Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:10,529 --> 00:01:11,447
Yep.
4
00:01:14,700 --> 00:01:16,577
Hi. I'm Judy.
5
00:01:16,660 --> 00:01:18,621
- Roman.
- I worked with Rocky.
6
00:01:19,955 --> 00:01:21,665
Sorry.
7
00:01:21,749 --> 00:01:25,503
It's like looking at a ghost.
I'm sorry. I'm sorry.
8
00:01:25,586 --> 00:01:27,421
Have to get out of here.
9
00:01:27,505 --> 00:01:29,548
Roman. Eric.
10
00:01:29,632 --> 00:01:33,177
We've never met,
but I feel like I know you.
11
00:01:33,260 --> 00:01:34,970
I'm so sorry for your loss.
12
00:01:35,054 --> 00:01:36,555
I'm-- I'm here if you...
13
00:01:38,140 --> 00:01:40,768
Oh, God. Your face.
14
00:02:25,604 --> 00:02:28,566
It doesn't-- Actually, it doesn't seem
like you are trying to do your job.
15
00:02:28,649 --> 00:02:30,693
No, looks like-- It feels like
you're doing the opposite of your job
16
00:02:30,776 --> 00:02:31,986
'cause it should be pretty easy to cancel
17
00:02:32,069 --> 00:02:34,113
- my dead brother's account.
- Do you want this?
18
00:02:34,196 --> 00:02:35,281
- I don't know.
- Ma, I don't know.
19
00:02:35,364 --> 00:02:37,825
I'm on the phone.
No, do not put me on hold!
20
00:02:37,908 --> 00:02:40,369
- Do you want these?
- I-- Mom, please.
21
00:02:40,452 --> 00:02:42,246
Don't tell me to fucking calm down!
22
00:02:42,329 --> 00:02:44,290
I've been on the phone
for, like, an hour--
23
00:02:44,373 --> 00:02:45,541
Hello?
24
00:02:45,624 --> 00:02:46,625
Fuck!
25
00:02:46,709 --> 00:02:49,003
Roman, do you want me to keep these
or should we throw them away?
26
00:02:49,086 --> 00:02:51,088
- Do we have to do this now?
- We don't have the room at home,
27
00:02:51,172 --> 00:02:52,423
but if you wanna keep everything--
28
00:02:52,506 --> 00:02:54,049
Can we just do this tomorrow, please? Why?
29
00:02:54,133 --> 00:02:55,384
- Because I'm going back tomorrow.
- Wh--
30
00:02:55,467 --> 00:02:57,303
Okay, but I'm gonna be here,
so just leave it.
31
00:02:57,386 --> 00:02:58,637
Oh, you're gonna pack up
this entire apartment?
32
00:02:58,721 --> 00:03:00,222
- Yes. Yes.
- Oh, that's rich.
33
00:03:00,306 --> 00:03:01,432
I'll do it myself-- What?
34
00:03:01,515 --> 00:03:03,684
I don't think you should stay here.
I don't think it's good for you.
35
00:03:03,767 --> 00:03:06,020
Oh, come on. You don't know
what's good for me, Mom.
36
00:03:06,103 --> 00:03:07,354
You never knew what was good for me.
37
00:03:07,438 --> 00:03:08,439
- All right, okay.
- Okay?
38
00:03:08,522 --> 00:03:09,899
- You kidding me?
- Well, then never mind.
39
00:03:09,982 --> 00:03:11,108
- I won't help you.
- Good.
40
00:03:11,192 --> 00:03:13,152
- You can do all of this yourself.
- That's what I'm saying.
41
00:03:13,235 --> 00:03:14,361
- That's-- Go.
- I'll go back to the hotel.
42
00:03:14,445 --> 00:03:15,905
- Don't call me.
- Good. Good for fucking you!
43
00:03:15,988 --> 00:03:16,989
Time-out!
44
00:03:21,911 --> 00:03:22,828
Roman.
45
00:03:24,747 --> 00:03:26,207
You need help.
46
00:03:27,583 --> 00:03:28,751
You need help.
47
00:03:29,627 --> 00:03:31,545
Well, that's true.
48
00:03:49,146 --> 00:03:50,689
Hello, everyone.
49
00:03:50,773 --> 00:03:53,901
It's seven o'clock,
so I say let's get started.
50
00:03:54,485 --> 00:03:56,737
I see some new faces here today,
51
00:03:56,820 --> 00:03:59,782
so I thought it would be fun
to go in a circle.
52
00:03:59,865 --> 00:04:00,866
Say your name,
53
00:04:00,950 --> 00:04:04,370
a vegetable that starts
with the same first letter
54
00:04:04,453 --> 00:04:08,707
and one thing you don't miss
about your twin.
55
00:04:09,458 --> 00:04:12,169
Charlotte. Carrot.
56
00:04:12,253 --> 00:04:16,257
I don't miss Claire stealing my boyfriend.
57
00:04:17,341 --> 00:04:19,009
No, I'm kidding.
58
00:04:19,093 --> 00:04:20,719
I'm kidding. We won't go in a circle.
59
00:04:20,803 --> 00:04:23,138
But Claire,
she really did steal my boyfriend.
60
00:04:23,222 --> 00:04:26,934
He couldn't tell us apart.
But it still counts, right?
61
00:04:30,187 --> 00:04:31,814
I miss her laugh.
62
00:04:33,148 --> 00:04:35,109
We always laughed together.
63
00:04:35,859 --> 00:04:39,655
We talked about doing
this Abbott and Costello routine.
64
00:04:39,738 --> 00:04:41,448
But I was too shy.
65
00:04:42,074 --> 00:04:45,411
So, I said to myself I'll try stand-up.
66
00:04:45,494 --> 00:04:48,872
Yep, and I'm about to test jokes on you,
67
00:04:48,956 --> 00:04:50,416
so bear with me.
68
00:04:51,125 --> 00:04:53,502
Okay, you ready? All right.
69
00:04:53,585 --> 00:04:55,838
Raise your hand if you have a twin.
70
00:04:57,798 --> 00:05:00,801
Okay. This is a good crowd.
71
00:05:00,884 --> 00:05:03,595
You know, so many people,
they're always asking,
72
00:05:03,679 --> 00:05:05,222
"Who's older?"
73
00:05:05,306 --> 00:05:07,433
I am now that she's dead.
74
00:05:09,310 --> 00:05:11,729
As a twin, it's like
you internalize the difference
75
00:05:11,812 --> 00:05:13,772
between you and your other half.
76
00:05:13,856 --> 00:05:16,859
Claire's the outgoing one,
Claire's the beautiful one,
77
00:05:16,942 --> 00:05:19,445
Claire's the one with chlamydia.
78
00:05:19,528 --> 00:05:21,155
I was so upset
79
00:05:21,238 --> 00:05:23,907
when she got chlamydia without me.
80
00:05:23,991 --> 00:05:28,620
We're supposed to do everything together.
81
00:05:47,556 --> 00:05:50,267
Oh, I wouldn't eat that.
Tastes like balls.
82
00:05:52,519 --> 00:05:53,979
Mm, I like balls.
83
00:05:55,731 --> 00:05:56,857
Oh.
84
00:05:58,150 --> 00:05:59,818
Mm.
85
00:05:59,902 --> 00:06:01,695
Oh, my God, that's so bad.
86
00:06:05,532 --> 00:06:06,992
Are you, uh...
87
00:06:07,076 --> 00:06:08,869
Am I...?
88
00:06:08,952 --> 00:06:11,538
Oh, just-- You said you like balls, so...
89
00:06:13,874 --> 00:06:16,502
Rocky, my brother, was gay.
90
00:06:18,295 --> 00:06:20,047
Was your twin?
91
00:06:20,130 --> 00:06:22,633
Um... No.
92
00:06:23,258 --> 00:06:24,176
Right.
93
00:06:25,636 --> 00:06:26,887
It's weird, isn't it?
94
00:06:28,180 --> 00:06:29,765
Uh, epigenetics.
95
00:06:30,891 --> 00:06:31,934
Uh...
96
00:06:32,017 --> 00:06:33,936
They're the things you inherit
on top of your DNA.
97
00:06:34,019 --> 00:06:37,940
They may account for discrepancies
between identical twins.
98
00:06:38,607 --> 00:06:39,775
Huh.
99
00:06:39,858 --> 00:06:41,485
Hey, do you get carsick?
100
00:06:42,069 --> 00:06:44,071
- Sometimes. Why?
- Oh.
101
00:06:44,154 --> 00:06:47,950
Rocky always had to sit in the front seat
when we were kids, and...
102
00:06:48,617 --> 00:06:50,160
I don't know, I just thought
103
00:06:50,244 --> 00:06:53,705
maybe that was connected
to, like, the gay gene.
104
00:06:53,789 --> 00:06:55,416
If there is one.
105
00:06:56,834 --> 00:06:58,127
Not that there is one.
106
00:06:58,210 --> 00:07:01,839
Uh, it was just an idea. I'm no scientist.
107
00:07:02,881 --> 00:07:05,300
Um, well, there is a gay gene.
108
00:07:05,384 --> 00:07:08,303
Uh, we see orange as blue
and blue as orange.
109
00:07:08,387 --> 00:07:11,390
That's why there's so many homosexuals
in the fashion industry.
110
00:07:11,473 --> 00:07:15,394
Oh. See? Well, there you go.
111
00:07:16,311 --> 00:07:18,230
I'm sorry, you know
that I'm joking, right?
112
00:07:18,313 --> 00:07:19,815
That-- that's not true.
113
00:07:21,108 --> 00:07:23,318
Yeah. No, I knew that.
114
00:07:24,570 --> 00:07:25,487
Okay.
115
00:07:27,823 --> 00:07:30,075
I'm D-- uh, I'm Dennis.
116
00:07:30,159 --> 00:07:31,160
Roman.
117
00:07:39,251 --> 00:07:40,961
- What was your twin's name?
- Are you hungry?
118
00:07:41,044 --> 00:07:42,087
- Sorry, what?
- Oh, sorry.
119
00:07:42,171 --> 00:07:44,506
I was just gonna ask
if you like sandwiches. Never mind.
120
00:07:53,640 --> 00:07:54,808
You sure you don't want some?
121
00:07:54,892 --> 00:07:56,310
Mm, I'm okay.
122
00:07:56,393 --> 00:07:58,353
- I forgot I already ate.
- Mm.
123
00:08:04,485 --> 00:08:07,988
I don't drink caffeine
'cause it does things to me.
124
00:08:08,739 --> 00:08:11,867
Then Brad converted me to tea. Herbal tea.
125
00:08:11,950 --> 00:08:14,786
Brad was this guy
I was in love with back in New York.
126
00:08:14,870 --> 00:08:16,663
Then one day, I found
all these goat-fucking videos
127
00:08:16,747 --> 00:08:18,624
- in his browser history.
- Whoa.
128
00:08:18,707 --> 00:08:20,709
I tried to get him to confess,
but I avoid conflict,
129
00:08:20,792 --> 00:08:23,712
so at dinner, I'd order
goat cheese on an entrée,
130
00:08:23,795 --> 00:08:27,716
or one time when he was sucking
on my neck, I bleated like...
131
00:08:30,844 --> 00:08:34,264
See how he'd react.
So, I know he knew I knew.
132
00:08:34,348 --> 00:08:36,141
Maybe that's why he broke up with me.
133
00:08:36,225 --> 00:08:37,518
He broke up with you?
134
00:08:37,601 --> 00:08:39,436
Mm. He was the better catch.
135
00:08:42,231 --> 00:08:43,774
I don't know anything
about Rocky's boyfriends.
136
00:08:43,857 --> 00:08:46,193
We didn't really talk about that stuff.
137
00:08:46,276 --> 00:08:48,153
What stuff did you talk about?
138
00:08:49,404 --> 00:08:50,531
Socks.
139
00:08:51,198 --> 00:08:54,535
- Socks?
- I get holes in all my socks.
140
00:08:54,618 --> 00:08:57,287
I think it's 'cause
I forget to cut my toenails.
141
00:08:57,371 --> 00:08:59,665
Rocky thinks
it's 'cause I shop at Walmart.
142
00:09:01,625 --> 00:09:03,502
That was our last conversation.
143
00:09:05,712 --> 00:09:07,047
I'm sorry.
144
00:09:07,130 --> 00:09:08,340
Not your fault.
145
00:09:18,183 --> 00:09:19,768
So, did you live with your brother?
146
00:09:20,310 --> 00:09:23,230
Uh, no. Yeah, in college.
147
00:09:23,313 --> 00:09:26,650
Mm. Rocky went to college.
I stayed in Moscow.
148
00:09:27,442 --> 00:09:28,735
Moscow, Idaho?
149
00:09:29,319 --> 00:09:30,779
You know another one?
150
00:09:31,697 --> 00:09:33,240
Another Moscow?
151
00:09:36,159 --> 00:09:38,078
I need to get out of my mom's basement.
152
00:09:38,161 --> 00:09:40,372
She started charging me rent.
153
00:09:40,455 --> 00:09:42,541
Hmm. And how's she taking it?
154
00:09:42,624 --> 00:09:43,834
Cash.
155
00:09:46,336 --> 00:09:47,838
How is she feeling?
156
00:09:47,921 --> 00:09:49,464
She's a nut bucket.
157
00:09:49,965 --> 00:09:52,593
Rocky was her favorite, so...
158
00:09:52,676 --> 00:09:55,470
Mm. I'm nobody's favorite.
159
00:09:56,305 --> 00:09:58,515
Feel like being a twin kind of fucked me.
160
00:09:59,516 --> 00:10:02,811
I never needed anyone else
as a kid, you know, but now...
161
00:10:03,895 --> 00:10:06,773
feel like I can't make friends
with a fork.
162
00:10:08,025 --> 00:10:09,693
Once, twice a week's not enough.
163
00:10:09,776 --> 00:10:12,529
I want to hang out all the time.
I'm-- I'm too needy.
164
00:10:13,447 --> 00:10:15,407
I hate doing things alone.
165
00:10:15,490 --> 00:10:18,160
Cooking meals, opening mail,
166
00:10:18,243 --> 00:10:19,453
- folding laundry.
- Yeah.
167
00:10:19,536 --> 00:10:21,246
So much faster with two people.
168
00:10:21,330 --> 00:10:23,749
Right? I mean, honestly,
whoever invented the fitted sheet
169
00:10:23,832 --> 00:10:25,959
should be flagellated.
And not the fun kind.
170
00:10:29,129 --> 00:10:30,297
You get me.
171
00:10:51,860 --> 00:10:52,819
Rocky!
172
00:10:53,737 --> 00:10:57,324
Long time no see. How are you?
Did you get a haircut?
173
00:10:57,407 --> 00:10:59,242
Oh. Uh, yeah.
174
00:10:59,326 --> 00:11:00,494
This is so random.
175
00:11:00,577 --> 00:11:02,954
I was literally thinking
about you the other day.
176
00:11:03,038 --> 00:11:05,666
I was reading an article about
how there's a Japanese word
177
00:11:05,749 --> 00:11:07,459
for people who die in their apartments...
178
00:11:07,542 --> 00:11:09,503
- Mm.
- ...and it takes a long time
179
00:11:09,586 --> 00:11:12,089
for anyone to find the body-- Years even.
180
00:11:12,172 --> 00:11:13,548
Old men mostly.
181
00:11:13,632 --> 00:11:15,967
It's like a big problem over there.
182
00:11:16,051 --> 00:11:17,344
Ah, that's awful.
183
00:11:17,427 --> 00:11:18,428
Isn't it?
184
00:11:19,137 --> 00:11:21,098
Anyway, I figured you knew this already
185
00:11:21,181 --> 00:11:24,226
because you used to live in Tokyo, right?
186
00:11:24,309 --> 00:11:25,394
Right. Yeah.
187
00:11:25,477 --> 00:11:27,604
Yeah, what is the word again?
