All language subtitles for Watch Cricket Affairs Episode 2 Web Series » UncutMaza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 I'll have to teach you a lesson. 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,140 What can I do? 3 00:00:35,790 --> 00:00:37,330 Go and sit on that seat. 4 00:00:38,930 --> 00:00:39,930 Sit. 5 00:00:41,830 --> 00:00:45,710 In front of your eyes, I will get my money. 6 00:00:46,750 --> 00:00:48,470 And this will be your punishment. 7 00:00:48,910 --> 00:00:49,910 Understood? 8 00:05:10,950 --> 00:05:11,950 Bye. 9 00:07:31,980 --> 00:07:32,980 Bye. 10 00:11:43,310 --> 00:11:44,310 Hmm. 11 00:11:45,450 --> 00:11:46,450 Rukh. 12 00:11:48,850 --> 00:11:50,490 Priya. Yes, sir. 13 00:11:51,590 --> 00:11:53,590 Enter Rohit's 25 -petti bank account. 14 00:11:55,530 --> 00:11:59,110 Got it? And send him a message that we have received. 15 00:11:59,670 --> 00:12:01,670 Okay? Okay, sir. 16 00:12:03,090 --> 00:12:06,050 Okay. You're happy, right? And listen. 17 00:12:07,370 --> 00:12:10,010 Now, when you get the money, play. 18 00:12:11,310 --> 00:12:12,310 Got it? 19 00:12:25,860 --> 00:12:28,720 Hello. Keep the phone. I'll talk to you later. 20 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Yes. 21 00:12:30,620 --> 00:12:31,620 I'll call you. 22 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Good morning, sir. 23 00:12:33,840 --> 00:12:34,840 Very good morning. 24 00:12:35,220 --> 00:12:36,260 This is the entire entry for yesterday's match. 25 00:12:38,280 --> 00:12:39,280 Note this in the book. 26 00:12:39,640 --> 00:12:40,640 Yes, sir. 27 00:13:14,070 --> 00:13:19,830 I think so. 28 00:13:21,410 --> 00:13:22,810 Hmm. 29 00:13:39,630 --> 00:13:40,630 Yes, Rohit, tell me. 30 00:13:40,850 --> 00:13:42,150 Brother, I have paid for my money. 31 00:13:43,550 --> 00:13:45,090 Now you make me a new ID. 32 00:13:48,370 --> 00:13:52,490 Rohit, where do you have money to lose? 33 00:13:53,510 --> 00:13:55,370 Brother, now I have ATM. 34 00:13:56,430 --> 00:13:57,430 Yes, 35 00:13:59,030 --> 00:14:03,610 but the limit of ATM will not be 25 times every time. 36 00:14:05,250 --> 00:14:06,250 Understood? 37 00:14:21,910 --> 00:14:22,910 Sir, 38 00:14:26,670 --> 00:14:28,350 what was Rohit saying? 39 00:14:28,830 --> 00:14:29,830 Nothing. 40 00:14:30,250 --> 00:14:32,630 Okay. Create a new ID for jcpand .com. 41 00:14:33,090 --> 00:14:34,570 Hmm. And send it to Rohit. 42 00:14:35,190 --> 00:14:36,109 Okay, sir. Okay? 43 00:14:36,110 --> 00:14:37,110 Hmm. 44 00:14:39,890 --> 00:14:41,150 Sir, how much is the balance? 45 00:14:42,010 --> 00:14:43,010 Hmm. 46 00:14:43,370 --> 00:14:44,370 10 paise. 47 00:14:44,600 --> 00:14:45,600 Okay. 48 00:14:51,180 --> 00:14:52,200 Done, sir. 49 00:14:52,800 --> 00:14:53,800 Great. 50 00:15:13,740 --> 00:15:14,740 What do you mean? 51 00:15:28,440 --> 00:15:30,660 Who gave you this idea? 52 00:15:31,560 --> 00:15:32,620 It was my idea. 53 00:15:34,200 --> 00:15:37,900 Now as he has done to me, he has taken me, 54 00:15:38,640 --> 00:15:40,720 now the time has come, you take your revenge. 55 00:15:42,020 --> 00:15:43,500 Yes. I have an idea. 56 00:15:44,680 --> 00:15:45,679 What will you do? 57 00:15:45,680 --> 00:15:46,680 Now I will also marry his wife. 58 00:15:48,320 --> 00:15:50,040 And then my revenge will be complete. 