:27,744 You need some help paying your bills this month, Officer Meade? 545 00:22:27,768 --> 00:22:29,246 I think it's time for you guys to get the hell out of here. 546 00:22:29,270 --> 00:22:31,033 Not without my witness. How much? 547 00:22:31,057 --> 00:22:32,301 If you want me to throw you in the tank 548 00:22:32,325 --> 00:22:34,351 with the rest of the idiots, I will. 549 00:22:34,375 --> 00:22:36,246 Mark, let's go. 550 00:22:39,299 --> 00:22:41,377 A busted leg and a crooked lawyer. 551 00:22:41,401 --> 00:22:43,612 That kid doesn't stand a chance. 552 00:22:43,636 --> 00:22:45,147 Whoa! Mark! Mark! 553 00:22:45,171 --> 00:22:47,783 No! Mark! Mark! 554 00:22:47,807 --> 00:22:49,218 - Mark! - I am a lawyer! 555 00:22:49,242 --> 00:22:50,853 That son of a bitch called me a... 556 00:22:50,877 --> 00:22:52,988 - Mark! - Get off of me! 557 00:22:57,901 --> 00:23:00,563 I hate Vegas! 558 00:23:08,780 --> 00:23:10,622 Unbelievable. 559 00:23:11,149 --> 00:23:13,460 Come on. This is Vegas. 560 00:23:13,484 --> 00:23:14,762 You don't want the drunks in there marinating overnight. 561 00:23:14,786 --> 00:23:16,530 - I know how it is. - You on the job? 562 00:23:16,554 --> 00:23:18,832 Deputy Sheriff, bailiff for now. 563 00:23:18,856 --> 00:23:20,067 - In L.A.? - Mm-hmm. 564 00:23:20,091 --> 00:23:21,869 I can see why you'd want out. 565 00:23:21,893 --> 00:23:24,071 - So what's next? - Lawyer. 566 00:23:24,095 --> 00:23:25,606 Out of the drunk tank, into the snake pit. 567 00:23:25,630 --> 00:23:28,108 They're not all bad. 568 00:23:28,132 --> 00:23:29,476 And my friend out there... 569 00:23:29,500 --> 00:23:31,145 he came out the womb fighting for justice. 570 00:23:31,905 --> 00:23:33,416 I'm kind of hoping that he can help me 571 00:23:33,440 --> 00:23:36,401 get in at the DA's office. This would help my cause. 572 00:23:36,426 --> 00:23:37,703 Look, your kid's booked. 573 00:23:37,728 --> 00:23:39,273 I can't let him go until he sees a judge. 574 00:23:40,285 --> 00:23:43,559 You know any judges in Vegas who might be up late? 575 00:23:43,583 --> 00:23:45,261 I might know one or two. 576 00:23:49,489 --> 00:23:52,172 Detective Taylor, thanks for sticking around. 577 00:23:52,196 --> 00:23:53,209 Hey, Em. 578 00:23:53,233 --> 00:23:56,072 Haven't had a case in Sara's court in ages. 579 00:23:56,096 --> 00:23:57,102 I'll let you two talk. 580 00:23:57,126 --> 00:23:58,754 Hey, I'm still trying to get an invite 581 00:23:58,778 --> 00:24:00,338 to one of those famous poker nights. 582 00:24:01,534 --> 00:24:03,901 What can I do for you, Ms. Lopez? 583 00:24:03,902 --> 00:24:06,454 Raquel Villalobos... her testimony. 584 00:24:06,478 --> 00:24:08,716 - What about it? - "Malparida, te mato." 585 00:24:08,740 --> 00:24:10,833 - That's Colombian slang. - Okay. 586 00:24:10,898 --> 00:24:13,021 My client barely speaks Spanish. There is no way 587 00:24:13,045 --> 00:24:15,309 Raquel heard those words coming out of his mouth. 588 00:24:15,333 --> 00:24:17,025 She lied. That fight never happened. 589 00:24:17,049 --> 00:24:18,622 - So bring it up in court. - Detective... 590 00:24:18,646 --> 00:24:20,394 Ms. Lopez, I have a suspect in custody, 591 00:24:20,418 --> 00:24:22,530 - and I happen to think he's guilty. - There is probable cause 592 00:24:22,554 --> 00:24:24,132 to issue a search warrant of Raquel's house. 