Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,710
It's like they came from Mars or
someplace.
2
00:00:03,510 --> 00:00:05,870
They have no idea what we're doing.
Wrong.
3
00:00:10,050 --> 00:00:12,270
Is teacher being too hard on you, Coco,
baby?
4
00:00:12,470 --> 00:00:16,390
I can take it. I hate anything that
stifles freedom and anyone that stifles
5
00:00:16,390 --> 00:00:20,410
creativity. First thing they teach you
at that survival course, and that's not
6
00:00:20,410 --> 00:00:22,990
to let the person that you're trying to
save pull you under.
7
00:00:24,030 --> 00:00:25,330
You're pulling me under, man.
8
00:00:25,630 --> 00:00:29,550
Man, throw him out. The man is out of
prison less than a week, and he has a
9
00:01:07,470 --> 00:01:08,470
You want fame?
10
00:01:08,990 --> 00:01:10,310
Well, fame comes.
11
00:01:10,670 --> 00:01:13,250
And right here is where you start
paying.
12
00:01:13,550 --> 00:01:14,550
This way.
13
00:02:08,199 --> 00:02:08,839
A lot of pain.
14
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
A little pain.
15
00:02:11,740 --> 00:02:12,740
Hey, Bruno!
16
00:02:12,800 --> 00:02:14,380
Bruno! There he is! Hey, Bruno!
17
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
Check it out!
18
00:02:16,080 --> 00:02:18,120
Hey, you know that guy from Chicken
Biology?
19
00:02:21,020 --> 00:02:23,560
Hi there. I, uh, thought you were
somebody else.
20
00:02:24,540 --> 00:02:25,540
Obviously.
21
00:02:26,820 --> 00:02:27,860
You excuse us.
22
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
Alex! Beverly!
23
00:02:29,480 --> 00:02:31,000
Up here! Hector! Come on in!
24
00:02:37,260 --> 00:02:38,580
I don't know no names, but I know who.
25
00:02:38,980 --> 00:02:39,980
Man,
26
00:02:40,100 --> 00:02:41,100
those people are the man.
27
00:02:41,600 --> 00:02:45,320
You'll note for the upcoming weeks
there'll be some visitors, observers,
28
00:02:45,320 --> 00:02:45,899
the school.
29
00:02:45,900 --> 00:02:49,280
They're representing the State Board of
Education, and I guess you could say
30
00:02:49,280 --> 00:02:52,900
they're here to check us out. Now, as
far as you people are concerned, it's
31
00:02:52,900 --> 00:02:56,840
business as usual. You don't need any
additional mouthing off or clowning or
32
00:02:56,840 --> 00:02:57,840
showboating from anybody.
33
00:02:58,180 --> 00:03:00,620
If they ask you a question, tell them
the answer.
34
00:03:00,960 --> 00:03:04,720
without embellishment or comment. In
addition, certain students will be
35
00:03:04,720 --> 00:03:08,920
for private question and answer sessions
with Mr. Tipton. Mr. Tipton is well
36
00:03:08,920 --> 00:03:13,360
-grounded in conducting studies of this
nature in order to establish a profile
37
00:03:13,360 --> 00:03:17,100
of the student body attitude toward the
school and its curriculum.
38
00:03:17,380 --> 00:03:19,820
Mr. Sharofsky, what does all that mean?
39
00:03:20,080 --> 00:03:23,000
It means we've got three snoops, Mr.
Martelli. That's what it means.
40
00:03:49,160 --> 00:03:51,760
boots but you should consider the fact
we ain't got wings sprouting out our
41
00:03:51,760 --> 00:03:55,780
backs either meaning meaning that it's
legal for a dancer to have their feet on
42
00:03:55,780 --> 00:04:00,240
the ground once in a while oh poor child
it's teacher being too hard on you coco
43
00:04:00,240 --> 00:04:05,600
baby i can take it no you can't none of
you can you can't take it and you can't
44
00:04:05,600 --> 00:04:09,120
fake it not from what i've seen and
until you can do one or the other or
45
00:04:09,120 --> 00:04:11,020
you're gonna be a day late and a dime
short
46
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
May I ask why?
47
00:04:25,500 --> 00:04:28,320
I'm just wondering if it's wise, that's
all.
48
00:04:29,880 --> 00:04:34,920
Why is studying Gregorian chant in a
class dealing with musical history
49
00:04:34,920 --> 00:04:40,280
unwise? Well, because the music is
religious in nature. It might be
50
00:04:40,280 --> 00:04:43,360
misunderstood. By whom? By the parents
of some of the Jewish students, for
51
00:04:43,360 --> 00:04:47,560
example. Let me get this straight. You,
Mr. Melendez, are explaining to me, Mr.
52
00:04:47,660 --> 00:04:50,000
Sharofsky, the Jewish parental position.
53
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
That's right.
54
00:05:09,690 --> 00:05:11,330
Genius. Two minutes, people.
55
00:05:13,190 --> 00:05:16,970
Don't you think all this music and noise
must distract them?
56
00:05:17,290 --> 00:05:21,090
They're used to it. Can't imagine how
they could get used to that racket all
57
00:05:21,090 --> 00:05:22,090
time.
58
00:05:22,250 --> 00:05:26,450
Maybe so but there isn't much that can
be done about it. What about earplugs?
59
00:05:29,290 --> 00:05:33,130
It's hard to teach English to a class of
students wearing earplugs.
60
00:05:34,830 --> 00:05:35,930
Point well taken.
61
00:06:28,750 --> 00:06:29,750
Very good. You all are dismissed.
62
00:06:30,730 --> 00:06:34,190
I want you all to get in here a little
bit early tomorrow so you can warm up
63
00:06:34,190 --> 00:06:36,850
stretch before we get started on this
new repertory. We're going to work on
64
00:06:36,850 --> 00:06:41,070
Scheherazade. I don't want any pulled
and overstretched muscles.
65
00:06:41,870 --> 00:06:42,870
All right.
66
00:06:43,270 --> 00:06:44,270
Good to see you.
67
00:06:45,070 --> 00:06:46,070
Bye -bye.
68
00:06:47,870 --> 00:06:52,030
And where do they go now? Is there some
sort of shower facility?
69
00:06:52,550 --> 00:06:53,550
Yes, second floor.
70
00:06:53,650 --> 00:06:55,330
Oh, that's unusual, isn't it?
71
00:06:55,880 --> 00:06:57,460
To shower after dance class?
72
00:06:57,680 --> 00:06:59,960
Do you have a gymnasium located on the
second floor?
73
00:07:00,220 --> 00:07:04,060
The showers are on the second floor.
There isn't any gymnasium. No gymnasium?
74
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
No.
75
00:07:17,920 --> 00:07:18,899
That's yours?
76
00:07:18,900 --> 00:07:21,620
No, it belongs to Moscow. He asked me to
check it out for him.