59 00:15:50,520 --> 00:15:51,520 Okay. 60 00:15:51,700 --> 00:15:52,860 So send this video. 61 00:15:53,340 --> 00:15:54,340 Right now. 62 00:15:54,860 --> 00:15:55,860 Right now. 63 00:16:18,700 --> 00:16:19,700 Shit, man. 64 00:16:21,380 --> 00:16:22,420 What happened, Hardik? 65 00:16:26,400 --> 00:16:27,900 What the hell is this, Hardik? 66 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 What have you done? 67 00:16:30,420 --> 00:16:31,420 Baby, 68 00:16:32,260 --> 00:16:33,660 I was going to tell you the truth. 69 00:16:34,440 --> 00:16:35,440 When were you going to tell me? 70 00:16:35,520 --> 00:16:36,520 After doing all this? 71 00:16:38,340 --> 00:16:41,340 Actually, I have a client, Rohit. 72 00:16:41,760 --> 00:16:44,440 So? He fell down 25 times in yesterday's match. 73 00:16:45,040 --> 00:16:46,040 He lost to me. 74 00:16:46,990 --> 00:16:50,670 When I couldn't pay him back, he offered me to have sex with my wife. 75 00:16:52,090 --> 00:16:53,850 Wow! This is amazing. 76 00:16:54,170 --> 00:16:55,430 Now you're doing all this? 77 00:16:57,750 --> 00:17:00,470 I'm divorcing you. I'm just done with you. 78 00:17:01,210 --> 00:17:03,850 You're just seriously such a creep. 79 00:17:05,609 --> 00:17:08,050 Listen to me, man. 80 00:17:12,109 --> 00:17:13,109 I'm sure he'll call. 81 00:17:15,109 --> 00:17:16,510 This stupid Rohit. 82 00:17:17,710 --> 00:17:18,990 I don't have to talk to him. 83 00:17:20,589 --> 00:17:21,589 I'll call him. 84 00:17:26,849 --> 00:17:28,450 Look, the call is here. 85 00:17:32,070 --> 00:17:33,070 Rohit. 86 00:17:33,570 --> 00:17:34,570 You scoundrel. 87 00:17:35,210 --> 00:17:36,290 What did you do? 88 00:17:36,890 --> 00:17:37,890 Why? 89 00:17:38,310 --> 00:17:39,450 Did you see the video of the scoundrel? 90 00:17:40,550 --> 00:17:41,550 Yes, I saw the video. 91 00:17:42,770 --> 00:17:44,390 And my wife saw it too. 92 00:17:45,200 --> 00:17:47,100 It's good that your wife saw it. 93 00:17:47,920 --> 00:17:48,920 What do you want? 94 00:17:49,940 --> 00:17:52,200 Forget my 10 lakh rupees. 95 00:17:53,500 --> 00:17:54,500 Okay. 96 00:17:54,900 --> 00:17:56,100 But you delete this video. 97 00:17:57,280 --> 00:17:59,180 That will only happen after my revenge is complete. 98 00:18:01,680 --> 00:18:03,620 Revenge? What kind of revenge? 99 00:18:04,040 --> 00:18:06,960 That will only happen when I beat your wife up at your house. 100 00:18:08,620 --> 00:18:10,000 Motherfucker, this can never happen. 101 00:18:10,600 --> 00:18:11,600 Do you understand? 102 00:18:11,640 --> 00:18:14,810 Okay. Then I'll make this video viral for you tomorrow. 103 00:18:15,470 --> 00:18:16,470 Oh, no. 104 00:18:16,650 --> 00:18:17,650 Hello, hello. 105 00:18:17,910 --> 00:18:18,910 Hello. 106 00:18:21,530 --> 00:18:22,550 Anushka, listen to me, man. 107 00:18:24,410 --> 00:18:25,650 Please listen to me, man. 108 00:18:30,950 --> 00:18:31,950 What happened? 109 00:18:33,170 --> 00:18:37,810 Anushka, Rohit is demanding that... What demand? 110 00:18:39,350 --> 00:18:40,650 The same thing I did to his wife. 111 00:18:41,740 --> 00:18:42,840 What did you do to his wife? 112 00:18:44,200 --> 00:18:45,220 He did the same to my wife. 113 00:18:47,860 --> 00:18:48,880 That's why he gave her everything. 