188
00:11:28,146 --> 00:11:29,815
Oh, uh...
189
00:11:31,733 --> 00:11:33,568
"Ahtoatushi."
190
00:11:36,071 --> 00:11:37,572
That doesn't sound right.
191
00:12:06,977 --> 00:12:08,019
Hello?
192
00:12:08,103 --> 00:12:09,771
Hey. It's Roman.
193
00:12:11,106 --> 00:12:12,691
Do you wanna get groceries with me?
194
00:12:23,076 --> 00:12:24,911
Hey, how do you know if lemons are ripe?
195
00:12:24,995 --> 00:12:27,289
Uh, it's yellow. Unripe lemons are green.
196
00:12:28,165 --> 00:12:30,500
So why do they got
so many unripe ones out?
197
00:12:30,584 --> 00:12:31,960
Those are limes.
198
00:12:45,265 --> 00:12:46,266
Uh...
199
00:12:47,267 --> 00:12:48,518
Are you okay?
200
00:12:49,269 --> 00:12:50,729
Can you not laugh at me?
201
00:12:51,438 --> 00:12:53,899
I know I'm not, like,
the brightest tool in the shed,
202
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
but... I don't appreciate it.
203
00:12:57,360 --> 00:12:59,571
Yeah. Yeah, of course. I'm sorry.
204
00:12:59,654 --> 00:13:02,115
You know, if I get
something wrong... tell me.
205
00:13:02,199 --> 00:13:05,035
'Cause... then I can know better.
206
00:13:09,164 --> 00:13:10,540
Would now be a good time to point out
207
00:13:10,624 --> 00:13:13,001
I think you meant to say,
"sharpest tool in the shed"?
208
00:13:17,589 --> 00:13:18,590
Yeah.
209
00:13:20,967 --> 00:13:22,302
Maybe you meant to say,
"brightest bulb in the box."
210
00:13:22,385 --> 00:13:24,179
- Yeah, maybe that's what I meant.
- Yeah, yeah.
211
00:14:04,010 --> 00:14:04,928
Hey.
212
00:14:06,805 --> 00:14:08,139
Uh, sorry.
213
00:14:09,182 --> 00:14:11,142
I haven't been sleeping well, so...
214
00:14:11,226 --> 00:14:12,477
Oh.
215
00:14:12,561 --> 00:14:14,145
Hey, is that Rocky's shirt?
216
00:14:14,229 --> 00:14:16,231
Oh, yeah, yeah. How'd you know?
217
00:14:16,982 --> 00:14:18,733
- Looks good on you.
- Thanks.
218
00:14:20,026 --> 00:14:21,820
What, uh, what are we looking for?
219
00:14:21,903 --> 00:14:24,948
Oh, just browsing.
I pick books based on the cover.
220
00:14:25,657 --> 00:14:27,242
I thought you weren't supposed to do that.
221
00:14:28,034 --> 00:14:29,786
You're also not supposed
to put Q-tips in your ear,
222
00:14:29,870 --> 00:14:32,205
but if you do it right,
it feels really good.
223
00:15:01,860 --> 00:15:04,487
I don't know why I'm doing this
'cause nobody's ever gonna hear it.
224
00:15:04,571 --> 00:15:07,365
I answered a call
from an unknown number once,
225
00:15:07,449 --> 00:15:10,493
and he said,
"Hey, I was thinking about you."
226
00:15:10,577 --> 00:15:12,162
"What are you doing tonight?"
227
00:15:12,245 --> 00:15:13,580
And we baked...
228
00:15:14,623 --> 00:15:15,874
Hey.
229
00:15:17,417 --> 00:15:19,127
Think I'm gonna stay.
230
00:15:19,210 --> 00:15:20,503
What?
231
00:15:20,587 --> 00:15:23,798
Yeah. Lawyer says, the probate's
gonna take a little while anyway.
232
00:15:23,882 --> 00:15:26,051
Plus, Rocky's boss offered me a job.
233
00:15:26,134 --> 00:15:29,554
Uh, he was crying a lot,
but I think he was serious.
234
00:15:29,638 --> 00:15:30,555
Hmm.
235
00:15:31,264 --> 00:15:34,017
Feel like I need to be here right now.
236
00:15:34,893 --> 00:15:36,061
Totally.
237
00:15:36,144 --> 00:15:37,062
Yeah.
238
00:15:37,687 --> 00:15:40,482
So, I guess that means
you and I get to be grocery buddies.
239
00:15:42,734 --> 00:15:45,403
Hey, what's up
with your voicemail greeting, by the way?
240
00:15:46,029 --> 00:15:47,030
One more.
241
00:15:47,822 --> 00:15:48,823
Okay, ready?
242
00:15:51,368 --> 00:15:52,953
Hello.
243
00:15:53,036 --> 00:15:55,664
This is Dennis's phone.
244
00:15:57,624 --> 00:15:59,834
Please leave a message...
245
00:16:00,919 --> 00:16:02,253
after the tone.
246
00:16:02,337 --> 00:16:04,422
Fluffy bunny!
247
00:16:14,057 --> 00:16:15,517
What are you thinking about?
248
00:16:19,229 --> 00:16:21,398
Do you believe in the death penalty?
249
00:16:21,481 --> 00:16:23,149
That's what you were thinking about?
250
00:16:25,068 --> 00:16:26,820
I guess no.
251
00:16:26,903 --> 00:16:28,822
Because there's a chance
252
00:16:28,905 --> 00:16:33,076
of executing someone innocent,
and death is irrevocable.
253
00:16:34,285 --> 00:16:37,455
Yeah, but there's some things
you can't take back.
254
00:16:40,417 --> 00:16:41,668
True.
255
00:16:46,756 --> 00:16:48,842
What's the worst thing you've ever done?
256
00:16:53,013 --> 00:16:55,140
What's the worst thing you've ever done?
257
00:16:56,016 --> 00:16:57,267
There's a few.
258
00:17:00,311 --> 00:17:01,396
Mm.
259
00:17:06,985 --> 00:17:08,445
This one time...
260
00:17:09,988 --> 00:17:12,073
Rocky and I, uh...
261
00:17:13,491 --> 00:17:15,243
we were 16.
262
00:17:18,371 --> 00:17:20,081
And, um...
263
00:17:21,750 --> 00:17:23,418
It was my fault he died.
264
00:17:26,171 --> 00:17:28,631
- What?
- It was my fault.
265
00:17:31,217 --> 00:17:34,471
Dean was supposed
to pick me up from the airport.
266
00:17:35,513 --> 00:17:36,681
But he forgot.
267
00:17:38,058 --> 00:17:41,269
And I could've just called a cab,
268
00:17:41,352 --> 00:17:43,480
but I wanted him to pick me up,
269
00:17:43,563 --> 00:17:46,900
so I called him again and again and again,
270
00:17:46,983 --> 00:17:48,735
and I was relentless.
271
00:17:49,402 --> 00:17:51,029
So, he broke the speed limit.
272
00:17:52,030 --> 00:17:53,615
And you can guess where this is going.
273
00:17:54,407 --> 00:17:55,784
He crashed.
274
00:17:57,702 --> 00:17:59,704
My last words to him were...
275
00:18:01,372 --> 00:18:02,874
"Fuck you."
276
00:18:02,957 --> 00:18:05,960
So... that's my story.
277
00:18:06,628 --> 00:18:07,670
Um...
278
00:18:10,006 --> 00:18:13,510
In fifth grade,
I had a stye in my left eye.
279
00:18:15,136 --> 00:18:17,430
On school picture day. It was...
280
00:18:18,389 --> 00:18:20,141
swollen and red.
281
00:18:20,225 --> 00:18:22,936
And I looked like Forest Whitaker.
282
00:18:23,895 --> 00:18:25,730
So, I begged to stay home.
283
00:18:27,732 --> 00:18:29,150
But I was overruled,
284
00:18:29,234 --> 00:18:33,279
so Dean pretended to be me
for the yearbook.
285
00:18:35,281 --> 00:18:37,742
He saved me. Um...
286
00:18:39,494 --> 00:18:41,412
He was always there on the bad days.
287
00:18:42,622 --> 00:18:44,624
When Ashley from down the street, uh,
288
00:18:44,707 --> 00:18:47,919
made fun of my pink pencil box,
he called her a butter troll.
289
00:18:49,420 --> 00:18:53,967
Uh, when my stepfather asked me
not to come home anymore,
290
00:18:55,009 --> 00:18:56,469
Dean held my hand.
291
00:18:59,347 --> 00:19:00,765
It feels like, uh...
292
00:19:02,100 --> 00:19:03,852
every day's a bad day now.
293
00:19:06,521 --> 00:19:08,857
Um, sorry, uh...
294
00:19:10,733 --> 00:19:14,863
It hurts.
Like, um, it's literally painful.
295
00:19:15,989 --> 00:19:18,199
But I like it because
296
00:19:18,783 --> 00:19:20,910
if I don't have the pain, then...
297
00:19:22,537 --> 00:19:23,705
he's really gone.
298
00:19:24,998 --> 00:19:27,125
And I'm actually alone.
299
00:20:49,749 --> 00:20:51,584
Excuse me.
300
00:20:51,668 --> 00:20:54,254
Hi. Um, is anybody sitting here?
301
00:20:55,713 --> 00:20:58,383
No. Um, yeah, feel free.
302
00:20:58,466 --> 00:21:02,262
Uh, I'm almost done, but, uh, yeah,
I-- I don't have anywhere to be, so...
303
00:21:02,345 --> 00:21:04,722
Oh. Oh, no, sorry. I just want the chair.
304
00:21:06,307 --> 00:21:07,225
Yeah.
305
00:21:08,476 --> 00:21:10,478
- Take it.
- Okay, thanks.
306
00:21:18,444 --> 00:21:19,654
That was tragic.
307
00:21:20,321 --> 00:21:22,657
- Oh, you saw that?
- I did, yeah. We all did.
308
00:21:22,740 --> 00:21:24,534
Everyone in the diner.
309
00:21:24,617 --> 00:21:26,369
You have to leave.
You can't be here anymore.
310
00:21:26,452 --> 00:21:27,870
- We voted.
- Oh.
311
00:21:27,954 --> 00:21:29,831
I know. Come on. I'll escort you out.
312
00:21:29,914 --> 00:21:31,165
Come on. You have to come with me.
313
00:21:31,249 --> 00:21:34,419
No, leave the sandwich.
Yeah. Yeah. Here we go.
314
00:21:37,922 --> 00:21:39,549
Oh, my God,
were you just looking at my butt?
315
00:21:39,632 --> 00:21:40,508
No.
316
00:21:43,219 --> 00:21:45,054
They make really good sandwiches.
317
00:21:45,138 --> 00:21:47,098
Oh, I don't like really good sandwiches.
318
00:21:47,181 --> 00:21:48,391
I like good ones.
319
00:21:49,434 --> 00:21:51,269
What's your favorite sandwich?
320
00:21:51,352 --> 00:21:52,729
- BLT.
- Mm.
321
00:21:52,812 --> 00:21:55,481
- We can skip the small talk.
- Yeah, yeah, we can.
322
00:21:55,565 --> 00:21:57,191
Hmm. Ooh.
323
00:21:57,275 --> 00:21:59,527
What's your relationship like
with your father?
324
00:21:59,610 --> 00:22:00,820
Are you close with your parents?
325
00:22:00,903 --> 00:22:02,989
No, you can't answer a question
with a question.
326
00:22:03,781 --> 00:22:05,116
- I'm close with my father.
- Mm.
327
00:22:05,199 --> 00:22:06,242
We don't talk much.
328
00:22:06,326 --> 00:22:08,745
It's an unspoken closeness.
He lives in Japan.
329
00:22:08,828 --> 00:22:09,829
- Japan?
- Yeah.
330
00:22:09,912 --> 00:22:11,664
- Why Japan?
- Uh, I was born in Japan.
331
00:22:11,748 --> 00:22:13,291
He's a professor in Osaka.
332
00:22:13,374 --> 00:22:14,876
- Wait, really? Are you fluent?
- Mm-hmm.
333
00:22:14,959 --> 00:22:18,546
Well, I mean, I-- I understand fluently,
but my accent's sort of-- Anyway.
334
00:22:18,629 --> 00:22:20,673
- Uh, so don't ask me to say anything.
- Mm.
335
00:22:28,014 --> 00:22:29,223
What did I just say?
336
00:22:29,307 --> 00:22:31,768
- Uh, something about milkshakes.
- Oh, my God.
337
00:22:31,851 --> 00:22:33,269
- You're a skinny fucking liar.
- Why do you speak Japanese?
338
00:22:33,353 --> 00:22:35,480
Because I lived in Tokyo.
Why would you lie to me?
339
00:22:37,815 --> 00:22:39,025
Is this over?
340
00:22:40,526 --> 00:22:41,861
No, you're cute.
341
00:22:42,403 --> 00:22:43,821
I'm kind of obsessed with you.
342
00:22:44,822 --> 00:22:47,158
- Wait, where did you park?
- No, we passed it.
343
00:22:47,241 --> 00:22:49,202
- Why didn't you say anything?
- I was following you.
344
00:22:51,162 --> 00:22:53,498
Aw. You like following me?
345
00:23:01,506 --> 00:23:03,341
Tell me something
you've never told anyone.
346
00:23:04,467 --> 00:23:05,927
I've never seen Steel Magnolias.
347
00:23:06,010 --> 00:23:08,221
- Oh, that's so hot.
- Yeah? Your turn.
348
00:23:08,304 --> 00:23:10,473
Uh, in eighth-grade science,
I put the father hamster
349
00:23:10,556 --> 00:23:13,684
back in the cage with the mother hamster,
and he ate two of the babies.
350
00:23:13,768 --> 00:23:15,937
Oh, that's kind of kinky.
351
00:23:18,064 --> 00:23:19,816
If we were in a relationship,
we could share clothes.
352
00:23:19,899 --> 00:23:21,442
I don't think we're the same size.
353
00:23:21,943 --> 00:23:23,694
- How tall are you?
- Five-ten.
354
00:23:23,778 --> 00:23:26,364
Mmm. I'm five-ten. Twins.
355
00:23:28,241 --> 00:23:29,242
These even real?
356
00:23:30,118 --> 00:23:31,911
- You know, I am a twin.
- What?
357
00:23:31,994 --> 00:23:34,247
- I'm a twin.
- You have a twin?
358
00:23:34,330 --> 00:23:35,957
Yeah. Pinch my nipple.
359
00:23:36,040 --> 00:23:37,750
- You messing with me right now?
- No.
360
00:23:37,834 --> 00:23:39,001
Are you monozygotic?
361
00:23:40,211 --> 00:23:42,046
- If that means identical, yeah.
- Oh!
362
00:23:42,130 --> 00:23:43,506
I am obsessed with twins.
363
00:23:43,589 --> 00:23:46,217
I owned the entire New Adventures
of Mary-Kate and Ashley book series.
364
00:23:47,135 --> 00:23:48,594
I watched all their movies
365
00:23:48,678 --> 00:23:50,721
and all of their
abruptly canceled TV series.
366
00:23:50,805 --> 00:23:53,975
I asked my mom for a twin
every Christmas from age five
367
00:23:54,058 --> 00:23:55,685
until I learned what sex was.
368
00:23:55,768 --> 00:23:57,270
I can't believe you have a twin.
369
00:23:57,353 --> 00:23:58,646
- I love twins.
- Yeah?
370
00:23:58,729 --> 00:24:00,356
- Yeah.
- His name's Roman.
371
00:24:00,440 --> 00:24:04,152
Oh, Rocky and Roman. I fucking love that.
372
00:24:06,529 --> 00:24:09,657
Does he live in Portland?
Does he live in this building?
373
00:24:11,742 --> 00:24:13,494
Did you just get harder?
374
00:24:17,832 --> 00:24:19,959
So, did you ever switch places?
375
00:24:20,042 --> 00:24:21,669
Sophomore year.
