Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,460
(Yes, No, Sometimes) As the days go by
2
00:00:03,460 --> 00:00:06,750
(Yes, No, Sometimes) I pray for this
3
00:00:06,750 --> 00:00:10,050
(Yes, No, Sometimes) For my weakness to melt away
4
00:00:10,050 --> 00:00:13,800
(Oh oh oh) All for this one moment
5
00:00:16,640 --> 00:00:19,980
I'm sick of wondering how you feel every day
6
00:00:20,140 --> 00:00:23,190
Until you turn to face me, I've kept it all in my head
7
00:00:23,520 --> 00:00:26,650
I grab my lunch from the convenience store and step out the exit
8
00:00:26,770 --> 00:00:29,940
Then I realize you're waiting on the path to the station
9
00:00:29,940 --> 00:00:35,910
I don't want to keep the screams of my heart to myself
10
00:00:36,740 --> 00:00:42,710
More fun is waiting for us down the road
11
00:00:43,120 --> 00:00:46,420
(Yes, No, Sometimes) As the days go by
12
00:00:46,420 --> 00:00:49,800
(Yes, No, Sometimes) I pray for this
13
00:00:49,800 --> 00:00:53,050
(Yes, No, Sometimes) For my weakness to melt away
14
00:00:53,050 --> 00:00:56,800
(Oh oh oh) All for this one moment
15
00:00:56,850 --> 00:00:59,770
(Yes, No, Sometimes) I relax and hope comes through
16
00:00:59,770 --> 00:01:03,060
(Yes, No, Sometimes) Like getting hit in the side
17
00:01:03,060 --> 00:01:06,310
(Yes, No, Sometimes) But I take off with a spark
18
00:01:06,310 --> 00:01:09,690
(Yes, No, Sometimes) All for this one moment
19
00:01:09,690 --> 00:01:12,900
(Yes, No, Sometimes) As the days go by
20
00:01:12,900 --> 00:01:16,200
(Yes, No, Sometimes) I pray for this
21
00:01:16,200 --> 00:01:19,490
(Yes, No, Sometimes) For my weakness to melt away
22
00:01:19,490 --> 00:01:21,040
(Oh oh oh) All for this one moment
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,290
Ryo-Ohki
Tenchi Muyo!
(Oh oh oh) All for this one moment
24
00:01:23,290 --> 00:01:26,120
Tenchi Muyo!
Ryo-Ohki
25
00:01:30,710 --> 00:01:32,010
Ya-hoo!
26
00:01:33,720 --> 00:01:35,630
Kai-kun!
27
00:01:35,970 --> 00:01:37,180
Mizune-oneechan!
28
00:01:37,890 --> 00:01:40,350
Kai-kun you got so much bigger!
29
00:01:40,600 --> 00:01:43,560
Yes, and it seems like you got bigger in a lot of ways too!
30
00:01:43,560 --> 00:01:45,230
I have? I have?
31
00:01:47,650 --> 00:01:50,480
Please don't make my idiot son even more of an idiot than he already is.
32
00:01:53,150 --> 00:01:55,280
Don't go crazy when you get there!
33
00:01:56,450 --> 00:01:57,360
I know.
34
00:01:58,280 --> 00:01:59,030
I'm off!
35
00:01:59,530 --> 00:02:00,990
Take care.
36
00:02:02,290 --> 00:02:03,580
Where is Kai-chan going?
37
00:02:03,950 --> 00:02:05,540
He's on a trip with his classmates.
38
00:02:06,290 --> 00:02:09,250
You don't usually see him going out with friends.
39
00:02:09,710 --> 00:02:12,000
That's because Seina-chan went to space, isn't it?
40
00:02:12,960 --> 00:02:15,510
He has to make other friends now, you know.
41
00:02:16,510 --> 00:02:17,680
Oh, I see.
42
00:02:19,180 --> 00:02:21,680
the Masakis
The Fate of
43
00:02:22,680 --> 00:02:23,930
Aaah...
44
00:02:26,100 --> 00:02:29,270
I thought I'd finally get to see Seina-chan again after all this time...
45
00:02:29,440 --> 00:02:30,150
Too bad.
46
00:02:30,690 --> 00:02:33,480
On the contrary, can't you see him anytime you want now?
47
00:02:34,320 --> 00:02:38,070
About that, Seto-sama ordered everyone to stay away from him for a while.
48
00:02:38,530 --> 00:02:39,160
Eh?
49
00:02:39,610 --> 00:02:43,580
You know, Seina-chan is getting a lot of attention.
50
00:02:43,950 --> 00:02:48,500
"Don't get close to him and focus on your own responsibilities," she said.
51
00:02:49,460 --> 00:02:53,670
We were selected to be part of the provisional team supporting Seina-chan, you see.
52
00:02:54,300 --> 00:02:55,340
So much the better.
53
00:02:56,510 --> 00:02:58,720
They're depending on him that much?
54
00:03:02,800 --> 00:03:08,810
ED Note: Tsukiko isn't married to Kai's father, Dai, and hates him. Kiriko's father perished in an implied attack by a Jinbu-type entity.
