All language subtitles for After.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,927 --> 00:00:54,555 I would rather dive in head first... 2 00:00:55,097 --> 00:00:56,098 Stay with me sir... 3 00:01:11,822 --> 00:01:13,073 Maybe one day my friend... 4 00:01:13,073 --> 00:01:13,866 Take a deep breath... 5 00:01:13,866 --> 00:01:16,118 ....doesn't have to be who you are big brother... 6 00:01:23,751 --> 00:01:25,169 ...don't be afraid... 7 00:02:04,542 --> 00:02:06,669 ...he's been stabbed... 8 00:02:07,419 --> 00:02:08,420 Can someone help us? 9 00:02:10,548 --> 00:02:12,633 Is anyone around? Can someone help us? 10 00:02:12,633 --> 00:02:21,016 Yes I'm at Washington and 5th. A man's been hurt. Badly. He's been stabbed. 11 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 We're gonna do everything we can for you sir. 12 00:02:23,352 --> 00:02:25,104 Tell me your name. What's your name? 13 00:02:25,104 --> 00:02:26,856 Can you tell us your name? 14 00:02:26,856 --> 00:02:28,107 Somebody help! 15 00:02:28,107 --> 00:02:29,358 What's your name sir? 16 00:02:30,025 --> 00:02:31,151 Can you tell me your name? 17 00:02:31,485 --> 00:02:32,736 Tell me your name son. 18 00:02:54,341 --> 00:02:55,801 Tell me your name son. 19 00:02:55,801 --> 00:02:56,760 Charles. 20 00:02:57,344 --> 00:02:58,429 Your full name. 21 00:02:58,804 --> 00:03:01,765 Charles Murray Galloway Jr. 22 00:03:04,560 --> 00:03:06,353 Does it make you proud when you say your name? 23 00:03:08,022 --> 00:03:09,356 [Hesitant] ...yeah... 24 00:03:09,356 --> 00:03:12,443 Don't just say yes because you think that's I want to hear, young man. 25 00:03:13,986 --> 00:03:15,362 Tell me the truth. 26 00:03:16,113 --> 00:03:18,449 Are you proud when you say your name? 27 00:03:18,449 --> 00:03:19,658 Yes, sir. 28 00:03:23,495 --> 00:03:25,623 Today is going to be... 29 00:03:26,916 --> 00:03:28,208 ...difficult, son. 30 00:03:29,376 --> 00:03:31,587 I need you to help me with your sister. 31 00:03:33,047 --> 00:03:39,803 All these people today will be trying to show us...sympathy. And pity. 32 00:03:39,803 --> 00:03:42,640 We don't need their pity. You understand me? 33 00:03:42,640 --> 00:03:43,599 Yeah. 34 00:03:43,599 --> 00:03:46,435 We're still a family. 35 00:03:46,435 --> 00:03:48,896 We need to be strong. 36 00:03:48,896 --> 00:03:50,022 Dad? 37 00:03:50,022 --> 00:03:51,649 Yeah? 38 00:03:51,649 --> 00:03:53,025 Can I ask you something? 39 00:03:53,025 --> 00:03:53,984 Of course. 40 00:03:56,946 --> 00:03:59,323 Why do you never seem sad? 41 00:04:07,206 --> 00:04:09,375 I'm very sad son. 42 00:04:11,877 --> 00:04:13,337 It's just... 43 00:04:17,883 --> 00:04:21,512 I refuse to give death the satisfaction. 44 00:04:27,059 --> 00:04:29,103 Dad? 45 00:04:30,229 --> 00:04:32,064 Is mom in heaven? 46 00:04:33,107 --> 00:04:34,566 Charles. 47 00:04:35,317 --> 00:04:41,699 If a place like heaven exists, I have no doubt that your mother is there. 48 00:04:56,255 --> 00:05:12,104 ♪♪ Slow instrumental music ♪♪♪ 49 00:05:12,104 --> 00:05:17,860 Static and indistinguishable sounds 50 00:05:52,853 --> 00:05:56,273 Thunder and heartbeat sounds 51 00:05:56,273 --> 00:05:59,109 Yells in fear 52 00:05:59,109 --> 00:06:01,445 Mumbles and groans 53 00:06:12,581 --> 00:06:14,958 Phone ringing 54 00:06:27,221 --> 00:06:28,722 Yeah? 55 00:06:30,891 --> 00:06:33,852 Hey little sister. Thanks for waking me up. 56 00:06:35,354 --> 00:06:37,231 Yawns 57 00:06:39,983 --> 00:06:40,776 Yup. 58 00:06:45,072 --> 00:06:47,741 Running water, washing hands 59 00:07:22,317 --> 00:07:29,283 Creepy screeching sounds 60 00:07:41,295 --> 00:07:45,757 ♪♪ Instrumental music ♪♪ 61 00:08:06,695 --> 00:08:12,284 ♪♪ Rock and roll song ♪♪ 62 00:08:20,709 --> 00:08:23,921 Hand me that socket wrench, Chuck. 63 00:08:32,763 --> 00:08:35,140 This is really not your thing, is it Chuck? 64 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Charles. 65 00:08:36,433 --> 00:08:40,938 Sorry. Keep forgetting. Charles. 66 00:08:41,605 --> 00:08:43,023 Socket wrench. 67 00:08:44,149 --> 00:08:45,776 Thank you. 68 00:08:47,486 --> 00:08:52,115 You know, your sister and me are really happy you're here. 69 00:08:52,115 --> 00:08:56,495 She was afraid you'd be gone forever now that you're a big time, famous writer. 70 00:08:56,495 --> 00:08:59,790 Well, there were no more vacancies at the Cayman's. 71 00:08:59,790 --> 00:09:02,042 I figured. 72 00:09:02,042 --> 00:09:03,877 Seriously though. 73 00:09:03,877 --> 00:09:05,337 It's good that you're back. 74 00:09:05,337 --> 00:09:08,173 Colleen only sees a few patients these days. 75 00:09:08,173 --> 00:09:12,010 You're a welcome distraction to our boring old lives. 76 00:09:12,010 --> 00:09:13,345 How is she? 77 00:09:13,345 --> 00:09:14,680 Colleen? 78 00:09:15,347 --> 00:09:18,016 She's good Charles. 79 00:09:18,809 --> 00:09:21,853 She worries about you all alone in your dad's old place. 80 00:09:21,853 --> 00:09:24,564 She really didn't want you to be alone today. 81 00:09:24,564 --> 00:09:27,526 She's had to look out for me too much. 82 00:09:28,527 --> 00:09:29,736 Are you boys thirsty? 