All language subtitles for 2_Engnplish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,990 --> 00:00:21,559 [Dick] Previously on Titans... 2 00:00:21,593 --> 00:00:23,728 -Bruce? -I'm so glad you all could make it. 3 00:00:23,762 --> 00:00:26,564 [Kory] Bruce Wayne arranged for us all to meet in this diner 4 00:00:26,597 --> 00:00:29,065 in the middle of nowhere to mansplain us 5 00:00:29,100 --> 00:00:30,835 into putting the Titans back together? 6 00:00:30,867 --> 00:00:32,337 [electricity crackling] 7 00:00:32,369 --> 00:00:36,073 Five years stuck inside this hell. 8 00:00:36,073 --> 00:00:37,140 [Slade] You jumped into me. 9 00:00:37,140 --> 00:00:38,408 [Jericho] You're a monster. 10 00:00:38,442 --> 00:00:40,610 -Where's Slade? -[Adeline] San Francisco. 11 00:00:40,610 --> 00:00:41,512 He left this morning 12 00:00:41,512 --> 00:00:42,880 right after he called his daughter. 13 00:00:42,880 --> 00:00:44,000 He played me. 14 00:00:44,000 --> 00:00:45,148 He gave me a bank account. 15 00:00:45,149 --> 00:00:46,149 he asked me for more. 16 00:00:46,183 --> 00:00:47,951 What the fuck was I thinking? 17 00:00:47,984 --> 00:00:49,152 The Titans need us. 18 00:00:49,186 --> 00:00:50,887 Fuck them, Rose. 19 00:00:50,920 --> 00:00:52,122 Okay, fuck all of you. 20 00:00:52,155 --> 00:00:56,259 All we do is bring pain with us, wherever we go. 21 00:00:56,293 --> 00:00:58,262 What do you want, Blackfire? 22 00:00:58,262 --> 00:00:59,396 [Blackfire] We could rule together. 23 00:00:59,396 --> 00:01:00,965 It's always been a dream of mine. 24 00:01:00,997 --> 00:01:02,665 I'm coming for you. 25 00:01:02,700 --> 00:01:05,837 Bye. 26 00:01:05,870 --> 00:01:09,307 Let's show Dick what Master Wayne had us put together. 27 00:01:09,340 --> 00:01:10,841 You've outdone yourselves. 28 00:01:10,876 --> 00:01:12,777 What happened to our friends, Conner and Gar? 29 00:01:12,811 --> 00:01:17,013 They did some kind of brain salad surgery on them. 30 00:01:17,048 --> 00:01:18,849 [classical music playing] 31 00:01:18,882 --> 00:01:20,650 [Gar snarls] 32 00:01:20,683 --> 00:01:22,052 [woman screams] 33 00:01:22,085 --> 00:01:23,921 We control them now. Phase One. 34 00:01:23,953 --> 00:01:25,423 [Donna] What's Phase Two? 35 00:01:25,456 --> 00:01:29,376 -[woman screaming] -[Gar roaring] 36 00:01:32,996 --> 00:01:36,200 [Mercy] This is how it ends. 37 00:01:36,233 --> 00:01:39,905 It ends when we let evil win. 38 00:01:39,938 --> 00:01:43,039 When we accept it not as something to be defeated 39 00:01:43,040 --> 00:01:46,109 but as part of our daily life. 40 00:01:46,143 --> 00:01:48,611 When the... 41 00:01:48,644 --> 00:01:51,182 horrific... 42 00:01:51,215 --> 00:01:54,686 becomes our new reality. 43 00:01:54,718 --> 00:01:57,254 We let CADMUS know that evil exists in the world 44 00:01:57,254 --> 00:01:59,024 and we're uniquely positioned to stop it. 45 00:01:59,057 --> 00:02:04,057 We will not sit idly by and let evil have its way. 46 00:02:05,263 --> 00:02:07,498 Today, the triumph of good over evil 47 00:02:07,531 --> 00:02:09,967 becomes not something you must only dream of, 48 00:02:10,000 --> 00:02:12,637 but something you can earn. 49 00:02:12,669 --> 00:02:14,939 This is a once-in-a-lifetime opportunity 50 00:02:14,973 --> 00:02:19,342 to purchase a fully programmable super soldier... 51 00:02:19,377 --> 00:02:23,576 customizable for your needs. 52 00:02:24,514 --> 00:02:27,814 Turn for them, Conner. 53 00:02:31,088 --> 00:02:34,157 Of course, we wouldn't expect you to make a bid 54 00:02:34,191 --> 00:02:37,794 without seeing a demonstration. 55 00:02:37,828 --> 00:02:39,930 Go ahead. 56 00:02:39,963 --> 00:02:43,713 Just as you've been told. 57 00:03:01,885 --> 00:03:04,688 Think of that as a preview of coming attractions. 58 00:03:04,722 --> 00:03:07,925 We'll be providing you with a satellite link and a code. 59 00:03:07,959 --> 00:03:11,096 Set your schedules to 9:00 p.m., Pacific time. 60 00:03:11,128 --> 00:03:16,329 And witness what happens when good people put an end to evil. 61 00:03:20,104 --> 00:03:23,639 [Walter laughing and clapping] 62 00:03:23,674 --> 00:03:25,543 Nice touch! 63 00:03:25,576 --> 00:03:27,277 Always leaving wanting more. 64 00:03:27,311 --> 00:03:30,146 -Walter, one more thing. -Yeah? 65 00:03:30,181 --> 00:03:31,230 Conner. 66 00:03:37,221 --> 00:03:41,925 [grunts] 67 00:03:41,959 --> 00:03:43,308 Good boy. 68 00:03:52,203 --> 00:03:56,941 Welcome to Phase Two. 69 00:03:56,973 --> 00:04:00,574 [carnival music playing] 70 00:04:33,377 --> 00:04:37,127 [classical music playing] 71 00:04:42,319 --> 00:04:43,819 [snarling] 72 00:04:54,531 --> 00:04:56,482 [music stops] 73 00:05:12,283 --> 00:05:13,817 [Donna] Jericho is alive? 74 00:05:13,817 --> 00:05:15,687 Don't tell me Dick actually said that. 75 00:05:15,687 --> 00:05:18,990 Well, more like scrawled it on the wall of his cell. 76 00:05:18,990 --> 00:05:21,192 -Like caveman-style. -I don't even know what that's supposed to mean. 77 00:05:21,225 --> 00:05:24,696 It's a style Neanderthals used to depict images in cave walls. 