You lost your future husband to space. You really have no luck with men, Tsukiko-chan.
55
00:03:08,940 --> 00:03:10,310
That's none of your business!
56
00:03:11,270 --> 00:03:16,070
Be- besides, this is Rea-chan's big day.
57
00:03:17,150 --> 00:03:20,030
That's the main dish everyone is coming together for tomorrow.
58
00:03:21,320 --> 00:03:23,200
I'm the main dish?
59
00:03:23,370 --> 00:03:29,580
ED Note: Tsukiko originally planned to marry Seina once he grew up, as his Probability Bias would have made living independently impossible.
So tell me - why did that watchdog Kiriko go to space with him while you stay here and do nothing?
60
00:03:30,250 --> 00:03:32,040
That's not how it is at all!
61
00:03:32,580 --> 00:03:34,750
Besides, Seina-chan is a minor!
62
00:03:35,000 --> 00:03:37,460
His parents wouldn't let that happen!
63
00:03:37,880 --> 00:03:40,260
It doesn't seem like Mrs. Yamada is that worried about it.
64
00:03:41,930 --> 00:03:43,600
Well I am!
65
00:03:44,050 --> 00:03:46,930
That's why we're saying you can't just watch this happen.
66
00:03:47,430 --> 00:03:53,020
That's right! That's right! Kai-kun isn't a child anymore. Why not leave the rest to someone in the village and go to the Academy to chase him?
67
00:03:53,860 --> 00:03:56,480
That's right! You can afford to take a break from school!
68
00:04:00,860 --> 00:04:02,320
Ne, ne Tsukiko-chan!
69
00:04:03,070 --> 00:04:04,870
Don't hold back!
70
00:04:05,280 --> 00:04:06,950
Get going!
71
00:04:07,660 --> 00:04:09,960
We're all cheering for you!
72
00:04:13,420 --> 00:04:14,880
Hey, you girls!
73
00:04:18,670 --> 00:04:19,970
I've been listening!
74
00:04:21,170 --> 00:04:24,220
ED Note: Akie Masaki, one of Yosho's daughters with his first wife Kasumi. She appeared as the onsen manager in episodes 4 & 9.
What are you trying to make Tsukiko-chan do?
75
00:04:24,220 --> 00:04:25,220
ED Note: Akie Masaki, one of Yosho's daughters with his first wife Kasumi. She appeared as the onsen manager in episodes 4 & 9.
76
00:04:25,220 --> 00:04:28,140
A- Akie-obasama, it's been a long time.
ED Note: Akie Masaki, one of Yosho's daughters with his first wife Kasumi. She appeared as the onsen manager in episodes 4 & 9.
77
00:04:28,680 --> 00:04:30,020
You're still alive, huh?
78
00:04:33,480 --> 00:04:35,110
Unfortunately for you I'm doing fine.
79
00:04:35,650 --> 00:04:39,860
Not at all! We need the Masaki elders to live a long long time.
80
00:04:40,440 --> 00:04:41,030
Right?
81
00:04:41,030 --> 00:04:42,490
T-That's right!
82
00:04:44,200 --> 00:04:49,200
Honestly. How are the preparations for the banquet for the big day tomorrow?
83
00:04:51,450 --> 00:04:53,830
If you remember what your supposed to be doing, then go do it!
84
00:04:59,170 --> 00:05:01,550
GODDAAAAMN!!!
85
00:05:02,050 --> 00:05:04,010
I'm definitely going to Tenchi-chan!
86
00:05:04,340 --> 00:05:08,100
I bet they're *bleep* *bleep* *bleep*-ing and doing all kinds of things!
87
00:05:08,430 --> 00:05:09,430
Do your best, Airi!
88
00:05:11,140 --> 00:05:13,770
What is that "Do your best, Airi?"
89
00:05:16,520 --> 00:05:19,070
Why don't you go on ahead instead of waiting for her?
90
00:05:19,400 --> 00:05:22,820
If I did that you'd have to look after her, wouldn't you?
91
00:05:23,360 --> 00:05:26,620
What about making a deal with Minaho-sama then?
92
00:05:28,830 --> 00:05:31,540
Well, I don't really mind myself.
93
00:05:36,790 --> 00:05:39,000
But I wonder when she'll realize what's been going on?
94
00:05:39,290 --> 00:05:40,840
That's going to give her carpal tunnel.
95
00:05:41,380 --> 00:05:44,220
It was a good decision to get these documents processed though.
96
00:05:44,920 --> 00:05:47,550
Our fearless leader is really doing her best.
97
00:05:49,140 --> 00:05:50,390
No, don't touch that Taro-chan!
98
00:05:52,390 --> 00:05:54,270
ED Note: Kasumi (the 2nd), she's the mother of Taro-chan who was previously featured in episode 8.
This is a very important dress.
99
00:05:54,270 --> 00:05:55,020
ED Note: Kasumi (the 2nd), she's the mother of Taro-chan who was previously featured in episode 8.
100
00:05:55,020 --> 00:05:57,480
Mizune-neesan, watch him properly, will you?!