83 00:09:30,279 --> 00:09:31,154 Yeah. 84 00:09:41,373 --> 00:09:42,666 So... 85 00:09:43,500 --> 00:09:47,546 You guys haven't told me what you thought about the novel yet. 86 00:09:53,176 --> 00:09:54,928 Pretty weird if you ask me... 87 00:09:54,928 --> 00:09:57,306 ...maybe a little over my head. 88 00:09:57,306 --> 00:10:00,434 That's because you have to be sober when you read it dear. 89 00:10:00,434 --> 00:10:04,062 Jesus, I hope you didn't put yourself through that. 90 00:10:04,062 --> 00:10:06,857 What is that a little humility I hear coming from you? 91 00:10:06,857 --> 00:10:10,110 Never thought I'd live to see the day from the great wordsmith. 92 00:10:10,110 --> 00:10:11,486 Well... 93 00:10:11,486 --> 00:10:14,531 ...it's a special day you know. 94 00:10:16,867 --> 00:10:18,452 Colleen? 95 00:10:19,202 --> 00:10:20,871 You haven't said anything. 96 00:10:21,538 --> 00:10:23,790 You know I love everything you write. 97 00:10:24,499 --> 00:10:26,918 Tell me the truth. 98 00:10:26,918 --> 00:10:29,129 It was good. 99 00:10:29,129 --> 00:10:34,176 She was just telling me this morning how much she liked it, Chuck. 100 00:10:34,176 --> 00:10:37,095 Sorry...Charles. 101 00:10:38,555 --> 00:10:40,432 Colleen, please. 102 00:10:40,432 --> 00:10:44,353 I need you to tell me, are you okay with it? 103 00:10:44,353 --> 00:10:45,312 I guess I don't know how much of it's fiction. 104 00:10:47,689 --> 00:10:50,734 I guess I don't know how much of it's fiction. 105 00:10:50,734 --> 00:10:52,778 Maybe I don't want to know. 106 00:10:52,778 --> 00:10:54,946 You were gone all this time. 107 00:10:54,946 --> 00:10:58,158 And now, I'm back. 108 00:10:58,158 --> 00:10:59,368 Yeah... 109 00:10:59,368 --> 00:11:01,370 I guess I want to know... 110 00:11:01,370 --> 00:11:03,080 ...why now? 111 00:11:03,080 --> 00:11:06,291 Why did you wait all this time to write this? 112 00:11:06,291 --> 00:11:08,960 Yeah, why wait til now? 113 00:11:10,754 --> 00:11:12,756 Colleen. 114 00:11:13,673 --> 00:11:16,843 Do you remember that lake by where mom was buried? 115 00:11:16,843 --> 00:11:18,303 Of course I remember it. 116 00:11:18,303 --> 00:11:21,223 If I hadn't screamed so loud, you would have drowned. 117 00:11:21,223 --> 00:11:26,019 Dad wouldn't let you near that lake for years after that. 118 00:11:26,019 --> 00:11:29,439 About a year ago... 119 00:11:29,439 --> 00:11:33,360 ...I had a dream about that day. 120 00:11:33,360 --> 00:11:37,989 And I've been having the same dream ever since. 121 00:11:38,824 --> 00:11:42,244 You're in it sometimes. 122 00:11:44,204 --> 00:11:47,207 And there's this... 123 00:11:47,207 --> 00:11:50,544 ...man in black. 124 00:11:50,544 --> 00:11:54,297 Sometimes I feel as though he wants to... 125 00:11:54,297 --> 00:11:55,799 ...hurt me. 126 00:11:55,799 --> 00:12:00,429 And other times, he's just there. 127 00:12:01,263 --> 00:12:04,433 The events play out differently every time, but... 128 00:12:04,433 --> 00:12:09,896 ...the setting is always the same. It's always me... 129 00:12:09,896 --> 00:12:12,107 ...and that lake. 130 00:12:13,859 --> 00:12:16,153 I started... 131 00:12:16,153 --> 00:12:19,948 ...thinking more about... 132 00:12:19,948 --> 00:12:21,408 ...when... 133 00:12:21,408 --> 00:12:23,535 ...Marie... 134 00:12:24,870 --> 00:12:26,788 ...well, you know. 135 00:12:30,000 --> 00:12:33,628 I lost so much during that time. 136 00:12:35,005 --> 00:12:41,261 It's all just a haze in my mind. 137 00:12:42,095 --> 00:12:46,141 I thought, if I could put it on paper... 138 00:12:47,851 --> 00:12:50,729 ...I could put it all back together again. 139 00:12:52,647 --> 00:12:55,484 You never told me that's why you wrote it. 140 00:12:55,484 --> 00:12:57,611 Well... 141 00:12:57,611 --> 00:13:02,115 ...you never asked me. 142 00:13:04,034 --> 00:13:21,676 ♪♪ Instrumental music fades in ♪♪ 143 00:13:21,676 --> 00:13:32,521 Faint whispering 144 00:14:00,465 --> 00:14:08,306 City sounds in background 145 00:14:08,306 --> 00:14:12,811 Make way! Paramedics coming through! 146 00:14:12,811 --> 00:14:15,021 Step aside! 147 00:14:15,021 --> 00:14:18,441 Tell me what happened. 148 00:14:19,609 --> 00:14:23,280 Sir? We're gonna to try and patch this wound up right here. 149 00:14:23,280 --> 00:14:26,199 It's gonna to be too dangerous to move you. 150 00:14:26,199 --> 00:14:28,743 I'm gonna to do everything I can for you sir. 151 00:14:28,743 --> 00:14:31,580 Stay with me. 152 00:14:39,671 --> 00:14:42,674 Stay with me sir. 153 00:17:16,453 --> 00:17:22,333 Phone ringing 154 00:18:15,970 --> 00:18:24,771 Water running 155 00:18:27,398 --> 00:18:30,485 Phone rings 156 00:18:33,905 --> 00:18:34,656 Hello? 157 00:18:34,656 --> 00:18:39,327 Hey it's me. Something came up. Any chance you could cover for me? 158 00:18:39,327 --> 00:18:42,205 Yeah, I can cover for you. What time? 159 00:18:42,205 --> 00:18:43,289 In like an hour. 160 00:18:43,289 --> 00:18:44,249 Alright. 161 00:18:44,249 --> 00:18:45,250 Cool, thanks. 162 00:18:45,250 --> 00:18:46,251 Mmhm. 163 00:19:00,557 --> 00:19:03,643 Happy birthday. 164 00:19:44,642 --> 00:19:50,481 What is it that you see now, Clare? 165 00:19:50,481 --> 00:19:52,609 Their faces. 166 00:19:52,609 --> 00:19:57,822 It's always their faces. 167 00:19:57,822 --> 00:20:00,658 Why do you think that is? 168 00:20:00,658 --> 00:20:02,243 It's like... 169 00:20:02,243 --> 00:20:04,996 ...they blame me. 170 00:20:04,996 --> 00:20:07,999 All the people I've seen die. 171 00:20:07,999 --> 00:20:11,377 That little girl's father. 