78 00:05:24,728 --> 00:05:29,701 Usually battle scenes or hunting. 79 00:05:29,733 --> 00:05:31,901 I meant that Jericho's alive. 80 00:05:31,935 --> 00:05:33,372 Oh. Sorry. 81 00:05:33,404 --> 00:05:36,307 Well, one thing's for sure. He has clearly lost his mind. 82 00:05:36,339 --> 00:05:37,975 But I keep having these dreams 83 00:05:38,009 --> 00:05:40,845 about Dick being killed by Deathstroke. 84 00:05:40,879 --> 00:05:43,980 And they're not going away. We need to do something about that. 85 00:05:43,980 --> 00:05:44,980 [Donna] I believe you. 86 00:05:44,980 --> 00:05:49,119 But we have bigger problems right now. 87 00:05:49,153 --> 00:05:51,156 Okay, what's the plan? 88 00:05:51,189 --> 00:05:53,725 Well, the main CADMUS building closes at 9:00 89 00:05:53,757 --> 00:05:55,593 and security drops down to ten. 90 00:05:55,625 --> 00:05:57,829 It's two at each gate and six roaming inside. 91 00:05:57,862 --> 00:05:59,497 [Donna] Okay, what about the lab? 92 00:05:59,529 --> 00:06:00,850 [Dawn] Whole different story. 93 00:06:00,850 --> 00:06:04,002 It's a 24-hour operation and in the last week they've doubled up the guard. 94 00:06:04,035 --> 00:06:07,637 Four six-hour shifts, 20 bodies around the clock. 95 00:06:07,637 --> 00:06:09,574 Sounds like that's where the party's at. 96 00:06:09,607 --> 00:06:11,742 Okay. Well, let's crash it. 97 00:06:11,776 --> 00:06:14,377 Oh, so we're just gonna break into CADMUS 98 00:06:14,411 --> 00:06:16,247 and get Conner and Gar out of there. 99 00:06:16,279 --> 00:06:17,848 Just the four of us? 100 00:06:17,882 --> 00:06:19,884 We don't have a choice right now, okay? 101 00:06:19,918 --> 00:06:22,552 But between you and Kory, we have plenty of fire power. 102 00:06:22,586 --> 00:06:24,422 At least to get us in through the front door. 103 00:06:24,454 --> 00:06:28,692 About that. I've got some bad news. 104 00:06:28,692 --> 00:06:31,095 -My powers have vanished. -What? 105 00:06:31,127 --> 00:06:32,396 [stutters] What do you mean? 106 00:06:32,430 --> 00:06:35,000 I don't know. I don't know what happened. But they're gone 107 00:06:35,033 --> 00:06:37,769 and I haven't been able to get them back. 108 00:06:37,802 --> 00:06:39,637 [exhales] Well, that's fucking great. 109 00:06:39,670 --> 00:06:41,204 Um, what about you? 110 00:06:41,206 --> 00:06:44,475 Fully loaded. But I can't promise that I... 111 00:06:44,509 --> 00:06:46,511 won't go a little bit overboard. 112 00:06:46,543 --> 00:06:50,413 Um, things have been getting... dramatic. 113 00:06:50,447 --> 00:06:52,550 [beeps] 114 00:06:52,583 --> 00:06:54,619 [Kory reading] "A disturbance at Golden Gate Park. 115 00:06:54,651 --> 00:06:57,254 Units responding. People are injured. 116 00:06:57,288 --> 00:07:01,959 Reports of a wild animal." 117 00:07:01,992 --> 00:07:04,629 Phase Two. 118 00:07:04,661 --> 00:07:07,512 It's already begun. 119 00:07:12,899 --> 00:07:14,737 Look, I don't know what we're going up against 120 00:07:14,738 --> 00:07:17,608 but I can guarantee it won't be pretty. 121 00:07:17,641 --> 00:07:19,576 We're going up against our friends. 122 00:07:19,610 --> 00:07:24,310 May not be our friends anymore. 123 00:07:24,382 --> 00:07:25,483 I won't hurt Gar. 124 00:07:25,483 --> 00:07:28,151 I don't care what they've done to him. 125 00:07:28,185 --> 00:07:32,023 I just won't. 126 00:07:32,057 --> 00:07:35,225 If they're hurting innocent people, we need to be prepared. 127 00:07:35,259 --> 00:07:38,596 [explosion] 128 00:07:38,629 --> 00:07:43,367 [Donna] Deathstroke. Get down! 129 00:07:43,401 --> 00:07:45,502 I'll draw his fire. You guys hit him with all you got. 130 00:07:45,536 --> 00:07:48,971 -[both] No. -Kory, no! 131 00:07:49,005 --> 00:07:51,076 [yelps] 132 00:07:51,108 --> 00:07:54,310 -[Dawn] What happened? -[breathes heavily] 133 00:07:54,345 --> 00:07:55,345 [thud] 134 00:08:09,961 --> 00:08:13,860 You should've stayed home. 135 00:08:15,466 --> 00:08:17,334 [Slade grunts] 136 00:08:17,367 --> 00:08:21,538 What the fuck? 137 00:08:21,572 --> 00:08:23,208 -Dick? -Who's hit? 138 00:08:23,240 --> 00:08:26,410 -Kory. -You take care of her. I'll take care of him. 139 00:08:26,444 --> 00:08:31,115 This is my fight. 140 00:08:31,149 --> 00:08:35,086 [Slade] New costume, but the same old Dick Grayson. 141 00:08:35,120 --> 00:08:39,355 I told you what would happen if the Titans ever reunited. 142 00:08:39,389 --> 00:08:42,389 Now, it's happening. 143 00:08:45,962 --> 00:08:47,831 Jericho. 144 00:08:47,865 --> 00:08:50,000 I know you're in there. I know you're alive. 145 00:08:50,033 --> 00:08:54,105 [Slade] Don't say his name! 146 00:08:54,139 --> 00:08:56,038 [Dick] Is that the best you got? 147 00:09:03,212 --> 00:09:04,014 Dick! 148 00:09:04,014 --> 00:09:08,514 My son is dead because of you! 149 00:09:09,119 --> 00:09:10,754 [both grunting] 150 00:09:10,788 --> 00:09:13,890 [Donna] I've never seen you bleed. 151 00:09:13,924 --> 00:09:17,674 I didn't think you could. 