101
00:06:00,190 --> 00:06:01,070
Sorry!
102
00:06:02,980 --> 00:06:03,530
ED Note: Kei Masaki, another of Yosho's daughters with Kasumi and Akie's sister. She's Tenchi's paternal grandmother's sister, appearing as the "Aunt" in OVA 2.
103
00:06:03,530 --> 00:06:04,740
Please be careful!
ED Note: Kei Masaki, another of Yosho's daughters with Kasumi and Akie's sister. She's Tenchi's paternal grandmother's sister, appearing as the "Aunt" in OVA 2.
104
00:06:04,740 --> 00:06:05,070
ED Note: Kei Masaki, another of Yosho's daughters with Kasumi and Akie's sister. She's Tenchi's paternal grandmother's sister, appearing as the "Aunt" in OVA 2.
105
00:06:05,070 --> 00:06:07,570
We've been working very hard to restore this dress!
ED Note: Kei Masaki, another of Yosho's daughters with Kasumi and Akie's sister. She's Tenchi's paternal grandmother's sister, appearing as the "Aunt" in OVA 2.
106
00:06:07,570 --> 00:06:09,070
ED Note: Kei Masaki, another of Yosho's daughters with Kasumi and Akie's sister. She's Tenchi's paternal grandmother's sister, appearing as the "Aunt" in OVA 2.
107
00:06:10,030 --> 00:06:13,290
When you say "restore" that means... this was Kiyone-sama's dress?
108
00:06:13,870 --> 00:06:15,460
Yes, that's right.
109
00:06:15,830 --> 00:06:18,790
It's her greatest hand me down we got from Yosho-sama's place.
110
00:06:19,580 --> 00:06:24,380
But as you would expect from Kiyone-sama, it was torn and stained with soy sauce.
111
00:06:24,800 --> 00:06:28,590
Then wouldn't it have been better to make a new one for Rea-chan?
112
00:06:30,680 --> 00:06:33,180
I asked them to let me wear this one.
113
00:06:35,180 --> 00:06:38,400
I wanted to wear the same one Kiyone-neesan did.
114
00:06:39,310 --> 00:06:41,770
What an adorable thing to say.
115
00:06:42,020 --> 00:06:44,110
We just had to make it happen somehow.
116
00:06:45,190 --> 00:06:49,740
I'd like to give it to Tennyo-chan when she gets married too.
117
00:06:53,580 --> 00:06:58,790
Speaking on which, Tennyo-chan was supposed to be here by now. What have you done?
118
00:06:59,420 --> 00:07:04,170
We didn't do anything, it's on Airi-sama.
119
00:07:09,930 --> 00:07:14,060
Well, it would be bad if I let my mood ruin this happy occasion.
120
00:07:14,760 --> 00:07:18,180
Maybe something will happen with Minaho-sama soon.
121
00:07:18,480 --> 00:07:22,150
Every omiai Seto-sama arranges goes nowhere too.
122
00:07:22,440 --> 00:07:24,770
I wish she'd make up her mind.
123
00:07:25,820 --> 00:07:29,700
Yes, but Minaho-sama is the one keeping Seto-sama in check.
124
00:07:30,660 --> 00:07:34,120
Men tend to keep their distance there.
125
00:07:34,910 --> 00:07:39,790
Maybe she should be like Seto-sama and set her sights on a much younger man.
126
00:07:41,210 --> 00:07:47,340
If she could be as forceful as Seto-sama, I don't think any of them would be able to complain.
127
00:07:48,170 --> 00:07:51,840
But that's not something Minaho-sama could do.
128
00:07:53,140 --> 00:07:55,470
She's in a difficult spot.
129
00:07:59,140 --> 00:08:07,150
It would be a different if the Juraian King and Queen were still young, but now the royal line depends on Minaho-sama.
130
00:08:08,530 --> 00:08:14,450
Akie-neesan, didn't you just say you weren't going to let your mood ruin the occasion?
131
00:08:15,410 --> 00:08:16,700
Oh, you're right.
132
00:08:17,790 --> 00:08:19,410
Sorry about that Rea-chan.
133
00:08:22,040 --> 00:08:25,040
Not at all, it's a conversation related to me after all.
134
00:08:25,590 --> 00:08:31,260
But once word gets out that Yosho-sama and the others are still alive that problem will go away.
135
00:08:32,220 --> 00:08:33,260
That's true.
136
00:08:33,720 --> 00:08:35,220
Nobu-san and Tenchi-chan.
137
00:08:35,680 --> 00:08:38,180
Rea-chan too, you will all become Juraian royalty.
138
00:08:39,770 --> 00:08:42,230
That's a bit much in my case!
139
00:08:42,810 --> 00:08:43,980
That's not true.
140
00:08:44,600 --> 00:08:52,530
The King of Jurai is a Masaki, there's a pretty good chance most of Masaki village is royalty.
141
00:08:55,240 --> 00:08:58,450
In that case the one we should be most worried about is Mizune-chan!
142
00:08:59,950 --> 00:09:05,040
No, no, there's no problem, if I say I don't want to be part of the peerage everything will be OK.