172 00:20:11,377 --> 00:20:14,547 The look of disappointment on his face. 173 00:20:14,547 --> 00:20:16,966 They all look like that. 174 00:20:16,966 --> 00:20:22,388 You need to accept the fact that you're just projecting those images, Clare. 175 00:20:22,388 --> 00:20:25,350 Nobody is blaming you for this. 176 00:20:25,350 --> 00:20:31,272 You've been an EMT long enough to know that. 177 00:20:31,272 --> 00:20:35,151 It makes sense...when you say it... 178 00:20:35,151 --> 00:20:38,905 ...but when I'm alone... 179 00:20:38,905 --> 00:20:41,783 ...it just takes over. 180 00:20:41,783 --> 00:20:44,535 Do you feel like the meditation is helping you at all? 181 00:20:44,535 --> 00:20:48,706 Yeah...a little...I don't know. 182 00:20:48,706 --> 00:20:54,921 Have you been keeping up with the meditation? 183 00:20:54,921 --> 00:21:00,218 What about the alcohol? 184 00:21:00,218 --> 00:21:02,345 That I have been keeping up with. 185 00:21:02,345 --> 00:21:05,264 Okay, with the medication we have you on, alcohol is not... 186 00:21:05,264 --> 00:21:07,976 I know. 187 00:21:07,976 --> 00:21:09,811 I'm doing the best I can. 188 00:21:09,811 --> 00:21:11,145 Are you? 189 00:21:11,145 --> 00:21:15,817 Are you doing the best that you can? 190 00:21:15,817 --> 00:21:21,280 I try to find something else to numb my thoughts, but... 191 00:21:21,280 --> 00:21:28,246 You don't think that you're numb enough already? 192 00:21:28,246 --> 00:21:34,043 It's getting harder to tell. 193 00:21:34,043 --> 00:21:36,963 Meditation would help you get perspective... 194 00:21:36,963 --> 00:21:40,049 I mean, this phase of the depression started with the little girl- 195 00:21:40,049 --> 00:21:43,803 -can't you see that you didn't always feel this way? 196 00:21:43,803 --> 00:21:48,975 It's not as if life was all sunshine and rainbows before that little girl died in my arms. 197 00:21:48,975 --> 00:21:52,228 Look I'm not telling you that your life hasn't been difficult. 198 00:21:52,228 --> 00:21:56,858 If anyone understands that, I do. 199 00:21:56,858 --> 00:21:59,360 I need a cigarette. 200 00:22:04,490 --> 00:22:12,248 ♪♪ Slow instrumental music fades in ♪♪ 201 00:23:37,125 --> 00:23:38,209 Charles? 202 00:23:39,585 --> 00:23:40,545 Charles? 203 00:23:40,545 --> 00:23:42,672 ♪♪ Symphinc music ♪♪ 204 00:23:42,672 --> 00:23:44,215 Hey, little sister. 205 00:23:44,215 --> 00:23:46,342 Hey, big brother. 206 00:23:46,342 --> 00:23:49,428 Thought I'd lost you there for a second. 207 00:23:49,428 --> 00:23:55,351 Lookin' sharp! This is so cool. How many artists are on display here? 208 00:23:55,351 --> 00:23:58,729 Uh...I don't really know. I only know about the one I reviewed. 209 00:23:58,729 --> 00:24:05,111 Charles, I'd like you to meet Ralph. Ralph, this is my brother Charles. 210 00:24:05,111 --> 00:24:09,574 Good to finally meet you Chuck. Colleen's told me all about you. 211 00:24:09,574 --> 00:24:14,036 It's Charles. Pleasure's all mine. 212 00:24:14,036 --> 00:24:16,622 You got it chief. 213 00:24:16,622 --> 00:24:17,874 This is Cynthia. 214 00:24:17,874 --> 00:24:20,877 Good to meet you Cynthia. 215 00:24:20,877 --> 00:24:24,130 Pleasure's...all...mine... 216 00:24:24,130 --> 00:24:25,798 So did you see the article? 217 00:24:25,798 --> 00:24:34,390 I did! I saw your picture and everything, but I didn't read it yet. I wanted to come check out the exhibit first, but I heard you were pretty harsh. 218 00:24:34,390 --> 00:24:40,354 I'm a little jealous...never had my face on a fancy magazine before. 219 00:24:40,354 --> 00:24:44,775 Maybe one day, my friend. 220 00:24:44,775 --> 00:24:49,405 [exhales] Maybe. If I can get so lucky. 221 00:24:52,867 --> 00:25:00,249 Maybe we should check out the exhibits, drink some wine instead of just standing here. 222 00:26:01,435 --> 00:26:05,022 What are you doing out here all alone, Charles? 223 00:26:05,022 --> 00:26:08,276 Waiting for a mysterious woman to show up? 224 00:26:08,276 --> 00:26:11,779 So, what did you think of the exhibit? 225 00:26:11,779 --> 00:26:14,365 Do I know you? 226 00:26:14,365 --> 00:26:16,325 You probably should. 227 00:26:16,325 --> 00:26:19,328 You're probably right. 228 00:26:19,328 --> 00:26:24,083 I'll tell you what. If you can guess my name, I'll let you kiss me. 229 00:26:24,083 --> 00:26:27,503 Whoa, whoa, whoa. I don't know what you're all about but I'm actually here with someone, and she- 230 00:26:27,503 --> 00:26:32,091 What, you don't want to? 231 00:26:32,091 --> 00:26:35,052 Not even a little? 232 00:26:35,052 --> 00:26:36,762 Alright, forget about it. 233 00:26:36,762 --> 00:26:39,849 Hey, wait a minute, wait a minute. 234 00:26:39,849 --> 00:26:44,562 Wait, are you afraid you're gonna get caught? 235 00:26:49,608 --> 00:26:54,155 Do I get any clues? 236 00:26:54,155 --> 00:26:57,116 Alright, you can ask three questions. 237 00:26:57,116 --> 00:26:58,993 Perfect. What's your name? 238 00:26:58,993 --> 00:27:02,455 Wouldn't you like to know. Next question. 239 00:27:06,667 --> 00:27:11,547 Is uh, is that guy in there, is he your boyfriend? 240 00:27:11,547 --> 00:27:14,508 I'm sure he'd like to be. 241 00:27:14,508 --> 00:27:15,968 Was that your girlfriend? 242 00:27:15,968 --> 00:27:20,139 Depends on the outcome of this conversation. 