376
00:24:21,752 --> 00:24:22,962
Geometry final.
377
00:24:24,922 --> 00:24:27,967
What's the longest sentence
you've ever said in unison?
378
00:24:28,050 --> 00:24:29,385
"All that she wants is another bagel."
379
00:24:29,469 --> 00:24:31,053
Oh, my God, I'm gonna come.
380
00:24:37,393 --> 00:24:39,312
So, why are you so obsessed with twins?
381
00:24:39,395 --> 00:24:41,397
Mm. I don't want to tell you.
382
00:24:41,481 --> 00:24:42,815
Oh, you're gonna tell me anyway. Come on.
383
00:24:42,899 --> 00:24:44,192
It's embarrassing.
384
00:24:44,275 --> 00:24:47,403
Well, you've crossed
that threshold tonight...
385
00:24:48,529 --> 00:24:49,572
multiple times.
386
00:24:49,655 --> 00:24:52,116
Uh, um...
387
00:24:53,743 --> 00:24:57,205
I constructed this fantasy
that my mother took me
388
00:24:57,288 --> 00:25:00,833
and my father took my twin,
and they never wanted us to meet,
389
00:25:00,917 --> 00:25:04,587
and that's why
I was never allowed to visit him in Japan.
390
00:25:05,963 --> 00:25:07,673
Did you really believe that?
391
00:25:08,341 --> 00:25:10,510
Mm, maybe.
392
00:25:10,593 --> 00:25:12,929
I don't know. I wanted to.
393
00:25:14,180 --> 00:25:18,768
They say we're born alone,
we live alone and we die alone,
394
00:25:18,851 --> 00:25:22,063
but... for twins, that isn't true.
395
00:25:22,939 --> 00:25:24,899
You have a built-in best friend.
396
00:25:28,194 --> 00:25:30,363
No, twins can get lonely too.
397
00:25:31,364 --> 00:25:33,074
I'm incredibly lonely.
398
00:25:33,157 --> 00:25:35,993
Mm-mm. You're just saying that
to make me feel better about myself.
399
00:25:36,077 --> 00:25:37,745
I'm not. I mean it.
400
00:25:37,828 --> 00:25:38,871
I mean it.
401
00:25:40,915 --> 00:25:43,167
I'm very adept at...
402
00:25:44,293 --> 00:25:46,504
sharing myself with other people.
403
00:25:48,297 --> 00:25:50,216
But sometimes I can run empty.
404
00:25:52,134 --> 00:25:53,386
Because...
405
00:25:55,263 --> 00:25:59,725
I'm always giving
and not so much receiving.
406
00:26:00,726 --> 00:26:02,436
With Roman, it's fifty-fifty.
407
00:26:03,020 --> 00:26:04,605
Well, it was. I mean, we...
408
00:26:05,731 --> 00:26:08,359
we don't really talk that much anymore.
409
00:26:08,442 --> 00:26:09,819
What happened?
410
00:26:09,902 --> 00:26:11,028
Just life.
411
00:26:13,239 --> 00:26:16,242
Growing up, we were attached
by the hip, obviously, but...
412
00:26:21,372 --> 00:26:24,208
We're very different... now.
413
00:26:25,126 --> 00:26:26,377
And I think that's...
414
00:26:27,878 --> 00:26:29,589
I think it's harder for him.
415
00:26:31,215 --> 00:26:34,719
There's a photo of us as kids
where we're wearing
416
00:26:34,802 --> 00:26:38,556
these matching pajamas, and to this day,
417
00:26:38,639 --> 00:26:42,226
I could not tell you
which one I am in the picture.
418
00:26:42,310 --> 00:26:43,519
It's crazy.
419
00:26:44,770 --> 00:26:46,063
I was "We."
420
00:26:46,772 --> 00:26:48,608
And now, I'm "I."
421
00:26:50,276 --> 00:26:51,527
You miss him.
422
00:26:52,069 --> 00:26:53,571
Very much.
423
00:27:00,369 --> 00:27:01,871
He's my favorite person.
424
00:27:04,165 --> 00:27:06,500
He thinks I'm the good twin, but it's him.
425
00:27:08,628 --> 00:27:10,463
When we were really little, I...
426
00:27:10,546 --> 00:27:13,424
I broke my big toe
tripping up the stairs one time,
427
00:27:13,507 --> 00:27:16,302
and later that same day,
428
00:27:16,385 --> 00:27:20,681
Roman comes home and has a broken foot.
429
00:27:22,224 --> 00:27:25,144
He didn't want me to be in pain by myself.
430
00:27:25,227 --> 00:27:27,730
Oh. Oh, my God, that's adorable.
431
00:27:27,813 --> 00:27:30,149
He probably, like, dropped
a bowling ball on it or something.
432
00:27:30,232 --> 00:27:31,942
- My God.
- I know.
433
00:27:37,073 --> 00:27:38,741
I've never broken a bone.
434
00:27:39,283 --> 00:27:42,453
Oh, no. Now, it's gonna happen.
435
00:27:42,536 --> 00:27:44,372
It's like a thing. You can't say that.
436
00:27:44,455 --> 00:27:45,456
Okay.
437
00:27:49,543 --> 00:27:50,836
You should call him.
438
00:27:53,381 --> 00:27:54,632
Yeah, I should.
439
00:27:54,715 --> 00:27:56,175
You should call him and I'll listen.
440
00:27:56,258 --> 00:27:57,385
Oh, Jesus.
441
00:27:59,095 --> 00:28:00,846
Hold your hippos.
442
00:28:01,597 --> 00:28:03,057
No, I can't.
443
00:28:03,849 --> 00:28:06,102
I must amend your broken twinship.
444
00:28:06,185 --> 00:28:08,270
My whole life has been waiting
for this moment.
445
00:28:11,232 --> 00:28:12,692
You're really sweet.
446
00:28:17,655 --> 00:28:19,323
I think you'd be a good twin.
447
00:28:38,968 --> 00:28:40,970
I'm falling in love with you.
448
00:28:44,056 --> 00:28:45,349
I heard that.
449
00:29:05,786 --> 00:29:09,039
I like this font for the OM.
450
00:29:09,123 --> 00:29:11,208
Ugh, lobster? You're killing me.
451
00:29:11,709 --> 00:29:15,713
That's offensive to sweatshop workers,
don't you think?
452
00:29:16,297 --> 00:29:17,757
Hey, can I ask you a personal question?
453
00:29:18,841 --> 00:29:22,052
I don't really like to talk
about my personal life at work.
454
00:29:22,136 --> 00:29:24,138
Well, it's about my personal life.
455
00:29:24,972 --> 00:29:26,891
Sure, that's fine.
456
00:29:26,974 --> 00:29:30,394
So I had this amazing date with a guy,
and we both like really good sandwiches,
457
00:29:30,478 --> 00:29:32,813
so I texted him on Monday,
"Sandwiches for dinner?"
458
00:29:32,897 --> 00:29:35,024
"How's tomorrow or Wednesday
or Thursday or Friday?"
459
00:29:35,107 --> 00:29:36,734
And he didn't respond.
460
00:29:36,817 --> 00:29:38,819
That's too bad.
461
00:29:38,903 --> 00:29:40,780
- Onto the next.
- Well, I'm not done.
462
00:29:40,863 --> 00:29:42,490
So I followed up with him on Tuesday,
463
00:29:42,573 --> 00:29:44,742
"Actually, can't do Thursday,"
even though I could.
464
00:29:44,825 --> 00:29:47,536
"How's tomorrow,
aka Wednesday, or Friday?"
465
00:29:47,620 --> 00:29:48,829
PS, how was your day?"
466
00:29:48,913 --> 00:29:50,539
And nothing.
467
00:29:50,623 --> 00:29:52,625
How long do you think
I should wait before I text him again?
468
00:29:52,708 --> 00:29:54,585
Never text him again.
469
00:29:55,669 --> 00:29:57,087
He doesn't like you.
470
00:29:58,422 --> 00:29:59,423
Mm.
471
00:30:00,007 --> 00:30:01,091
Hi, Dennis.
472
00:30:01,175 --> 00:30:02,968
- Hey, Marcie.
- How's your day going?
473
00:30:03,052 --> 00:30:04,178
Ugh, well.
474
00:30:04,261 --> 00:30:05,805
- Can I ask you a personal question?
- Mm-hmm.
475
00:30:05,888 --> 00:30:07,848
How many consecutive texts
can you send to a potential soulmate
476
00:30:07,932 --> 00:30:09,225
before you stop respecting yourself?
477
00:30:09,308 --> 00:30:11,852
- I'm at five.
- And he hasn't responded?
478
00:30:11,936 --> 00:30:13,729
No. And we had the best date ever.
479
00:30:13,813 --> 00:30:15,314
Eight hours awake and four hours asleep.
480
00:30:15,397 --> 00:30:16,941
I don't understand. Is he blowing me off?
481
00:30:17,024 --> 00:30:19,318
No, that's silly.
Why would anyone ignore you?
482
00:30:19,401 --> 00:30:20,694
You're such a great guy.
483
00:30:21,529 --> 00:30:23,239
Maybe he's just really busy.
484
00:30:23,322 --> 00:30:24,990
Sometimes when the phones are really busy,
485
00:30:25,074 --> 00:30:27,868
I forget to reply to things
until days later.
486
00:30:27,952 --> 00:30:29,537
I think some people forget
how much you mean to them
487
00:30:29,620 --> 00:30:31,080
until they see your face, you know?
488
00:30:31,163 --> 00:30:32,873
Like out of sight, out of mind.
489
00:30:32,957 --> 00:30:36,126
I kind of just wanna show up at his door,
like that Carole King song.
490
00:30:36,210 --> 00:30:37,419
That's romantic, right?
491
00:30:37,962 --> 00:30:40,548
Maybe. It could be. Yeah.
492
00:30:40,965 --> 00:30:44,009
I mean, you know him better than I do,
so I say go with your gut.
493
00:30:44,093 --> 00:30:45,344
You're so right.
494
00:30:45,427 --> 00:30:47,346
I knew you were the person to ask.
495
00:30:50,266 --> 00:30:51,225
Reception.
496
00:30:54,812 --> 00:30:56,021
Hello?
497
00:30:56,605 --> 00:30:58,107
UPS.
498
00:30:58,190 --> 00:30:59,942
Oh, okay.
499
00:31:13,789 --> 00:31:15,457
- Come on.
- Okay.
500
00:31:15,541 --> 00:31:18,335
I can't keep up with this drama.
501
00:31:28,721 --> 00:31:29,889
- Is it really?
- Yeah.
502
00:31:29,972 --> 00:31:31,181
Are you serious?
503
00:31:32,141 --> 00:31:33,392
Jesus Christ.
504
00:32:00,252 --> 00:32:01,962
I'm traversing here!
505
00:32:02,046 --> 00:32:03,672
- I've always wanted to say that.
- Wait,
506
00:32:03,756 --> 00:32:04,965
that was so sexy.
507
00:32:11,972 --> 00:32:13,098
Rocky!
508
00:32:14,266 --> 00:32:16,101
Fuck you!
509
00:32:16,185 --> 00:32:17,853
Do you know that guy?
510
00:32:17,937 --> 00:32:19,647
Yeah. Give me two minutes.
511
00:32:22,650 --> 00:32:23,776
Hi.
512
00:32:27,154 --> 00:32:28,989
I was gonna call you.
513
00:33:30,342 --> 00:33:33,345
Hi. You've reached the voicemail
of Dennis Benver.
514
00:33:33,429 --> 00:33:36,015
I'm sorry I can't get
to the phone right now.
515
00:33:37,057 --> 00:33:39,518
I'll try calling you back
at a future time and date.
516
00:33:39,601 --> 00:33:42,563
Hi. You've reached
the voicemail of Dennis.
517
00:33:43,188 --> 00:33:44,606
I'm so sorry I missed your call,
518
00:33:44,690 --> 00:33:46,066
but if you leave your name
and your number,
519
00:33:46,150 --> 00:33:49,278
I'll get back to you in a reasonable time.
520
00:33:50,070 --> 00:33:52,031
Thanks for calling. Leave a message.
521
00:33:52,114 --> 00:33:56,076
I'm sorry. The call you entered
cannot be completed as dialed.
522
00:33:56,160 --> 00:33:58,162
- Please hang up and try again.
- Hi.
523
00:33:58,245 --> 00:34:01,582
If you need help, hang up
and then call your operator.
524
00:34:04,918 --> 00:34:06,503
Hey, uh...
525
00:34:08,130 --> 00:34:10,049
Nobody's ever gonna hear this. Um...
526
00:34:11,759 --> 00:34:14,470
I answered a call
from an unknown number once,
527
00:34:14,553 --> 00:34:17,598
and he said,
"Hey, I was thinking about you.
528
00:34:17,681 --> 00:34:19,099
What are you doing tonight?"
529
00:34:19,767 --> 00:34:23,479
And we baked a strawberry shortcake.
530
00:34:26,023 --> 00:34:28,859
And in the morning,
I went looking for another slice.
531
00:34:30,736 --> 00:34:32,738
I forgot it was just a dream.
532
00:35:13,779 --> 00:35:15,030
We don't bite.
533
00:35:16,448 --> 00:35:19,076
Oh, sorry. I think I'm lost.
534
00:35:19,159 --> 00:35:20,369
I understand.
535
00:35:21,120 --> 00:35:23,080
You can just listen if you want.
536
00:35:25,833 --> 00:35:27,417
What's your twin's name?
537
00:35:34,133 --> 00:35:36,593
Rocky was scared of the dark
when we were kids.
538
00:35:38,428 --> 00:35:39,930
We had bunk beds,
539
00:35:40,639 --> 00:35:44,560
but me and him
would always share the top bunk.
540
00:35:46,061 --> 00:35:48,021
So, the monsters couldn't get him.
541
00:35:51,150 --> 00:35:54,653
Then one night,
he said that he wasn't afraid.
542
00:35:56,071 --> 00:35:58,323
And that I was the one who was afraid.
543
00:35:59,491 --> 00:36:00,826
Fucking pissed me off.
544
00:36:02,494 --> 00:36:03,412
Uh...
545
00:36:04,079 --> 00:36:08,375
We were probably too old
to be sharing a bed at that point, anyway.
546
00:36:11,587 --> 00:36:14,840
I don't-- I don't know
why I was telling that story.
547
00:36:58,759 --> 00:37:00,469
- Hi, Dennis!
- Oh, fuck me!
548
00:37:00,552 --> 00:37:03,138
Oh, sorry, I didn't mean to startle you.
549
00:37:03,222 --> 00:37:06,058
I thought I was the last one here.
Are you still working?
550
00:37:06,141 --> 00:37:07,851
No, I'm studying.
551
00:37:08,602 --> 00:37:09,728
For the LSAT.
552
00:37:10,562 --> 00:37:12,606
I didn't know you wanted to be a lawyer.
553
00:37:12,689 --> 00:37:14,608
That's so cool! Wow!
554
00:37:18,570 --> 00:37:19,863
Okay, well, have a good night.
555
00:37:19,947 --> 00:37:23,784
Okay! Bye, Dennis. Oh, and good luck.
556
00:37:40,092 --> 00:37:42,719
- Hello?
- Hey. It's Roman.
557
00:37:43,595 --> 00:37:44,596
Hey.
558
00:37:45,180 --> 00:37:46,807
You wanna get groceries with me?
559
00:37:47,557 --> 00:37:51,103
Yeah! I've been, um,
meaning to go to the store.
560
00:38:44,531 --> 00:38:45,782
Rocky!
561
00:38:47,242 --> 00:38:49,411
Oh. Wow. You...
562
00:38:50,037 --> 00:38:52,706
Sorry, you must be Rocky's brother?
563
00:38:52,789 --> 00:38:54,875
Yeah. Yeah, I am.
564
00:38:54,958 --> 00:38:57,252
Um, I'm so sorry for your loss.