77
00:07:21,840 --> 00:07:22,840
It's really something.
78
00:07:23,020 --> 00:07:24,020
You could program it.
79
00:07:24,350 --> 00:07:31,050
play it wherever you want how old do i
look you look i'd say you look about
80
00:07:31,050 --> 00:07:37,010
16 with splotches and black lines on
your face very funny and waka waka
81
00:07:37,010 --> 00:07:41,190
you a little old to go trick -or
-treating waka waka waka and aren't you
82
00:07:41,190 --> 00:07:45,410
lunch in a weird place these are here in
the cafeteria and those three um
83
00:07:45,410 --> 00:07:49,010
inspectors or whatever they're called
they're in there now i don't want to be
84
00:07:49,010 --> 00:07:51,590
around them any more than i have to
let's have an interview with one of
85
00:07:51,590 --> 00:07:53,960
guys right after lunch Mr. Nylon Hair?
86
00:07:54,320 --> 00:07:57,640
Yeah, his head looks like a flying
squirrel trying to mate with a bowling
87
00:07:59,540 --> 00:08:00,540
Shh.
88
00:08:01,240 --> 00:08:02,620
Quiet. Listen.
89
00:08:08,480 --> 00:08:09,480
Someone out in there.
90
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
Yeah.
91
00:08:15,980 --> 00:08:16,980
Oh.
92
00:08:18,040 --> 00:08:21,720
Wee. You people didn't pay your electric
bill or something.
93
00:08:23,580 --> 00:08:26,040
inside of a peach pit out here.
94
00:08:26,320 --> 00:08:29,260
You're not supposed to be there anyway,
man. Security guard finds you, he'll
95
00:08:29,260 --> 00:08:30,119
call the cops.
96
00:08:30,120 --> 00:08:31,620
Why don't you crash someplace else?
97
00:08:32,299 --> 00:08:34,020
Ain't no place else, man.
98
00:08:34,520 --> 00:08:35,740
It's got to be it.
99
00:08:37,159 --> 00:08:43,280
I just, uh, I just got all turned around
in the halls out there.
100
00:08:43,600 --> 00:08:45,840
I'm just sort of lost, that's all.
101
00:08:46,700 --> 00:08:48,020
But I'm in the right place.
102
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
You sure about that?
103
00:08:50,420 --> 00:08:52,680
Uh, ain't this the school for the arts?
104
00:08:53,910 --> 00:08:58,230
Huh? Is there a Leroy Johnson goes here?
Why you want to talk to Leroy?
105
00:08:59,450 --> 00:09:00,450
Hey, man.
106
00:09:01,070 --> 00:09:02,770
That little dude is my brother.
107
00:09:15,550 --> 00:09:17,530
Yo, wish me luck. I have my interview
today.
108
00:09:17,770 --> 00:09:19,910
Oh, wish yourself luck, girl. I got
problems on my own.
109
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
He's in there.
110
00:09:51,180 --> 00:09:52,320
Well, well, well.
111
00:09:53,460 --> 00:09:55,120
Look who went and grew up on me.
112
00:09:56,280 --> 00:09:59,960
So, uh, what are you studying here? You
gonna be Gene Kelly or somebody like
113
00:09:59,960 --> 00:10:01,380
that? What do you want, Willie?
114
00:10:01,800 --> 00:10:04,420
Now, that ain't no kind of a tone to use
for family.
115
00:10:04,700 --> 00:10:07,060
We ain't much of a family. What you
want?
116
00:10:07,340 --> 00:10:10,400
Boy, last time I saw you, you weren't
big enough to understand what happened
117
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
me.
118
00:10:11,500 --> 00:10:16,220
Oh, you could understand that I robbed a
place, that I had to go to jail, but
119
00:10:16,220 --> 00:10:19,380
you couldn't understand the why, the how
come.
120
00:10:20,180 --> 00:10:24,920
Three years in the Army, a lot of pain,
a lot of...
121
00:10:25,730 --> 00:10:29,130
Dope. A lot of booze. Takes a big toll
on a man.
122
00:10:29,890 --> 00:10:32,390
Makes him get... desperate.
123
00:10:34,930 --> 00:10:36,250
You couldn't understand that then.
124
00:10:36,810 --> 00:10:39,270
I'm banking on you being able to
understand that now.
125
00:10:40,670 --> 00:10:44,610
You and me, we're just about the only
people each other's got in this whole
126
00:10:44,610 --> 00:10:45,770
blessed world, Leroy.
127
00:10:51,250 --> 00:10:53,650
I got a place you can bunk at till you
get it together.
128
00:10:54,750 --> 00:10:55,750
I guess.
129
00:11:07,210 --> 00:11:08,210
Mr.
130
00:11:09,590 --> 00:11:10,790
Tipton? Yes?
131
00:11:14,530 --> 00:11:17,590
It's my first time in this office, in
this school. You know, we never get to
132
00:11:17,590 --> 00:11:18,590
in here that much.
133
00:11:18,610 --> 00:11:20,370
Well, that's a good sign.
134
00:11:21,030 --> 00:11:23,930
You're, uh, relaxed you know what we're
going to do here.
135
00:11:24,680 --> 00:11:29,180
Well, I heard that it was an evaluation
interview, but I don't, you know... What
136
00:11:29,180 --> 00:11:30,380
are you going to talk to me about?
137
00:11:30,620 --> 00:11:34,480
Well, I have a few questions that I must
ask you, and we'll put them here on
138
00:11:34,480 --> 00:11:39,380
tape. And if you would just answer me as
simply, straightforwardly as possible,
139
00:11:39,580 --> 00:11:41,120
we'll have you out of here in no time.
140
00:11:42,080 --> 00:11:43,019
Is that all right?
141
00:11:43,020 --> 00:11:44,020
Yeah.
142
00:11:45,220 --> 00:11:46,340
Do you enjoy the school?
143
00:11:48,500 --> 00:11:51,700
Yeah, I really do. I enjoy the school.
You know, I like coming to school. That
144
00:11:51,700 --> 00:11:52,700
says a lot, you know.
145
00:11:53,020 --> 00:11:57,500
Well, is it the academic part of the
school that you enjoy, or is it the fun
146
00:11:57,500 --> 00:12:01,860
part, the dancing and the singing and
being with a lot of people who share
147
00:12:01,860 --> 00:12:05,600
interests? Well, you know, dancing ain't
all fun. I hope you know that. I mean,
148
00:12:05,620 --> 00:12:08,300
there's a lot of work that goes along
with it. Are you bilingual?
149
00:12:08,940 --> 00:12:13,020
Well, I'm not bilingual according to the
school. They say I speak Spanglish,
150
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
which is English and Spanish.
151
00:12:14,560 --> 00:12:17,900
Yeah, they say street Spanish, you know,
so I'm taking Spanish here, so they say
152
00:12:17,900 --> 00:12:20,400
that I'm going to improve, you know, I'm
going to improve, yeah.