243 00:27:20,139 --> 00:27:26,645 You have one question left so don't waste it. I'm getting bored. 244 00:27:26,645 --> 00:27:29,440 ♪♪ Music fades in slowly ♪♪ 245 00:27:33,069 --> 00:27:36,989 What were you telling those people in there about that painting? 246 00:27:36,989 --> 00:27:51,087 I was telling them that...that particular painting, while it looks like it's just about urban landscape, it's actually about mankind's inherent vibrancy. 247 00:27:51,087 --> 00:27:58,386 It's about man's connection with his environment. 248 00:27:59,303 --> 00:28:01,847 Marie. 249 00:28:01,847 --> 00:28:04,058 Your name is Marie Granger. 250 00:28:04,058 --> 00:28:06,977 Bingo. 251 00:28:06,977 --> 00:28:11,607 So Charles, when do I get my write-up? 252 00:28:11,607 --> 00:28:15,444 Sooner rather than later, I hope. 253 00:28:15,444 --> 00:28:18,030 So when do I get my kiss? 254 00:28:18,030 --> 00:28:21,075 Sooner...rather than... 255 00:28:21,075 --> 00:28:25,246 Oh wait! My birthname's Anne-Marie. 256 00:28:59,113 --> 00:29:02,324 Sorry to speak so sharply. 257 00:29:02,324 --> 00:29:06,495 Just...the alcohol, you know? 258 00:29:06,495 --> 00:29:11,000 Why do you care so much? Aren't you supposed to be impartial? 259 00:29:11,000 --> 00:29:17,506 Would you rather I didn't care? 260 00:29:21,510 --> 00:29:28,058 So what's going on with that guy you're seeing? What's his name...? 261 00:29:28,058 --> 00:29:30,895 Bobby. 262 00:29:30,895 --> 00:29:34,315 How's Bobby? 263 00:29:34,315 --> 00:29:40,488 He's...it's complicated. 264 00:29:42,656 --> 00:29:45,534 Door slams shut 265 00:29:47,203 --> 00:29:48,662 Can I get you a drink? 266 00:29:48,662 --> 00:29:54,335 I have whiskey, beer, wine...what's your poison? 267 00:29:54,335 --> 00:29:56,795 Uhm...whatever you're having. 268 00:29:56,795 --> 00:30:00,674 Alright. Whiskey it is. 269 00:30:05,054 --> 00:30:07,806 You've got a nice place. 270 00:30:07,806 --> 00:30:15,481 My parents moved down south and I stayed here and took over the place. 271 00:30:15,481 --> 00:30:23,239 They kind of...well, they gave it to me basically. 272 00:30:24,281 --> 00:30:26,992 Did you know I used to be a bartender? 273 00:30:26,992 --> 00:30:28,953 No, I didn't know that. 274 00:30:28,953 --> 00:30:33,916 Why would you know that...I never told you that...stupid... 275 00:30:33,916 --> 00:30:35,292 Are these your parents? 276 00:30:35,292 --> 00:30:42,049 Yep, that's ma and pa. They're retired now and enjoying the orange state. 277 00:30:42,049 --> 00:30:45,511 How about yours? Where do they live? 278 00:30:45,511 --> 00:30:46,470 Phone buzzing 279 00:30:46,470 --> 00:30:48,639 Can you...just...give me a second? 280 00:30:57,606 --> 00:30:59,692 Hey...something wrong? 281 00:30:59,692 --> 00:31:07,366 No, uh...I gotta be at work. Early. So I was just gonna go. 282 00:31:07,366 --> 00:31:10,035 Okay. That's cool. 283 00:31:10,035 --> 00:31:15,165 I had a good time. Maybe try not to talk so much next time. 284 00:31:15,165 --> 00:31:18,335 Yeah definitely. 285 00:31:19,920 --> 00:31:21,547 Uhm... 286 00:31:21,547 --> 00:31:25,884 Shit...I'm sorry. 287 00:31:25,884 --> 00:31:28,345 I'm sorry. 288 00:31:28,345 --> 00:31:31,056 No, it's okay. It's not you, I'm just... 289 00:31:31,056 --> 00:31:36,270 No, we've been drinking, you don't even know me that well... 290 00:31:36,270 --> 00:31:38,897 I get it. 291 00:31:38,897 --> 00:31:40,482 Thanks. 292 00:31:40,482 --> 00:31:44,111 You're sweet. 293 00:31:44,111 --> 00:31:48,699 No pressure. Just one. 294 00:31:52,620 --> 00:31:58,250 He's right near me when I turn to notice him, and he smashes me over the head with a beer bottle. 295 00:31:58,250 --> 00:32:03,631 So I have a scar on my face for my picture from a dirty crackhead's beer bottle. 296 00:32:03,631 --> 00:32:06,383 Oh my god...that's insane. 297 00:32:06,383 --> 00:32:07,343 Right? 298 00:32:07,343 --> 00:32:15,726 Yeah it's a good thing my partner and I were in uniform that day. Cuz any other day it could have turned out different for that guy. 299 00:32:15,726 --> 00:32:19,146 So what about yours? I bet your I.D. picture is gorgeous. 300 00:32:19,146 --> 00:32:20,898 Oh, I don't think so. 301 00:32:20,898 --> 00:32:22,524 I'll bet it is. 302 00:32:22,524 --> 00:32:25,361 Come on, let me see it. 303 00:32:35,788 --> 00:32:39,917 Yup, just like I thought. Super sexy. 304 00:32:39,917 --> 00:32:44,213 Hey somebody's got a birthday next week. 305 00:32:44,213 --> 00:32:45,506 Yup. 306 00:32:45,506 --> 00:32:47,466 Any big plans? 307 00:32:47,466 --> 00:32:53,514 Uhm, probably just have a drink or whatever, you know. 308 00:32:53,514 --> 00:32:57,601 Well, why wait. 309 00:32:59,269 --> 00:33:00,479 [Giggling] 310 00:33:03,315 --> 00:33:05,192 Happy birthday Clare. 311 00:33:14,952 --> 00:33:17,162 Hm. 312 00:33:17,162 --> 00:33:20,499 What? 313 00:33:20,499 --> 00:33:22,668 No, nothing. 314 00:33:22,668 --> 00:33:25,170 What? You can tell me. 315 00:33:25,170 --> 00:33:32,678 No, I just...realized I haven't...laughed in a while. 316 00:33:34,346 --> 00:33:37,725 What seriously? 317 00:33:47,234 --> 00:33:51,405 Let me ask you something. 318 00:33:51,989 --> 00:33:54,408 What? 319 00:33:55,242 --> 00:33:57,536 What is it? 320 00:33:57,536 --> 00:33:59,580 What is what? 321 00:33:59,580 --> 00:34:07,129 What is that dark cloud you carry around...that weight you carry around your ankle... 