593 00:24:24,156 --> 00:24:26,734 - Knock yourself out. - Her testimony also qualifies 594 00:24:26,758 --> 00:24:29,207 - as an inconsistent statement. - Your opinion, not fact. 595 00:24:29,231 --> 00:24:31,272 In addition, your cellphone data is inconclusive. 596 00:24:31,296 --> 00:24:34,075 The range covers both Felix and Raquel's house. 597 00:24:34,099 --> 00:24:35,461 And probably several more neighbors, 598 00:24:35,485 --> 00:24:36,785 none of whom were suspects. 599 00:24:36,810 --> 00:24:38,793 Except the one who just lied under oath. 600 00:24:39,538 --> 00:24:41,783 She is hiding something. She knows that I know. 601 00:24:41,807 --> 00:24:43,818 - She might be a flight risk. - Oh, that may be a stretch. 602 00:24:43,842 --> 00:24:45,394 Look, the trial is gonna keep going. 603 00:24:45,418 --> 00:24:47,663 If you don't find anything, the jury will give us an answer. 604 00:24:47,687 --> 00:24:49,390 But if I am right, 605 00:24:49,414 --> 00:24:51,459 don't you want to know why Raquel lied? 606 00:24:59,538 --> 00:25:01,415 8-year-old Lola had style... 607 00:25:01,439 --> 00:25:03,384 kind of Steve Urkel meets Kimmy Schmidt. 608 00:25:03,408 --> 00:25:06,571 We have got to get you a bell, like a cat. 609 00:25:07,906 --> 00:25:09,783 Manual on domestic violence. 610 00:25:09,807 --> 00:25:11,659 Seeing Maricela in my courtroom, 611 00:25:11,683 --> 00:25:14,061 - she looked so... - I know, Your Honor. 612 00:25:14,085 --> 00:25:15,830 How do we protect that little girl 613 00:25:15,854 --> 00:25:18,125 and still preserve the defendant's rights? 614 00:25:22,420 --> 00:25:24,855 That style got me no friends, 615 00:25:24,879 --> 00:25:27,008 just haters and hecklers. 616 00:25:27,551 --> 00:25:29,410 Why did she send that to me? 617 00:25:29,434 --> 00:25:32,536 Maybe you should call your mother and ask her. 618 00:25:35,540 --> 00:25:38,019 Go home. I'll see you tomorrow. 619 00:25:39,177 --> 00:25:41,055 - Call her. - Hmm. 620 00:25:43,754 --> 00:25:45,021 Huh. 621 00:26:00,732 --> 00:26:03,845 Did you stop by a preschool on your way in to work? 622 00:26:03,869 --> 00:26:05,613 Family court. They have a room full of them. 623 00:26:05,637 --> 00:26:07,315 And before you criticize, 624 00:26:07,339 --> 00:26:09,640 read the highlighted passage in that book. 625 00:26:12,277 --> 00:26:15,323 "Evidence Code 765. 626 00:26:15,347 --> 00:26:17,225 "With a witness under the age of 14, 627 00:26:17,249 --> 00:26:19,160 "the court shall take special care 628 00:26:19,184 --> 00:26:20,561 "to protect him or her 629 00:26:20,585 --> 00:26:23,164 from undue harassment or embarrassment." 630 00:26:23,188 --> 00:26:25,833 Aah! Oh! 631 00:26:25,857 --> 00:26:27,611 Are you okay? 632 00:26:29,111 --> 00:26:30,728 I'm good. 633 00:26:32,864 --> 00:26:34,108 I'm fine. 634 00:26:34,132 --> 00:26:35,710 You sure? 635 00:26:36,369 --> 00:26:40,348 Modification of a courtroom qualifies as special care. 636 00:26:40,372 --> 00:26:43,251 - What has Maricela lost? - Her family. 637 00:26:43,275 --> 00:26:45,086 And what is family? Home. 638 00:26:45,110 --> 00:26:47,388 That little girl's been ripped from her home, 639 00:26:47,412 --> 00:26:49,490 so I'm bringing home to 802. 