152 00:09:21,649 --> 00:09:22,566 [Rachel chuckles softly] 153 00:09:22,566 --> 00:09:26,316 [Dick and Slade grunting] 154 00:09:33,644 --> 00:09:36,043 [Slade chuckles] 155 00:09:46,658 --> 00:09:49,426 -[Dick] Jericho. -[Slade] You don't get to say his name! 156 00:09:49,460 --> 00:09:50,695 You're in there, buddy. 157 00:09:50,727 --> 00:09:52,495 Now's the time. 158 00:09:52,529 --> 00:09:56,299 [electrical buzzing] 159 00:09:56,332 --> 00:09:58,732 [Slade grunting] 160 00:10:02,472 --> 00:10:04,307 Don't feel bad. 161 00:10:04,341 --> 00:10:06,878 It was never gonna work. 162 00:10:06,910 --> 00:10:09,513 You depend on others for your strength. 163 00:10:09,547 --> 00:10:10,581 [Dick grunts] 164 00:10:10,615 --> 00:10:13,517 I depend on no one. 165 00:10:13,551 --> 00:10:15,552 You should've stayed away. 166 00:10:15,586 --> 00:10:18,288 Now, you're gonna die with your friends. 167 00:10:18,322 --> 00:10:19,522 [Rose] Dad! 168 00:10:22,692 --> 00:10:25,395 [Slade] I see you've changed your mind. 169 00:10:25,428 --> 00:10:26,965 [Slade chuckles] 170 00:10:26,998 --> 00:10:30,134 She's the one who told me that you all got back together. 171 00:10:30,168 --> 00:10:32,470 She's been working for me the whole time. 172 00:10:32,470 --> 00:10:36,173 I heard. 173 00:10:36,206 --> 00:10:38,207 Is that you? 174 00:10:38,241 --> 00:10:40,610 The one and only. 175 00:10:40,644 --> 00:10:42,679 You've finally accepted your true family. 176 00:10:42,712 --> 00:10:46,283 I have. 177 00:10:46,317 --> 00:10:49,953 Titans are my family. 178 00:10:49,988 --> 00:10:51,889 Don't make me kill you. 179 00:10:51,923 --> 00:10:56,572 [Slade] Don't worry. You won't. 180 00:11:27,291 --> 00:11:28,860 [Rose] Dad! 181 00:11:28,893 --> 00:11:30,927 [Slade grunts] 182 00:11:30,961 --> 00:11:32,529 [Rose screams] 183 00:11:32,562 --> 00:11:35,732 No! 184 00:11:35,765 --> 00:11:36,966 [groans] 185 00:11:43,440 --> 00:11:45,389 [Slade gasps] 186 00:11:48,645 --> 00:11:49,880 Jericho. 187 00:11:49,913 --> 00:11:54,913 If you're in there, you know what to do. 188 00:12:09,466 --> 00:12:12,615 [Slade grunts softly] 189 00:12:23,748 --> 00:12:26,683 [sword clangs to ground] 190 00:12:26,716 --> 00:12:29,385 You heard what he said. 191 00:12:29,419 --> 00:12:30,453 Yeah. 192 00:12:30,486 --> 00:12:31,956 I'm sorry. 193 00:12:31,989 --> 00:12:35,359 Forget it. You okay? 194 00:12:35,392 --> 00:12:38,394 I will be. 195 00:12:38,428 --> 00:12:42,028 He wants to talk to you. 196 00:12:43,500 --> 00:12:47,571 [breathing heavily] 197 00:12:47,605 --> 00:12:49,539 Jericho? 198 00:12:49,572 --> 00:12:52,423 Is that really you? 199 00:12:55,613 --> 00:12:57,113 What's up? 200 00:13:02,153 --> 00:13:05,022 It's good to have you back, kid. 201 00:13:05,056 --> 00:13:06,590 Thank you, Dick, 202 00:13:06,624 --> 00:13:09,493 for finding me. 203 00:13:09,525 --> 00:13:11,895 I'm sorry for everything. 204 00:13:11,928 --> 00:13:14,899 I understand why you did what you did. 205 00:13:14,932 --> 00:13:19,070 I know what the Titans stand for. 206 00:13:19,102 --> 00:13:22,072 When you died, it broke us. 207 00:13:22,105 --> 00:13:23,774 We're together again. 208 00:13:23,807 --> 00:13:25,976 You were always a part of our family. 209 00:13:26,009 --> 00:13:27,778 You still are... 210 00:13:27,812 --> 00:13:31,782 if you wanna be. 211 00:13:31,816 --> 00:13:34,686 [exhales] 212 00:13:34,720 --> 00:13:37,688 This is gonna take a little getting used to but... 213 00:13:37,722 --> 00:13:41,558 -I gotta say, I like the new digs. -[chuckles] 214 00:13:41,591 --> 00:13:42,592 I get it. 215 00:13:42,625 --> 00:13:46,363 Is he... 216 00:13:46,397 --> 00:13:48,331 Dead? 217 00:13:48,365 --> 00:13:49,799 Yeah. 218 00:13:49,833 --> 00:13:51,168 How's Kory? 219 00:13:51,201 --> 00:13:56,039 Rachel patched her up. 220 00:13:56,073 --> 00:13:58,942 Let's go home. 221 00:13:58,975 --> 00:14:02,581 The night's not quite over yet. 222 00:14:02,614 --> 00:14:07,614 [police officer] Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 223 00:14:07,951 --> 00:14:09,120 -[Gar growls] -I need backup. 224 00:14:09,153 --> 00:14:11,154 -999, City Center. -[Gar growls] 225 00:14:11,154 --> 00:14:12,690 -[police officer] Repeat. Backup. -[Gar growls] 226 00:14:12,690 --> 00:14:14,424 Emergency units. Please. 227 00:14:14,457 --> 00:14:17,695 Help. 228 00:14:17,727 --> 00:14:20,130 [growls] 229 00:14:20,163 --> 00:14:23,033 [tires screech] 230 00:14:23,067 --> 00:14:24,769 [Mercy] Please remain calm. 231 00:14:24,802 --> 00:14:26,836 This is CADMUS cooperation. 232 00:14:26,870 --> 00:14:29,421 Help has arrived. 233 00:14:33,476 --> 00:14:35,876 [sirens blaring] 234 00:14:39,482 --> 00:14:40,832 [roaring] 235 00:14:46,600 --> 00:14:47,605 Fall back. 236 00:14:48,293 --> 00:14:49,961 Ladies and gentlemen, 237 00:14:49,994 --> 00:14:53,293 let the bidding begin. 238 00:14:55,932 --> 00:14:57,582 [Gar roars] 239 00:15:08,678 --> 00:15:09,729 [roars] 240 00:15:24,828 --> 00:15:27,828 We've got a problem. 241 00:15:31,034 --> 00:15:33,705 No, we have an opportunity. 242 00:15:33,738 --> 00:15:38,738 Let's let everybody see what he's capable of. 243 00:15:40,076 --> 00:15:44,581 Any ideas? 