322 00:34:07,129 --> 00:34:13,260 I don't know... it's just...you're the sexiest sad person I've ever met. 323 00:34:13,260 --> 00:34:16,513 What the fuck? 324 00:34:16,513 --> 00:34:19,433 Who do you think you are? 325 00:34:19,433 --> 00:34:21,727 No I didn't mean it like that...it's just that... 326 00:34:21,727 --> 00:34:24,646 ...I can tell there's something wrong with you. 327 00:34:24,646 --> 00:34:27,274 Something wrong with me? 328 00:34:31,487 --> 00:34:32,821 Clare... 329 00:34:32,821 --> 00:34:35,157 I didn't mean it like that... 330 00:34:37,618 --> 00:34:40,204 I'm sorry. 331 00:34:56,220 --> 00:35:00,098 ♪♪ Instrumental music fades in ♪♪ 332 00:35:46,353 --> 00:35:54,194 [EKG machine beeping] 333 00:36:34,693 --> 00:36:45,037 ♪♪ Instrumental music fades in ♪♪ 334 00:39:59,773 --> 00:40:07,197 I remember he caught you doing that out here. 335 00:40:07,197 --> 00:40:11,243 Which time? 336 00:40:11,243 --> 00:40:19,417 I only remember...one time. 337 00:40:19,417 --> 00:40:22,587 Must have been the time ne grounded me indefinitely. 338 00:40:22,587 --> 00:40:32,180 Yeah. That's the one. Whole lot of good it did. 339 00:40:32,180 --> 00:40:37,894 I don't know how he ever thought he could keep you locked up here. 340 00:40:37,894 --> 00:40:44,860 Helps to have a little sister to lie for you every now and then. 341 00:40:44,860 --> 00:40:53,743 Every now and then? More like...all the time. 342 00:41:02,836 --> 00:41:10,010 What? This is my house now-I can throw a roach on the ground if I want. 343 00:41:11,761 --> 00:41:18,185 That feels weird to even say...this is my house. 344 00:41:20,228 --> 00:41:24,399 Feels weird without dad here. 345 00:41:24,399 --> 00:41:26,193 Yeah. 346 00:41:31,656 --> 00:41:35,118 So you gonna marry that guy? 347 00:41:35,118 --> 00:41:42,250 I do like him a lot. 348 00:41:42,250 --> 00:41:46,963 Does he know? 349 00:41:50,133 --> 00:41:52,928 Not yet. 350 00:41:53,929 --> 00:42:01,895 Hey just because you can't have kids doesn't mean you can't be happy. Look at me. I don't even want kids and I'm happy as a clam. 351 00:42:01,895 --> 00:42:05,440 You don't want kids because you don't want to settle for one woman. 352 00:42:05,440 --> 00:42:06,942 True. 353 00:42:06,942 --> 00:42:11,196 I want to. be married. 354 00:42:11,196 --> 00:42:14,783 And he's a good person. 355 00:42:14,783 --> 00:42:18,036 I'm going to have to tell him soon. 356 00:42:24,376 --> 00:42:39,432 I think...he likes you a lot. And he may want kids but he seems like the kind of guy who would stick around because he loves you so much. 357 00:42:39,432 --> 00:42:44,980 And hey, you never know. I may settle down with one woman someday. 358 00:42:44,980 --> 00:42:50,026 Like that redhead? 359 00:42:50,026 --> 00:42:53,196 Maybe. 360 00:44:36,091 --> 00:44:46,267 I want to talk a little about your work. I notice it's you out and about...in different environments, painting what you see. Can you elaborate a little bit on that? 361 00:44:46,267 --> 00:44:51,940 Yeah of course I like to go out into nature and paint out into nature but... 362 00:44:51,940 --> 00:44:54,275 I really like to go where people are. 363 00:44:54,275 --> 00:44:59,280 Where I can paint their everyday lives, what they see and experience. 364 00:44:59,280 --> 00:45:04,911 Well that sounds like a simple enough concept but...would you describe your work as being intricate? 365 00:45:04,911 --> 00:45:12,669 My work is intricate, but I think it's simpler than that. 366 00:45:12,669 --> 00:45:15,338 I think that primal might be the word. 367 00:45:15,338 --> 00:45:24,055 It's kind of like that feeling that everybody has... 368 00:45:24,055 --> 00:45:27,350 ...but goes unnoticed. 369 00:45:27,350 --> 00:45:30,854 It's not unlike the pine needles under my boots, 370 00:45:30,854 --> 00:45:37,235 or the decaying leaves just under the muddy surface of the water. 371 00:45:37,235 --> 00:45:40,947 Or the lichen that's inseparable from the stone. 372 00:45:40,947 --> 00:45:47,704 When we feel nature, it feels us, and... 373 00:45:47,704 --> 00:45:53,293 ...I guess that's what I'm trying to show in my work. 374 00:45:53,293 --> 00:46:00,216 Do you feel that you're conscious of all these connections? As in, more than other people? 375 00:46:00,216 --> 00:46:04,137 I don't know that I would say that. 376 00:46:04,137 --> 00:46:07,891 I think maybe you are. 377 00:46:18,234 --> 00:46:21,988 Hey you're not gonna rip me apart like you did that last guy are you? 378 00:46:21,988 --> 00:46:24,407 Hmmm...no. 379 00:46:24,407 --> 00:46:27,785 Definitely not. 380 00:46:33,833 --> 00:46:36,211 So when is this little article supposed to be published? 381 00:46:36,211 --> 00:46:38,630 There's the real reason you brought me out here. 382 00:46:38,630 --> 00:46:42,967 As opposed to the real reason you're doing the article in the first place? Come on. 383 00:46:42,967 --> 00:46:49,265 I'm waiting on you to tell me I still owe you a kiss. 384 00:46:49,265 --> 00:46:53,353 The thought had crossed my mind. 385 00:46:53,353 --> 00:46:58,566 But? 386 00:46:59,567 --> 00:47:07,909 It's not an act is it? You meant every word you said at the studio? 