640 00:26:49,514 --> 00:26:51,726 - Mm. - Or at least I'm trying. 641 00:26:52,385 --> 00:26:53,961 How can I help? 642 00:26:54,220 --> 00:26:56,397 There's some blankets. 643 00:26:56,421 --> 00:26:58,099 Cover the chairs? 644 00:26:59,291 --> 00:27:00,968 Okay. 645 00:27:19,244 --> 00:27:20,651 So what's the game plan? 646 00:27:20,675 --> 00:27:23,124 The truth. He's a judge, right? He must be a man of reason. 647 00:27:23,148 --> 00:27:24,325 You did it again, Judge. 648 00:27:24,349 --> 00:27:27,328 Pai gow! Ha ha ha ha ha ha ha! 649 00:27:27,352 --> 00:27:29,497 Judge Randall Roberts, Mark Callan, 650 00:27:29,521 --> 00:27:31,532 Deputy District Attorney of Los Angeles County. 651 00:27:31,556 --> 00:27:32,900 Sorry to interrupt. 652 00:27:32,924 --> 00:27:35,336 I know this is an unusual circumstance. 653 00:27:35,360 --> 00:27:37,104 Yeah, I heard you two were coming. 654 00:27:37,128 --> 00:27:40,074 - Emergency bail hearing, is it? - That's right. Yeah. 655 00:27:40,098 --> 00:27:43,167 - Well, what's it worth to you? - Your Honor? 656 00:27:44,102 --> 00:27:46,280 Two words. 657 00:27:46,305 --> 00:27:47,382 Pai gow. 658 00:27:47,407 --> 00:27:48,551 Pai-ow! 659 00:27:48,576 --> 00:27:50,087 Ha ha ha ha! 660 00:27:50,112 --> 00:27:52,299 What's wrong, son? You a little wet behind the ears? 661 00:27:52,324 --> 00:27:54,593 As in seven cards, two hands, two cards on top, 662 00:27:54,618 --> 00:27:56,029 five cards on bottom, 663 00:27:56,054 --> 00:27:58,884 win both hands to win, lose both hands to lose? 664 00:27:58,909 --> 00:28:00,687 Yeah, I'm... familiar. 665 00:28:00,712 --> 00:28:02,790 You a card sharp, Counselor? 666 00:28:02,815 --> 00:28:04,893 No, sir, just a man trying to win a case. 667 00:28:05,390 --> 00:28:08,235 - And who are you? - A student of the law. 668 00:28:08,259 --> 00:28:10,331 Student of the law. Ha ha! 669 00:28:10,355 --> 00:28:13,614 I like that. Tell you what, son. 670 00:28:13,639 --> 00:28:16,518 You win, I'll waive bail entirely. 671 00:28:16,543 --> 00:28:17,845 I win... 672 00:28:19,137 --> 00:28:21,668 Well, we'll think of something. Ha ha ha! 673 00:28:21,669 --> 00:28:23,914 - Best 6 out of 10. - 6 out of 10? 674 00:28:23,938 --> 00:28:25,916 Do you have any idea how long that'll take? 675 00:28:25,940 --> 00:28:27,718 Take it or leave it! 676 00:28:30,544 --> 00:28:32,818 Are you seriously doing this? 677 00:28:36,384 --> 00:28:37,661 Ah-ah-ah-ah-ah! 678 00:28:37,685 --> 00:28:39,363 I'm bankrolling this one, darling. 679 00:28:39,387 --> 00:28:41,832 Sure you want to take that chance, Your Honor? 680 00:28:41,856 --> 00:28:44,434 From now on, you can call me Daddy Warbucks. 681 00:29:00,675 --> 00:29:02,682 Show your hands, Counselor. 682 00:29:03,577 --> 00:29:05,822 Ha! I got a straight. 683 00:29:05,846 --> 00:29:07,691 I got a flush with a joker. 684 00:29:07,715 --> 00:29:11,495 Flush beats straight, so... pai gow! 685 00:29:11,941 --> 00:29:13,730 That was round one. 686 00:29:13,754 --> 00:29:15,732 Let's see how your luck shakes out, Counselor. 687 00:29:19,160 --> 00:29:20,769 Pai gow. 688 00:29:20,793 --> 00:29:23,296 Pai... gow? 689 00:29:24,331 --> 00:29:26,643 Pai gow. 690 00:29:37,111 --> 00:29:39,322 I heard screaming. 