143
00:09:06,920 --> 00:09:10,420
What do you mean? Your linage is probably the purest of anyone.
144
00:09:10,960 --> 00:09:13,590
ED Note: Kasumi (the 1st), Yosho's first wife who passed away.
You're Kasumi-sama's great-granddaughter to boot.
145
00:09:14,180 --> 00:09:16,550
There's no denying you'd be high in the royal family.
146
00:09:19,850 --> 00:09:20,970
But why!?
147
00:09:21,470 --> 00:09:24,690
The Masaki royal family is always so prim and proper!
148
00:09:25,190 --> 00:09:28,610
There's no way I could be related to those guys by blood, is there?
149
00:09:29,480 --> 00:09:30,730
Unfortunately.
150
00:09:31,280 --> 00:09:35,110
You're one of the pillars of the current Jurai royal family, Yosho-sama's great granddaughter.
151
00:09:35,910 --> 00:09:41,370
Since you're directly descended from Funaho-sama, you're as directly related as you get.
152
00:09:42,330 --> 00:09:45,460
It wouldn't be strange for you to get folded into the royal court.
153
00:09:46,330 --> 00:09:48,130
Se- Seriously?
154
00:09:50,630 --> 00:09:52,170
Let's do our best, Mizune-sama!
155
00:09:58,640 --> 00:10:02,640
Now we have to get ready for tomorrow. Let's get started everyone!
156
00:10:03,220 --> 00:10:08,230
Ryo-Ohki
Tenchi Muyo!
157
00:10:09,730 --> 00:10:13,150
Tenchi-chan, why don't we take a bath before dinner?
158
00:10:14,070 --> 00:10:16,860
Sure! You can take the large bath Minaho-sama, and I'll-
159
00:10:16,860 --> 00:10:19,410
Oh, but I want you to come in with me!
160
00:10:19,820 --> 00:10:22,580
You said you'd stay with me all day today, didn't you?
161
00:10:25,290 --> 00:10:26,250
That's...!
162
00:10:27,620 --> 00:10:29,290
You two want to come with us?
163
00:10:30,500 --> 00:10:31,840
That's...
164
00:10:31,840 --> 00:10:32,920
Not really...
165
00:10:33,090 --> 00:10:34,210
Right?
166
00:10:34,340 --> 00:10:36,220
Oh, that's too bad.
167
00:10:37,880 --> 00:10:41,100
Oh, you want to come with us, ochibi-chan?
168
00:10:45,930 --> 00:10:47,980
Well then everyone, we'll go on ahead.
169
00:10:51,110 --> 00:10:53,320
He let himself get taken in without much of a fight.
170
00:10:53,780 --> 00:10:55,940
If she's doing that on purpose, she's good.
171
00:10:56,570 --> 00:10:59,110
Hm? What's the matter Ryoko?
172
00:11:01,820 --> 00:11:04,870
Oh, I was just remembered the past.
173
00:11:12,670 --> 00:11:13,750
I see.
174
00:11:14,840 --> 00:11:15,960
You certainly would.
175
00:11:20,340 --> 00:11:21,680
You show a lot of potential.
176
00:11:22,720 --> 00:11:23,970
Your grandfather is your master?
177
00:11:24,510 --> 00:11:26,770
Yeah, just the basics though.
178
00:11:27,560 --> 00:11:29,100
And you work the fields too.
179
00:11:30,020 --> 00:11:32,190
I bet you have great balance.
180
00:11:33,270 --> 00:11:36,400
I've had matches with Aeka-san and Sasami-chan, but...
181
00:11:37,240 --> 00:11:38,610
I can't beat them at all!
182
00:11:39,400 --> 00:11:43,450
Members of the royal family start training at a very early age.
183
00:11:44,160 --> 00:11:46,330
You have the the same physical potential.
184
00:11:47,160 --> 00:11:50,160
We still feel fundamentally different.
185
00:11:50,370 --> 00:11:54,500
That's true, real combat wouldn't break out here in Japan.
186
00:11:56,090 --> 00:11:57,210
There, you're done!
187
00:11:57,670 --> 00:11:59,220
T-Thank you.
188
00:12:03,090 --> 00:12:04,640
All right, will you do me?
189
00:12:05,140 --> 00:12:06,220
S-Sure.
190
00:12:12,850 --> 00:12:16,900
Come to think of it, Minaho-sama is a princess in the royal family...
191
00:12:17,780 --> 00:12:19,990
Should I really touch her this carelessly?
192
00:12:26,450 --> 00:12:27,200
Scars?
193
00:12:27,910 --> 00:12:28,700
Do they bother you?
194
00:12:30,370 --> 00:12:33,170
Um, that is... I was just a little surprised.
195
00:12:35,500 --> 00:12:37,550
Did you get these scars in battle?
196
00:12:38,800 --> 00:12:39,460
No.
197
00:12:40,300 --> 00:12:43,430
Most of them came from the experimental tests with my mother.
198
00:12:44,050 --> 00:12:45,180
With Airi-san?