565
00:38:57,336 --> 00:39:00,047
Thanks. Were you at the service or...
566
00:39:00,130 --> 00:39:02,841
No, I was-- I was in Tahiti, for work.
567
00:39:02,924 --> 00:39:06,595
Uh, but I was-- I was there when he died.
568
00:39:06,678 --> 00:39:08,388
Oh, you're that guy.
569
00:39:08,472 --> 00:39:09,973
We were just trying to get some froyo,
570
00:39:10,057 --> 00:39:13,977
and this crazy fucking lunatic,
like, starts screaming at us.
571
00:39:14,061 --> 00:39:17,647
And so, Rocky stepped into the street,
and this car came out of, like, nowhere,
572
00:39:17,731 --> 00:39:19,399
and I heard this crunching sound.
573
00:39:19,483 --> 00:39:22,194
Wow. Um, you don't need to hear all that.
574
00:39:22,277 --> 00:39:25,280
I'm sorry. I'm in the process
of switching therapists.
575
00:39:26,156 --> 00:39:29,117
Did you get a look
at the crazy screaming guy or...
576
00:39:30,452 --> 00:39:33,538
I couldn't tell you, honestly.
It just-- It happened so fast.
577
00:39:33,622 --> 00:39:35,415
Uh, I didn't get a good look at him.
578
00:39:35,499 --> 00:39:38,335
Oh. I've just, uh, thought a lot about
579
00:39:38,418 --> 00:39:41,046
what I would do to that guy
if I ever saw him.
580
00:39:42,547 --> 00:39:44,966
Rip his fucking testicles
right out of his throat,
581
00:39:45,050 --> 00:39:47,302
shove them back down
through his own dick hole,
582
00:39:47,386 --> 00:39:48,595
back out his ass.
583
00:39:49,346 --> 00:39:52,391
Pummel his fucking face
till he was past his expiration date.
584
00:39:56,561 --> 00:39:58,188
Hi. I'm sorry. I didn't--
585
00:39:58,271 --> 00:40:00,732
I didn't mean
to interrupt your conversation,
586
00:40:00,816 --> 00:40:02,567
but, um... Oh!
587
00:40:03,610 --> 00:40:04,820
Do I know you?
588
00:40:06,196 --> 00:40:07,989
No, sorry. I'm-- I'm Rupert.
589
00:40:08,073 --> 00:40:10,242
- I'm just visiting from London.
- Oh.
590
00:40:10,325 --> 00:40:11,827
But it happens to me
all the time, actually.
591
00:40:11,910 --> 00:40:14,079
One of those faces.
All the time. I always say that.
592
00:40:14,162 --> 00:40:17,165
Okay. Well, that must be,
that must be very nice.
593
00:40:17,249 --> 00:40:21,253
Anyway, I just wanted to say "Hi,"
and, um, sorry this was awkward,
594
00:40:21,336 --> 00:40:23,088
but, yeah, my condolences.
595
00:40:23,171 --> 00:40:24,965
- Bye, Rupert.
- Thanks.
596
00:40:25,924 --> 00:40:26,967
Have a good one.
597
00:40:29,761 --> 00:40:30,971
What the hell was that?
598
00:40:31,596 --> 00:40:33,390
I start talking in different accents
599
00:40:33,473 --> 00:40:35,434
when I find someone attractive.
600
00:40:36,017 --> 00:40:37,310
It's a defense mechanism.
601
00:40:38,228 --> 00:40:39,521
Wait, shit.
602
00:40:39,604 --> 00:40:40,814
- Let me go get him back.
- No!
603
00:40:43,233 --> 00:40:44,568
So was he your type?
604
00:40:45,110 --> 00:40:46,027
Uh...
605
00:40:47,237 --> 00:40:49,239
I don't think I have a type.
606
00:40:51,867 --> 00:40:53,618
You know, there's a gay guy at work.
607
00:40:53,702 --> 00:40:54,744
Sam.
608
00:40:55,537 --> 00:40:57,998
You should meet him.
I think you'd really get along.
609
00:40:58,582 --> 00:41:00,417
You know, that's sort of like,
"You're both Asian.
610
00:41:00,500 --> 00:41:02,419
I'm sure you have lots
of Asian things to talk about."
611
00:41:02,502 --> 00:41:04,212
No, man, I'm trying to hook you up.
612
00:41:04,796 --> 00:41:05,881
Come on.
613
00:41:07,924 --> 00:41:09,509
What kind of girls are you into?
614
00:41:11,887 --> 00:41:13,305
I like boobs.
615
00:41:14,806 --> 00:41:17,601
But honestly, at this point,
I just wanna meet a nice girl.
616
00:41:18,268 --> 00:41:19,686
Nice girls don't have boobs?
617
00:41:21,271 --> 00:41:22,772
If you find one, let me know.
618
00:41:23,231 --> 00:41:24,649
Together or separate?
619
00:41:24,733 --> 00:41:26,193
- Together.
- Separate.
620
00:41:31,406 --> 00:41:33,867
Why is this fucking light on?
621
00:41:34,659 --> 00:41:38,580
- Happy birthday to you
- How did you guys know?
622
00:41:38,663 --> 00:41:42,334
- Happy birthday to you
- I never talk about my personal life!
623
00:41:42,417 --> 00:41:47,172
Happy birthday, dear Sage
624
00:41:47,255 --> 00:41:49,925
Happy birthday to...
625
00:41:52,719 --> 00:41:55,096
- Hi, Dennis.
- Mm, hi, Marcie.
626
00:41:55,180 --> 00:41:57,724
- You look really happy.
- Mm, thanks.
627
00:41:58,433 --> 00:42:01,937
- I am happy.
- That's amazing! Good for you.
628
00:42:02,020 --> 00:42:05,398
Yeah. I'm going to Seattle
this weekend for a hockey game.
629
00:42:05,482 --> 00:42:08,860
Ah, how exciting. I love winter sports.
630
00:42:08,944 --> 00:42:10,195
It's the Michigan in me.
631
00:42:10,779 --> 00:42:12,447
Yeah, it's a bit testosterone-y
for my taste,
632
00:42:12,531 --> 00:42:15,700
but Roman's into it,
and relationships are about compromise.
633
00:42:15,784 --> 00:42:17,827
Ooh! Who's Roman?
634
00:42:17,911 --> 00:42:19,329
Is he your boyfriend?
635
00:42:19,412 --> 00:42:22,791
No. Um, we're just pals.
636
00:42:23,667 --> 00:42:25,544
- That's really nice.
- Yeah.
637
00:42:26,920 --> 00:42:28,505
- Are you married?
- Me?
638
00:42:30,340 --> 00:42:32,926
No. Um, did you think I was married?
639
00:42:34,427 --> 00:42:37,055
Yeah, you just seem like someone
who would be married by your age.
640
00:42:37,597 --> 00:42:39,391
It's funny you say that,
because all the women
641
00:42:39,474 --> 00:42:40,934
in my family married very young,
642
00:42:41,017 --> 00:42:44,521
and I always thought
I would have a kid before I turned 28.
643
00:42:44,604 --> 00:42:46,606
And sure, these days,
there are advancements,
644
00:42:46,690 --> 00:42:49,401
but the clock is still ticking.
645
00:42:49,484 --> 00:42:50,527
For my eggs.
646
00:42:53,697 --> 00:42:55,198
Right, well, I'm gonna get more cake.
647
00:42:55,282 --> 00:42:56,908
Okay. I'll just stand here.
648
00:43:10,839 --> 00:43:14,467
She rolls the window down
649
00:43:15,385 --> 00:43:19,639
And she talks over the sound
650
00:43:20,557 --> 00:43:24,811
Of the cars that pass us by
651
00:43:24,894 --> 00:43:26,813
And I don't know why
652
00:43:26,896 --> 00:43:30,150
But she's changed my mind
653
00:43:31,067 --> 00:43:33,403
Would you look at her
She looks at me
654
00:43:33,486 --> 00:43:36,114
She's got me thinking
About her constantly
655
00:43:36,197 --> 00:43:39,868
But she don't know how I feel
656
00:44:05,644 --> 00:44:07,354
So she asked if I want an ice cream cone,
657
00:44:07,437 --> 00:44:10,148
and I said, "Yes,
but I would like ice cream in it."
658
00:44:11,316 --> 00:44:12,525
- Ah.
- What?
659
00:44:12,609 --> 00:44:14,319
Nothing. My dog jaw's bothering me.
660
00:44:14,402 --> 00:44:15,570
- Your dog jaw?
- Yeah.
661
00:44:15,654 --> 00:44:17,405
- You never heard of dog jaw?
- No.
662
00:44:17,489 --> 00:44:20,575
It's like I was born with a jawbone
that's shaped like a paw print.
663
00:44:20,659 --> 00:44:21,826
- What?
- Here. Yeah, you can feel it right here.
664
00:44:21,910 --> 00:44:23,495
- Here?
- Yeah.
665
00:44:23,578 --> 00:44:25,038
Faggots.
666
00:44:25,121 --> 00:44:26,539
Wait, what'd you say?
667
00:44:26,623 --> 00:44:29,417
- It's fine. Let it go.
- Hey! Fuck did you say?
668
00:44:32,045 --> 00:44:33,672
I said, "Look at those faggots."
669
00:44:34,673 --> 00:44:35,757
Why don't you apologize?
670
00:44:36,883 --> 00:44:38,468
Hey, why don't you suck my dick?
671
00:44:40,053 --> 00:44:43,973
Okay, I will suck whosever dick
if we can just de-escalate the situation.
672
00:44:44,057 --> 00:44:45,975
You should listen to your girlfriend.
673
00:44:46,059 --> 00:44:47,102
Say you're sorry.
674
00:44:52,774 --> 00:44:53,983
I'm sorry.
675
00:45:00,865 --> 00:45:02,367
Fuck you!
676
00:45:03,451 --> 00:45:05,453
Oh. There's one here. Oh!
677
00:45:07,580 --> 00:45:08,957
Oh, no. I don't like this.
678
00:45:09,040 --> 00:45:11,292
Oh, oh, what? Ow!
679
00:45:11,376 --> 00:45:13,795
Come here,
you little fucking piece of shit!
680
00:45:16,715 --> 00:45:17,799
Roman.
681
00:45:17,882 --> 00:45:19,426
Roman. Roman.
682
00:45:19,509 --> 00:45:21,177
Roman, Roman, Roman! Stop, stop, stop!
683
00:45:23,847 --> 00:45:24,973
Oh, fuck!
684
00:45:25,056 --> 00:45:26,850
- Let's go. Let's go.
- Oh, fuck.
685
00:45:26,933 --> 00:45:28,059
Fuck!
686
00:45:31,062 --> 00:45:33,398
I thought Gen Z was supposed to be nice.
687
00:45:37,527 --> 00:45:39,487
I got ice in a bucket.
688
00:45:39,571 --> 00:45:40,822
Need me to put it anywhere on you?
689
00:45:40,905 --> 00:45:43,324
Yeah, my bourbon. I poured you one too.
690
00:45:49,998 --> 00:45:51,708
All right.
691
00:45:51,791 --> 00:45:53,293
- Cheers.
- Cheers.
692
00:46:00,425 --> 00:46:01,760
Okay.
693
00:46:05,388 --> 00:46:07,682
So, where'd you learn to beat people up?
694
00:46:09,768 --> 00:46:12,187
I took a little karate as a kid,
695
00:46:12,270 --> 00:46:14,564
but I quit when I didn't make blue belt.
696
00:46:15,482 --> 00:46:18,318
Then I guess I dabbled
in some MMA after high school,
697
00:46:18,401 --> 00:46:20,820
but honestly, you don't learn
to fight in a classroom.
698
00:46:20,904 --> 00:46:22,572
You learn in the streets.
699
00:46:22,655 --> 00:46:24,365
In the streets?
700
00:46:24,449 --> 00:46:25,617
Who are you?
701
00:46:27,994 --> 00:46:29,120
So, you're not mad?
702
00:46:30,830 --> 00:46:32,081
Thought maybe you wouldn't...
703
00:46:33,458 --> 00:46:35,168
condone violence or something.
704
00:46:35,752 --> 00:46:37,045
It was self-defense.
705
00:46:38,171 --> 00:46:40,131
For the first half.
706
00:46:42,383 --> 00:46:45,053
Well, if you're going to hell, keep going.
707
00:46:45,136 --> 00:46:46,054
Right?
708
00:46:47,430 --> 00:46:48,431
Right.
709
00:46:53,186 --> 00:46:54,979
Hey, can I confess something to you?
710
00:46:59,359 --> 00:47:01,778
I've been using Rocky's gym membership.
711
00:47:02,946 --> 00:47:04,364
Pretending I'm him.
712
00:47:08,618 --> 00:47:10,328
It's kind of fucked up, right?
713
00:47:11,120 --> 00:47:12,747
Yeah, that's...
714
00:47:13,581 --> 00:47:14,541
crazy.
715
00:47:16,376 --> 00:47:18,503
You know, I actually got hit
on there the other day.
716
00:47:19,671 --> 00:47:22,048
I thought maybe
the guy knew Rocky, so, uh,
717
00:47:22,590 --> 00:47:23,591
I just went with it.
718
00:47:24,425 --> 00:47:25,635
What did he say?
719
00:47:26,427 --> 00:47:28,555
He was like,
"Someone's been working their arms."
720
00:47:28,638 --> 00:47:31,850
- He did not say that.
- Yeah, he did. Yeah, he...
721
00:47:31,933 --> 00:47:34,227
Then I said, uh, "Yeah,
722
00:47:34,310 --> 00:47:36,145
you know,
I've been working 'em real good."
723
00:47:39,524 --> 00:47:41,734
You're such a tease.
724
00:47:41,818 --> 00:47:43,152
What? I experimented.
725
00:47:43,903 --> 00:47:45,029
- You did?
- Mm.
726
00:47:48,199 --> 00:47:49,909
I, uh...
727
00:47:49,993 --> 00:47:51,786
kissed a guy at a party once.
728
00:47:55,206 --> 00:47:57,333
It was after Rocky came out.
729
00:47:57,417 --> 00:47:59,377
I think I was just trying to understand.
730
00:48:01,588 --> 00:48:02,714
I never told him that.
731
00:48:11,264 --> 00:48:14,183
You could talk to me like I'm Rocky.
732
00:48:22,275 --> 00:48:23,776
Yeah, so you're dead now.
733
00:48:25,653 --> 00:48:27,697
That's what you get
for not looking both ways.
734
00:48:29,782 --> 00:48:31,075
You only wanna look forward.
735
00:48:33,328 --> 00:48:34,954
Sorry, I don't even know what to...
736
00:48:36,789 --> 00:48:39,417
I can't even remember
the last time we had a real conversation.
737
00:48:41,127 --> 00:48:44,339
That wasn't, "How's work?"
You know, "How's Mom?"
738
00:48:47,467 --> 00:48:49,302
And it's always on your time too.
739
00:48:50,511 --> 00:48:51,804
Better things to do, right?
740
00:48:54,933 --> 00:48:57,101
You wished me
a "happy birthday" the day after.
741
00:48:58,519 --> 00:48:59,687
And, I mean, I know you didn't forget.
742
00:48:59,771 --> 00:49:02,941
Like, I'm-- I'm pretty stupid,
but I'm not that fucking stupid.
743
00:49:05,068 --> 00:49:08,613
You know, I actually waited
until midnight, just in case,
744
00:49:08,696 --> 00:49:11,115
and... and the second it...
745
00:49:13,409 --> 00:49:14,827
Well, I snapped, 'cause...
746
00:49:16,621 --> 00:49:18,665
to be honest, you're so fucking selfish.
747
00:49:21,668 --> 00:49:24,087
Like, what, you don't--
You... you don't wanna deal with me?
748
00:49:24,837 --> 00:49:27,966
You know, I'm--
I'm sorry I don't read politics,
749
00:49:28,049 --> 00:49:30,969
or... like, or whatever, but, like...