691 00:29:39,346 --> 00:29:40,860 Who was screaming? 692 00:29:40,884 --> 00:29:43,293 My mom and my dad. 693 00:29:43,317 --> 00:29:45,962 I-I mean... Felix. 694 00:29:46,517 --> 00:29:48,182 Then what happened? 695 00:29:48,206 --> 00:29:51,902 Then they threw a vase, but nobody got hurt. 696 00:29:51,926 --> 00:29:53,732 Who threw the vase? 697 00:29:54,462 --> 00:29:55,639 Felix. 698 00:29:55,663 --> 00:29:58,275 - You saw him? - I think so. 699 00:29:58,299 --> 00:30:01,614 Maricela, when you spoke to Detective Taylor, 700 00:30:01,638 --> 00:30:03,970 you told him you did, didn't you? 701 00:30:05,506 --> 00:30:09,008 What did you say to Detective Taylor, Maricela? 702 00:30:10,010 --> 00:30:13,346 That I thought that I saw him throw the vase at my mom. 703 00:30:15,296 --> 00:30:18,251 No further questions, Your Honor. 704 00:30:25,659 --> 00:30:27,861 Ms. Lopez, your witness. 705 00:30:40,107 --> 00:30:41,585 Maricela, do you like cheese? 706 00:30:41,609 --> 00:30:44,354 No. It gives me stomachaches. 707 00:30:44,378 --> 00:30:46,990 Didn't Felix take all of the milk and the cheese 708 00:30:47,014 --> 00:30:48,458 out of your refrigerator? 709 00:30:48,482 --> 00:30:49,693 Yes. 710 00:30:50,039 --> 00:30:51,294 Why did he do that? 711 00:30:51,916 --> 00:30:54,231 Because he didn't want me to get sick. 712 00:30:54,544 --> 00:30:56,867 And because he... 713 00:30:56,891 --> 00:31:00,937 He... he... he... 714 00:31:00,961 --> 00:31:02,839 Tell me you didn't hurt Mommy. 715 00:31:02,863 --> 00:31:05,075 - No, baby. - Mr. Flores. 716 00:31:05,099 --> 00:31:06,977 I would never hurt her, okay? 717 00:31:07,001 --> 00:31:08,545 - Felix, stop. - But I'm sorry. 718 00:31:08,569 --> 00:31:11,381 - Sweetheart, I'm sorry. - Mr. Flores, that is enough. 719 00:31:16,777 --> 00:31:18,755 Recess. 720 00:31:23,617 --> 00:31:24,928 Flores is out. 721 00:31:24,952 --> 00:31:26,763 I am removing your client from my courtroom 722 00:31:26,787 --> 00:31:28,765 for the remainder of Maricela's testimony. 723 00:31:28,789 --> 00:31:30,020 Your Honor, you can't remove 724 00:31:30,045 --> 00:31:31,176 him from his own trial. 725 00:31:31,200 --> 00:31:32,669 That's a clear violation of his Constitutional right. 726 00:31:32,693 --> 00:31:34,904 Flores has been warned three times. 727 00:31:34,928 --> 00:31:38,873 - The witness addressed him. - The witness is 11 years old. 728 00:31:38,897 --> 00:31:40,410 Should the jury return a guilty verdict, 729 00:31:40,434 --> 00:31:41,960 you are more than welcome to take this 730 00:31:41,984 --> 00:31:43,513 to the Second Appellate District. 731 00:31:43,537 --> 00:31:45,849 - Counsel. - Your Honor, Flores is a father. 732 00:31:45,873 --> 00:31:47,117 Any father would have done the same thing, 733 00:31:47,141 --> 00:31:49,152 and I say this with the upmost respect. 734 00:31:49,176 --> 00:31:51,221 It wasn't my choice to put that child on the stand. 735 00:31:51,245 --> 00:31:53,557 - It was yours. - We are done here. 736 00:32:05,559 --> 00:32:07,270 I hope there's vodka in that. 737 00:32:07,294 --> 00:32:08,905 Not yet. Got any? 738 00:32:10,364 --> 00:32:12,742 This building creates orphans. 