199
00:12:45,760 --> 00:12:47,970
I used to live at the Academy.
200
00:12:48,890 --> 00:12:51,770
But why was she experimenting on you?
201
00:12:52,480 --> 00:12:55,020
Without prior results, it's hard to tell what might happen.
202
00:12:56,190 --> 00:12:58,860
Experiments go hand in hand with research.
203
00:12:59,650 --> 00:13:02,950
ED Note: Airi's pregnacy was used by Widow to start a mass suicide triggering a civil war that wiped out most of her nation on planet Airai and for which she was blamed by the survivors.
But, you know my mother is famous for causing a terrible incident.
204
00:13:02,950 --> 00:13:03,530
ED Note: Airi's pregnacy was used by Widow to start a mass suicide triggering a civil war that wiped out most of her nation on planet Airai and for which she was blamed by the survivors.
205
00:13:03,530 --> 00:13:05,160
No one would help her,
ED Note: Airi's pregnacy was used by Widow to start a mass suicide triggering a civil war that wiped out most of her nation on planet Airai and for which she was blamed by the survivors.
206
00:13:05,160 --> 00:13:05,780
ED Note: Airi's pregnacy was used by Widow to start a mass suicide triggering a civil war that wiped out most of her nation on planet Airai and for which she was blamed by the survivors.
207
00:13:05,780 --> 00:13:08,660
so I became her guinea pig, you see.
ED Note: Airi's pregnacy was used by Widow to start a mass suicide triggering a civil war that wiped out most of her nation on planet Airai and for which she was blamed by the survivors.
208
00:13:09,290 --> 00:13:10,240
That's terrible.
209
00:13:10,950 --> 00:13:14,170
Oh, but they aren't scars of failure.
210
00:13:14,710 --> 00:13:18,340
Just the opposite. They strengthened me. Now my body's capable of so much more.
211
00:13:19,000 --> 00:13:22,670
Whatever the reason, you've been hurt.
212
00:13:23,090 --> 00:13:24,510
It was a very long time ago.
213
00:13:25,470 --> 00:13:28,760
Isn't there medical technology in space that can remove them?
214
00:13:29,310 --> 00:13:33,180
They're mementos of my past, I'm actually quite fond of them.
215
00:13:34,020 --> 00:13:38,400
And because of that, you worried about me Tenchi-chan.
216
00:13:39,110 --> 00:13:40,860
Y-You're all done!
217
00:13:42,190 --> 00:13:42,900
Thank you!
218
00:13:48,570 --> 00:13:50,410
Ryo-chan is a good swimmer!
219
00:13:50,620 --> 00:13:52,160
S-Sure is...
220
00:13:52,910 --> 00:13:55,000
Hey, why don't you come closer?
221
00:13:55,290 --> 00:13:56,420
It's hard to talk like this.
222
00:13:57,500 --> 00:13:59,290
No, I'm...
223
00:14:03,840 --> 00:14:04,670
Hey!
224
00:14:06,590 --> 00:14:07,840
Okay, I get it!
225
00:14:08,010 --> 00:14:09,390
I'll look at her, all right?
226
00:14:11,180 --> 00:14:12,140
Good girl.
227
00:14:16,690 --> 00:14:18,350
This is a mysterious place.
228
00:14:19,560 --> 00:14:20,230
Mysterious?
229
00:14:21,770 --> 00:14:24,110
Former enemies living together in peace under the same roof.
230
00:14:28,990 --> 00:14:30,780
You're really incredible.
231
00:14:35,000 --> 00:14:38,670
Ryo-chan really loves you, Tenchi-chan.
232
00:14:41,250 --> 00:14:44,510
Noike-san, what has Minaho been doing?
233
00:14:45,050 --> 00:14:48,510
She's been with Tenchi-sama ever since the moment she arrived.
234
00:14:49,050 --> 00:14:50,010
Shall I call for her?
235
00:14:50,930 --> 00:14:53,100
No, I'm not going to call for her.
236
00:14:53,760 --> 00:14:57,730
She'll bring up marriage and I'll have to run away.
237
00:15:01,060 --> 00:15:04,360
I'll keep my distance until the day of the ceremony.
238
00:15:04,980 --> 00:15:07,780
Don't you think it's a bit of a shame?
239
00:15:08,200 --> 00:15:10,490
The main reason she isn't already is Seto-sama.
240
00:15:11,030 --> 00:15:15,540
ED Note: Kanemitsu had a daughter instead who was betrothed to Seina.
You can say that, but isn't she supposed to be engaged to Kanemitsu's son?
241
00:15:16,000 --> 00:15:17,540
Come now, Otou-san.
242
00:15:18,120 --> 00:15:21,130
Tenchi's looking after her, so you're fine, right?
243
00:15:22,040 --> 00:15:25,250
I bet they're thinking "I wish we could see him too."
244
00:15:26,260 --> 00:15:30,340
I'm not sure she'll be satisfied with just doting on Tenchi.
245
00:15:33,510 --> 00:15:35,220
Well then, I'll be off.
246
00:15:35,720 --> 00:15:37,850
Oh, great work today.