750
00:49:35,390 --> 00:49:36,516
You know what?
751
00:49:37,850 --> 00:49:39,894
It's your fucking fault we're like this.
752
00:49:41,646 --> 00:49:43,648
Yeah, you couldn't wait to get away.
I mean, I would've,
753
00:49:44,190 --> 00:49:45,483
I would've followed you to college.
754
00:49:45,566 --> 00:49:47,360
I would've gone to Japan.
I would've figured it out.
755
00:49:48,569 --> 00:49:50,405
But you never even fucking asked me!
756
00:49:55,743 --> 00:49:56,786
Sorry.
757
00:49:59,664 --> 00:50:01,082
I'm sorry!
758
00:50:01,165 --> 00:50:03,251
I'm sorry I can't control my anger.
759
00:50:06,087 --> 00:50:09,340
And I'm sorry I blew up at you
when you told me you like guys.
760
00:50:12,969 --> 00:50:14,887
I'm sorry I called you a faggot.
761
00:50:17,473 --> 00:50:19,058
I wish I could take it back.
762
00:50:21,185 --> 00:50:23,813
Oh, and your face when I said it, I...
763
00:50:25,106 --> 00:50:26,649
I know that's why you left!
764
00:50:29,110 --> 00:50:32,947
I think I was just-- I was scared that...
765
00:50:33,031 --> 00:50:35,116
I don't... I don't know.
766
00:50:36,034 --> 00:50:38,661
If I didn't... if I didn't...
767
00:50:40,913 --> 00:50:43,041
If you weren't like me,
and we weren't the same,
768
00:50:43,124 --> 00:50:45,376
then... then I wouldn't know
who I was, you know?
769
00:50:45,460 --> 00:50:47,295
But that-- but that's okay, because you...
770
00:50:47,378 --> 00:50:49,464
you can talk about guys,
and I can talk about girls,
771
00:50:49,547 --> 00:50:51,632
and we both still...
772
00:50:51,716 --> 00:50:56,137
you know, like video games,
and-- and hockey, and pizza.
773
00:50:56,220 --> 00:50:57,889
Well, everybody likes pizza.
774
00:51:02,727 --> 00:51:05,188
I don't know
how to fucking be here without you.
775
00:51:09,901 --> 00:51:12,779
I don't know
how to fucking be here without you!
776
00:51:15,031 --> 00:51:18,451
I don't know
how to fucking be here without you!
777
00:51:35,843 --> 00:51:37,720
I wish you could've met Rocky.
778
00:51:41,599 --> 00:51:43,226
He would've really liked you.
779
00:51:55,613 --> 00:51:57,156
There might not be a lot of people there.
780
00:51:57,240 --> 00:52:00,243
Just so you know,
uh, Marcie's kind of a...
781
00:52:00,326 --> 00:52:02,453
I mean, I don't wanna say
she's a loser, but,
782
00:52:02,537 --> 00:52:03,788
I mean, you'll see.
783
00:52:11,754 --> 00:52:12,797
Roman?
784
00:52:13,965 --> 00:52:15,925
Whoa, Sammy. What are you doing here?
785
00:52:16,008 --> 00:52:18,219
Oh, I took a woodworking class
with Marcie.
786
00:52:18,302 --> 00:52:19,345
What are you doing here?
787
00:52:19,428 --> 00:52:21,681
This is my buddy Dennis.
He works with Marcie.
788
00:52:22,515 --> 00:52:24,684
Oh, hey, what's up? I'm-- I'm Sammy.
789
00:52:24,767 --> 00:52:25,768
Hi.
790
00:52:26,519 --> 00:52:29,105
He's the gay guy
from work I was telling you about.
791
00:52:29,188 --> 00:52:30,773
What are the odds?
792
00:52:30,857 --> 00:52:32,316
Hi. I hear we have a lot in common.
793
00:52:32,942 --> 00:52:34,152
Do you?
794
00:52:34,235 --> 00:52:35,611
I'll go get us a couple of drinks.
795
00:52:35,695 --> 00:52:37,572
Why don't, uh, you two mingle?
796
00:52:46,455 --> 00:52:48,291
- Oh, I fucking hate that song.
- I love this song.
797
00:52:51,752 --> 00:52:54,755
Hmm. So, uh, you like wood?
798
00:52:55,464 --> 00:52:59,427
Um... Oh, uh... Yeah.
799
00:52:59,510 --> 00:53:01,846
I, uh, I like to use my hands.
800
00:53:01,929 --> 00:53:03,139
I have soft hands.
801
00:53:04,140 --> 00:53:05,516
- Cool.
- I was told I have the hands
802
00:53:05,600 --> 00:53:07,393
of somebody who's never worked
a day in their life.
803
00:53:07,476 --> 00:53:09,520
- Wow!
- I think by my mother.
804
00:53:11,147 --> 00:53:12,356
Hi!
805
00:53:12,440 --> 00:53:14,108
Hi. Sorry, I'm-- I'm...
806
00:53:14,192 --> 00:53:15,401
- Can I feel?
- ...Roman.
807
00:53:15,484 --> 00:53:17,278
- Yeah.
- I'm Marcie.
808
00:53:20,823 --> 00:53:21,908
Very soft.
809
00:53:22,825 --> 00:53:23,868
Yeah.
810
00:53:25,828 --> 00:53:26,746
Um...
811
00:53:28,164 --> 00:53:29,624
any other hobbies?
812
00:53:29,707 --> 00:53:34,378
Hiking, skiing, paragliding,
rock climbing, mountainboarding,
813
00:53:34,462 --> 00:53:36,088
white water rafting.
814
00:53:36,172 --> 00:53:37,590
Parkour.
815
00:53:37,673 --> 00:53:39,300
Feel like that's too many.
816
00:53:39,383 --> 00:53:40,760
It's a bit of a problem.
817
00:53:40,843 --> 00:53:43,262
I'm sort of an adrena-junkie, you know?
818
00:53:43,346 --> 00:53:45,223
Isn't parkour dangerous?
819
00:53:45,306 --> 00:53:47,350
- No.
- But people die doing it?
820
00:53:47,975 --> 00:53:48,976
Yes.
821
00:53:50,561 --> 00:53:51,771
Okay.
822
00:53:51,854 --> 00:53:53,564
You just have to know your limits.
823
00:53:55,107 --> 00:53:56,943
I don't know my limits!
824
00:53:57,860 --> 00:54:00,238
Like, what's the wildest thing
you did this year?
825
00:54:01,989 --> 00:54:03,866
Nothing comes to mind. Um...
826
00:54:04,992 --> 00:54:06,285
jury duty.
827
00:54:06,369 --> 00:54:09,247
Or I almost--
I had a conflict, so they didn't pick me.
828
00:54:12,708 --> 00:54:13,751
You're cute.
829
00:54:20,299 --> 00:54:22,051
Oh, you never played the original Sims?
830
00:54:22,134 --> 00:54:23,511
Oh, man, it's the best.
831
00:54:23,594 --> 00:54:25,680
Actually, a lot of people
don't realize it was really hard.
832
00:54:25,763 --> 00:54:27,056
'Cause you don't get weekends,
833
00:54:27,139 --> 00:54:28,933
so you have to spend
all your time going to work,
834
00:54:29,016 --> 00:54:31,185
going to sleep,
showering, cleaning, cooking,
835
00:54:31,269 --> 00:54:33,771
pooping, you know? Sorry.
836
00:54:33,854 --> 00:54:35,815
But, yeah, you really have
to tend to their needs,
837
00:54:35,898 --> 00:54:38,025
'cause, um, they'll let you know about it.
838
00:54:38,109 --> 00:54:39,443
They get very cranky.
839
00:54:39,527 --> 00:54:42,488
Um, they'll pee their pants.
840
00:54:42,571 --> 00:54:46,075
They'll, uh, get very depressed, actually.
841
00:54:46,158 --> 00:54:47,368
They can get depressed.
842
00:54:47,451 --> 00:54:49,245
Oh. Wow. I...
843
00:54:49,996 --> 00:54:51,747
I always just thought it was a silly game
844
00:54:51,831 --> 00:54:54,166
- where they talk gibberish.
- No, no, no.
845
00:54:54,250 --> 00:54:57,461
There's stakes. Yeah.
It's life or death out there.
846
00:54:57,545 --> 00:54:59,797
And it's actually not gibberish.
It's Simlish.
847
00:55:00,506 --> 00:55:02,425
It's like it's whole own language.
848
00:55:09,974 --> 00:55:11,475
Sorry.
849
00:55:11,559 --> 00:55:13,227
Sorry. That's dumb.
850
00:55:14,312 --> 00:55:15,604
No, it's really sweet.
851
00:55:16,480 --> 00:55:18,607
It was just my favorite game
when I was a kid.
852
00:55:19,734 --> 00:55:21,152
I have a twin brother.
853
00:55:21,235 --> 00:55:24,113
We were obsessed with it,
so we just would play it
854
00:55:24,196 --> 00:55:25,990
for hours together.
855
00:55:26,073 --> 00:55:29,577
Real hours, not Sims hours. Yeah.
856
00:55:29,660 --> 00:55:31,495
Part of me always thought
that's what my life would be like
857
00:55:31,579 --> 00:55:33,122
when we got older too.
858
00:55:33,205 --> 00:55:34,457
Rocky and I would get a house
859
00:55:34,540 --> 00:55:38,127
and shoot hoops on the SuperDoop,
talk in the hot tub.
860
00:55:38,210 --> 00:55:39,754
I was always the stay-at-home twin.
861
00:55:39,837 --> 00:55:42,006
He'd get the job, the promotion,
862
00:55:42,089 --> 00:55:45,593
and I'd kind of clean the house,
and, you know, fix things,
863
00:55:45,676 --> 00:55:47,970
and cook the meals, and...
864
00:55:49,472 --> 00:55:50,890
I'd always burn down the kitchen too.
865
00:55:50,973 --> 00:55:52,016
Uh, he hated that.
866
00:55:53,601 --> 00:55:55,353
Do you and Rocky still play?
867
00:55:56,103 --> 00:56:00,107
No, he, uh, he passed away
a couple months ago, actually.
868
00:56:01,108 --> 00:56:02,276
Oh, no.
869
00:56:03,361 --> 00:56:05,279
- I'm so sorry.
- Nah, it's okay.
870
00:56:05,905 --> 00:56:08,032
Um, I mean, you didn't know.
871
00:56:11,702 --> 00:56:13,287
I'm so sorry.
872
00:56:14,705 --> 00:56:17,583
- Oh...
- Marcie! Happy--
873
00:56:17,666 --> 00:56:20,419
- Oh, my God. Are you okay?
- I'm fine.
874
00:56:20,503 --> 00:56:22,505
I'm just an emotional drinker.
875
00:56:23,422 --> 00:56:25,716
Shelly, happy Halloween.
876
00:56:25,800 --> 00:56:27,426
- Happy Halloween!
- You look so great.
877
00:56:27,510 --> 00:56:29,428
Thank you!
878
00:56:51,200 --> 00:56:52,701
- Hey, Marcie.
- Hi, Dennis.
879
00:56:52,785 --> 00:56:54,954
- Great party.
- Yeah. Thanks for coming.
880
00:56:55,037 --> 00:56:56,789
You have so many friends.
Never would've guessed.
881
00:56:56,872 --> 00:56:58,582
Really? Huh.
882
00:56:58,666 --> 00:57:00,042
That's interesting, yeah.
883
00:57:00,126 --> 00:57:01,794
I mean, everyone at work
sees you a certain way,
884
00:57:01,877 --> 00:57:04,547
but I'm actually an ENFP personality.
885
00:57:04,630 --> 00:57:07,258
Although my first week working here,
I was getting over mono,
886
00:57:07,341 --> 00:57:10,594
so I tried to avoid infecting anyone,
and I think I made a bad impression.
887
00:57:10,678 --> 00:57:12,054
- How'd you get mono?
- I don't know.
888
00:57:13,139 --> 00:57:15,266
But I was an RA in college,
and then Kappa Delta,
889
00:57:15,349 --> 00:57:17,935
so I have no problem
sharing a shower with ten other girls.
890
00:57:18,018 --> 00:57:19,311
That's how you got mono?
891
00:57:19,395 --> 00:57:20,479
No.
892
00:57:21,021 --> 00:57:22,940
I'm just saying
I've always been an extrovert.
893
00:57:23,023 --> 00:57:24,108
I just love people.
894
00:57:24,817 --> 00:57:25,818
Oh.
895
00:57:26,610 --> 00:57:27,987
Reception.
896
00:57:28,070 --> 00:57:29,155
Let me transfer you.
897
00:57:30,781 --> 00:57:33,325
I'm sorry, you got me babbling.
Um, did you need something?
898
00:57:33,409 --> 00:57:35,286
Do you remember my friend Roman?
899
00:57:35,369 --> 00:57:37,955
Oh, my gosh, yes. He is so...
900
00:57:38,789 --> 00:57:40,207
Um, I really liked him.
901
00:57:40,291 --> 00:57:43,252
Well, we were thinking
it might be fun to hang out sometime.
902
00:57:43,335 --> 00:57:45,254
Together. Like a double date.
903
00:57:45,838 --> 00:57:48,257
And Roman would be my designated date?
904
00:57:49,091 --> 00:57:50,468
Yes. Was that not clear?
905
00:57:50,551 --> 00:57:54,096
Oh, my gosh! Um... yes!
906
00:57:54,180 --> 00:57:55,264
I'm so there.
907
00:57:56,390 --> 00:57:58,017
Oh, hey, Sammy. How you doing?
908
00:57:58,100 --> 00:58:01,020
- Hey, what's up?
- Nothing. Nothing.
909
00:58:02,980 --> 00:58:04,899
It was cool running into you this weekend.
910
00:58:06,442 --> 00:58:08,986
Uh, hey, what'd you think
of my friend Dennis?
911
00:58:10,696 --> 00:58:12,364
- No.
- Okay.
912
00:58:17,995 --> 00:58:19,705
- What is he doing here?
- I ran into him again.
913
00:58:19,788 --> 00:58:20,915
You told me you thought he was attractive.
914
00:58:20,998 --> 00:58:22,249
What happened to Sammy? Sammy was great.
915
00:58:22,333 --> 00:58:24,793
Sammy said that he thought you were cute,
but that he doesn't do cute.
916
00:58:24,877 --> 00:58:26,420
- I can't do this!
- Yes, you can.
917
00:58:26,504 --> 00:58:28,005
I explained everything.
918
00:58:28,088 --> 00:58:30,257
He knows you're not really from London.
919
00:58:36,764 --> 00:58:38,432
I'm allergic to shellfish,
920
00:58:38,516 --> 00:58:41,018
I once fell off a ski lift,
921
00:58:41,101 --> 00:58:44,271
um, and I've never been
to another country.
922
00:58:44,355 --> 00:58:45,773
Nobody falls off a ski lift.
923
00:58:45,856 --> 00:58:47,650
Everybody's been to another country.
924
00:58:48,275 --> 00:58:50,027
- I've been to Canada one time.
- Okay.
925
00:58:50,110 --> 00:58:52,238
Oh, gosh. Okay, you got me.
926
00:58:52,821 --> 00:58:55,199
Wait. Um, so how did you
fall off a ski lift?
927
00:58:55,282 --> 00:58:56,825
Uh, we were kids, we took a Christmas trip
928
00:58:56,909 --> 00:58:59,703
to Sun Valley once,
and Rocky dropped his glove,
929
00:58:59,787 --> 00:59:01,997
and I reached for it and tried to grab it.
930
00:59:02,581 --> 00:59:05,834
Yeah. Head first, ten, 15 feet.
931
00:59:05,918 --> 00:59:08,337
Uh, I remember
just hearing this snap in my wrist.
932
00:59:08,420 --> 00:59:10,130
- Jesus.