387 00:47:07,909 --> 00:47:10,453 Every word. 388 00:47:10,453 --> 00:47:13,373 I think I should go. 389 00:47:13,373 --> 00:47:17,710 I think we should stay. 390 00:47:17,710 --> 00:47:21,881 I'm no good for this. I don't want to hurt you. 391 00:47:21,881 --> 00:47:24,634 Maybe you'll surprise yourself. 392 00:47:24,634 --> 00:47:27,679 Hey. Come on. 393 00:47:27,679 --> 00:47:34,894 We're watching a sunset with this beautiful city, and you're with a beautiful girl. 394 00:47:34,894 --> 00:47:38,022 You don't want to walk away and regret this. 395 00:47:38,022 --> 00:47:45,572 What if I stay and you regret it? 396 00:47:45,572 --> 00:47:54,122 I would rather dive in head first and find out after. 397 00:50:19,392 --> 00:50:27,442 Hi uhm...I'm sorry it's just such an honor to meet you, Mr. Galloway. 398 00:50:27,442 --> 00:50:31,446 Well, thank you. I appreciate that. 399 00:50:31,446 --> 00:50:35,116 Now, who shall I make this out to? 400 00:50:35,116 --> 00:50:39,912 Oh, it's Tonya. 401 00:50:39,912 --> 00:50:42,582 This is actually the second time you're signing a book for me. 402 00:50:42,582 --> 00:50:45,042 Oh, when was the first? 403 00:50:45,042 --> 00:50:49,380 I was only eleven. It was for wind chime. 404 00:50:49,380 --> 00:50:53,509 I don't expect you to remember, but I'll never forget. 405 00:50:53,509 --> 00:50:56,471 Wind chime? 406 00:50:56,471 --> 00:51:01,559 My god that was a long time ago. 407 00:51:01,559 --> 00:51:05,229 You must have been the only person there. 408 00:51:05,229 --> 00:51:12,528 Did you say you were eleven at the time? Isn't that just a little bit young for a book like that? 409 00:51:12,528 --> 00:51:15,239 Probably. 410 00:51:18,910 --> 00:51:21,496 There you are. I hope you can read it. 411 00:51:21,496 --> 00:51:23,623 Thank you. 412 00:51:23,623 --> 00:51:25,458 So are you a writer? 413 00:51:25,458 --> 00:51:27,251 Trying to be. 414 00:52:03,746 --> 00:52:05,957 Hey there, stranger. 415 00:52:05,957 --> 00:52:09,335 Oh hey Bobby. How's it going. 416 00:52:09,335 --> 00:52:13,589 Eh, it's good. Just out walking the beat. How are you. 417 00:52:13,589 --> 00:52:16,551 I'm fine. Actually, I gotta get to work. 418 00:52:16,551 --> 00:52:19,470 Hey, why haven't you answered any of my calls? 419 00:52:19,470 --> 00:52:23,140 Uh, well I lost my phone for a few weeks and...you know. 420 00:52:23,140 --> 00:52:29,105 No, uh, actually I don't know. Why don't you tell me. 421 00:52:29,105 --> 00:52:33,109 Look, my life's really complicated right now, okay? 422 00:52:33,109 --> 00:52:38,489 Everybody's life is complicated, Clare. You can't keep hiding behind your problems. 423 00:52:38,489 --> 00:52:42,743 I'm not hiding, I just don't want anything with you. Okay? 424 00:52:42,743 --> 00:52:49,458 That's funny, because I had something that you wanted. Maybe that's all you wanted. 425 00:52:49,458 --> 00:52:51,043 Fuck you! 426 00:52:51,043 --> 00:52:55,673 Yeah, my point exactly. Oh hey Clare - happy birthday. 427 00:54:56,711 --> 00:55:03,175 You don't think you deserve a good, funny guy with a nice smile? 428 00:55:03,175 --> 00:55:10,057 Every time someone smiles around me, I see one of them. 429 00:55:10,057 --> 00:55:21,819 Especially that little girl's face. I see their faces, and I'm the last thing they saw. I see their faces, and they're disappointed. 430 00:55:21,819 --> 00:55:23,362 Why? 431 00:55:23,362 --> 00:55:25,364 Why do you think that is Clare? 432 00:55:25,364 --> 00:55:33,706 I mean everything you talk about comes down to self worth. Why do you loathe yourself so much? 433 00:55:36,333 --> 00:55:39,962 You know why. 434 00:55:45,968 --> 00:55:49,638 So I have this brother who has... 435 00:55:49,638 --> 00:55:56,187 ...run away for the last thirty-some years of his life. Running away from the pain. 436 00:55:56,187 --> 00:56:02,359 I don't even think he remembers what it is he's running away from. 437 00:56:02,359 --> 00:56:08,074 We did this thing growing up where he would call me "little sister" instead of calling me by my name. 438 00:56:08,074 --> 00:56:14,413 and I would call him "big brother" it was just something we would do. I don't think we...really... 439 00:56:14,413 --> 00:56:20,127 ...yeah, he just...called me that this morning. 440 00:56:20,127 --> 00:56:23,839 I bet he doesn't even remember that we used to always do that. 441 00:56:23,839 --> 00:56:29,386 But that's my point Clare. Life is short. 442 00:56:29,386 --> 00:56:42,775 You can't deny yourself even the possibility of a genuine connection because you're too afraid that they're going to abandon you that you give up without even trying. 443 00:56:42,775 --> 00:56:49,573 Don't live your life in hindsight, Clare. 444 00:56:52,701 --> 00:56:54,328 It's not your decision to make. 445 00:56:54,328 --> 00:56:56,705 It should be our decision, you're not even hearing me out. 446 00:56:56,705 --> 00:57:00,084 I don't need to hear you. I know what you want and I'm not doing it. 447 00:57:00,084 --> 00:57:04,547 And I'm the stubborn one? Jesus Christ Marie do you even hear yourself I just want to talk about it! 448 00:57:04,547 --> 00:57:10,344 No what you want is for things to be as easy as possible. You don't want to talk you just want me to listen! 449 00:57:10,344 --> 00:57:15,391 And you should fucking listen to me! Do you wanna raise this child on your own because that's what I'm hearing. 