244 00:15:44,615 --> 00:15:49,052 Hey, Conner. 245 00:15:49,086 --> 00:15:53,885 That's your idea? "Hey, Conner"? 246 00:15:54,958 --> 00:15:56,927 [Rachel] Gar. 247 00:15:56,961 --> 00:16:00,764 -Gar, it's me. -[Gar growls] 248 00:16:00,798 --> 00:16:02,832 Are you okay? 249 00:16:02,866 --> 00:16:06,703 I know they did something to you. 250 00:16:06,736 --> 00:16:10,407 But we need you, Gar. 251 00:16:10,440 --> 00:16:13,476 [Gar roars] 252 00:16:13,509 --> 00:16:15,645 Okay, Gar. 253 00:16:15,678 --> 00:16:18,379 That was not cool. 254 00:16:20,985 --> 00:16:23,855 Why is he looking at me like that? 255 00:16:23,889 --> 00:16:28,292 Probably 'cause you're dressed like a giant bird. 256 00:16:28,326 --> 00:16:30,327 [Kory] He has no clue who we are. 257 00:16:30,360 --> 00:16:32,796 I think you should go talk to him. 258 00:16:32,830 --> 00:16:34,030 Why me? 259 00:16:34,065 --> 00:16:36,366 I don't know, he is Kryptonian. 260 00:16:36,366 --> 00:16:38,034 You're Themysciran. Maybe he'll relate. 261 00:16:38,034 --> 00:16:40,804 Okay. 262 00:16:40,837 --> 00:16:41,837 Fine. 263 00:16:46,344 --> 00:16:49,179 Hi, Conner. Pleasure to meet you. 264 00:16:49,212 --> 00:16:52,750 I'm Donna Troy. 265 00:16:52,783 --> 00:16:54,418 We haven't officially met 266 00:16:54,451 --> 00:16:59,451 but you know, I've heard great things. 267 00:17:02,927 --> 00:17:04,295 Okay, fuck it. 268 00:17:04,328 --> 00:17:05,395 Look, I don't know who's pulling your strings right now 269 00:17:05,430 --> 00:17:07,265 but you need to snap out of it, okay? 270 00:17:07,298 --> 00:17:09,534 From what they say, you're at least half Superman, 271 00:17:09,567 --> 00:17:14,567 so can we dig down and find that half? 272 00:17:19,143 --> 00:17:21,378 Conner, please ki... 273 00:17:21,412 --> 00:17:24,561 Eliminate the Titans. 274 00:17:32,323 --> 00:17:34,423 That was rude. 275 00:18:06,156 --> 00:18:07,156 [speaking alien language] 276 00:18:08,358 --> 00:18:12,329 [Kory screams] 277 00:18:12,363 --> 00:18:15,199 Fuck, I regret it. 278 00:18:15,232 --> 00:18:17,402 [Kory struggles] 279 00:18:17,434 --> 00:18:20,804 [Hank] Let my friend go! 280 00:18:20,837 --> 00:18:22,740 -[laughs] -[scoffs] 281 00:18:22,773 --> 00:18:24,741 [grunts] I should've seen that coming. 282 00:18:24,775 --> 00:18:26,844 [Kory struggles] 283 00:18:26,876 --> 00:18:28,826 [Hank grunts] 284 00:18:31,981 --> 00:18:33,217 What are we up to? 285 00:18:33,250 --> 00:18:35,786 [man] 200 million for exclusive worldwide rights. 286 00:18:35,786 --> 00:18:36,653 And rising. 287 00:18:36,653 --> 00:18:38,355 Should have asked Luthor for 20%. 288 00:18:38,388 --> 00:18:40,638 [Kory grunting] 289 00:18:44,194 --> 00:18:47,498 Hey, Conner! 290 00:18:47,531 --> 00:18:49,099 What the fuck are you doing here? 291 00:18:49,099 --> 00:18:50,400 Saving your life. 292 00:18:50,400 --> 00:18:52,403 -I'm doing just fine, clearly. -I couldn't let you die 293 00:18:52,403 --> 00:18:54,571 before I had a chance to apologize. 294 00:18:54,571 --> 00:18:56,173 We'll talk about this later, Hank. 295 00:18:56,207 --> 00:18:58,576 All right, guys. We might need to kill him. 296 00:18:58,609 --> 00:19:00,009 -Sounds great. -Let's do it. 297 00:19:00,044 --> 00:19:01,412 I'm not sure we can. 298 00:19:01,445 --> 00:19:03,780 -[screen beeping] -[man] The bidding's through the roof! 299 00:19:03,814 --> 00:19:07,584 What the... 300 00:19:07,584 --> 00:19:08,585 Fix it. 301 00:19:08,618 --> 00:19:10,587 I can't. 302 00:19:10,622 --> 00:19:12,323 Something's blocking the feed. 303 00:19:12,355 --> 00:19:15,960 [Bruce] Technical difficulties, Ms. Graves. 304 00:19:15,992 --> 00:19:19,292 [serene music playing] 305 00:19:30,407 --> 00:19:33,907 It appears bidding is closed for the day. 306 00:19:35,512 --> 00:19:38,512 [cell phone ringing] 307 00:19:43,153 --> 00:19:45,554 It's Mr. Luthor. 308 00:19:54,265 --> 00:19:56,664 [device beeping] 309 00:20:09,279 --> 00:20:11,016 Perfect timing. 310 00:20:11,048 --> 00:20:13,384 [Hank] Things are getting super fuckin' ugly out here. 311 00:20:13,417 --> 00:20:15,252 You're not gonna make fun of my suit? 312 00:20:15,286 --> 00:20:16,787 I just did. 313 00:20:16,819 --> 00:20:18,355 I've missed this. 314 00:20:18,388 --> 00:20:20,625 We have a very angry Superboy. You have thoughts? 315 00:20:20,657 --> 00:20:23,794 Other than yelling, "Hey, Conner." 316 00:20:23,826 --> 00:20:25,462 Yeah. 317 00:20:25,496 --> 00:20:27,131 But we need Rachel. 318 00:20:27,163 --> 00:20:29,666 Gar, we don't have much time. 319 00:20:29,701 --> 00:20:31,769 -Do you remember... -[Gar growls softly] 320 00:20:31,803 --> 00:20:34,271 ...we were back in Angela's house... 321 00:20:34,305 --> 00:20:36,607 Trigon was trying to turn everyone dark. 322 00:20:36,641 --> 00:20:39,243 You were the only one he couldn't turn. 323 00:20:39,278 --> 00:20:44,278 When you touched me, you reminded me who I really was. 324 00:20:45,750 --> 00:20:49,319 -So, I'm gonna touch your paw. -[low growl] 325 00:20:49,353 --> 00:20:53,290 Your hand. 326 00:20:53,324 --> 00:20:55,960 'Cause I know who you really are... 327 00:20:55,992 --> 00:20:57,494 even if you don't. 328 00:20:57,528 --> 00:21:01,577 -[roars] -Please come back. 329 00:21:05,935 --> 00:21:06,986 [roars] 330 00:21:21,318 --> 00:21:25,623 [gasps] 331 00:21:25,656 --> 00:21:29,406 -[chuckles] Gar! -Rachel. 