- Yeah.
933
00:59:10,214 --> 00:59:12,508
- I love skiing.
- Oh, no way. You like skiing?
934
00:59:12,591 --> 00:59:13,676
Yeah, yeah. I-- I ski.
935
00:59:13,759 --> 00:59:15,427
- Um, I'm from Michigan.
- That's cool.
936
00:59:15,511 --> 00:59:16,887
- You don't even have an accent.
- Okay, my turn.
937
00:59:16,971 --> 00:59:20,057
I can't whistle,
I once traded my cat Noodles
938
00:59:20,140 --> 00:59:22,810
for my neighbor's
Princess Diana Beanie Baby.
939
00:59:22,893 --> 00:59:24,270
The deal was revoked hours later.
940
00:59:24,353 --> 00:59:27,648
And what else, what else? Um, oh.
941
00:59:27,731 --> 00:59:29,233
I auditioned for The Real World...
942
00:59:30,442 --> 00:59:32,319
San Diego when I was in college.
943
00:59:32,403 --> 00:59:35,906
Mm, your second one
is too specific to be a lie.
944
00:59:35,990 --> 00:59:38,701
And you didn't audition for Real World.
945
00:59:38,784 --> 00:59:41,036
Yeah, you hesitated
before that last one. I think that's...
946
00:59:41,120 --> 00:59:42,371
- that's probably the lie.
- Yeah.
947
00:59:43,163 --> 00:59:45,708
I think you can whistle, right?
948
00:59:46,667 --> 00:59:48,335
- I've never had a cat.
- Oh, my God!
949
00:59:48,419 --> 00:59:50,212
- What?
- You are so good at this.
950
00:59:50,296 --> 00:59:52,089
Yeah. Well, the trick is to say something
951
00:59:52,172 --> 00:59:55,551
that is emotionally true
but factually false.
952
00:59:58,178 --> 01:00:00,514
- Yeah.
- Okay, um, my turn.
953
01:00:00,598 --> 01:00:05,644
Uh, when I was ten, I almost lost
a testicle in a diving board accident...
954
01:00:20,451 --> 01:00:21,827
You know, I used to feel...
955
01:00:25,664 --> 01:00:29,293
I don't wanna say "superior"
to singletons, but...
956
01:00:32,379 --> 01:00:33,881
Yeah, like, I felt bad for them.
957
01:00:35,799 --> 01:00:37,509
And now, I'm just like everybody else.
958
01:00:39,386 --> 01:00:40,429
Except worse.
959
01:00:41,805 --> 01:00:42,848
Because I know.
960
01:00:46,560 --> 01:00:48,771
I see twins everywhere I go.
961
01:00:49,605 --> 01:00:51,273
My bar, my park.
962
01:00:51,940 --> 01:00:56,278
I had to switch juiceries,
because my go-to hired twin cashiers.
963
01:00:56,820 --> 01:00:57,905
- Hi, boys.
- Hey.
964
01:00:57,988 --> 01:00:59,448
- And good morning.
- Morning.
965
01:00:59,531 --> 01:01:00,949
I snuck it past security.
966
01:01:01,033 --> 01:01:03,827
- My God, you're so naughty.
- No, I didn't.
967
01:01:03,911 --> 01:01:05,996
- I just asked really politely.
- Oh.
968
01:01:06,080 --> 01:01:08,791
I would've brought you one,
but Roman says you don't drink coffee.
969
01:01:08,874 --> 01:01:10,959
Yeah, coffee's bad
for your teeth. I drink tea.
970
01:01:12,503 --> 01:01:16,006
You know, tea actually contains
a higher tannin content than coffee,
971
01:01:16,090 --> 01:01:18,175
so it's more likely to stain your teeth.
972
01:01:18,258 --> 01:01:19,760
- Interesting fact!
- I didn't know that.
973
01:01:19,843 --> 01:01:22,721
- Yeah.
- Starbucks sells tea, FYI.
974
01:01:22,805 --> 01:01:24,223
Oh, I brew my own coffee.
975
01:01:24,306 --> 01:01:26,308
I just really like their travel mugs.
976
01:01:30,062 --> 01:01:31,689
- You look really cute today.
- Thanks, baby.
977
01:02:00,342 --> 01:02:01,844
Oh, Dennis.
978
01:02:01,927 --> 01:02:03,303
I saw a pair of twins
at the gym yesterday,
979
01:02:03,387 --> 01:02:06,098
and then I saw another pair
of twins on my walk home.
980
01:02:06,181 --> 01:02:07,349
It's like they're everywhere.
981
01:02:08,100 --> 01:02:10,185
- That's the frequency illusion.
- What?
982
01:02:10,269 --> 01:02:12,688
Also known as
the Baader-Meinhof phenomenon.
983
01:02:12,771 --> 01:02:14,732
It's like when I got my navy blue Prius.
984
01:02:14,815 --> 01:02:16,942
Suddenly, I was seeing
navy blue Prii everywhere,
985
01:02:17,025 --> 01:02:19,361
but they'd always been there,
I just wasn't paying attention.
986
01:02:19,445 --> 01:02:22,156
You are so smart today.
I mean, you're smart every day,
987
01:02:22,239 --> 01:02:23,699
- but especially today.
- No!
988
01:02:23,782 --> 01:02:25,117
I was a psychology major.
989
01:02:25,200 --> 01:02:26,660
That's why you're a receptionist.
990
01:02:27,327 --> 01:02:28,704
'Cause you're so good with people.
991
01:02:29,663 --> 01:02:30,998
Thanks, Dennis.
992
01:02:31,081 --> 01:02:34,084
Anyway, it, uh, reminded me
of the discussion we had in group.
993
01:02:34,877 --> 01:02:36,086
What group?
994
01:02:36,170 --> 01:02:38,046
The support group
I'm always talking about.
995
01:02:38,672 --> 01:02:41,091
Wait, does Dennis have a twin?
996
01:02:41,175 --> 01:02:44,094
Yeah, that's how we met.
I thought I told you this.
997
01:02:44,178 --> 01:02:45,262
No, I...
998
01:02:45,846 --> 01:02:47,473
Dennis, you told me
you were an only child.
999
01:02:47,556 --> 01:02:49,308
- Mm, I didn't tell you that.
- Yeah, yeah!
1000
01:02:49,391 --> 01:02:50,768
It was bagel Friday.
1001
01:02:50,851 --> 01:02:54,438
I remember, because I'm an only child too,
and-- and we're both Leos.
1002
01:02:54,521 --> 01:02:57,274
Well, I am an only child now,
1003
01:02:57,357 --> 01:02:59,818
because my twin, Dean, died,
and it's very personal,
1004
01:02:59,902 --> 01:03:01,820
so I guess I didn't feel
comfortable telling you that.
1005
01:03:02,738 --> 01:03:04,615
- I'm so sorry.
- It's fine.
1006
01:03:06,784 --> 01:03:07,826
It's okay.
1007
01:03:07,910 --> 01:03:09,870
You know, I feel like such a doofus,
1008
01:03:09,953 --> 01:03:11,789
because there was that one time at work
1009
01:03:11,872 --> 01:03:14,249
a couple of months ago,
and I didn't want to pry,
1010
01:03:14,333 --> 01:03:15,834
but you were so sad,
1011
01:03:15,918 --> 01:03:18,545
and-- and you were
kind of hard to understand,
1012
01:03:18,629 --> 01:03:19,922
but you were saying something about
1013
01:03:20,005 --> 01:03:22,049
how the love of your life
had been hit by a--
1014
01:03:22,132 --> 01:03:24,927
No! Stop!
1015
01:03:25,803 --> 01:03:27,012
- Dennis?
- You okay, man?
1016
01:03:27,095 --> 01:03:29,973
Uh, I-- I need to get out of here!
I'm-- I'm claustrophobic,
1017
01:03:30,057 --> 01:03:32,059
and I don't wanna talk about Dean!
1018
01:03:32,142 --> 01:03:33,769
I think he's having an anxiety attack.
1019
01:03:33,852 --> 01:03:36,605
Yes! I-- I'm having an anxiety attack!
1020
01:03:36,688 --> 01:03:40,609
Anxiety attack! Anxiety attack!
1021
01:03:48,992 --> 01:03:51,203
- Hey.
- So, I spoke with Sharon, the manager--
1022
01:03:51,286 --> 01:03:52,788
Oh, she's a sweetheart.
1023
01:03:52,871 --> 01:03:54,998
Do we want credit or a refund?
1024
01:03:55,082 --> 01:03:56,250
- Refund.
- Credit.
1025
01:03:59,878 --> 01:04:01,046
Jonny died.
1026
01:04:02,214 --> 01:04:03,340
My dog.
1027
01:04:04,132 --> 01:04:06,802
I shouldn't have named him
after my brother.
1028
01:04:08,220 --> 01:04:10,305
It's like he's gone all over again.
1029
01:04:11,431 --> 01:04:16,061
After... Jonny died, the real Jonny,
1030
01:04:16,144 --> 01:04:18,438
I became glued to my wife.
1031
01:04:19,940 --> 01:04:22,818
She said
I was trying to replace my brother...
1032
01:04:44,631 --> 01:04:46,508
- Dennis.
- Maybe you should get it.
1033
01:04:46,592 --> 01:04:48,677
It's the third time.
It could be an emergency!
1034
01:04:49,970 --> 01:04:52,097
Oh, my God. Shit.
1035
01:04:55,475 --> 01:04:57,936
Hey, buddy, it's late. Everything okay?
1036
01:04:58,020 --> 01:04:59,563
Yeah, sorry. Did I wake you?
1037
01:04:59,646 --> 01:05:01,523
No, no. Just, uh, hanging with Marcie.
1038
01:05:01,607 --> 01:05:03,734
Oh, right, Marcie. So needy.
1039
01:05:03,817 --> 01:05:05,986
- Uh, you're on speaker.
- Hi, Dennis.
1040
01:05:07,029 --> 01:05:08,155
So, what's up?
1041
01:05:08,947 --> 01:05:11,450
Just wanted to see what you were doing.
1042
01:05:12,117 --> 01:05:14,161
Uh, we're doing nothing,
talking about Christmas
1043
01:05:14,244 --> 01:05:18,248
and stockings and all the stuff
we want to stuff in them.
1044
01:05:18,332 --> 01:05:20,167
Nice. Mm.
1045
01:05:20,250 --> 01:05:21,668
Are you headed home for Christmas?
1046
01:05:22,252 --> 01:05:26,256
Um, I'll be here, alone, again.
1047
01:05:26,882 --> 01:05:29,217
I mean, don't worry about me.
I'm used to it.
1048
01:05:29,301 --> 01:05:30,510
I'm sure I'll find something to do.
1049
01:05:30,594 --> 01:05:34,848
You know, I've got that whole unread
collection of books I like to look at.
1050
01:05:36,016 --> 01:05:38,560
Dennis, hang on. I'm just gonna put you
on hold for a second.
1051
01:05:38,644 --> 01:05:40,938
Uh, sure.
Yeah, I have nothing better to do.
1052
01:05:48,028 --> 01:05:49,863
Hey, buddy, sorry that took so long.
1053
01:05:49,947 --> 01:05:50,822
Um,
1054
01:05:51,531 --> 01:05:53,825
how'd you like
to spend Christmas in Moscow?
1055
01:05:55,202 --> 01:05:56,370
Moscow, Idaho?
1056
01:05:57,245 --> 01:05:58,413
That's the one.
1057
01:06:00,040 --> 01:06:03,335
She rolls the window down
1058
01:06:04,211 --> 01:06:06,254
And she talks over the sound
1059
01:06:06,338 --> 01:06:07,881
Do you have enough leg room, Dennis?
1060
01:06:08,715 --> 01:06:09,925
No.
1061
01:06:13,303 --> 01:06:15,806
- Where are the decorations?
- I'm sorry, what?
1062
01:06:15,889 --> 01:06:17,724
Decorations? Where are the lights?
Anything? Christmas?
1063
01:06:17,808 --> 01:06:19,935
Where are the decorations?
What are you talking about?
1064
01:06:20,018 --> 01:06:22,396
- Did you not even get a tree?
- No, I didn't get a tree.
1065
01:06:22,479 --> 01:06:24,606
Why don't we call the fucking butler?
1066
01:06:24,690 --> 01:06:26,316
It's the holiday!
Why wouldn't you get a tree?
1067
01:06:26,400 --> 01:06:29,236
Don't start with me.
Please, don't start with me.
1068
01:06:29,319 --> 01:06:31,113
It's fine. Why didn't you bring a tree?
1069
01:06:31,196 --> 01:06:33,031
- I'm supposed to lug a tree?
- Whose job is it?
1070
01:06:33,115 --> 01:06:34,658
- No!
- It's selfish! Yes, it is!
1071
01:06:34,741 --> 01:06:36,910
Don't say that to me!
How can you say that to me?
1072
01:06:36,994 --> 01:06:38,662
Because it's the fucking truth!
1073
01:06:38,745 --> 01:06:40,831
It's not what he wanted!
It's not fucking what he wanted!
1074
01:06:40,914 --> 01:06:42,833
You don't know that.
You don't know everything.
1075
01:06:42,916 --> 01:06:45,043
Yes, I do!
Everybody who fucking knew him knew that!
1076
01:06:45,127 --> 01:06:47,379
You don't know everything.
Do you guys want wine with dinner?
1077
01:06:47,462 --> 01:06:49,423
- Wine's good.
- Yes, thank you.
1078
01:06:49,506 --> 01:06:52,968
Idaho... Hasn't even
fucking lived here for ten years!
1079
01:06:55,554 --> 01:06:57,556
Do you think I was being too mean?
1080
01:06:59,016 --> 01:07:00,684
I think you're both grieving.
1081
01:07:03,937 --> 01:07:05,856
Hmm, hey, it's all right.
1082
01:07:06,815 --> 01:07:10,277
- We can still save Christmas.
- What's the point?
1083
01:07:11,528 --> 01:07:13,321
If you're going to hell, keep going.
1084
01:07:14,865 --> 01:07:16,575
- "Through hell."
- Hmm?
1085
01:07:17,451 --> 01:07:19,786
"If you're going
through hell, keep going."
1086
01:07:20,620 --> 01:07:21,663
Because it gets better.
1087
01:07:23,331 --> 01:07:24,666
It's a Winston Churchill quote.
1088
01:07:26,043 --> 01:07:27,169
Oh.
1089
01:07:27,753 --> 01:07:29,671
Yeah, that makes way more sense.
1090
01:07:31,882 --> 01:07:33,091
I knew that too.
1091
01:07:35,052 --> 01:07:36,178
Nice, buddy.
1092
01:07:38,430 --> 01:07:39,681
Would you please get up?
1093
01:07:41,266 --> 01:07:42,350
It's afternoon.
1094
01:07:46,730 --> 01:07:47,731
Mom.
1095
01:07:53,653 --> 01:07:54,738
Socks.
1096
01:07:56,281 --> 01:07:57,324
Thanks, buddy.
1097
01:07:57,407 --> 01:07:59,117
You're welcome.
1098
01:07:59,201 --> 01:08:01,203
Uh, who's next?
1099
01:08:01,286 --> 01:08:03,330
- Oh, the card's for you, Marcie.
- Oh!
1100
01:08:07,292 --> 01:08:09,878
Oh, it's a koala. I love koalas.
1101
01:08:10,879 --> 01:08:12,380
"Merry Christmas. Dennis."
1102
01:08:14,257 --> 01:08:16,718
Oh, God. A gift card to the Olive Garden.
1103
01:08:16,802 --> 01:08:18,637
I freaking love the Olive Garden.
1104
01:08:18,720 --> 01:08:19,721
How did you know?
1105
01:08:19,805 --> 01:08:21,348
I just had a feeling.
1106
01:08:22,557 --> 01:08:24,684
I am obsessed with their Toscana soup.
1107
01:08:25,268 --> 01:08:26,269
Thank you.