153
00:12:20,820 --> 00:12:27,430
Another question that I'd like to ask.
you is uh if you could change something
154
00:12:27,430 --> 00:12:34,330
about the school what is the one thing
or two things that you might change well
155
00:12:34,330 --> 00:12:40,250
i think i want to change the showers you
know because i'm telling you man those
156
00:12:40,250 --> 00:12:43,430
showers sometimes after dance we go
upstairs you know when we take a shower
157
00:12:43,430 --> 00:12:47,270
sometimes they don't work you know and
i'm all hot and everything and then we
158
00:12:47,270 --> 00:12:49,710
can't take a shower we all complain you
know because we don't want to walk
159
00:12:49,710 --> 00:12:50,710
around sticky and everything
160
00:12:56,270 --> 00:12:57,270
for an audience.
161
00:12:57,470 --> 00:13:01,070
Now, Langston Hughes is not talking
about a girl named Joy.
162
00:13:01,570 --> 00:13:02,810
He's talking about happiness.
163
00:13:03,490 --> 00:13:06,990
He's saying you can find happiness...
Because there's no X, Y here.
164
00:13:07,450 --> 00:13:08,530
But don't be fooled.
165
00:13:09,170 --> 00:13:15,950
As soon as we multiply X plus Y times...
By yourself, honey. Come on. Five,
166
00:13:15,990 --> 00:13:21,010
six, seven, eight, and one, and two, and
three, and four. That's it. Come on.
167
00:13:21,090 --> 00:13:22,950
Get up. You don't weigh but two pounds.
168
00:13:26,830 --> 00:13:28,450
Like they came from Mars or someplace.
169
00:13:29,190 --> 00:13:31,030
They have no idea what we're doing.
170
00:13:31,330 --> 00:13:35,070
Wrong. We're the ones who come from Mars
as far as they're concerned.
171
00:13:36,030 --> 00:13:40,030
All their questions, all their
suggestions make perfect sense in a
172
00:13:40,030 --> 00:13:41,430
school. They make me ashamed.
173
00:13:41,750 --> 00:13:42,569
Of what?
174
00:13:42,570 --> 00:13:43,810
Of me. You?
175
00:13:44,610 --> 00:13:48,350
Why, for heaven's sakes? Because they're
nemesis and fools, and I should be a
176
00:13:48,350 --> 00:13:52,570
bigger person than to hate such people.
You don't hate them, Mr. Shirovsky. I
177
00:13:52,570 --> 00:13:55,910
hate anything that stifles freedom and
anyone that stifles creativity.
178
00:13:56,570 --> 00:14:00,070
These people are pencil pushers and
adder -uppers, and they have no place in
179
00:14:00,070 --> 00:14:02,990
school. Don't you just want to take him
home and put him on your mantle?
180
00:14:03,370 --> 00:14:05,650
But we must be careful about how we
conduct ourselves.
181
00:14:06,010 --> 00:14:09,490
We should appear to go along. We should
try to appear friendly and cooperative.
182
00:14:09,650 --> 00:14:13,650
That's the only way we can... Mr.
183
00:14:13,990 --> 00:14:16,770
Melendez, how are you? Let me get you a
cup of coffee.
184
00:14:17,350 --> 00:14:20,450
Oh, never mind. I'll make a fresh pot.
It won't take a minute. Sit down. Take
185
00:14:20,450 --> 00:14:21,550
your shoes off. Enjoy.
186
00:14:25,190 --> 00:14:26,190
Well...
187
00:14:26,730 --> 00:14:30,590
I think maybe I have some good news for
you all.
188
00:14:30,870 --> 00:14:33,390
Um, what good news is that?
189
00:14:33,630 --> 00:14:37,750
We're going to recommend that the budget
include monies for a gymnasium.
190
00:14:39,390 --> 00:14:41,170
A gymnasium? That's right.
191
00:14:41,790 --> 00:14:45,650
You've looked around, and of all the
things you could have picked, you
192
00:14:45,650 --> 00:14:47,530
we need a gymnasium?
193
00:14:47,750 --> 00:14:50,330
It was Miss Poldorfer that pointed it
out, actually.
194
00:14:50,890 --> 00:14:51,890
Bless her.
195
00:14:53,530 --> 00:14:54,790
How do you like your coffee?
196
00:14:55,050 --> 00:14:59,910
Black. Mr. Melendez, I'm no expert on
budgets and things, but is this money
197
00:14:59,910 --> 00:15:03,450
you're recommending us to get, is that
in addition to our regular budget, or
198
00:15:03,450 --> 00:15:05,770
will it come out of programs already
established?
199
00:15:06,530 --> 00:15:07,810
Probably a little bit of both.
200
00:15:08,550 --> 00:15:11,130
Mr. Melendez, we don't need a gymnasium.
201
00:15:12,790 --> 00:15:18,270
State regulations call for an hour of PE
every day. Mr. Melendez, I can assure
202
00:15:18,270 --> 00:15:20,610
you my dance classes are a workout and a
half.
203
00:15:20,870 --> 00:15:21,870
And the other students?
204
00:15:22,170 --> 00:15:25,110
All the students are required to take
some kind of movement class.
205
00:15:26,379 --> 00:15:28,060
Movement, stretching, whatever.
206
00:15:28,680 --> 00:15:32,040
It's not the same as an hour of P .E.
No, it's more.
207
00:15:32,780 --> 00:15:33,860
Miss Grant. Mr.
208
00:15:34,140 --> 00:15:37,440
Melendez, there isn't a football or
basketball player in this city who could
209
00:15:37,440 --> 00:15:39,120
make it through one of my classes.
210
00:15:40,380 --> 00:15:42,180
You think so? I know so.
211
00:15:49,500 --> 00:15:51,800
It has a ton of cream and sugar in it.
212
00:15:52,020 --> 00:15:53,280
Billy and me, I must have forgotten.
213
00:15:54,800 --> 00:15:55,840
I gotta get going.
214
00:15:56,500 --> 00:15:57,580
I'll meet you out front.
215
00:16:04,220 --> 00:16:08,620
In Grand Rapids, all my friends were
preparing for college. That's like what
216
00:16:08,620 --> 00:16:12,660
they were doing. Here, everyone's
preparing for life, for what they want
217
00:16:12,660 --> 00:16:14,500
for the rest of their life. I think
that's the difference.
218
00:16:14,880 --> 00:16:16,140
You play the cello, is that correct?
219
00:16:16,500 --> 00:16:21,400
Yeah. Why did you choose that
instrument? It's not what we would call
220
00:16:21,400 --> 00:16:23,400
instrument. You take, uh...
221
00:16:23,840 --> 00:16:25,380
A good deal of teasing about that?
222
00:16:26,280 --> 00:16:30,120
Cello is a now, is a yesterday, is a
tomorrow instrument. It's here forever.