739 00:32:12,766 --> 00:32:15,212 Em, you are busting your ass for this guy, 740 00:32:15,236 --> 00:32:17,314 even at the risk of getting testy with Judge Carmichael. 741 00:32:17,338 --> 00:32:19,850 - I never got testy. - Mm, a little testy. 742 00:32:19,874 --> 00:32:21,850 Well, families are hard. 743 00:32:21,874 --> 00:32:24,321 - We all have them. - Not everyone. 744 00:32:24,913 --> 00:32:26,102 Lopez. 745 00:32:26,126 --> 00:32:27,524 Another plea offer, Malick? 746 00:32:27,548 --> 00:32:30,827 No. Maricela is missing. 747 00:32:42,338 --> 00:32:44,083 It was a stupid hazing thing. 748 00:32:44,107 --> 00:32:46,977 Paul and I were pledges for Sigma Epsilon Alpha, 749 00:32:47,381 --> 00:32:49,192 and Winston, who organized the whole thing, 750 00:32:49,216 --> 00:32:51,974 ordered all of us to go up on the roof of the house. 751 00:32:51,998 --> 00:32:54,047 When we were up there, blindfolded, 752 00:32:54,071 --> 00:32:57,047 Winston was screaming. He was screaming at us 753 00:32:57,048 --> 00:32:59,360 we had to jump off the roof into a pool. 754 00:32:59,384 --> 00:33:01,762 - And what happened next? - Paul was helping another pledge. 755 00:33:01,786 --> 00:33:03,297 The guy was freaked. 756 00:33:03,321 --> 00:33:05,166 Paul told him he didn't have to do it. 757 00:33:05,190 --> 00:33:06,767 He said he didn't want to do it either. 758 00:33:06,791 --> 00:33:08,269 They could just walk away. 759 00:33:08,293 --> 00:33:10,704 So the victim didn't jump into the pool. 760 00:33:10,728 --> 00:33:11,906 No way. 761 00:33:12,473 --> 00:33:14,064 Tell us what you saw. 762 00:33:15,600 --> 00:33:18,579 Winston got pissed, said he was in charge 763 00:33:18,603 --> 00:33:22,116 and that there was only one way off the roof. 764 00:33:22,140 --> 00:33:27,121 Then he shoved Paul, just shoved him hard, 765 00:33:27,145 --> 00:33:29,256 and the sound his leg made 766 00:33:29,280 --> 00:33:31,158 when it hit the edge of the pool... 767 00:33:32,869 --> 00:33:34,885 I am so sorry, man. 768 00:33:37,989 --> 00:33:40,634 Anything further, Mr. Callan? 769 00:33:40,658 --> 00:33:42,603 Nothing further, Your Honor. 770 00:33:44,462 --> 00:33:46,640 Man, thank you so much. 771 00:33:49,367 --> 00:33:51,011 Yellow's a good color on you. 772 00:33:51,035 --> 00:33:52,805 Thanks for making the switch. 773 00:33:53,764 --> 00:33:57,051 Battery causing serious bodily injury. Two years max. 774 00:33:57,075 --> 00:34:00,254 I'll bump the aggravated down to PC 203... mayhem. 775 00:34:00,278 --> 00:34:01,822 - Eight years. - For an accident? 776 00:34:01,846 --> 00:34:04,058 For a deliberate intentional retribution. 777 00:34:04,082 --> 00:34:05,993 You know, according to my eyewitness. 778 00:34:06,017 --> 00:34:08,929 I'll take it back to my client. 779 00:34:13,825 --> 00:34:15,636 We found her, Judge Carmichael, 780 00:34:15,660 --> 00:34:17,204 but she'll only talk to you. 781 00:34:17,228 --> 00:34:20,112 All right, everyone, give us a few minutes 782 00:34:20,136 --> 00:34:22,529 - and some space. Thank you. - Yes, Judge. 783 00:34:22,553 --> 00:34:25,045 Should we get her something? Juice or a muffin? 784 00:34:25,069 --> 00:34:27,815 I appreciate it, Ms. Lopez, but that's okay. 785 00:34:37,183 --> 00:34:38,826 Can I sit next to you? 786 00:34:44,440 --> 00:34:47,077 You know you're stealing my hiding spot, right? 