1108
01:08:26,353 --> 01:08:27,562
- All right, babe, all right.
- Yeah.
1109
01:08:27,646 --> 01:08:29,106
- Mm-hmm.
- All right.
1110
01:08:29,189 --> 01:08:32,859
And, Dennis, this one's for you.
1111
01:08:34,569 --> 01:08:35,946
It's a book.
1112
01:08:55,423 --> 01:08:58,176
I thought you could,
uh, redesign the cover for me.
1113
01:08:59,052 --> 01:09:00,887
It's The Giving Tree.
It's my favorite book.
1114
01:09:01,471 --> 01:09:03,098
It's the only one I've ever read twice.
1115
01:09:06,643 --> 01:09:08,061
It's an iconic cover.
1116
01:09:08,562 --> 01:09:10,272
Yeah, well, I believe in you.
1117
01:09:11,106 --> 01:09:13,859
I don't get it.
Um, why are you giving Dennis homework?
1118
01:09:13,942 --> 01:09:16,194
Oh. It's his, uh,
dream to be a book designer.
1119
01:09:16,278 --> 01:09:17,904
- Really? That's neat.
- Yeah.
1120
01:09:17,988 --> 01:09:19,030
I didn't know.
1121
01:09:19,948 --> 01:09:21,658
I thought you wanted to be a lawyer.
1122
01:09:21,741 --> 01:09:23,034
No, I hate lawyers.
1123
01:09:24,119 --> 01:09:26,163
Then why were you studying for the LSAT?
1124
01:09:28,582 --> 01:09:29,791
For fun.
1125
01:09:30,876 --> 01:09:33,253
Oh, why would that be fun
if you hate lawyers?
1126
01:09:34,004 --> 01:09:36,256
I don't know, Marcie.
Why do people walk on hot coals?
1127
01:09:36,339 --> 01:09:37,632
So they can say they did.
1128
01:09:43,221 --> 01:09:45,182
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1129
01:09:47,392 --> 01:09:49,436
Do you know when Dennis's twin died?
1130
01:09:49,519 --> 01:09:50,437
Dean?
1131
01:09:51,104 --> 01:09:54,816
Um, I think a year ago,
year and a half maybe.
1132
01:09:55,692 --> 01:09:56,985
Did he live in Portland?
1133
01:09:58,153 --> 01:09:59,821
Dennis said he worked for the IRS.
1134
01:09:59,905 --> 01:10:01,239
Is the IRS in Portland?
1135
01:10:01,323 --> 01:10:03,408
- Oh, the IRS is everywhere, baby.
- Oh.
1136
01:10:04,201 --> 01:10:06,203
- Why do you ask?
- No reason.
1137
01:10:18,089 --> 01:10:19,674
- Where is he?
- Oh, my God.
1138
01:10:20,842 --> 01:10:23,345
They went hiking.
They said they'd be back after sunset.
1139
01:10:29,726 --> 01:10:31,228
You like Pokémon?
1140
01:10:32,395 --> 01:10:34,439
Yeah. I like Pokémon.
1141
01:10:35,148 --> 01:10:37,776
Rocky and Roman loved those cards.
1142
01:10:37,859 --> 01:10:39,486
All they could talk about.
1143
01:10:39,569 --> 01:10:41,363
I spent so much fucking money on them.
1144
01:10:43,156 --> 01:10:44,866
And then Rocky just left.
1145
01:10:44,950 --> 01:10:46,868
He couldn't be bothered
to take his shit with him.
1146
01:10:48,787 --> 01:10:51,581
I'm like a storage unit.
1147
01:10:53,750 --> 01:10:54,960
Do you want 'em?
1148
01:10:56,586 --> 01:10:59,589
Yeah, I--
If you don't want them, I can take them.
1149
01:11:04,344 --> 01:11:06,096
Roman said you lost a twin.
1150
01:11:09,307 --> 01:11:10,684
I, uh...
1151
01:11:12,602 --> 01:11:13,895
did, yes.
1152
01:11:17,357 --> 01:11:19,484
So you know what it feels like.
1153
01:11:20,944 --> 01:11:22,362
To be split.
1154
01:11:24,698 --> 01:11:25,657
Hmm.
1155
01:11:30,370 --> 01:11:31,788
He doesn't talk to me.
1156
01:11:35,625 --> 01:11:38,628
They say there's nothing worse
than losing a child.
1157
01:11:42,799 --> 01:11:44,175
But maybe there is.
1158
01:11:50,348 --> 01:11:52,392
I'm glad he has someone who understands.
1159
01:12:17,042 --> 01:12:18,418
I'm heading out.
1160
01:12:18,501 --> 01:12:22,005
Before you leave, Marcie wants
to see you in the conference room.
1161
01:12:22,088 --> 01:12:23,923
- Why?
- I didn't ask.
1162
01:12:24,007 --> 01:12:26,259
Okay. Have fun at the concert.
1163
01:12:26,343 --> 01:12:28,261
Thanks.
1164
01:12:29,220 --> 01:12:31,848
Did I tell you I was going to a concert?
1165
01:12:33,266 --> 01:12:34,267
Yes.
1166
01:12:52,118 --> 01:12:53,953
Thank you for agreeing to meet with me.
1167
01:12:55,205 --> 01:12:56,790
I need to talk to you, Dennis.
1168
01:13:00,919 --> 01:13:02,462
Okay, well, I have somewhere I have to be.
1169
01:13:02,545 --> 01:13:04,339
You don't really have a twin, do you?
1170
01:13:05,465 --> 01:13:07,884
Roman mentioned that Dean passed away,
1171
01:13:07,967 --> 01:13:10,512
like, a year and a half ago,
and that didn't make sense
1172
01:13:10,595 --> 01:13:13,306
because I knew you, like, a year and
a half ago, and I should've known that.
1173
01:13:13,390 --> 01:13:15,683
And you don't have
photos of him on Instagram,
1174
01:13:15,767 --> 01:13:19,270
and I thought, "Well, that's strange,
but maybe he deleted them."
1175
01:13:21,564 --> 01:13:24,401
So, yesterday,
I texted my friend Sheri at the IRS,
1176
01:13:24,484 --> 01:13:26,820
and she said there was
no Dean Benver in their records.
1177
01:13:26,903 --> 01:13:30,073
And then last night, I called Kevin Ross,
who I saw you went to high school with.
1178
01:13:30,156 --> 01:13:33,243
I met him in an oil painting class,
and he said you didn't have a brother
1179
01:13:33,326 --> 01:13:36,788
and he's 100 percent sure
because you sat alone at lunch every day
1180
01:13:36,871 --> 01:13:38,164
and his mom made him go
to your birthday party
1181
01:13:38,248 --> 01:13:40,083
and no one else showed up
and you have a twin bed,
1182
01:13:40,166 --> 01:13:42,460
but just one,
and he also made it sound like
1183
01:13:42,544 --> 01:13:44,045
you fooled around in it,
but I couldn't be sure
1184
01:13:44,129 --> 01:13:45,296
'cause I heard his wife
in the background--
1185
01:13:45,380 --> 01:13:46,714
Why are you spying on me?
1186
01:13:46,798 --> 01:13:48,591
Did you know Roman's brother Rocky?
1187
01:13:49,467 --> 01:13:52,429
- No.
- I don't believe you.
1188
01:13:54,389 --> 01:13:55,723
Let it go.
1189
01:13:55,807 --> 01:13:59,227
Roman thinks you met
because you lost a twin.
1190
01:13:59,310 --> 01:14:01,771
A twin that doesn't even exist.
1191
01:14:01,855 --> 01:14:04,899
You can't keep this from him, Dennis.
He has to know the truth.
1192
01:14:04,983 --> 01:14:06,818
I will tell him when I'm ready.
1193
01:14:06,901 --> 01:14:08,611
You need to tell him now or I will.
1194
01:14:08,695 --> 01:14:10,405
You're not telling him, Marcie.
1195
01:14:10,488 --> 01:14:11,906
I mean, God, you have everything.
1196
01:14:11,990 --> 01:14:13,658
Everybody likes you,
you have a million friends,
1197
01:14:13,741 --> 01:14:14,742
you have both your parents.
1198
01:14:14,826 --> 01:14:17,328
I bet none of your houseplants
ever fucking die.
1199
01:14:18,204 --> 01:14:19,998
Let me have one good thing.
1200
01:14:20,748 --> 01:14:22,792
I'm happy. He's happy. I help him.
1201
01:14:22,876 --> 01:14:24,627
When he needed somebody
to talk to at 3:00 in the morning,
1202
01:14:24,711 --> 01:14:27,380
I'm the one who picked up the phone.
Where the fuck were you then, huh?
1203
01:14:27,464 --> 01:14:29,549
You wouldn't even know Roman
if it wasn't for me.
1204
01:14:33,011 --> 01:14:34,846
What do you expect me to do?
1205
01:14:41,102 --> 01:14:43,104
I know I need to tell him. I just...
1206
01:14:45,231 --> 01:14:46,774
I want a little bit more time.
1207
01:14:48,943 --> 01:14:50,028
Please.
1208
01:15:26,314 --> 01:15:28,483
She said she couldn't see me this weekend.
1209
01:15:29,317 --> 01:15:33,196
Then she kept apologizing
and said that I should talk to you.
1210
01:15:34,197 --> 01:15:36,449
I mean, are you sure
she didn't say anything?
1211
01:15:38,201 --> 01:15:39,577
Oh, you know what? I totally forgot
1212
01:15:39,661 --> 01:15:43,540
we're doing this company-wide fundraiser
for MS research,
1213
01:15:43,623 --> 01:15:45,583
and Marcie took a vow of silence.
1214
01:15:46,334 --> 01:15:47,752
- Really?
- Hmm.
1215
01:15:48,294 --> 01:15:49,712
Why wouldn't she just tell me that?
1216
01:15:50,755 --> 01:15:52,549
We had to sign nondisclosure agreements.
1217
01:15:53,258 --> 01:15:54,300
Oh.
1218
01:15:56,052 --> 01:15:56,970
Okay.
1219
01:15:58,555 --> 01:15:59,681
Oops. I guess I missed you.
1220
01:15:59,764 --> 01:16:01,849
I promise to call you back ASAP.
1221
01:16:01,933 --> 01:16:03,476
I hope you're having a wonderful day.
1222
01:16:04,435 --> 01:16:05,770
Hey, it's me.
1223
01:16:06,688 --> 01:16:09,399
Just, uh... I know you can't talk
1224
01:16:09,482 --> 01:16:11,734
'cause you're saving lives.
1225
01:16:19,951 --> 01:16:21,202
Roman?
1226
01:16:22,537 --> 01:16:24,455
Roman.
1227
01:16:25,206 --> 01:16:26,291
Hey.
1228
01:16:26,374 --> 01:16:27,959
Someone cracked the bourbon.
1229
01:16:28,501 --> 01:16:29,961
Mm, ooh.
1230
01:16:30,628 --> 01:16:33,965
Well, I started without you
'cause I was bored.
1231
01:16:34,048 --> 01:16:35,258
I'm gonna hop in the shower.
1232
01:16:35,341 --> 01:16:36,467
No, don't.
1233
01:16:36,551 --> 01:16:38,761
You already left me alone for so long.
1234
01:16:39,846 --> 01:16:41,264
Oh, wow, you are drunk.
1235
01:16:41,347 --> 01:16:42,348
Wow.
1236
01:16:43,808 --> 01:16:44,851
Uh, here.
1237
01:16:44,934 --> 01:16:45,977
I poured you one.
1238
01:16:48,730 --> 01:16:50,398
I didn't put anything in it.
1239
01:16:50,481 --> 01:16:53,318
I could've though.
You never know. You don't know me.
1240
01:16:58,156 --> 01:16:59,157
Thanks.
1241
01:17:02,994 --> 01:17:05,246
God, these fucking shoes are killing me.
1242
01:17:05,330 --> 01:17:07,206
I think my feet got bigger.
1243
01:17:07,290 --> 01:17:09,250
Mmm. Well, you know what that means.
1244
01:17:11,794 --> 01:17:13,504
- What?
- Nothing.
1245
01:17:13,588 --> 01:17:15,006
Do you want a foot massage?
1246
01:17:15,089 --> 01:17:17,300
- Uh, nah, I'm okay.
- Are you sure?
1247
01:17:17,383 --> 01:17:18,926
I'm super good.
1248
01:17:19,010 --> 01:17:22,764
I went to massage training school
in college in the summer.
1249
01:17:25,475 --> 01:17:27,060
Okay. Yeah, mm.
1250
01:17:27,852 --> 01:17:28,936
Maybe it'll help.
1251
01:17:29,020 --> 01:17:30,647
Yeah, I bet it will.
1252
01:17:31,856 --> 01:17:33,358
Come on over.
1253
01:17:34,359 --> 01:17:35,860
The bed is fine.
1254
01:17:41,783 --> 01:17:43,284
- Just like this?
- Yeah.
1255
01:17:44,786 --> 01:17:47,121
Sorry, man.
I bet my foot smells like death.
1256
01:17:47,205 --> 01:17:48,873
Mmm. I don't mind.
1257
01:17:52,919 --> 01:17:54,128
Oh, wow.
1258
01:17:56,798 --> 01:17:58,341
Oh, shit, you are good at that.
1259
01:17:59,175 --> 01:18:01,969
Just drink your drink.
1260
01:18:03,388 --> 01:18:05,056
All right, hold your hippos.
1261
01:18:07,225 --> 01:18:08,393
What did you say?
1262
01:18:10,269 --> 01:18:12,397
"Hold your hippos." It's like, uh...
1263
01:18:12,939 --> 01:18:14,982
it's like "hold your horses," but...
1264
01:18:15,525 --> 01:18:16,818
It's just something Rocky and I say.
1265
01:18:18,236 --> 01:18:19,153
Oh.
1266
01:18:21,447 --> 01:18:23,282
Did you and Dean
ever have anything like that?
1267
01:18:25,451 --> 01:18:26,452
Um...
1268
01:18:28,496 --> 01:18:29,914
"Jinx, you owe me a soda."
1269
01:18:31,582 --> 01:18:33,376
Right, but everyone says that.
1270
01:18:33,876 --> 01:18:38,005
Well, we started it. Yeah.
1271
01:18:45,221 --> 01:18:48,391
Oh, yeah. That's the fucking spot.
1272
01:18:49,892 --> 01:18:53,438
Ooh. Wow. That's really good.
1273
01:18:55,606 --> 01:18:56,774
Mmm.
1274
01:18:58,109 --> 01:18:59,068
Oh.
1275
01:19:02,405 --> 01:19:04,031
This is actually really helping.
1276
01:19:12,373 --> 01:19:13,541
Oh, wow.
1277
01:19:15,752 --> 01:19:18,171
Wow, wow, wow...
1278
01:19:23,885 --> 01:19:25,553
What are you doing?
1279
01:19:26,596 --> 01:19:28,931
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck was that?
1280
01:19:29,891 --> 01:19:32,727
I'm sorry. I didn't mean to do that.
1281
01:19:32,810 --> 01:19:35,146
I don't know if they teach that,
like, in-- in massage school,
1282
01:19:35,229 --> 01:19:38,149
but I'm just, uh, I'm not into that. So...
1283
01:19:40,109 --> 01:19:41,903
I'm sorry. It's just...
1284
01:19:42,904 --> 01:19:44,489
You look so much like him.
1285
01:19:44,572 --> 01:19:45,656
Like who?
1286
01:19:46,240 --> 01:19:47,992
Oh, I don't want you to hate me.
1287
01:19:48,075 --> 01:19:49,786
I don't hate you.
It's not a big deal, you know?
1288
01:19:49,869 --> 01:19:51,287
Just don't do it again.
1289
01:19:52,413 --> 01:19:56,459
Yeah, if I tell you, you're gonna hate me,
and then it's gonna be over.