223
00:16:30,840 --> 00:16:33,380
May I ask you a personal question about
your parents?
224
00:16:35,120 --> 00:16:38,720
Sure. I understand that they're
divorced.
225
00:16:40,440 --> 00:16:42,480
Would you like to talk about that for a
moment?
226
00:16:44,720 --> 00:16:51,660
Well... It's kind of rough because...
Well, we were
227
00:16:51,660 --> 00:16:53,240
a family. Now I feel like...
228
00:16:53,550 --> 00:16:55,770
It's just my mom and me, and it's not
the same.
229
00:16:56,550 --> 00:16:59,590
But they just kind of grew apart.
230
00:16:59,930 --> 00:17:01,510
Was that a big adjustment for you?
231
00:17:02,050 --> 00:17:06,630
Yeah, it was really big because my mom
has a friend here. Her name's Alla, and
232
00:17:06,630 --> 00:17:10,410
she helped my mom find an apartment and
stuff. But it was really lonely. And
233
00:17:10,410 --> 00:17:14,710
even now, she doesn't even have a job
yet. And she's trying, she's looking for
234
00:17:14,710 --> 00:17:15,710
one, but it's really rough.
235
00:17:15,910 --> 00:17:21,310
If you could not be the wonderful
cellist that you want to be,
236
00:17:22,440 --> 00:17:23,920
What would you do with your life?
237
00:17:25,020 --> 00:17:28,480
Well, I think I really want to be
performer.
238
00:17:29,040 --> 00:17:34,160
Well, suppose life throws you a curve,
and for some unknown reason you find you
239
00:17:34,160 --> 00:17:39,000
are unable to perform, to become a
performer. What would you do with your
240
00:17:39,560 --> 00:17:43,900
In any way, I can't perform. I can't
dance. I can't act. I can't do that.
241
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
Uh,
242
00:17:46,000 --> 00:17:47,040
that'd be some curve.
243
00:18:04,490 --> 00:18:05,489
Wanted to check up.
244
00:18:05,490 --> 00:18:09,190
That young man who was here this
afternoon, that was your brother, wasn't
245
00:18:09,990 --> 00:18:11,330
How come you got to check up?
246
00:18:11,590 --> 00:18:13,250
Well, two reasons.
247
00:18:13,930 --> 00:18:18,570
A, there is this phrase in black slang
about so -and -so being a brother, and I
248
00:18:18,570 --> 00:18:22,050
wasn't sure whether he was that kind of
brother to you or if he was a brother
249
00:18:22,050 --> 00:18:26,310
-brother. What's the second? The second
reason is he was drunk, and that
250
00:18:26,310 --> 00:18:27,249
concerns me.
251
00:18:27,250 --> 00:18:28,390
Why does that concern you?
252
00:18:28,670 --> 00:18:33,870
Because as maddening and as arrogant as
you can be sometimes, I care about you.
253
00:18:34,280 --> 00:18:35,880
I don't want to see you getting into
trouble.
254
00:18:36,160 --> 00:18:38,420
The man is my brother. He's not trouble.
255
00:18:38,860 --> 00:18:39,860
Leroy.
256
00:18:40,700 --> 00:18:45,040
Look, with that evaluation team around
here, we have to be especially careful.
257
00:18:45,440 --> 00:18:47,380
I thought you were so worried about poor
little me.
258
00:18:47,740 --> 00:18:48,740
Leroy!
259
00:18:49,380 --> 00:18:53,420
Look, the man was drunk. Look, he was
celebrating seeing me. That's all he was
260
00:18:53,420 --> 00:18:56,500
doing. Now, if your tight little ears
can't take that, then that's just too
261
00:18:56,820 --> 00:18:59,060
You're so pleased about seeing him? Yes.
262
00:18:59,280 --> 00:19:02,480
Then how come you're hanging out here
doing everything you can not to go home?
263
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
Well, my kids, you...
264
00:19:07,150 --> 00:19:08,150
Leave me alone.
265
00:19:36,840 --> 00:19:39,960
but compared to where I've been the past
six years, I'll take it hands down.
266
00:19:41,080 --> 00:19:45,080
I'm heading downtown to get myself
reestablished with the people to count.
267
00:19:45,560 --> 00:19:49,920
See if I can get me some kind of gig
that'll put a little jingle in my jeans.
268
00:19:50,560 --> 00:19:53,520
I emptied out one of the dresser drawers
and put my stuff in it.
269
00:19:53,940 --> 00:19:54,940
Hope that's okay.
270
00:19:55,660 --> 00:19:57,680
If I ain't back tonight, don't sweat it.
271
00:19:58,180 --> 00:20:01,280
I got me some howling to do yet, and I
just might get lucky.
272
00:20:02,280 --> 00:20:03,440
Take care, little brother.
273
00:20:04,060 --> 00:20:05,120
I'll pick up on you tomorrow.
274
00:20:28,400 --> 00:20:29,520
Welcome home, brother.
275
00:20:37,320 --> 00:20:38,320
Doris Schwartz.
276
00:20:38,540 --> 00:20:39,540
Do you have a middle name?
277
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
Yeah.
278
00:20:41,880 --> 00:20:43,780
Would you like to tell me what it is?
279
00:20:44,960 --> 00:20:45,960
Renee.
280
00:20:46,160 --> 00:20:47,520
Doris Renee Schwartz? Yes.
281
00:20:47,800 --> 00:20:48,800
What is your major?
282
00:20:49,160 --> 00:20:50,960
Drama. Drama, I see.
283
00:20:51,360 --> 00:20:53,780
Is there a theatrical background in your
family?
284
00:20:54,460 --> 00:20:58,410
Well... My mother was an actress before
she married my father. She was in the
285
00:20:58,410 --> 00:21:02,150
original company on Broadway of Music
Man. She was in the chorus. That's where
286
00:21:02,150 --> 00:21:03,089
she met my father.
287
00:21:03,090 --> 00:21:04,170
Are your parents together?
288
00:21:04,630 --> 00:21:07,410
Yeah, they're back together now. Oh,
they're back together now.
289
00:21:08,030 --> 00:21:09,570
They've been separated for a little
while.
290
00:21:09,850 --> 00:21:12,930
And what is the general tenor of your
home now?
291
00:21:15,310 --> 00:21:16,310
It's good.
292
00:21:16,570 --> 00:21:18,630
Are you happy with what's happening now?
Yeah.
293
00:21:19,210 --> 00:21:24,330
Do you have any doubt that you'll
eventually achieve your goal?
294
00:21:25,520 --> 00:21:26,560
A little every day.
295
00:21:27,120 --> 00:21:28,340
A little doubt every day?
296
00:21:28,540 --> 00:21:33,560
Yeah. Do you have from time to time a
feeling that you will succeed?
297
00:21:33,960 --> 00:21:37,860
Yeah. When do you have the feeling you
will succeed and when do you have the
298
00:21:37,860 --> 00:21:38,860
doubts?