787 00:34:47,485 --> 00:34:52,673 I come here whenever I wanna get away from everything, 788 00:34:52,697 --> 00:34:55,342 people telling me how to act, what to do. 789 00:34:55,366 --> 00:34:57,945 - It's annoying. - Yeah. 790 00:34:57,969 --> 00:35:00,237 Here I can just be me. 791 00:35:01,673 --> 00:35:03,751 I cried in the court. 792 00:35:03,775 --> 00:35:05,152 I'm sorry. 793 00:35:05,176 --> 00:35:07,755 Don't feel embarrassed about crying. 794 00:35:07,779 --> 00:35:09,548 It just means you have this. 795 00:35:12,050 --> 00:35:15,329 - What's in your hand? - It's my mom's. 796 00:35:17,096 --> 00:35:18,132 That's so pretty. 797 00:35:18,156 --> 00:35:21,060 I keep it in my pocket for when she... 798 00:35:22,760 --> 00:35:26,407 if she comes back. I don't want her to get lost. 799 00:35:26,431 --> 00:35:29,743 When I was growing up, my mom was busy. 800 00:35:29,767 --> 00:35:31,612 She was gone a lot. 801 00:35:31,636 --> 00:35:35,749 And when I needed her most, she wasn't there. 802 00:35:35,773 --> 00:35:38,319 It made me angry and confused, 803 00:35:38,343 --> 00:35:42,412 but it didn't stop me from wanting her to come home. 804 00:35:43,648 --> 00:35:45,626 And is your mom dead? 805 00:35:45,960 --> 00:35:47,461 Is she gone, too? 806 00:35:48,637 --> 00:35:50,731 No. She's not. 807 00:35:51,215 --> 00:35:53,590 Do you think my mom will come back? 808 00:35:55,026 --> 00:35:56,604 I don't know, Maricela. 809 00:35:56,628 --> 00:35:59,139 I don't know if your mom will come back, 810 00:35:59,163 --> 00:36:01,141 but I know two things. 811 00:36:01,165 --> 00:36:06,438 I know she never left you because she's right there, 812 00:36:07,438 --> 00:36:11,652 and the second thing is that in the meantime, 813 00:36:11,676 --> 00:36:14,804 in her absence, you will find other people, 814 00:36:14,828 --> 00:36:16,644 people who will be there for you 815 00:36:16,668 --> 00:36:19,618 - when you need them. - Like Felix? 816 00:36:20,911 --> 00:36:22,863 I think you should wear your mom's necklace 817 00:36:22,887 --> 00:36:25,232 when you come back to my court 818 00:36:25,256 --> 00:36:27,868 so you can feel her close to you. 819 00:36:27,892 --> 00:36:30,270 Okay. 820 00:36:34,532 --> 00:36:37,300 Okay, we are back. 821 00:36:38,670 --> 00:36:41,181 Ms. Lopez, your witness. 822 00:36:41,205 --> 00:36:42,939 It's nice to see you again, Maricela. 823 00:36:51,234 --> 00:36:52,926 Ms. Lopez? 824 00:36:53,360 --> 00:36:55,946 Right. Yes. Thank you, Your Honor. 825 00:37:01,160 --> 00:37:02,836 You mind if I call you "Mari"? 826 00:37:03,328 --> 00:37:05,572 Okay. I like "Mari" better. 827 00:37:05,596 --> 00:37:07,741 It's a good nickname. 828 00:37:07,765 --> 00:37:09,793 You know what my nephews call me? 829 00:37:10,253 --> 00:37:13,410 They call me "Stinky Butt Ant Emily." 830 00:37:13,434 --> 00:37:16,050 And I shower every day. I... 831 00:37:16,074 --> 00:37:19,153 Mari, do the other kids 832 00:37:19,177 --> 00:37:21,622 in your school call you "Mari"? 