247
00:15:46,070 --> 00:15:50,490
I think Minaho-neesama would make an excellent substitute mother figure for Tenchi.
248
00:15:51,200 --> 00:15:54,410
His sister and grandmother are both far too intense.
249
00:15:55,160 --> 00:15:59,330
Minaho-neesama has the perfect personality to be a mother.
250
00:16:00,160 --> 00:16:04,840
Come now. From now on Rea-chan is going to be Tenchi's mother.
251
00:16:06,210 --> 00:16:07,880
That's right but...
252
00:16:09,220 --> 00:16:12,300
"Mother" is a very complicated state of mind.
253
00:16:14,300 --> 00:16:17,100
What, you finally figured that out?
254
00:16:17,720 --> 00:16:23,020
You've been pretty cavalier about anything to do with Kiyone. I'm impressed.
255
00:16:23,850 --> 00:16:25,940
"Cavalier" is a little harsh.
256
00:16:26,980 --> 00:16:31,110
It's true I pretend not to notice Tenchi is old enough to fall in love though.
257
00:16:32,110 --> 00:16:36,030
I know you need Rea-san to support you.
258
00:16:36,530 --> 00:16:39,950
You must be tired of doing everything on your own.
259
00:16:42,160 --> 00:16:45,460
Kiyone... Went too soon.
260
00:16:47,630 --> 00:16:50,550
I have to thank you.
261
00:16:52,430 --> 00:16:55,720
You didn't know her back when she was at the Academy.
262
00:16:56,260 --> 00:17:00,310
She stormed and raged about not wanting to go to Earth.
263
00:17:01,730 --> 00:17:06,610
She thought the humans surrounding her were no different from gorillas.
264
00:17:08,110 --> 00:17:12,990
Being with you she softened considerably.
265
00:17:15,160 --> 00:17:16,450
Was that really what did it?
266
00:17:18,160 --> 00:17:22,460
After she got to Earth she loved every minute of it.
267
00:17:22,910 --> 00:17:25,040
Tennyo was born and then Tenchi.
268
00:17:25,620 --> 00:17:27,210
Then that Seina kid came around.
269
00:17:28,590 --> 00:17:33,340
She had a truly full and enjoyable life I believe.
270
00:17:35,970 --> 00:17:38,510
I'm happy if that's true.
271
00:17:39,760 --> 00:17:44,640
She'd be happy for you moving on to the next stage of your life too.
272
00:17:45,480 --> 00:17:48,020
Or maybe she would complain after all.
273
00:17:48,400 --> 00:17:50,780
Something like "What took you so damn long!"
274
00:17:53,440 --> 00:17:54,900
That sounds like her.
275
00:17:56,110 --> 00:17:59,910
Although for tonight, it's all right to be a little solemn.
276
00:18:00,450 --> 00:18:01,620
That's right.
277
00:18:20,510 --> 00:18:22,180
How is it, Minaho-sama?
278
00:18:22,720 --> 00:18:24,430
Is it to your tastes?
279
00:18:25,810 --> 00:18:27,770
Yes, it's quite delicious.
280
00:18:28,400 --> 00:18:31,690
I can tell the ingredients are quite good as well.
281
00:18:34,190 --> 00:18:35,320
I'm so glad!
282
00:18:36,070 --> 00:18:39,820
It's almost entirely from Masaki village and Tenchi-sama's fields.
283
00:18:40,530 --> 00:18:41,200
I see!
284
00:18:42,410 --> 00:18:44,370
The carrots especially live up to their reputation.
285
00:18:45,160 --> 00:18:46,830
Their flavor is deep and delicious.
286
00:18:47,620 --> 00:18:48,790
Thank you.
287
00:18:49,830 --> 00:18:55,340
Ryo-Ohki wants to try different types of food, so I've raised many different types.
288
00:18:56,340 --> 00:19:00,510
I'd like it if we grew more things you could have as a snack though.
289
00:19:00,890 --> 00:19:04,470
Why don't you just chew some of the cabbage or bok choy?!
290
00:19:04,970 --> 00:19:07,390
The fields are already expanding as it is.
291
00:19:07,850 --> 00:19:11,060
Don't make more work for Tenchi-sama!
292
00:19:11,900 --> 00:19:15,610
Come on, we can always order what I can't grow myself.
293
00:19:16,490 --> 00:19:18,700
You're going to spoil her again!
294
00:19:19,160 --> 00:19:21,820
Tenchi-niichan! Sasami has things she wants too!
295
00:19:22,280 --> 00:19:23,830
Right, Noike-oneechan?
296
00:19:24,660 --> 00:19:25,870
That's true.
297
00:19:26,660 --> 00:19:30,540
I could make whatever I wanted if I had the ingredient's from Seina-san's family's store.
298
00:19:31,580 --> 00:19:35,710
Although compared to what we grow in Masaki village, and what you grow in your fields...
299
00:19:36,760 --> 00:19:39,380
I understand. Let's talk to them about it later.
300
00:19:41,760 --> 00:19:45,350
It would be nice if we had more meats and fish to choose from.