299
00:21:39,380 --> 00:21:45,640
Well, I know I'll succeed when I do a
good scene or when I get a part or when
300
00:21:45,640 --> 00:21:48,040
everything just clicks, when it feels
right.
301
00:21:48,520 --> 00:21:50,120
Then I know it's all going to be okay.
302
00:21:50,320 --> 00:21:55,020
In your acting, do you feel that you
must live the part?
303
00:21:55,420 --> 00:21:56,420
Yeah.
304
00:21:57,200 --> 00:22:03,220
And at your age, which is quite young
now, do you feel you must go through
305
00:22:03,220 --> 00:22:05,460
the characters you portray go through?
306
00:22:07,020 --> 00:22:11,880
I think I should try and do as much of
it as I can so I can learn what it's all
307
00:22:11,880 --> 00:22:14,080
about. Hypothetical question, young
lady.
308
00:22:14,620 --> 00:22:21,420
If you were playing a woman who was
pregnant, how would you go about
309
00:22:21,420 --> 00:22:22,119
for that?
310
00:22:22,120 --> 00:22:23,600
I'd get pregnant. That's ridiculous.
311
00:22:31,240 --> 00:22:32,240
You want some advice?
312
00:22:32,580 --> 00:22:33,580
No.
313
00:22:38,160 --> 00:22:39,280
Man, throw him out.
314
00:22:39,540 --> 00:22:40,740
I said I didn't want any advice.
315
00:22:41,100 --> 00:22:43,740
You don't always get what you want out
of life. Would you lay off, all right?
316
00:22:44,460 --> 00:22:46,960
You're gonna look the other way, is that
it? Yes, that is it.
317
00:22:47,540 --> 00:22:48,540
It's on the money here.
318
00:22:48,840 --> 00:22:51,940
Leroy, the man is out of prison less
than a week, and he has a gun.
319
00:22:52,160 --> 00:22:53,740
Man, that's trouble. Don't buy into
that.
320
00:22:54,000 --> 00:22:55,540
Could be a lot of reasons he got a gun.
321
00:22:55,800 --> 00:22:57,180
Yeah, you name me one reason. Just one.
322
00:23:02,590 --> 00:23:03,590
Isn't he on parole?
323
00:23:03,790 --> 00:23:04,489
Mm -hmm.
324
00:23:04,490 --> 00:23:07,410
And if they find out that he has a gun,
he's gonna go right back to prison.
325
00:23:07,530 --> 00:23:10,870
Girl, will you let it be? Nah, if you
can tell me why you're acting so flat
326
00:23:10,870 --> 00:23:13,830
dumb. Because Willard is the only family
that I have on this earth, damn it.
327
00:23:14,410 --> 00:23:16,930
I'm not gonna give him a big hassle and
see him head on down the road.
328
00:23:17,130 --> 00:23:19,470
That's all there is to it. I understand
that.
329
00:23:19,870 --> 00:23:21,570
But he's a lot older than you, isn't he?
330
00:23:23,090 --> 00:23:24,009
Ten years.
331
00:23:24,010 --> 00:23:25,770
And how old were you when he was sent
off to jail?
332
00:23:26,030 --> 00:23:27,090
Nine or ten, I don't know.
333
00:23:27,370 --> 00:23:30,330
Sounds like to me he's your brother, but
that you hardly don't even know him,
334
00:23:30,430 --> 00:23:36,000
Leroy. He's more like a... stranger he
is my blood that's all i know from what
335
00:23:36,000 --> 00:23:39,700
you told me he ain't treating you like
blood he's treating you like dirt he
336
00:23:39,700 --> 00:23:43,280
ain't moving in with you he's moving in
on you girl do you ever run out of
337
00:23:43,280 --> 00:23:46,360
advice leave or make him get rid of the
gun how am i supposed to make him i
338
00:23:46,360 --> 00:23:50,860
don't know that but you might not admit
it but it's trouble and i know it's so
339
00:23:50,860 --> 00:23:51,860
and so do you
340
00:24:03,820 --> 00:24:06,680
The jocks from Buchanan hire you. Go get
the dancers we talked about yesterday.
341
00:24:06,920 --> 00:24:09,280
Mr. Melendez needs to see how physically
fit we are.
342
00:24:20,620 --> 00:24:23,180
Let's start off with some simple jumping
jacks at first.
343
00:24:24,300 --> 00:24:25,300
We'll get to it.
344
00:24:47,630 --> 00:24:52,870
One, two, three, then one, two, three,
stretch. One, two, three, then one, two,
345
00:24:52,890 --> 00:24:58,770
three, stretch. One, two, three, then
one, two, three, stretch. One, two,
346
00:24:58,890 --> 00:25:00,730
then one. Come on.
347
00:25:01,350 --> 00:25:04,430
One, two, three, stretch. Let's move it.
348
00:25:04,910 --> 00:25:09,870
One, two, three, stretch. All right,
boys, you can do it. One, two, three,
349
00:25:09,890 --> 00:25:11,650
stretch. Put your body into it.
350
00:25:12,350 --> 00:25:14,590
Now let's really move it.
351
00:25:17,560 --> 00:25:20,060
Smoke, feel my thunder.
352
00:25:21,160 --> 00:25:23,500
You'll be fading in the distance.
353
00:25:24,400 --> 00:25:29,300
I'll be leaving you under my spell
tonight.
354
00:25:30,660 --> 00:25:32,580
But you'll be all right.
355
00:27:37,870 --> 00:27:38,870
And only to Jim, after all.
356
00:27:42,530 --> 00:27:45,070
Do you think there's any art in making
people laugh?
357
00:27:45,390 --> 00:27:48,730
I think there's a lot of art in making
people laugh. I mean, you could have ten
358
00:27:48,730 --> 00:27:51,190
people say the same joke, and, I mean,
only one would make you laugh.
359
00:27:52,170 --> 00:27:55,270
That's true, but I don't understand what
difference that would make.
360
00:27:56,090 --> 00:27:59,530
Well, um, making people laugh, I mean,
it's something you have to be born with.
361
00:27:59,670 --> 00:28:01,050
It's not just an everyday thing.
362
00:28:01,790 --> 00:28:03,590
Do you think you have the gift?
363
00:28:03,990 --> 00:28:04,990
Yes, I do.
364
00:28:05,070 --> 00:28:06,070
Where do you live, Danny?
365
00:28:06,270 --> 00:28:07,270
In the South Bronx.
366
00:28:07,680 --> 00:28:10,480
Do you find a lot of things in the South
Bronx to laugh about?
367
00:28:11,440 --> 00:28:14,240
I mean, everybody thinks the South Bronx
is just killings and murders.
368
00:28:14,460 --> 00:28:17,320
I mean, there's a lot of love there, and
there's a lot of funny things that
369
00:28:17,320 --> 00:28:18,940
happen there, just like probably where
you live.