833 00:37:21,646 --> 00:37:24,738 They call me "No Mommy Mari." 834 00:37:25,548 --> 00:37:27,051 Why you think those kids call you that? 835 00:37:27,075 --> 00:37:29,363 They said my dad killed my mom. 836 00:37:30,188 --> 00:37:31,880 Did you ever tell them that? 837 00:37:31,904 --> 00:37:35,694 No, I didn't. I said it wasn't true. 838 00:37:35,718 --> 00:37:39,002 - Why'd you change your mind? - I don't know. I just... 839 00:37:39,026 --> 00:37:42,032 They kept on saying it over and over, and I... 840 00:37:44,889 --> 00:37:47,624 I guess I just started to believe them. 841 00:37:50,563 --> 00:37:51,952 Mari, is it okay if I ask 842 00:37:51,976 --> 00:37:54,455 a couple questions about the vase? 843 00:37:54,853 --> 00:37:55,886 Yeah. 844 00:37:57,013 --> 00:37:58,992 Did Felix tell you that he threw the vase? 845 00:38:00,226 --> 00:38:01,261 Yeah. 846 00:38:01,285 --> 00:38:02,596 He did. 847 00:38:02,620 --> 00:38:05,432 But you didn't actually see him do it, did you? 848 00:38:06,183 --> 00:38:08,384 No. I didn't. 849 00:38:09,387 --> 00:38:11,464 Mari, have you ever seen Felix hit your mom? 850 00:38:11,488 --> 00:38:13,474 Never. He's a good dad. 851 00:38:13,498 --> 00:38:15,361 Your Honor, sorry. 852 00:38:15,385 --> 00:38:16,710 Something has just been brought to my attention. 853 00:38:16,734 --> 00:38:19,947 I'd like to request a sidebar with you and opposing counsel. 854 00:38:20,271 --> 00:38:23,706 It might be best in chambers, Your Honor. 855 00:38:24,827 --> 00:38:27,087 The search warrant was executed earlier today, 856 00:38:27,621 --> 00:38:30,057 after which Raquel Villalobos was questioned 857 00:38:30,081 --> 00:38:31,892 and then taken into custody. 858 00:38:31,916 --> 00:38:33,227 She made a statement declaring 859 00:38:33,251 --> 00:38:36,263 that she and Linda Aguilar were shooting up 860 00:38:36,287 --> 00:38:39,199 methamphetamines in Ms. Villalobos' home 861 00:38:39,591 --> 00:38:42,636 when Ms. Aguilar overdosed and died. 862 00:38:42,660 --> 00:38:44,658 Ms. Villalobos then stated 863 00:38:44,682 --> 00:38:47,341 that she was frightened and scared 864 00:38:47,365 --> 00:38:48,833 and as a result, 865 00:38:48,857 --> 00:38:50,477 she disposed of the remains on her property. 866 00:39:19,831 --> 00:39:25,846 ♪ Going back, the two of us 867 00:39:25,870 --> 00:39:31,418 ♪ Somewhere in my mind 868 00:39:31,973 --> 00:39:34,985 Anyway, "congratulations" is not quite the right word, 869 00:39:35,009 --> 00:39:36,987 but it's the one I got. Eight years. 870 00:39:37,011 --> 00:39:38,856 Well, now Paul can get on with the rest of his life. 871 00:39:39,568 --> 00:39:43,894 There she is... your, ahem, friend. 872 00:39:44,407 --> 00:39:47,832 We agreed to take it slow, but I don't know, man. 873 00:39:47,856 --> 00:39:51,469 Want some unsolicited advice? Stay on the horizon. 874 00:39:51,493 --> 00:39:54,004 Do not get too close. Do not get too far. 875 00:39:54,028 --> 00:39:57,164 Just stay in her eyeline. That'll mean something. 876 00:39:58,466 --> 00:40:00,111 Stay on the horizon. 877 00:40:00,135 --> 00:40:01,912 I can do that. 878 00:40:16,050 --> 00:40:17,484 Come in. 879 00:40:19,020 --> 00:40:20,664 Ms. Lopez. 880 00:40:20,688 --> 00:40:22,103 Did Felix and Maricela... 881 00:40:22,127 --> 00:40:24,068 Yeah. Just now. 882 00:40:24,092 --> 00:40:25,826 Long road for them. 883 00:40:26,628 --> 00:40:28,239 I wanted to... 884 00:40:28,263 --> 00:40:31,575 This case, I got a little... 