450 00:57:15,391 --> 00:57:18,144 I will if I have to but... 451 00:57:19,436 --> 00:57:22,356 ...I want us to be a family. 452 00:57:23,524 --> 00:57:26,110 I just want to be with you. 453 00:57:26,110 --> 00:57:28,988 You're all the family I need. 454 00:57:30,781 --> 00:57:32,074 [sniffling] 455 00:57:36,537 --> 00:57:38,038 And what about money? 456 00:57:38,038 --> 00:57:43,419 We'd figure it out. If you wanted this the way I do, we'd figure it out. 457 00:57:43,419 --> 00:57:49,884 We could always do this later. I just don't understand why it needs to be right now. If you could just give me some time... 458 00:57:49,884 --> 00:57:52,386 You'll what? 459 00:57:52,386 --> 00:57:56,140 You'll finish your novel? You've been saying that for two years. 460 00:57:56,140 --> 00:58:02,980 I'm not gonna wait around forever while this is happening right now! 461 00:58:02,980 --> 00:58:04,398 You are so selfish! 462 00:58:04,398 --> 00:58:06,859 Oh my god there it is again! 463 00:58:06,859 --> 00:58:09,403 We could totally do this together and you know it - 464 00:58:09,403 --> 00:58:11,530 But that's not the real problem is it? 465 00:58:11,530 --> 00:58:17,036 the real problem is you just wanna fuck around and be irresponsible your entire fucking life! 466 00:58:17,036 --> 00:58:22,374 And you didn't hesitate for a second - a second - to try to guilt me out of it! 467 00:58:22,374 --> 00:58:26,962 You don't want to be a father - you don't want to be a fucking adult! 468 00:58:26,962 --> 00:58:33,844 You are so afraid to do anything for anybody other than yourself! 469 00:58:33,844 --> 00:58:34,845 GOD! 470 00:58:34,845 --> 00:58:35,804 Marie, stop! 471 00:58:41,560 --> 00:58:43,646 Oh my god Marie - are you okay? I'm so sorry! 472 00:58:43,646 --> 00:58:45,606 Marie no wait come back! 473 00:58:47,066 --> 00:58:52,821 [sobbing] 474 00:59:20,349 --> 00:59:24,436 Don't be afraid... 475 00:59:36,323 --> 00:59:40,119 I won't lie to you Marie... 476 00:59:40,119 --> 00:59:45,040 I never have...I never will. 477 00:59:45,040 --> 00:59:51,046 I want to be happy. 478 00:59:51,046 --> 00:59:56,051 I'm scared to have a child. 479 00:59:56,051 --> 01:00:01,598 I'm scared of a lot of things. 480 01:00:02,599 --> 01:00:09,273 More than. anything, anything at all...I'm scared to lose you... 481 01:00:09,273 --> 01:00:12,026 I'm also scared you won't be happy. 482 01:00:12,026 --> 01:00:14,069 So... 483 01:00:14,069 --> 01:00:16,613 ...if happiness to you.... 484 01:00:16,613 --> 01:00:20,659 ...is having a family with me... 485 01:00:20,659 --> 01:00:24,997 ...then that's what I'm going to do. 486 01:00:24,997 --> 01:00:28,834 That's what I will do. 487 01:00:52,399 --> 01:00:57,738 You'd really look at my pages? I can't ask you to that, Mr. Galloway. 488 01:00:57,738 --> 01:01:01,075 It would be my pleasure. 489 01:01:01,075 --> 01:01:05,996 Now, just send it to my email address and I'll take a look at it. 490 01:01:05,996 --> 01:01:08,415 And please, call me Charles. 491 01:01:11,710 --> 01:01:16,131 But I just have to tell you it's a work in progress. My boyfriend's the only one who's read any - 492 01:01:16,131 --> 01:01:17,591 Don't say that. 493 01:01:17,591 --> 01:01:21,387 Everyone always says it's a work in progress. 494 01:01:21,387 --> 01:01:23,555 Just send it to me. 495 01:01:23,555 --> 01:01:27,476 And be prepared for a truthful critique. 496 01:01:27,476 --> 01:01:31,939 I just...thank you so much. 497 01:01:31,939 --> 01:01:34,608 And thank you for walking me home. 498 01:01:34,608 --> 01:01:41,740 I was getting so bored in there, and I'd much rather be conversing with a fellow writer. 499 01:01:54,336 --> 01:01:56,547 Hey. 500 01:01:56,547 --> 01:01:58,966 Big brother. 501 01:01:59,800 --> 01:02:02,553 Thought I'd find you here. 502 01:02:05,055 --> 01:02:11,603 Well, it is our father's house...my house. 503 01:02:19,403 --> 01:02:23,657 How much longer are you gonna do this to yourself? 504 01:02:23,657 --> 01:02:29,997 Well, the money from my advance will run out in 6 months, so... 505 01:02:29,997 --> 01:02:30,956 If I'm still alive... 506 01:02:30,956 --> 01:02:34,918 Stop...talking like that. 507 01:02:37,588 --> 01:02:40,382 Have you spoken to her? 508 01:02:48,974 --> 01:02:51,810 Not in a while. 509 01:02:51,810 --> 01:02:56,356 You need to get cleaned up by the time she gives birth Charles. 510 01:02:56,356 --> 01:02:59,568 Whether she will take you back or not. 511 01:02:59,568 --> 01:03:05,866 She deserves better...our child will deserve better. 512 01:03:05,866 --> 01:03:08,452 You can be what they deserve.. 513 01:03:08,452 --> 01:03:12,122 You have to decide that is who you are. 514 01:03:12,122 --> 01:03:17,586 I don't believe we choose who we are Colleen. 515 01:03:17,586 --> 01:03:23,884 We are who we are, and there's no changing that. 516 01:03:23,884 --> 01:03:31,767 If you really believe that, then you'll always be alone and there's no changing that. 517 01:03:33,727 --> 01:03:39,816 So we're just gonna sit here then? 518 01:03:39,816 --> 01:03:42,319 Alright. 519 01:03:43,737 --> 01:03:46,615 We'll just sit here. 520 01:04:06,051 --> 01:04:09,638 Hey big brother just checking to see how it went. 521 01:04:09,638 --> 01:04:15,561 We'd still love to have you for dinner if you don't mind seeing us twice in one day. 522 01:04:15,561 --> 01:04:17,771 I'm proud of you Charles. 