332 00:21:45,276 --> 00:21:50,013 [Conner grunts] 333 00:21:50,047 --> 00:21:54,618 Rachel, now! 334 00:21:54,652 --> 00:21:57,320 [Mercy] Conner, they are not your family! Fight them! 335 00:21:57,355 --> 00:21:58,588 [Conner struggles] 336 00:21:58,623 --> 00:22:01,358 [Rachel] Dick, hurry up, this guy's really strong. 337 00:22:01,392 --> 00:22:03,528 [Rachel grunts] 338 00:22:03,560 --> 00:22:04,827 It's all you now. 339 00:22:04,862 --> 00:22:07,112 It's all us now 340 00:22:17,040 --> 00:22:19,442 [Mercy] Conner. [echoes] 341 00:22:19,477 --> 00:22:20,711 [Rachel] Dick! 342 00:22:20,744 --> 00:22:23,413 [Mercy] You must listen to my voice. 343 00:22:23,446 --> 00:22:26,550 -[Dick] Conner? -[Donna] I'm trying! 344 00:22:26,584 --> 00:22:28,586 [Mercy] You're mine, Conner. 345 00:22:28,618 --> 00:22:30,922 Kill them, Conner. 346 00:22:30,954 --> 00:22:32,589 -[Mercy] Conner. -[Rachel] Dick! 347 00:22:32,623 --> 00:22:35,727 [Mercy] Fight this, Conner. 348 00:22:35,759 --> 00:22:38,061 [Dick] I don't know what they're doing to you. 349 00:22:38,095 --> 00:22:39,363 But you're going to be okay. 350 00:22:39,396 --> 00:22:41,031 You're not alone anymore. 351 00:22:41,066 --> 00:22:43,467 -[Mercy] Fight for your soul. -Her voice. 352 00:22:43,500 --> 00:22:45,536 [Mercy] You are mine. 353 00:22:45,569 --> 00:22:47,304 [voice breaks] She tells me what to do. 354 00:22:47,337 --> 00:22:48,538 [Mercy] Kill them, Conner. 355 00:22:48,573 --> 00:22:51,175 I can't make it stop. 356 00:22:51,209 --> 00:22:53,777 -What is she telling you to do? -[Mercy] Kill them all. 357 00:22:53,809 --> 00:22:56,513 Kill them. 358 00:22:56,547 --> 00:22:58,214 Kill them all. 359 00:22:58,249 --> 00:23:02,385 [Mercy] Kill them, Conner. 360 00:23:02,420 --> 00:23:04,689 Conner? 361 00:23:04,721 --> 00:23:08,259 Fight this force. 362 00:23:08,291 --> 00:23:10,428 Tell me how I can help you. 363 00:23:10,461 --> 00:23:14,464 [Mercy] Fight them. 364 00:23:14,499 --> 00:23:16,232 -[Dawn] Dick! -[breathes heavily] 365 00:23:16,267 --> 00:23:18,736 [Mercy] You're mine, Conner. 366 00:23:18,769 --> 00:23:23,569 [crying] I can't find the light. 367 00:23:26,376 --> 00:23:27,877 [breathes heavily] 368 00:23:27,911 --> 00:23:29,480 [Dawn] Dick! 369 00:23:29,513 --> 00:23:32,517 Here! 370 00:23:32,549 --> 00:23:37,549 -[Mercy] Do not give in. -[Dawn] Here! 371 00:23:39,824 --> 00:23:43,560 [Mercy] You belong to me, Conner. 372 00:23:43,594 --> 00:23:47,431 [Rachel whispering] Find the light. 373 00:23:47,464 --> 00:23:49,414 [Dick] Light. 374 00:24:37,980 --> 00:24:40,983 [screaming] 375 00:24:41,018 --> 00:24:42,067 [gasps] 376 00:24:51,695 --> 00:24:53,997 [Conner] I know you. 377 00:24:54,030 --> 00:24:55,700 I'm Dick Grayson. 378 00:24:55,732 --> 00:24:57,634 How did you find me? 379 00:24:57,667 --> 00:25:00,203 You're part of our family, Conner. 380 00:25:00,237 --> 00:25:03,537 We'll always find you. 381 00:25:05,576 --> 00:25:07,076 Thank you. 382 00:25:22,926 --> 00:25:26,977 You might wanna stand back. 383 00:25:47,518 --> 00:25:48,618 [Dick] Conner? 384 00:25:48,653 --> 00:25:52,189 Please, let me go... 385 00:25:52,221 --> 00:25:54,922 so I can end this. 386 00:25:57,260 --> 00:25:59,510 [Rachel grunts] 387 00:26:09,272 --> 00:26:10,772 Thank you. 388 00:26:27,590 --> 00:26:28,893 Shit. 389 00:26:28,925 --> 00:26:31,494 Concentrate all firepower on Subject 13. 390 00:26:31,528 --> 00:26:32,563 Take him down! 391 00:26:32,596 --> 00:26:36,468 [bullets firing] 392 00:26:36,500 --> 00:26:38,736 -[soldier] Fuck this, I'm out of here. -[soldier 2] Go, go, go, go! 393 00:26:38,769 --> 00:26:40,769 -[soldier 3] I'm out of here! -[soldier 4] Run! 394 00:26:50,681 --> 00:26:52,717 It's over. 395 00:26:52,750 --> 00:26:54,518 This is for Lex Luthor. 396 00:26:54,551 --> 00:26:58,055 [grunts] 397 00:26:58,087 --> 00:26:59,288 Damn it! 398 00:27:18,509 --> 00:27:20,159 I did this. 399 00:27:23,914 --> 00:27:25,883 It wasn't me, but... 400 00:27:25,916 --> 00:27:29,353 But I did this. 401 00:27:29,385 --> 00:27:32,022 I'm sorry. 402 00:27:32,056 --> 00:27:36,161 We know. It's good to have you back. 403 00:27:36,193 --> 00:27:40,064 Did anyone ever tell you you can really throw a punch? 404 00:27:40,097 --> 00:27:41,731 [woman] Thank you, Titans! 405 00:27:41,766 --> 00:27:43,715 [all applaud] 406 00:27:47,171 --> 00:27:48,671 [chuckles] 407 00:27:52,977 --> 00:27:57,977 -Mommy, my dolly! -[woman] It's there, baby. 408 00:28:09,926 --> 00:28:11,228 Is this your dolly? 409 00:28:11,260 --> 00:28:13,163 She's safe now. 410 00:28:13,163 --> 00:28:14,163 Thank you. 411 00:28:14,163 --> 00:28:15,932 Of course. 