301
00:19:45,470 --> 00:19:49,980
I can't really do anything about the fish around here. As for meat, we'll have to settle with chicken.
302
00:19:50,440 --> 00:19:53,110
If only this one didn't hate chicken, huh?
303
00:19:55,400 --> 00:19:58,780
Ryo-chan only hates that one boss rooster, right?
304
00:20:00,360 --> 00:20:04,280
For meat and fish, I can get Tsunami-chan inside me to lend us some.
305
00:20:04,780 --> 00:20:06,160
Ryoko-san, it's your turn.
306
00:20:06,580 --> 00:20:08,910
Why don't you go hunt something for us?
307
00:20:09,410 --> 00:20:13,290
What am I supposed to hunt? This is a residential area!
308
00:20:13,790 --> 00:20:16,550
There's lots of stuff down in my laboratory.
309
00:20:16,840 --> 00:20:19,220
Yeah, the monsters you breed as living weapons!
310
00:20:19,380 --> 00:20:20,970
Who would want to eat those?
311
00:20:21,760 --> 00:20:24,010
They've still got meat on their bones, regardless of the rest!
312
00:20:25,140 --> 00:20:27,770
Sometimes you say some really terrifying stuff...
313
00:20:42,660 --> 00:20:43,530
Minaho-sama!
314
00:20:44,450 --> 00:20:46,990
Please go back and relax!
315
00:20:47,620 --> 00:20:50,700
Oh, are you pretending to be the head of the household?
316
00:20:51,460 --> 00:20:54,000
Oh- No I never meant...
317
00:20:55,420 --> 00:21:00,550
I'm joking. But in the coming days, this place could be like a home to me.
318
00:21:01,090 --> 00:21:03,180
Let me do at least this much to help out.
319
00:21:06,930 --> 00:21:08,890
In that case, please do.
320
00:21:14,980 --> 00:21:16,060
Truthfully...
321
00:21:17,110 --> 00:21:20,690
I have no right to pretend to be the head of any household myself.
322
00:21:23,780 --> 00:21:28,120
That boy was hurt when his mother died and left him behind.
323
00:21:31,250 --> 00:21:36,580
But no one here is in a position to take that spot. Not easily anyway.
324
00:21:38,710 --> 00:21:44,130
I heard they tried to hide her death and have Tennyo-chan pretend to be her for a while.
325
00:21:46,390 --> 00:21:50,010
When he found out about that, Tenchi-sama was quite hurt.
326
00:21:50,850 --> 00:21:51,770
I'm sure.
327
00:21:52,470 --> 00:21:55,190
That's why they left him with Rea-chan and the people of the village.
328
00:21:56,400 --> 00:21:58,730
Seina-san seems to have played a big part too.
329
00:22:01,110 --> 00:22:04,150
Tenchi-chan must be happy to be surrounded by so many wonderful people.
330
00:22:07,950 --> 00:22:13,160
Sorry, after tomorrow I'll give Tenchi-chan back to all of you.
331
00:22:13,950 --> 00:22:15,710
Just let me have him to myself for the rest of today.
332
00:22:17,500 --> 00:22:17,920
Sure.
333
00:22:25,220 --> 00:22:26,590
Shall we go to bed soon?
334
00:22:27,340 --> 00:22:28,680
Minaho-sama, what should w-
335
00:22:34,270 --> 00:22:36,560
Yes, ochibi-chan can sleep with us too.
336
00:22:43,900 --> 00:22:45,190
You don't have to help.
337
00:22:45,400 --> 00:22:46,450
Sorry about that.
338
00:22:46,900 --> 00:22:49,530
Not at all. Please use my bed, Minaho-sama.
339
00:22:52,530 --> 00:22:56,120
If it were a bigger bed, all three of us could sleep together.
340
00:22:58,080 --> 00:22:59,670
Don't you think so, Tenchi-chan?
341
00:23:01,340 --> 00:23:03,500
I always sleep alone, so...
342
00:23:03,590 --> 00:23:04,460
Oh really?
343
00:23:06,630 --> 00:23:10,180
At these times I can sense the relation to Airi-san...
344
00:23:13,560 --> 00:23:15,270
Ryo-chan, which of us do you want to sleep with?
345
00:23:35,040 --> 00:23:37,620
It's a little early, but I'll turn out the lights.
346
00:23:38,500 --> 00:23:39,080
Sure.
347
00:23:47,260 --> 00:23:48,970
Hey, Tenchi-chan.
348
00:23:49,630 --> 00:23:50,220
Yes?
349
00:23:51,260 --> 00:23:55,140
Tenchi-chan, do you have any desire to go to Jurai in the future?
350
00:23:57,430 --> 00:24:00,390
I don't mean right away of course.
351
00:24:01,150 --> 00:24:04,480
But you can't stay on Earth forever.
352
00:24:06,610 --> 00:24:07,690
You mean...?
353
00:24:08,690 --> 00:24:12,450
You know your grandfather is an important member of Jurai royalty, yes?
354
00:24:13,370 --> 00:24:17,660
Everyone back home thinks he is missing in action. But once his survival becomes widely known...