523 01:04:17,771 --> 01:04:20,691 Talk to you soon. Bye. 524 01:04:32,244 --> 01:04:34,538 Son? 525 01:04:34,538 --> 01:04:36,582 Son? 526 01:04:36,582 --> 01:04:39,167 I have to go find Marie. 527 01:04:39,167 --> 01:04:42,296 Do you mean Miss Granger? 528 01:04:42,296 --> 01:04:45,090 Yes I mean Miss Granger what's going on? 529 01:04:45,090 --> 01:04:48,594 Are you friend of family? 530 01:04:51,513 --> 01:04:54,391 I'm the father. 531 01:04:54,391 --> 01:04:57,477 Oh...I see. 532 01:04:57,477 --> 01:05:01,773 Well, young man...why don't we sit down? 533 01:05:01,773 --> 01:05:05,277 I don't want to sit down, I just want to know what's going on? 534 01:05:05,277 --> 01:05:09,197 There were complications with the pregnancy. 535 01:05:09,197 --> 01:05:16,955 I'm sorry. Miss Granger has...died. 536 01:05:26,715 --> 01:05:31,094 Miss Granger died. 537 01:05:35,182 --> 01:05:38,727 There were complications. 538 01:06:05,087 --> 01:06:07,964 Tell me your name. 539 01:06:07,964 --> 01:06:13,595 If a place like heaven exists...I have no doubt your mother is there. 540 01:06:49,548 --> 01:06:52,551 Take a deep breath. 541 01:07:09,317 --> 01:07:12,237 Charles. 542 01:07:12,237 --> 01:07:18,285 This doesn't have to be who you are big brother. 543 01:07:37,012 --> 01:07:40,265 I'm leaving this place. 544 01:07:47,314 --> 01:07:49,775 Don't do this please. 545 01:07:49,775 --> 01:07:54,321 I can't stay here. 546 01:07:54,321 --> 01:07:56,531 Please don't leave me please. 547 01:07:56,531 --> 01:08:01,828 I'm not coming back. 548 01:08:01,828 --> 01:08:09,544 I don't know little sister. I don't think I've ever known. 549 01:08:09,544 --> 01:08:12,547 [sobbing] 550 01:09:01,221 --> 01:09:02,597 Thanks for meeting me. 551 01:09:02,597 --> 01:09:04,683 Yeah. Thanks for reaching out. 552 01:09:06,476 --> 01:09:12,190 So...I...just... 553 01:09:12,190 --> 01:09:15,735 A lot of stuff that's...hard to find the right words... 554 01:09:15,735 --> 01:09:18,989 Hey...it's okay. 555 01:09:18,989 --> 01:09:25,161 I'm not going to pretend to understand what you've been through, but I know that you're in pain... 556 01:09:25,161 --> 01:09:32,127 I'm sorry for being an asshole before. You don't owe me anything. 557 01:09:32,127 --> 01:09:38,258 It's okay. I've heard worse. And I've deserved worse. 558 01:09:39,551 --> 01:09:45,515 Look...I...don't really know how to do this... 559 01:09:45,515 --> 01:09:49,102 I mean...I like you. 560 01:09:49,102 --> 01:09:51,980 I can tell you're a good guy. 561 01:09:51,980 --> 01:09:56,985 But I'm fucked up. Like, really fucked up. 562 01:09:56,985 --> 01:10:00,071 I don't want to drag anyone down with me... 563 01:10:00,071 --> 01:10:03,909 Let's just play it by ear... 564 01:10:03,909 --> 01:10:10,332 I think right now you could probably use some help, and I'm willing to do that. 565 01:10:10,332 --> 01:10:14,794 So we'll just take it from there. 566 01:10:14,794 --> 01:10:18,715 I actually took the liberty of helping you out with something. 567 01:10:18,715 --> 01:10:24,346 Before you say anything, there's something I want to tell you. 568 01:10:24,346 --> 01:10:26,932 Okay. 569 01:10:28,224 --> 01:10:31,311 I haven't told anyone about this. 570 01:10:31,311 --> 01:10:38,568 Somethng happened to me last week, right after I saw you actually. 571 01:10:38,568 --> 01:10:48,203 I was on my way to work, and I responded to this call for this older man who'd been stabbed and... 572 01:10:48,203 --> 01:10:50,038 It was like... 573 01:10:50,038 --> 01:10:53,708 I don't know... 574 01:10:53,708 --> 01:10:58,046 It was like we... 575 01:10:58,046 --> 01:11:01,341 It sounds crazy to say out loud. 576 01:11:01,341 --> 01:11:03,343 It's okay you can tell me. 577 01:11:59,482 --> 01:12:02,027 There were complications. 578 01:12:02,027 --> 01:12:04,237 I'm sorry. 579 01:12:04,237 --> 01:12:07,991 Miss Granger died. 580 01:12:18,626 --> 01:12:21,004 ...and... 581 01:12:21,004 --> 01:12:23,840 ...and the baby? 582 01:12:23,840 --> 01:12:26,843 There were complications. 583 01:12:26,843 --> 01:12:29,137 It's too early to say. 584 01:12:29,137 --> 01:12:34,350 She is alive as of this moment. 585 01:12:34,350 --> 01:12:41,483 But I can't make any promises. 586 01:12:41,483 --> 01:12:44,861 Are you hearing me? 587 01:12:46,237 --> 01:12:48,198 Take a deep breath. 588 01:13:10,220 --> 01:13:12,597 It's okay you can tell me. 589 01:13:15,517 --> 01:13:17,352 What's in that folder? 590 01:13:25,902 --> 01:13:36,830 I know in your email you mentioned you want to try and find you biological parents... and you didn't know where to start. 591 01:13:36,830 --> 01:13:41,376 I hope it's not over stepping. I have a friend who's a private detective... 592 01:13:41,376 --> 01:13:46,506 He owed me a favor, so I had him do a little digging. 593 01:13:46,506 --> 01:13:48,842 So...is that... 594 01:13:48,842 --> 01:13:52,095 Uhm...it's... 595 01:13:52,095 --> 01:13:54,472 Well we found out some information about your parents. 596 01:14:07,694 --> 01:14:09,612 Come on, son... 597 01:14:13,658 --> 01:14:15,243 It's time. 598 01:14:35,972 --> 01:14:38,474 This doesn't have to be who you are big brother. 43128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.