1290
01:19:56,542 --> 01:19:59,253
What are you talking about?
Why... why would I hate you?
1291
01:20:01,589 --> 01:20:02,715
Because, um...
1292
01:20:04,050 --> 01:20:06,677
I don't have a twin, and Dean isn't real.
1293
01:20:07,804 --> 01:20:08,888
Wha--
1294
01:20:10,473 --> 01:20:12,683
What do you mean?
What do you mean he isn't real?
1295
01:20:14,560 --> 01:20:16,521
I made him up. He doesn't exist.
1296
01:20:18,356 --> 01:20:20,149
What the fuck are you talking about?
1297
01:20:20,650 --> 01:20:22,109
Why are you in the support group?
1298
01:20:23,402 --> 01:20:24,821
I just started following you.
1299
01:20:26,072 --> 01:20:28,366
I thought it was a sign,
and I kept trying to tell you,
1300
01:20:28,449 --> 01:20:30,910
but I-- I mean, how do you say...
1301
01:20:30,993 --> 01:20:32,787
Oh, I was in love with your brother.
1302
01:20:32,870 --> 01:20:34,622
Except it wasn't really love
because I only knew him for a day,
1303
01:20:34,705 --> 01:20:36,582
but at the time,
that felt like enough, and...
1304
01:20:37,291 --> 01:20:39,585
And I was the crazy guy
in-- in the intersection,
1305
01:20:39,669 --> 01:20:41,087
and, you know,
it wasn't technically my fault,
1306
01:20:41,170 --> 01:20:42,839
but if he never met me,
he'd probably still be alive,
1307
01:20:42,922 --> 01:20:45,007
and it was the worst day of my life and...
1308
01:20:45,091 --> 01:20:46,342
I don't know why I kept lying.
1309
01:20:46,425 --> 01:20:48,427
I just... I wanted to be close to you,
1310
01:20:48,511 --> 01:20:50,763
and I thought I could make it better,
but I just kept making things worse.
1311
01:20:50,847 --> 01:20:52,598
And-- and Marcie
isn't on a silent retreat,
1312
01:20:52,682 --> 01:20:55,768
and I... I didn't go
to massage school, but...
1313
01:20:55,852 --> 01:20:58,145
You are my best friend.
1314
01:20:59,313 --> 01:21:02,275
And I don't want that to change.
1315
01:21:07,113 --> 01:21:08,614
I don't know what to do.
1316
01:21:11,117 --> 01:21:12,326
Do you hate me?
1317
01:21:15,830 --> 01:21:18,958
Roman? Please say something.
1318
01:21:20,042 --> 01:21:22,628
Roman. Do you hate me?
1319
01:21:26,132 --> 01:21:27,633
Don't fucking touch me.
1320
01:21:27,717 --> 01:21:29,594
Roman, please. I... I'm sorry.
1321
01:21:29,677 --> 01:21:31,888
Don't fucking touch me!
1322
01:22:14,680 --> 01:22:16,849
I just kept hitting him.
1323
01:22:18,893 --> 01:22:20,144
Couldn't stop.
1324
01:22:39,580 --> 01:22:41,958
Hi, Dennis. It's Marcie.
1325
01:22:42,041 --> 01:22:45,378
So you're not at work.
Sage asked me to call you.
1326
01:22:45,461 --> 01:22:46,712
Are you coming in today?
1327
01:22:47,338 --> 01:22:49,966
Look, Roman's pretty upset.
1328
01:22:50,049 --> 01:22:51,592
He wants you to stop calling him,
1329
01:22:51,676 --> 01:22:53,552
and he doesn't want me
talking to you either,
1330
01:22:53,636 --> 01:22:55,471
but I'll be thinking of you.
1331
01:23:02,395 --> 01:23:04,981
Do you see what... I see?
1332
01:23:05,064 --> 01:23:09,151
I don't know what you see,
but what I see is me.
1333
01:23:09,235 --> 01:23:10,528
I see me too.
1334
01:23:10,611 --> 01:23:13,072
Does that mean there's two of you
1335
01:23:13,155 --> 01:23:15,116
or… or two of me?
1336
01:23:19,704 --> 01:23:20,621
Oh.
1337
01:23:23,165 --> 01:23:24,834
Wow.
1338
01:23:24,917 --> 01:23:27,003
There really is two of us.
1339
01:23:27,086 --> 01:23:29,088
Don't you find this odd?
1340
01:23:29,171 --> 01:23:31,298
No, this is weird.
1341
01:23:31,382 --> 01:23:33,676
This is really, really weird.
1342
01:23:34,719 --> 01:23:38,180
Wait a sec.
You live at the Callaway house.
1343
01:23:38,264 --> 01:23:41,100
And you're that girl from camp.
1344
01:23:41,183 --> 01:23:43,436
- They thought I was you!
- They thought I was you!
1345
01:23:44,645 --> 01:23:46,814
So who'd like to start today?
1346
01:23:54,447 --> 01:23:57,366
Okay, if no one's gonna say it,
then I'll say it.
1347
01:23:57,450 --> 01:24:01,037
Roman sent us all an email
that said you made Dean up,
1348
01:24:01,120 --> 01:24:02,997
and I think that you're a fucking creep.
1349
01:24:03,706 --> 01:24:05,416
Is this true, Dennis?
1350
01:24:11,255 --> 01:24:13,174
True? Uh, I mean...
1351
01:24:14,216 --> 01:24:16,802
Technically... it's true,
1352
01:24:16,886 --> 01:24:19,889
but I-- I've always felt
so connected to all of you,
1353
01:24:19,972 --> 01:24:22,558
and I've always wanted a twin.
1354
01:24:22,641 --> 01:24:25,269
Sometimes Dean felt real.
1355
01:24:25,853 --> 01:24:29,273
His favorite snack
is a hot pretzel with sea salt and...
1356
01:24:29,857 --> 01:24:34,445
You know, maybe twin identity
is really just a construct, like gender.
1357
01:24:35,946 --> 01:24:39,700
Oh, okay. Or it's maybe not. Um...
1358
01:24:42,369 --> 01:24:45,748
I was reading
about vanishing twin syndrome.
1359
01:24:46,540 --> 01:24:51,003
Because I've always thought
there was something or someone missing.
1360
01:24:51,587 --> 01:24:57,218
And it's possible
that I had a twin in my mother's womb,
1361
01:24:57,301 --> 01:24:59,136
but I ate him.
1362
01:24:59,887 --> 01:25:03,516
And I'd ask her,
but I can't because she's dead.
1363
01:25:04,350 --> 01:25:06,143
Really dead. She's real.
1364
01:25:08,395 --> 01:25:10,397
We believe you got a mom.
1365
01:25:12,108 --> 01:25:13,275
I don't.
1366
01:25:48,644 --> 01:25:50,729
Excuse me. Can you take a picture of us?
1367
01:25:52,273 --> 01:25:55,734
No. No, I can't.
You have no idea how lucky you are.
1368
01:25:55,818 --> 01:25:57,778
Well, sorry we asked.
1369
01:26:09,331 --> 01:26:10,457
Fuck.
1370
01:26:14,128 --> 01:26:15,671
What are you looking for?
1371
01:26:15,754 --> 01:26:18,674
I can't find Rocky's sweater. Uh...
1372
01:26:19,300 --> 01:26:21,802
The one with the--
With the stripes, the...
1373
01:26:21,886 --> 01:26:23,179
Did you move it? Did you put it somewhere?
1374
01:26:23,262 --> 01:26:24,597
No, I didn't touch it.
1375
01:26:25,931 --> 01:26:28,225
I bet Dennis stole it,
that fake twin fucker.
1376
01:26:29,685 --> 01:26:30,728
I'm sure it'll turn up.
1377
01:26:30,811 --> 01:26:32,354
Yeah, how the fuck do you know that?
1378
01:26:37,151 --> 01:26:39,153
- I'm sorry.
- You can't talk to me like that.
1379
01:26:39,236 --> 01:26:41,322
I know. I'm sorry.
1380
01:26:41,405 --> 01:26:43,240
I'm sorry. I'm sorry.
1381
01:26:46,869 --> 01:26:48,162
I forgive you.
1382
01:26:51,165 --> 01:26:52,541
I don't deserve it.
1383
01:26:54,668 --> 01:26:57,463
Deservedness is not
a requisite for forgiveness.
1384
01:27:04,178 --> 01:27:05,554
I'll help you look.
1385
01:27:44,009 --> 01:27:46,178
- Not right now.
- When?
1386
01:27:48,138 --> 01:27:51,308
- Thirty more minutes.
- You said that 30 minutes ago.
1387
01:27:51,392 --> 01:27:55,688
Well, think of it like... edging.
1388
01:28:04,238 --> 01:28:05,990
Oh, no.
1389
01:28:16,542 --> 01:28:18,377
What do you want to do for dinner tonight?
1390
01:28:18,460 --> 01:28:20,129
Oh, I'm going to Shelly's, remember?
1391
01:28:20,754 --> 01:28:23,215
Oh. Forgot.
1392
01:28:26,677 --> 01:28:28,178
Can I come?
1393
01:28:28,262 --> 01:28:29,722
It's girls' night.
1394
01:28:29,805 --> 01:28:32,474
- We talked about this.
- Okay. Fine.
1395
01:28:33,642 --> 01:28:35,728
- Don't mope.
- I'm not moping.
1396
01:29:23,108 --> 01:29:24,443
Sorry, there was a line.
1397
01:29:24,526 --> 01:29:25,736
I can't stay long.
1398
01:29:31,492 --> 01:29:33,285
- Thank you.
- Sure thing.
1399
01:29:34,828 --> 01:29:36,914
Sorry, I shouldn't have ordered anything.
1400
01:29:38,791 --> 01:29:41,126
- Do you want my sandwich?
- No, I'm good.
1401
01:29:51,929 --> 01:29:53,931
- I got a promotion. Oh.
- How are you?
1402
01:29:54,848 --> 01:29:55,849
Congrats.
1403
01:29:56,850 --> 01:30:00,354
Thanks. Sort of. It's a ladder move.
1404
01:30:01,688 --> 01:30:02,856
Lateral move?
1405
01:30:03,774 --> 01:30:06,110
- What?
- Lateral.
1406
01:30:06,193 --> 01:30:07,861
Means you're moving sideways.
1407
01:30:08,529 --> 01:30:11,865
I guess you could have a sideways ladder,
but I can't think of a use for it.
1408
01:30:13,492 --> 01:30:14,493
Fuck.
1409
01:30:15,953 --> 01:30:18,580
I said "ladder move"
to, like, so many people.
1410
01:30:20,624 --> 01:30:23,627
Well, monkey bars.
That's a sideways ladder.
1411
01:30:24,211 --> 01:30:25,212
Great.
1412
01:30:29,591 --> 01:30:32,136
So where you working these days?
Marcie said you quit.
1413
01:30:32,678 --> 01:30:34,972
Fired, but that's sweet of her.
1414
01:30:35,055 --> 01:30:37,683
I'm in the process
of getting my real estate license.
1415
01:30:41,270 --> 01:30:43,063
What, no book designing?
1416
01:30:43,147 --> 01:30:45,649
I decided I'd rather be
middle class and unhappy
1417
01:30:45,732 --> 01:30:48,694
than poor and slightly less unhappy.
1418
01:30:48,777 --> 01:30:51,071
Yeah. Makes sense.
1419
01:30:51,613 --> 01:30:52,948
And that said, I did...
1420
01:30:57,536 --> 01:31:00,247
Wasn't sure
if it was in poor taste or not, but...
1421
01:31:05,210 --> 01:31:07,212
Think it's definitely poor taste.
1422
01:31:08,964 --> 01:31:10,591
Yeah, I can see that now.
1423
01:31:11,300 --> 01:31:13,218
- I can take it...
- No, no, I'll...
1424
01:31:13,302 --> 01:31:14,553
I'll keep it.
1425
01:31:24,438 --> 01:31:25,939
Did I break your arm?
1426
01:31:26,899 --> 01:31:29,610
Uh, unrelated. Sort of.
1427
01:31:31,195 --> 01:31:32,905
Sorry.
1428
01:31:32,988 --> 01:31:34,573
For hitting you like I did.
1429
01:31:37,367 --> 01:31:38,660
It's all right.
1430
01:31:38,744 --> 01:31:40,913
No, it's not. I shouldn't have done that.
1431
01:31:42,956 --> 01:31:44,833
I think I outclassed you
in that department.
1432
01:31:47,294 --> 01:31:48,962
Yeah, I just don't, um...
1433
01:31:51,673 --> 01:31:54,843
I don't understand how someone could...
1434
01:31:57,846 --> 01:31:59,056
I mean, who are you?
1435
01:32:03,060 --> 01:32:05,437
You know how people say
"just be yourself"?
1436
01:32:08,065 --> 01:32:11,527
Like, what version of me?
I hate most of them.
1437
01:32:13,820 --> 01:32:17,449
But the version of me
that was just hanging out with you, I...
1438
01:32:20,118 --> 01:32:22,037
I wanted to be him all the time.
1439
01:32:31,380 --> 01:32:32,422
So, you--
1440
01:32:33,131 --> 01:32:36,593
You said you were in love with Rock.
1441
01:32:38,220 --> 01:32:39,930
With the caveat that I am insane.
1442
01:32:41,515 --> 01:32:43,058
He ever talk about me?
1443
01:32:44,810 --> 01:32:46,019
Do you want details?
1444
01:32:56,697 --> 01:32:58,073
Do you want my sandwich?
1445
01:32:58,156 --> 01:33:00,826
No, I'm going to dinner with Marcie.
1446
01:33:02,202 --> 01:33:03,620
So I can't stay long.
1447
01:33:05,247 --> 01:33:06,748
Right. You said.
1448
01:33:09,710 --> 01:33:10,961
How is Marcie, by the way?
1449
01:33:11,587 --> 01:33:14,131
Every day is a good day in Marcie-land.
1450
01:33:15,132 --> 01:33:16,174
I remember.
1451
01:33:23,724 --> 01:33:25,809
I'll just have a bite.
1452
01:33:27,686 --> 01:33:28,770
Hmm.
1453
01:33:29,771 --> 01:33:31,565
I started taking karate again.
1454
01:33:34,192 --> 01:33:37,195
There's a skinny guy
in my class, reminds me of you.
1455
01:33:39,364 --> 01:33:41,033
Aren't those classes useless?
1456
01:33:41,575 --> 01:33:43,785
I hear you can only really learn
how to fight in the streets.
1457
01:33:45,829 --> 01:33:46,955
Well, we learn in the streets too.
1458
01:33:47,039 --> 01:33:51,084
My sensei, he, uh, follows me
after work and attacks me.
1459
01:34:00,135 --> 01:34:03,096
Do you think we would've been friends
if we met under different circumstances?
1460
01:34:15,567 --> 01:34:16,610
I don't know.
1461
01:34:18,320 --> 01:34:19,696
I'd like to think so, but...
1462
01:34:21,698 --> 01:34:22,741
Right.
1463
01:34:28,288 --> 01:34:29,873
God, this cast is so itchy.
1464
01:34:30,666 --> 01:34:33,168
- How long you have it on for?
- A month.
1465
01:34:33,919 --> 01:34:34,920
Keep it dry.
1466
01:34:39,341 --> 01:34:42,636
Rocky said you broke your own foot once.
1467
01:34:48,558 --> 01:34:49,726
He told you that?
1468
01:34:50,936 --> 01:34:52,688
You dropped a bowling ball on it?
1469
01:34:54,648 --> 01:34:57,776
He said you were... the good twin.
1470
01:35:09,538 --> 01:35:10,789
It was with a brick.
1471
01:35:16,628 --> 01:35:18,296
How are y'all doing?
Can I get you anything?
1472
01:35:19,756 --> 01:35:21,383
- Can we get a box to go?
- Can we get a box to go?
1473
01:35:22,134 --> 01:35:23,301
Sure thing.
101341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.