370
00:28:19,400 --> 00:28:20,960
Do you have a favorite comedian?
371
00:28:21,300 --> 00:28:22,300
Yes, I do.
372
00:28:22,920 --> 00:28:24,860
Richard Pryor. What is it about him you
like?
373
00:28:25,200 --> 00:28:29,080
I think he's a natural at what he does.
I think he's the best. He's an original.
374
00:28:29,320 --> 00:28:31,320
You get along with your family well?
375
00:28:31,600 --> 00:28:34,520
Okay. Are they helping you in this
endeavor?
376
00:28:34,860 --> 00:28:35,860
They have mixed feelings.
377
00:28:36,360 --> 00:28:40,300
I mean, they think it's, you know, a
school for the young, you know.
378
00:28:40,720 --> 00:28:41,720
But otherwise,
379
00:28:42,880 --> 00:28:45,480
they think this is the best way for me
to follow up my career.
380
00:28:45,940 --> 00:28:49,720
I've been told that you can't go to
school to be a comedian or an actor.
381
00:28:49,920 --> 00:28:51,980
You're a natural. You do it or you don't
do it.
382
00:28:52,320 --> 00:28:54,580
Dream of dreams now for you.
383
00:28:55,200 --> 00:28:58,960
You could have any kind of success
imaginable.
384
00:29:00,680 --> 00:29:03,340
Tell me what you would like for
yourself.
385
00:29:04,120 --> 00:29:07,640
I would like to win the lottery for a
million dollars so I could just retire
386
00:29:07,640 --> 00:29:10,440
never work in my whole life. That would
have nothing to do with the school.
387
00:29:12,280 --> 00:29:15,140
My question is then, why are you here?
388
00:29:15,600 --> 00:29:18,160
Because I don't think I'm going to win
the lottery for a million dollars, so I
389
00:29:18,160 --> 00:29:19,160
have to follow up my career.
390
00:29:21,400 --> 00:29:23,840
It might be real interesting to know how
you found the piece, too.
391
00:29:24,820 --> 00:29:26,140
It was at the bottom of a drawer.
392
00:29:28,020 --> 00:29:29,220
A closed drawer.
393
00:29:30,100 --> 00:29:31,600
Well, it wasn't closed all the way.
394
00:29:32,810 --> 00:29:34,810
That's how I found it when I tried to
close the door.
395
00:29:35,090 --> 00:29:37,630
A man of my kind of fix can't afford to
pass up opportunities.
396
00:29:38,390 --> 00:29:39,450
What kind of opportunities?
397
00:29:39,850 --> 00:29:42,530
A guy told me when I got out of Stony
Lonesome, where to find a piece.
398
00:29:42,870 --> 00:29:44,490
All I was going to do was sell it to get
some bread.
399
00:29:45,030 --> 00:29:47,930
If I'm going to get anything going, I
got to get me a steak. But you can't
400
00:29:47,930 --> 00:29:49,770
it legal. The only place you can sell it
is in the street.
401
00:29:51,210 --> 00:29:52,850
And that don't meet with your approval,
is that right?
402
00:29:53,490 --> 00:29:55,690
All of a sudden, you're the commissioner
of police or some such.
403
00:29:55,890 --> 00:29:57,670
Look, I was just trying to look out for
you, that's all.
404
00:29:57,910 --> 00:30:00,730
Son, I don't need nobody looking out for
me, especially not no tippy -toe
405
00:30:00,730 --> 00:30:03,800
dancer. Yeah, you better not follow up
on that, because you cannot handle what
406
00:30:03,800 --> 00:30:05,080
you're going to find at the end of that
street.
407
00:30:05,320 --> 00:30:08,000
All I'm going to find is a baby brother
who doesn't know what it takes to get
408
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
things done in this world.
409
00:30:09,160 --> 00:30:11,920
You got to scratch and grab at what you
can, man. Well, I don't go along with
410
00:30:11,920 --> 00:30:12,920
that. Oh,
411
00:30:13,520 --> 00:30:17,300
you got so much going for you? Is that
it? I don't know about so much, but I
412
00:30:17,300 --> 00:30:18,300
a place I can afford.
413
00:30:18,620 --> 00:30:20,840
I got a job swapping out of here, and I
got the school.
414
00:30:21,120 --> 00:30:24,980
Your school gives me a pain. Me too
sometimes, but if I can be something, if
415
00:30:24,980 --> 00:30:27,940
can do something, it's likely to come
out of that school, and I'm not going to
416
00:30:27,940 --> 00:30:29,680
blow it on drugs, guns, and nothing
else.
417
00:30:29,980 --> 00:30:32,720
Just get rid of that piece, will it?
Boy, you feel so strong about it.
418
00:30:33,860 --> 00:30:34,860
You get rid of it.
419
00:30:36,060 --> 00:30:37,760
Man, you carrying this thing around on
you?
420
00:30:39,400 --> 00:30:42,480
I know you must miss that prison, man. I
don't miss prison at all, boy.
421
00:30:42,920 --> 00:30:45,440
Because I'm right back in it. And it
looks to me like you've just appointed
422
00:30:45,440 --> 00:30:46,440
yourself my warden.
423
00:31:08,370 --> 00:31:09,370
Police!
424
00:31:09,930 --> 00:31:10,930
Hold it right there!
425
00:31:15,330 --> 00:31:17,210
There's a kid coming out the other end.
Collar him!
426
00:31:29,270 --> 00:31:30,870
Look, I hear what you're telling me.
427
00:31:31,810 --> 00:31:33,590
But he hasn't been charged with
anything.
428
00:31:33,930 --> 00:31:34,930
Not yet, no ma 'am.
429
00:31:35,290 --> 00:31:36,590
Not yet. What does that mean?
430
00:31:36,890 --> 00:31:40,490
I seen him throw something into that
trash bin, but I couldn't testify with
431
00:31:40,490 --> 00:31:41,670
gun I fished out of that junk.
432
00:31:41,970 --> 00:31:43,510
Well, what were you doing in the alley
anyway?
433
00:31:44,070 --> 00:31:45,310
Somebody's been rolling winos.
434
00:31:46,490 --> 00:31:48,570
I don't think I want to know why I got
picked for this assignment.
435
00:31:49,570 --> 00:31:50,570
Whatever.
436
00:31:50,870 --> 00:31:54,190
Now, if the print turned out to be on
the gun and we find the weapon was used
437
00:31:54,190 --> 00:31:58,390
any prior crime, I think the DA's office
might try to clear a few things off the
438
00:31:58,390 --> 00:32:00,770
books. Did he say the gun was his?
439
00:32:01,070 --> 00:32:03,850
No, he said his name was addressed and
that his mother was out of town.
440
00:32:04,410 --> 00:32:07,550
When we asked for the name of a
responsible adult, he gave us your name.