412 00:28:15,967 --> 00:28:19,470 [electricity crackling] 413 00:28:19,502 --> 00:28:21,905 [woman whimpers] 414 00:28:21,939 --> 00:28:24,041 Get back! Everybody get back! 415 00:28:24,075 --> 00:28:28,278 -[all screaming] -Everybody, get back! 416 00:28:28,311 --> 00:28:29,311 Dawn. 417 00:28:40,490 --> 00:28:42,093 [Donna screaming] 418 00:28:42,125 --> 00:28:44,862 -Oh, God. -[Donna screams] 419 00:28:44,895 --> 00:28:46,396 [Hank] Donna! 420 00:28:46,430 --> 00:28:49,700 [screaming] 421 00:28:49,733 --> 00:28:50,834 No! 422 00:28:54,571 --> 00:28:56,521 [Dick] Donna! 423 00:29:34,546 --> 00:29:38,516 [Bruce] We do not enter the field of battle lightly... 424 00:29:38,549 --> 00:29:43,549 neither in heart, nor body, nor mind. 425 00:29:46,557 --> 00:29:51,557 Nor do we exit it lightly. 426 00:30:04,041 --> 00:30:08,541 We leave a piece of us behind. 427 00:30:25,596 --> 00:30:28,400 And sometimes the cost of defending the innocent 428 00:30:28,400 --> 00:30:33,400 exceeds what we could ever think to pay. 429 00:31:20,017 --> 00:31:24,354 There's only one word for this. 430 00:31:24,387 --> 00:31:27,087 Sacrifice. 431 00:31:30,327 --> 00:31:34,097 And whether it be recognized in the present... 432 00:31:34,132 --> 00:31:35,865 or in some distant time, 433 00:31:35,900 --> 00:31:40,738 or never at all... 434 00:31:40,770 --> 00:31:45,570 this is the hero's duty. 435 00:31:58,021 --> 00:31:59,521 Thank you. 436 00:32:09,133 --> 00:32:13,136 [Rachel] Are they taking her back to Themyscira? 437 00:32:13,171 --> 00:32:15,638 They have a place for warriors like Donna. 438 00:32:15,638 --> 00:32:17,307 Sacred grounds. 439 00:32:17,342 --> 00:32:21,346 I should go with Donna. 440 00:32:21,378 --> 00:32:24,582 If anybody can help her, it's me. 441 00:32:24,582 --> 00:32:26,284 Look, we all wanna bring her back, Rachel. 442 00:32:26,284 --> 00:32:28,685 You don't understand. 443 00:32:28,719 --> 00:32:30,954 My powers are changing. 444 00:32:30,954 --> 00:32:33,257 Getting stronger and... 445 00:32:33,290 --> 00:32:36,394 Like, I think I've actually been inside your head. 446 00:32:36,426 --> 00:32:38,061 Like, I can take your thoughts 447 00:32:38,095 --> 00:32:39,896 and bring 'em to life. 448 00:32:39,930 --> 00:32:42,866 I've seen you do some amazing things. 449 00:32:42,900 --> 00:32:45,068 And considering what's in my head... 450 00:32:45,102 --> 00:32:46,403 that's pretty messed up. 451 00:32:46,435 --> 00:32:47,805 [chuckles] 452 00:32:47,837 --> 00:32:50,375 Look, all I'm saying is, 453 00:32:50,407 --> 00:32:53,211 if there is any chance... 454 00:32:53,243 --> 00:32:55,278 If you wanna go, I'm not gonna stop you. 455 00:32:55,313 --> 00:32:58,516 But remember, doesn't matter how strong we are, 456 00:32:58,549 --> 00:33:01,551 we can't always change the world. 457 00:33:01,551 --> 00:33:03,820 But we can try. 458 00:33:03,854 --> 00:33:05,953 We should try. 459 00:33:13,830 --> 00:33:16,567 Go with Donna. 460 00:33:16,601 --> 00:33:18,702 Your room will be waiting for you when you get back. 461 00:33:18,737 --> 00:33:20,971 Who knows, maybe I'll stay on the island. 462 00:33:21,005 --> 00:33:22,373 [chuckles] Watch out. 463 00:33:22,406 --> 00:33:24,976 Space witch skin isn't made for the tropical sun. 464 00:33:25,009 --> 00:33:29,509 [chuckles] Yeah, I'll survive. 465 00:33:30,047 --> 00:33:33,750 Will you? 466 00:33:33,784 --> 00:33:35,884 I'll miss you. 467 00:33:42,726 --> 00:33:45,195 And the others? 468 00:33:45,229 --> 00:33:47,964 -[Dick] I'll let 'em know. -[Rachel] Thanks. 469 00:33:47,999 --> 00:33:51,836 Be careful. 470 00:33:51,868 --> 00:33:54,868 Yes, sir. [chuckles] 471 00:34:24,934 --> 00:34:27,184 [jet takes off] 472 00:35:18,956 --> 00:35:21,659 [Bruce] I'm terribly sorry. 473 00:35:21,693 --> 00:35:25,862 I know how much Donna meant to you. 474 00:35:25,896 --> 00:35:29,467 I'm the reason she came back. 475 00:35:29,500 --> 00:35:33,103 I pulled her back into the Titans. 476 00:35:33,137 --> 00:35:34,639 Well... 477 00:35:34,672 --> 00:35:36,340 I wouldn't fool yourself into thinking 478 00:35:36,375 --> 00:35:41,375 you could have made Donna Troy do something she didn't wanna do herself. 479 00:35:43,213 --> 00:35:47,985 True. 480 00:35:48,018 --> 00:35:50,418 We started this. 481 00:35:56,293 --> 00:36:00,597 What's left of us without her? 482 00:36:00,632 --> 00:36:04,869 [Bruce] Things inevitably fall apart. 483 00:36:04,902 --> 00:36:09,902 The art of life seems to be in how you put them back together. 484 00:36:12,577 --> 00:36:14,710 Sounds suspiciously like advice. 485 00:36:14,744 --> 00:36:16,347 I know. 486 00:36:16,380 --> 00:36:18,949 I've been working on it for a while. 487 00:36:18,949 --> 00:36:21,851 Not that I'm an expert in the life department. 488 00:36:21,885 --> 00:36:23,554 You've done okay. 489 00:36:23,588 --> 00:36:28,588 -You felt otherwise at times. -True. 490 00:36:30,161 --> 00:36:33,030 I guess I, uh... 491 00:36:33,065 --> 00:36:37,434 don't feel the need to battle the past anymore. 