355
00:24:18,370 --> 00:24:21,330
you'll become Juraian royalty too, Tenchi-chan.
356
00:24:24,670 --> 00:24:29,260
We're forbidden from making contact with the developing human civilizations.
357
00:24:30,470 --> 00:24:32,800
Everyone is living here in secret.
358
00:24:34,180 --> 00:24:35,930
We're staying here illegally?
359
00:24:37,100 --> 00:24:42,600
I don't think it will be a problem given that Funaho-sama came from Earth too, but...
360
00:24:43,600 --> 00:24:45,730
It won't be smiled upon.
361
00:24:47,190 --> 00:24:51,030
Plus there's the difference in lifespans between us and humans.
362
00:24:52,400 --> 00:24:57,450
That's why the people of Masaki village go into space when they reach adulthood.
363
00:25:00,250 --> 00:25:02,660
Earth's civilization is in it's infancy, yet...
364
00:25:02,960 --> 00:25:05,000
It continues to grow and grow.
365
00:25:05,670 --> 00:25:08,630
Concealing the Masaki line will become more and more difficult.
366
00:25:09,960 --> 00:25:14,680
If they want to keep living on Earth, they need to blend in.
367
00:25:16,510 --> 00:25:22,430
Nobu-chan, your father, is camouflaging his outward appearance, isn't he Tenchi-chan?
368
00:25:23,190 --> 00:25:23,890
Huh?
369
00:25:26,520 --> 00:25:27,810
You didn't know?
370
00:25:28,730 --> 00:25:31,110
He really looks like he's in his twenties.
371
00:25:33,200 --> 00:25:37,530
Thinking about how old jii-chan really is, I guess that makes sense.
372
00:25:38,530 --> 00:25:43,080
Today information spreads much faster than it used to.
373
00:25:44,040 --> 00:25:47,920
In the off-chance word got out about Masaki village it would be a disaster.
374
00:25:50,000 --> 00:25:57,510
So I think somewhere down the line, the decision to leave Earth will come.
375
00:25:58,470 --> 00:25:59,970
Leave Earth?
376
00:26:00,930 --> 00:26:05,640
The rest of us would be overjoyed if you came to Jurai earlier, but...
377
00:26:06,600 --> 00:26:10,020
We understand this is the world you were born on.
378
00:26:11,820 --> 00:26:14,190
Seina-kun is struggling with leaving as well.
379
00:26:15,030 --> 00:26:16,200
Seina-kun is?
380
00:26:17,450 --> 00:26:21,950
Once someone enters the GP Academy, they have to strengthen themselves an incredible amount.
381
00:26:22,950 --> 00:26:25,540
Normally it takes upwards of 2000 years.
382
00:26:27,000 --> 00:26:28,130
I see.
383
00:26:29,000 --> 00:26:30,710
That's true.
384
00:26:32,090 --> 00:26:35,050
There's still plenty of time to make a decision. Think about it carefully.
385
00:26:36,180 --> 00:26:43,180
ED Note: In the sequel novel series "Paradise Wars", they eventually annex the Earth to form the Earth Union State to solve this.
Just remember there is a possibility that you will have to leave.
386
00:26:45,430 --> 00:26:45,980
Sure.
387
00:26:48,100 --> 00:26:50,690
Eavesdropping isn't exactly a respectable hobby.
388
00:26:51,650 --> 00:26:53,650
I can hear them whether I'm trying to or not.
389
00:26:55,990 --> 00:26:59,740
I'm pretty fond of this place myself.
390
00:27:01,160 --> 00:27:02,120
So am I.
391
00:27:03,870 --> 00:27:04,870
But...
392
00:27:05,950 --> 00:27:10,130
If that happens, I'll pack the whole place up and move it to Jurai.
393
00:27:14,300 --> 00:27:19,220
That's right. Wherever Tenchi is, that is where we belong.
394
00:27:25,680 --> 00:27:28,690
To Be Continued!
395
00:27:28,810 --> 00:27:35,190
I'm always smiling to paint my dreams
396
00:27:35,190 --> 00:27:42,740
How long can I keep these precious things in my heart?
397
00:27:42,870 --> 00:27:49,160
A young girl can change the world with only her passion
398
00:27:49,330 --> 00:27:56,960
Instead of the good girl the adults think I am, I'll be true to myself
399
00:27:56,960 --> 00:28:03,260
Jump, jump, jump! Now I'm going to jump towards my dreams
400
00:28:03,350 --> 00:28:11,060
My heart shows me the way as I spread my wings and fly
401
00:28:11,190 --> 00:28:17,480
Jump, jump, jump! Now I'm jumping toward the dream I had
402
00:28:17,480 --> 00:28:28,410
I'm definitely getting closer to my dreams than I was yesterday
403
00:28:32,790 --> 00:28:44,510
OVA 4 Episode 3 Scheduled Release Date 05-31-2017
Ryo-Ohki
Tenchi Muyo!
404
00:28:45,010 --> 00:28:48,770
We're working real hard on it!
35719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.