441
00:32:07,750 --> 00:32:10,610
Well, I am his faculty advisor, so I
guess I qualify.
442
00:32:11,850 --> 00:32:15,990
He's not charged with anything, so what
is the purpose of all of this? I need an
443
00:32:15,990 --> 00:32:19,190
adult to make sure he'll show up for
questioning if we need him, that he'll
444
00:32:19,190 --> 00:32:21,030
up for trial if we press charges.
445
00:32:21,250 --> 00:32:22,250
I'm hoping that'll be you.
446
00:32:23,210 --> 00:32:27,030
Listen, guaranteeing anything when it
comes to Leroy... Can we go off the
447
00:32:27,030 --> 00:32:28,009
a second?
448
00:32:28,010 --> 00:32:29,090
Not sure what that means.
449
00:32:29,470 --> 00:32:31,830
What it means, if you tell anyone what
I'm about to say, I'll call you a liar.
450
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Okay.
451
00:32:37,940 --> 00:32:41,020
I can manufacture enough stuff to put
the kid in jail long enough to make sure
452
00:32:41,020 --> 00:32:43,620
he'll show up for a trial. I don't
really want to do that.
453
00:32:43,840 --> 00:32:47,700
He can get one kind of education here,
the kind he's likely to get in a whole
454
00:32:47,700 --> 00:32:48,860
different ballgame.
455
00:32:49,160 --> 00:32:51,340
I don't want to put him through that.
Neither do you.
456
00:32:51,800 --> 00:32:53,700
I'll make sure Leroy stays available.
457
00:32:54,080 --> 00:32:55,080
Thanks much.
458
00:33:02,360 --> 00:33:03,360
Oh, uh...
459
00:33:03,920 --> 00:33:04,920
This school?
460
00:33:05,180 --> 00:33:06,180
Yes.
461
00:33:06,580 --> 00:33:07,580
It's nice.
462
00:33:07,900 --> 00:33:10,060
It's weird, but nice.
463
00:33:13,860 --> 00:33:15,980
Most schools would give the kid a three
-day suspension.
464
00:33:16,380 --> 00:33:18,020
He hasn't been charged with anything.
465
00:33:18,440 --> 00:33:21,440
That's because he was arrested by an
overworked officer who doesn't want to
466
00:33:21,440 --> 00:33:22,960
spend his days off on a meaningless
case.
467
00:33:25,220 --> 00:33:27,500
Most schools would give the kid a three
-day suspension.
468
00:33:27,920 --> 00:33:32,480
Look, we are not most schools.
469
00:33:34,160 --> 00:33:36,220
You have little sub -prejudices here in
the school.
470
00:33:36,420 --> 00:33:41,260
I mean, it's not great, but it's funny
because dance majors have a reputation
471
00:33:41,260 --> 00:33:47,020
being a little snooty, you know, healing
in the nose. Whereas acting drama
472
00:33:47,020 --> 00:33:50,840
majors, dance majors don't go near the
drama majors because drama majors are
473
00:33:50,840 --> 00:33:55,540
loud and obnoxious, have this reputation
of, you know, eating food and spitting
474
00:33:55,540 --> 00:34:00,220
it out on the lunch table. And then you
have the music majors, and nobody
475
00:34:00,220 --> 00:34:01,580
understands them because...
476
00:34:02,050 --> 00:34:08,409
For all anyone else, they could be
writing hieroglyphics, Pluto, Cucamonga.
477
00:34:09,070 --> 00:34:11,370
Well, young man, what is your kind of
music?
478
00:34:11,650 --> 00:34:17,590
I can't pigeonhole it. I like soul
music. I like jazz. I like classical
479
00:34:17,590 --> 00:34:18,589
like Stravinsky.
480
00:34:18,590 --> 00:34:19,590
I like Bill Evans.
481
00:34:20,070 --> 00:34:21,150
Do you have an idol, Bruno?
482
00:34:21,409 --> 00:34:22,409
I have a few.
483
00:34:22,670 --> 00:34:23,670
Might I know them?
484
00:34:24,250 --> 00:34:26,550
I like Bartok.
485
00:34:27,350 --> 00:34:29,389
I like Miles Davis.
486
00:34:33,230 --> 00:34:37,030
go on and on. How does your family feel
about you pursuing a musical career?
487
00:34:38,110 --> 00:34:44,250
Well, my father feels that it's
something that I'm very passionate
488
00:34:44,270 --> 00:34:48,130
something that I really want to do. It
may not be the most stable of all
489
00:34:48,130 --> 00:34:51,909
professions, but he's perfectly willing
to give me all the support he can.
490
00:34:52,130 --> 00:34:53,130
Tell me something.
491
00:34:53,690 --> 00:34:56,650
What do you think happens when people
hear your music?
492
00:34:56,870 --> 00:35:01,890
Or better yet, what do you, Bruno
Martelli, want to happen?
493
00:35:02,830 --> 00:35:09,430
I think that if I could walk into a room
with a tape or sit down at a piano,
494
00:35:09,430 --> 00:35:13,710
there's maybe two or three people in the
room, and one of them is feeling lousy
495
00:35:13,710 --> 00:35:18,590
and another is feeling out of place. I
could change their feeling.
496
00:35:18,830 --> 00:35:22,330
I could make the one that feels lousy
feel glad that they woke up.
497
00:35:43,290 --> 00:35:44,290
Okay to come in?
498
00:35:46,390 --> 00:35:47,390
Free country.
499
00:35:48,310 --> 00:35:51,030
Just thought you might like to be alone
because of what happened.
500
00:35:52,310 --> 00:35:55,290
What do you mean, what happened? How do
you know what happened? Everybody knows,
501
00:35:55,450 --> 00:35:56,790
Leroy. The whole school knows.
502
00:35:57,510 --> 00:35:59,910
Hey, the school's full of flakes. It's
not the CIA.
503
00:36:00,290 --> 00:36:01,590
What's everybody saying about me?
504
00:36:01,990 --> 00:36:03,350
Everybody's not talking about you.
505
00:36:04,290 --> 00:36:05,750
You're not that big a deal.
506
00:36:06,150 --> 00:36:11,490
However, those that are talking about
you, a third think that it's cool that
507
00:36:11,490 --> 00:36:12,490
had a gun.
508
00:36:12,660 --> 00:36:15,700
Another third think that it's a very
heavy and courageous thing that you're
509
00:36:15,700 --> 00:36:19,240
covering for your brother Another third
think that anyone who goes to jail for
510
00:36:19,240 --> 00:36:26,080
something he didn't do to protect
someone he barely knows is a stone jerk
511
00:36:26,080 --> 00:36:32,700
asked Which third you voting with I
512
00:36:32,700 --> 00:36:34,160
asked
513
00:36:48,400 --> 00:36:54,460
Another curve, another choice to make.
514
00:36:55,920 --> 00:37:01,080
Which one the answer and which one
should I take?