492 00:36:37,467 --> 00:36:39,903 I know why you did it. 493 00:36:39,936 --> 00:36:42,706 Took me in as a kid. 494 00:36:42,706 --> 00:36:43,675 Okay. 495 00:36:43,675 --> 00:36:45,210 Whether you knew it then or not, 496 00:36:45,244 --> 00:36:48,644 you were giving me the one thing neither of us ever had. 497 00:36:48,679 --> 00:36:50,028 A family. 498 00:36:54,485 --> 00:36:57,320 Well, perhaps. 499 00:36:57,355 --> 00:36:58,989 If you're right, you're welcome. 500 00:36:59,023 --> 00:37:03,862 This Titans family is something worth keeping together. 501 00:37:03,894 --> 00:37:07,097 Uh, can you take one more nugget of wisdom? 502 00:37:07,130 --> 00:37:08,833 [chuckles] Sure. 503 00:37:08,867 --> 00:37:11,335 Fight the impulse to turn inward. 504 00:37:11,369 --> 00:37:13,804 To turn away from others. 505 00:37:13,838 --> 00:37:16,306 Your team is in grief and needs healing. 506 00:37:16,340 --> 00:37:21,340 It's a process best not done alone. 507 00:37:21,340 --> 00:37:22,880 You've been sittin' on that one, too? 508 00:37:22,914 --> 00:37:25,449 Oh, just pulled it out in the moment. 509 00:37:25,483 --> 00:37:27,418 -How did it sound? -Pretty good. 510 00:37:27,452 --> 00:37:30,019 Uh, I'll keep working on it. 511 00:37:30,054 --> 00:37:34,157 -I'll see you at dinner. -Hmm. 512 00:37:34,190 --> 00:37:36,494 Oh, and uh... 513 00:37:36,527 --> 00:37:37,929 thanks for the suit, by the way. 514 00:37:37,963 --> 00:37:41,331 I'm pleased you patched it up with Stuart. 515 00:37:41,364 --> 00:37:43,467 Cranky bastard made me work for it. 516 00:37:43,501 --> 00:37:45,969 It's a far cry from Robin. 517 00:37:46,003 --> 00:37:47,652 That it is. 518 00:37:58,449 --> 00:38:00,699 [knock on door] 519 00:38:05,856 --> 00:38:09,293 Hey. 520 00:38:09,327 --> 00:38:12,626 Found this on her bed. 521 00:38:14,965 --> 00:38:17,965 Is that Frida Kahlo? 522 00:38:20,003 --> 00:38:21,505 That was her jam. 523 00:38:21,539 --> 00:38:23,675 Yeah, I didn't really know her. 524 00:38:23,708 --> 00:38:27,612 -Donna. -What you saw was who she was. 525 00:38:27,644 --> 00:38:30,347 She cared for people. Cared for doing right. 526 00:38:30,380 --> 00:38:33,684 I hurt... 527 00:38:33,717 --> 00:38:37,168 so many people and I... 528 00:38:39,322 --> 00:38:41,891 And I don't even remember doing it. 529 00:38:41,925 --> 00:38:43,161 It wasn't you. 530 00:38:43,195 --> 00:38:45,963 -And it wasn't your fault. -Really? Then whose fault was it? 531 00:38:45,996 --> 00:38:48,233 [Dick] Mine. 532 00:38:48,266 --> 00:38:52,001 I left you here alone. I never should have done that. 533 00:38:52,036 --> 00:38:54,039 So that's on me. 534 00:38:54,072 --> 00:38:57,173 You fought like hell to keep the Titans alive. 535 00:38:57,208 --> 00:39:01,813 But I let you down. 536 00:39:01,846 --> 00:39:05,215 And all I can do is promise it'll never happen again. 537 00:39:05,248 --> 00:39:09,920 Thanks. 538 00:39:09,952 --> 00:39:11,722 I'm making dinner. 539 00:39:11,755 --> 00:39:16,755 If you feel up to it, I could use your help. 540 00:39:17,161 --> 00:39:21,210 [grunts] When you're ready. 541 00:39:24,367 --> 00:39:26,318 [door closes] 542 00:39:34,911 --> 00:39:35,961 [sighs] 543 00:39:49,193 --> 00:39:50,193 Hi. 544 00:39:54,998 --> 00:39:56,099 Hey. 545 00:39:56,101 --> 00:39:57,900 I didn't have a whole big thing planned. 546 00:39:57,934 --> 00:40:01,739 I just, uh... 547 00:40:01,773 --> 00:40:03,641 wanted to see how you're doing. 548 00:40:03,675 --> 00:40:06,110 How do you think? 549 00:40:06,143 --> 00:40:09,742 She died saving my life. 550 00:40:11,615 --> 00:40:13,983 I was never good at comforting you. 551 00:40:14,018 --> 00:40:16,119 That's not true. 552 00:40:16,152 --> 00:40:18,722 I mean, at first, maybe. 553 00:40:18,755 --> 00:40:21,759 Then after, it was... 554 00:40:21,793 --> 00:40:26,030 more me fallin' apart and you puttin' me back together. 555 00:40:26,063 --> 00:40:28,465 Until there wasn't much left to put back together. 556 00:40:28,498 --> 00:40:33,269 Sounds about right. 557 00:40:33,304 --> 00:40:35,474 I get it. 558 00:40:35,507 --> 00:40:40,110 I thought you said all we did was bring pain into the world. 559 00:40:40,143 --> 00:40:43,146 I did. 560 00:40:43,146 --> 00:40:44,181 I was an asshole. 561 00:40:44,181 --> 00:40:47,719 Nothin' I can say can make up for that. 562 00:40:47,751 --> 00:40:49,487 While I was away, I had a chance to think 563 00:40:49,487 --> 00:40:54,487 about some of the good that we did, too. 564 00:40:55,326 --> 00:40:59,530 Let me ask you somethin'. 565 00:40:59,563 --> 00:41:04,768 What if we give it another shot? 566 00:41:04,768 --> 00:41:08,840 [voice breaks] I don't think so. 567 00:41:08,873 --> 00:41:13,523 I think Hank and Dawn are over. 568 00:41:18,181 --> 00:41:21,931 What about Hawk and Dove? 569 00:41:37,434 --> 00:41:39,137 What was her deal with tomatoes? 570 00:41:39,170 --> 00:41:41,472 She called it, "The Devil's Fruit." 571 00:41:41,505 --> 00:41:43,474 Hold on. 572 00:41:43,507 --> 00:41:44,541 Tomato is a fruit? 573 00:41:44,574 --> 00:41:46,824 [Kory chuckles] 574 00:41:52,916 --> 00:41:55,585 I just wanted to say thank you 575 00:41:55,619 --> 00:41:57,855 for bringing us all to that diner in Elko 576 00:41:57,889 --> 00:42:00,490 and meeting us there. 