885 00:40:31,599 --> 00:40:33,344 No, I-I got a lot... 886 00:40:33,956 --> 00:40:36,514 And I'm... I'm sorry. 887 00:40:36,538 --> 00:40:39,717 I understand your passion, Ms. Lopez, 888 00:40:39,741 --> 00:40:43,120 but I am not a prosecutor for you to do battle with. 889 00:40:43,144 --> 00:40:47,591 I am the judge, and you crossed the line several times. 890 00:40:47,615 --> 00:40:51,295 And I apologize, Your Honor. I... 891 00:40:52,141 --> 00:40:53,631 But there was an 11-year-old girl 892 00:40:53,655 --> 00:40:56,600 about to lose the only family she had left. 893 00:40:56,624 --> 00:40:59,538 As a lawyer, if I were in your shoes, 894 00:40:59,562 --> 00:41:03,652 - I would have done the same. - Thank you. 895 00:41:06,281 --> 00:41:08,726 - Good night, Your Honor. - Good night. 896 00:41:19,065 --> 00:41:22,211 You started the party without me? 897 00:41:22,236 --> 00:41:25,282 Don't worry. Nobody saw me. 898 00:41:25,307 --> 00:41:26,918 ♪ It's always hard to tell 899 00:41:26,943 --> 00:41:28,187 How was Vegas? 900 00:41:29,381 --> 00:41:31,359 Did Luke have to bail you out of jail? 901 00:41:31,384 --> 00:41:33,360 Any barroom brawls I should know about? 902 00:41:33,385 --> 00:41:37,200 Nope. In and out. No drama, no problems. 903 00:41:37,699 --> 00:41:40,620 Fine. I'll get the truth out of Luke. 904 00:41:40,644 --> 00:41:43,690 - What you looking at? - My mom sent me that picture. 905 00:41:46,380 --> 00:41:47,657 With the... whoo. 906 00:41:47,682 --> 00:41:50,394 - How do you really feel? - When was this? 907 00:41:50,419 --> 00:41:51,830 I think it... 908 00:41:51,855 --> 00:41:53,766 It had to be the first day of second grade. 909 00:41:53,791 --> 00:41:55,682 School mandated uniforms, 910 00:41:55,707 --> 00:41:57,715 but I refused to put it on that morning, 911 00:41:57,740 --> 00:41:59,351 so Roxie let me dress myself. 912 00:41:59,376 --> 00:42:02,321 Got made fun of all year long. Had no friends. 913 00:42:02,346 --> 00:42:05,359 It was the loneliest year of my life. 914 00:42:05,384 --> 00:42:08,463 Well, I think you look cool. 915 00:42:08,488 --> 00:42:10,833 Why did she send it to you? 916 00:42:10,858 --> 00:42:13,670 It's what I spent the last two days trying to figure out. 917 00:42:13,695 --> 00:42:15,540 She wanted to tell me something. 918 00:42:15,565 --> 00:42:17,209 Maybe a reminder that she fought 919 00:42:17,234 --> 00:42:20,413 to make sure little Lola could wear whatever she wanted. 920 00:42:20,438 --> 00:42:22,082 Yeah. 921 00:42:22,107 --> 00:42:25,320 She may have been gone a lot, trying to change the world, 922 00:42:25,345 --> 00:42:27,723 but she was always there, 923 00:42:27,748 --> 00:42:30,727 supporting me in her own way. 924 00:42:30,752 --> 00:42:33,131 Working in the background. 925 00:42:33,156 --> 00:42:35,501 Not a lot of little girls get that. 926 00:42:40,535 --> 00:42:41,845 No. 927 00:42:43,640 --> 00:42:46,018 If you want some more of my whiskey, 928 00:42:46,043 --> 00:42:47,821 you got to tell me about Vegas. 929 00:42:47,846 --> 00:42:50,458 All right, what you wanna know? 930 00:42:50,483 --> 00:42:54,696 - Uh, where to begin? - Come on. 931 00:42:54,721 --> 00:42:55,832 Pai gow! 932 00:42:55,857 --> 00:42:59,270 Give me some details. 69439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.