515
00:37:02,620 --> 00:37:07,880
Sometimes I wonder if it's always been
this way.
516
00:37:08,900 --> 00:37:14,420
And I've got the feeling up and down is
here to stay.
517
00:37:25,670 --> 00:37:29,510
that brought it didn't mean me any harm.
518
00:37:29,730 --> 00:37:36,090
Come what may, it won't really matter.
519
00:37:36,790 --> 00:37:41,190
If it's got to be that way, it don't
change.
520
00:39:03,210 --> 00:39:08,210
the wind that brought it it didn't mean
me any harm it
521
00:39:08,210 --> 00:39:14,330
won't really matter
522
00:39:14,330 --> 00:39:17,490
if it's got to be that way
523
00:39:51,790 --> 00:39:56,490
bucks playing poker with federally
thought you was out looking for a job
524
00:39:56,490 --> 00:40:00,690
a job to pay 100 bucks for three hours
working i'll take it you want to drink
525
00:40:00,690 --> 00:40:07,510
i got 183
526
00:40:07,510 --> 00:40:14,090
dollars in the saving account will it
you can have 150 of it what for to find
527
00:40:14,090 --> 00:40:17,910
yourself a place you're moving out of
here oh
528
00:40:21,070 --> 00:40:22,570
Yeah, I thought you were sending out my
cleaning.
529
00:40:22,830 --> 00:40:23,990
I'm serious, Willard.
530
00:40:26,310 --> 00:40:27,550
You more than serious, boy.
531
00:40:30,070 --> 00:40:32,610
You're one of the coldest people I've
ever seen in my life.
532
00:40:33,070 --> 00:40:35,130
Anybody who'd turn out as homegrown
brother... Did you ever learn how to
533
00:40:36,170 --> 00:40:37,790
What? Did you ever learn how to swim?
534
00:40:40,050 --> 00:40:41,050
No.
535
00:40:42,290 --> 00:40:46,450
Willard, before Mom went away, she took
me down to that YMCA for some swimming
536
00:40:46,450 --> 00:40:49,090
lessons. I didn't really want to go. She
said I ought to learn.
537
00:40:49,370 --> 00:40:51,330
That could be pretty good, too.
538
00:40:52,170 --> 00:40:54,510
Thought I'd get me a summer job
lifeguarding or something.
539
00:40:55,970 --> 00:40:59,450
What is this all about, Leroy? Well, you
know the first thing they teach you at
540
00:40:59,450 --> 00:41:00,450
that survival course?
541
00:41:00,770 --> 00:41:04,190
And that's not to let the person that
you're trying to save pull you under.
542
00:41:04,290 --> 00:41:05,570
You're pulling me under, man.
543
00:41:06,350 --> 00:41:07,350
I'm swimming away.
544
00:41:08,730 --> 00:41:11,310
Leroy, I'm your brother.
545
00:41:14,390 --> 00:41:15,670
You're my mother's other son.
546
00:41:18,160 --> 00:41:19,420
That ain't the same as my brother.
547
00:41:42,160 --> 00:41:43,160
I'm dead to you, boy.
548
00:41:44,520 --> 00:41:45,880
You ain't got no family no more.
549
00:41:46,720 --> 00:41:47,720
You're alone in this.
550
00:41:47,950 --> 00:41:52,790
You're wrong will it I got family we are
just got different last name
551
00:42:36,400 --> 00:42:39,200
Thought these things was run by the dude
with the plastic hand of glass.
552
00:42:40,800 --> 00:42:42,720
Mr. Tipton had an accident.
553
00:42:43,300 --> 00:42:44,940
Asked me to fill in for him.
554
00:42:45,300 --> 00:42:46,300
Sit down.
555
00:42:47,940 --> 00:42:48,940
It's me.
556
00:42:54,740 --> 00:42:56,960
That detective Kessler called.
557
00:42:57,600 --> 00:42:59,280
Said they're dropping the gun
investigation.
558
00:42:59,760 --> 00:43:00,860
Thought you'd like to know.
559
00:43:01,200 --> 00:43:02,640
I got my brother to move out.
560
00:43:04,400 --> 00:43:05,660
Just thought you'd like to know.
561
00:43:06,250 --> 00:43:07,450
That must have been hard.
562
00:43:08,570 --> 00:43:09,570
It was.
563
00:43:10,070 --> 00:43:11,070
And sad.
564
00:43:11,810 --> 00:43:12,810
That too, I guess.
565
00:43:15,390 --> 00:43:18,790
Well, let's get these questions out of
the way.
566
00:43:19,630 --> 00:43:24,250
See, the thing that hurts me most about
Willard... Because Willard, he ain't
567
00:43:24,250 --> 00:43:25,690
such a bad guy. Not really.
568
00:43:26,110 --> 00:43:27,430
He ain't all that bad a guy.
569
00:43:28,430 --> 00:43:30,430
He just ain't got no reason to get up in
the morning.
570
00:43:32,190 --> 00:43:33,190
I mean, all he...
571
00:43:33,550 --> 00:43:36,470
All he know how to do is hustle and gain
folks because that's all he ever got
572
00:43:36,470 --> 00:43:37,470
taught.
573
00:43:40,150 --> 00:43:41,730
That's all he ever learned how to do.
574
00:43:43,790 --> 00:43:47,710
See, with him and me, we're a lot alike.
Not a lot, but we're alike in a way.
575
00:43:49,390 --> 00:43:52,550
Except when I get up in the morning, I'm
coming in here not just to dance.
576
00:43:53,390 --> 00:43:54,710
I'm not just coming in here.
577
00:43:55,450 --> 00:43:59,210
The dancing and the working is not just
something that I do.
578
00:43:59,590 --> 00:44:00,690
It's something that I am.
579
00:44:02,000 --> 00:44:03,680
See, and Wilder don't have nothing like
that.
580
00:44:07,360 --> 00:44:09,100
Get out of here, Leroy Johnson.
581
00:44:11,180 --> 00:44:13,700
You just answered all the questions
anyone could ask.
582
00:44:23,640 --> 00:44:25,920
What kind of accident happened to that
Mr. Tipson?
583
00:44:26,740 --> 00:44:28,720
Take a look at the trophy case out in
the lobby.
584
00:45:00,720 --> 00:45:05,840
Can you feel it? Can you feel it? Can
you feel it?
585
00:45:07,620 --> 00:45:13,160
If you look around, the whole world
coming together now.
586
00:45:13,760 --> 00:45:20,640
Yeah. Can you feel it? Can you feel it?
Can you feel it?
587
00:45:22,560 --> 00:45:24,420
Feel it in the air.
588
00:45:24,700 --> 00:45:27,800
The wind is taking it everywhere.
589
00:45:28,540 --> 00:45:29,540
Yeah.
590
00:45:42,590 --> 00:45:46,230
Cause the working and the dancing is
something that I am.
47973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.