577 00:42:00,523 --> 00:42:02,025 -Thanks. -Of course. 578 00:42:02,059 --> 00:42:05,329 I don't know how you did it. But I'm so glad you did. 579 00:42:05,362 --> 00:42:09,500 I'm not sure we'd all be here if you hadn't. 580 00:42:09,532 --> 00:42:12,068 I'm not quite sure what you're referring to. 581 00:42:12,101 --> 00:42:13,202 Elko? 582 00:42:13,237 --> 00:42:15,106 [Kory] Yes. Nevada. 583 00:42:15,139 --> 00:42:18,041 I'm sorry. I've never been to Elko. 584 00:42:18,076 --> 00:42:23,076 Perhaps you've confused me with someone else? 585 00:42:23,581 --> 00:42:25,681 Yeah, perhaps. 586 00:42:29,086 --> 00:42:30,387 [Kory whispering] That wasn't... 587 00:42:30,387 --> 00:42:32,157 -No way. -Rachel? 588 00:42:32,190 --> 00:42:36,360 You think Rachel got in our heads and sent us a Bruce Wayne? 589 00:42:36,393 --> 00:42:37,762 No. 590 00:42:37,795 --> 00:42:39,998 No way. He was there. I saw him. 591 00:42:40,030 --> 00:42:42,766 I know. I saw him, too. But the man's saying he wasn't there. 592 00:42:42,800 --> 00:42:44,201 You wanna take it up with Batman? 593 00:42:44,233 --> 00:42:46,771 -No. -[scoffs] 594 00:42:46,804 --> 00:42:50,273 -My powers go away, and hers get-- -Get weirder. 595 00:42:50,306 --> 00:42:52,041 Yeah. The fuck is going on? 596 00:42:52,074 --> 00:42:54,025 I don't know. 597 00:42:58,916 --> 00:43:02,652 [Dick clears throat] 598 00:43:02,686 --> 00:43:07,686 Donna Troy and I were a couple of strays. 599 00:43:08,592 --> 00:43:10,170 Nothing linking us 600 00:43:10,170 --> 00:43:15,195 other than parents that liked to dress up at night and fight crime. 601 00:43:15,599 --> 00:43:19,704 She saw us as family. 602 00:43:19,737 --> 00:43:23,775 But I wasn't much interested in family then. 603 00:43:23,807 --> 00:43:27,177 Families can be fucked up. 604 00:43:27,210 --> 00:43:29,882 I mean, look around. 605 00:43:29,914 --> 00:43:34,914 We've all spent our lives recovering from the damage done by our families. 606 00:43:37,755 --> 00:43:41,858 Donna knew something I didn't. 607 00:43:41,893 --> 00:43:43,994 If you throw enough strays together, 608 00:43:44,027 --> 00:43:46,597 you get the best kind of family. 609 00:43:46,630 --> 00:43:49,701 One bound not by DNA... 610 00:43:49,735 --> 00:43:54,538 but by a collective sense of duty and devotion to another. 611 00:43:54,572 --> 00:43:58,876 And when you lose someone you love... 612 00:43:58,909 --> 00:44:03,581 you need this. 613 00:44:03,614 --> 00:44:07,213 What we have right here. 614 00:44:09,385 --> 00:44:13,423 What's next for us all? 615 00:44:13,456 --> 00:44:15,407 I don't know. 616 00:44:20,164 --> 00:44:24,802 It's a million-dollar question. 617 00:44:24,835 --> 00:44:29,373 Anyway... 618 00:44:29,405 --> 00:44:31,275 [chuckles] 619 00:44:31,307 --> 00:44:33,744 ...to Donna Troy. 620 00:44:33,777 --> 00:44:37,315 Thanks for giving me a second chance at family. 621 00:44:37,349 --> 00:44:42,152 And thanks to you guys for taking me back in. 622 00:44:42,186 --> 00:44:43,454 To the Titans. 623 00:44:43,487 --> 00:44:44,856 [all] Titans. 624 00:44:44,889 --> 00:44:49,889 -To Donna Troy. -[all] Donna Troy. 625 00:44:54,132 --> 00:44:56,666 Ugh, that's what she's been drinking this whole time? 626 00:44:56,701 --> 00:44:57,934 I think it's great. 627 00:44:57,969 --> 00:44:59,170 -[Kory] I like it. -No. 628 00:44:59,204 --> 00:45:00,804 -Me too. -Of course you would say that. 629 00:45:00,804 --> 00:45:01,873 -[Dick] It's a great soda. -[all laugh] 630 00:45:01,873 --> 00:45:03,141 Yeah, right. 631 00:45:03,173 --> 00:45:05,376 -[Hank] Barf. -[Dick] Not bad. 632 00:45:05,409 --> 00:45:06,476 So picky. 633 00:45:06,510 --> 00:45:10,414 [cell phone beeping] 634 00:45:10,447 --> 00:45:11,882 [Gar] Guys. 635 00:45:11,916 --> 00:45:14,219 There's cops and the bomb squad 636 00:45:14,251 --> 00:45:17,420 responding to a disturbance in the Mission District. 637 00:45:17,454 --> 00:45:19,103 Sounds bad. 638 00:45:45,682 --> 00:45:49,282 What are we waiting for? 639 00:46:12,376 --> 00:46:15,376 There's your answer. 640 00:46:37,635 --> 00:46:40,771 [Gar growls] 641 00:46:40,804 --> 00:46:42,454 [dog barks] 642 00:46:54,219 --> 00:46:56,721 [Paris] Good job cleaning the store, guys. 643 00:46:56,753 --> 00:46:58,655 You did such a good job. 644 00:46:58,688 --> 00:47:01,190 All right. Here we go. 645 00:47:01,224 --> 00:47:04,061 Okay. 646 00:47:04,094 --> 00:47:05,396 [Paris] Here we go. 647 00:47:05,429 --> 00:47:09,800 All right, here we go, big girl. [grunts] 648 00:47:09,833 --> 00:47:11,001 Let's get you in there. 649 00:47:11,034 --> 00:47:13,204 -[girl talks indistinctly] -Watch your head. 650 00:47:13,237 --> 00:47:16,907 All right. Now you, princess. 651 00:47:16,940 --> 00:47:20,309 All in? Okay. 652 00:47:20,344 --> 00:47:22,744 Right. Seatbelt. 653 00:47:31,722 --> 00:47:34,572 [grunts] All right. 654 00:47:50,108 --> 00:47:53,677 Hey, lady, your cart. [grunts] 655 00:47:53,710 --> 00:47:55,646 [man groans] 41850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.