114 00:18:49,720 --> 00:18:50,720 What? 115 00:18:53,060 --> 00:18:54,800 Are you out of your mind? 116 00:18:55,760 --> 00:18:57,120 This is just too much. 117 00:18:59,180 --> 00:19:02,780 Anushka, I can't make you happy. 118 00:19:04,580 --> 00:19:05,680 I'm not worthy of you. 119 00:19:06,240 --> 00:19:07,240 Why not? 120 00:19:07,400 --> 00:19:10,260 Once with her... And we'll save our dignity. 121 00:19:11,180 --> 00:19:12,180 And he'll delete the video too. 122 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 You're right. 123 00:19:15,560 --> 00:19:17,040 Anyway, I'm not happy with you. 124 00:19:19,580 --> 00:19:21,800 Come on. 125 00:19:23,100 --> 00:19:24,100 Let's do this too. 126 00:19:29,760 --> 00:19:30,760 Okay. 127 00:19:40,110 --> 00:19:41,110 Okay, Anushka. 128 00:19:42,010 --> 00:19:43,010 I'll talk to Rohit once. 129 00:19:44,950 --> 00:19:45,950 Okay. 130 00:19:46,490 --> 00:19:47,490 Do it. 131 00:19:56,390 --> 00:19:57,390 Hello. 132 00:20:03,230 --> 00:20:04,230 Hello, Rohit. 133 00:20:04,570 --> 00:20:05,570 Yes, tell me. 134 00:20:06,790 --> 00:20:08,070 Come to my house tonight. 135 00:20:09,430 --> 00:20:10,450 Okay. Okay. 136 00:20:30,870 --> 00:20:32,110 What did he say? 137 00:20:32,570 --> 00:20:34,990 He agreed. 138 00:20:35,970 --> 00:20:37,030 He called me to his house. 139 00:20:38,170 --> 00:20:39,170 Come on, it's good. 140 00:20:39,410 --> 00:20:40,410 He treated me like an animal. 141 00:20:42,090 --> 00:20:45,430 Listen, you make his wife a horse and take her. 142 00:20:45,830 --> 00:20:46,830 Yes, my love. 143 00:20:47,090 --> 00:20:48,230 I'll make her a horse and a horse. 144 00:20:48,830 --> 00:20:49,950 I'll make her a horse and a horse. 145 00:20:59,570 --> 00:21:00,570 Rohit will be coming soon. 146 00:21:05,570 --> 00:21:06,910 What to do? 147 00:21:10,250 --> 00:21:11,250 Oh, God. 148 00:21:17,050 --> 00:21:18,050 Rohit. 149 00:21:24,630 --> 00:21:25,630 Anush is inside. 150 00:21:26,730 --> 00:21:27,730 Listen, Rohit. 151 00:21:30,850 --> 00:21:33,730 But after this, please delete that video. 152 00:21:36,899 --> 00:21:37,899 Okay. 153 00:21:48,700 --> 00:21:49,700 Hello. 154 00:21:54,060 --> 00:21:55,700 Rohit, you are welcome. 155 00:21:57,020 --> 00:21:58,020 Have a seat. 156 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Drink? 157 00:22:05,740 --> 00:22:06,740 Yeah. 158 00:22:17,800 --> 00:22:19,600 Cheers. Are you nervous? 159 00:22:20,980 --> 00:22:22,600 Nervous? Me? 160 00:22:24,100 --> 00:22:25,240 Not at all. 161 00:22:29,500 --> 00:22:30,500 Listen. 162 00:22:33,520 --> 00:22:34,520 Tell me. 163 00:22:36,120 --> 00:22:37,120 Whatever you want. 164 00:22:38,190 --> 00:22:39,370 As you wish. 165 00:22:42,690 --> 00:22:43,870 As you wish. 166 00:22:44,690 --> 00:22:45,850 As you wish. 167 00:28:32,780 --> 00:28:33,780 Yeah. 168 00:33:21,230 --> 00:33:22,230 Okay, listen. 169 00:33:22,910 --> 00:33:23,910 How did you like it? 170 00:33:24,430 --> 00:33:25,450 It was very nice. 171 00:33:27,990 --> 00:33:29,370 So, now delete that video. 172 00:33:30,570 --> 00:33:31,570 I'll delete it right now. 173 00:33:40,050 --> 00:33:40,989 Look at this. 174 00:33:40,990 --> 00:33:41,990 Delete. 175 00:33:42,890 --> 00:33:44,190 Okay, I deleted the video. 176 00:33:46,110 --> 00:33:47,250 But we'll keep meeting, right? 177 00:33:48,350 --> 00:33:49,350 Sure. 9929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.