Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Edited from previous sub by Harout
2
00:00:58,800 --> 00:01:04,800
On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record
hit the South East Coast of Asia.
3
00:01:04,900 --> 00:01:10,710
The lives of countless families all over the world changed forever.
4
00:01:13,100 --> 00:01:21,400
This is the true story of one of those families.
5
00:02:12,800 --> 00:02:14,200
Oh, God!
6
00:02:14,600 --> 00:02:15,700
Did you....
7
00:02:16,600 --> 00:02:21,230
- ...Did you set the alarm before we left?
- Yes, the last thing I did!
8
00:02:26,600 --> 00:02:28,730
No, I was the last one to leave.
9
00:02:28,900 --> 00:02:31,100
I was the last one to leave
and I'm sure I didn't set it.
10
00:02:31,100 --> 00:02:34,060
No darling, I was the last one out.
11
00:02:34,150 --> 00:02:36,030
and I did, I promise.
12
00:02:36,050 --> 00:02:38,200
- Are you sure?
- Yep!
13
00:02:38,600 --> 00:02:39,800
Okay!
14
00:02:42,580 --> 00:02:45,700
No no, I was the last one
'cause I went back in.
15
00:02:45,700 --> 00:02:47,350
And that means the alarm is not set.
16
00:02:47,700 --> 00:02:48,600
Cause I didn't set it.
17
00:02:48,600 --> 00:02:52,700
Well, I guess that means that we be coming home
to a large bunch of hippies...
18
00:02:52,700 --> 00:02:54,100
...sleeping in our bed.
19
00:02:54,100 --> 00:02:55,600
Well, just like your old college days.
20
00:02:59,900 --> 00:03:01,750
It's just turbulence, Maria.
21
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
Please Turn Off Electronic Devices.
22
00:03:03,800 --> 00:03:07,600
Ladies and gentlemen, we are about
to begin our descent to Phuket Airport.
23
00:03:07,700 --> 00:03:10,100
The local time is 1:30 in the afternoon...
24
00:03:10,100 --> 00:03:12,750
What are you doing? It's time to sit down,
we are about to land, darling.
25
00:03:12,800 --> 00:03:14,490
Lucas won't talk to me.
26
00:03:14,490 --> 00:03:16,340
Please fasten your seatbelts...
27
00:03:16,340 --> 00:03:18,000
...and return your seat to
the upright position.
28
00:03:18,000 --> 00:03:19,300
Take my seat.
29
00:03:20,700 --> 00:03:24,900
- What did I do? I didn't do anything.
- You're all right, just sit down and stop worrying.
30
00:03:25,500 --> 00:03:26,660
Buckle up!
31
00:03:30,000 --> 00:03:31,910
Sit down please, madam!
32
00:03:32,200 --> 00:03:33,740
Lucas.
33
00:03:37,200 --> 00:03:38,700
- Lucas.
- What?!
34
00:03:38,700 --> 00:03:42,250
You know you could try being a bit nicer to
your brother, he's just scared.
35
00:03:42,400 --> 00:03:45,200
- So what else is new, everything scares him?
- Buckle!
36
00:03:48,600 --> 00:03:51,150
I wonder who he takes off, though.
37
00:04:08,410 --> 00:04:14,700
KHAOLAK, THAILAND
CHRISTMAS EVE
38
00:04:15,900 --> 00:04:18,260
Take your stuff, don't forget any bags.
39
00:04:20,800 --> 00:04:22,500
Have you been to Khaolak before?
40
00:04:22,800 --> 00:04:24,100
No, it's our first time.
41
00:04:24,100 --> 00:04:26,600
This is the best holiday season ever.
42
00:04:26,600 --> 00:04:29,850
The Holidays starts to full,
but this area, it's really quiet.
43
00:04:29,900 --> 00:04:31,000
Great for families.
44
00:04:31,320 --> 00:04:34,500
The archaistic arch is brand new,
which just opened a week ago.
45
00:04:34,500 --> 00:04:35,900
- You'll love it here.
- All right.
46
00:04:36,100 --> 00:04:40,550
I'm sorry, but we made a booking
on the third floor, the sea view room.
47
00:04:40,550 --> 00:04:42,850
I know. We are sorry,
that was a mistake.
48
00:04:43,000 --> 00:04:43,900
But we feel...
49
00:04:45,100 --> 00:04:47,200
you might like this better.
50
00:04:48,600 --> 00:04:50,300
- Where do you come from?
- Japan.
51
00:04:50,500 --> 00:04:52,000
You don't look Japanese.
52
00:04:52,400 --> 00:04:56,100
No, well, I work for a big company there,
and we moved around a lot, you know.
53
00:04:56,250 --> 00:04:57,700
And you, you don't work?
54
00:04:57,700 --> 00:04:59,650
I'm a doctor.
55
00:05:00,000 --> 00:05:03,500
Not practising right now.
Just taking care of the kids.
56
00:05:03,500 --> 00:05:06,370
I see, you got promoted.
57
00:05:10,000 --> 00:05:11,900
Well, that's nice, isn't it?
58
00:05:11,920 --> 00:05:13,180
- Mom!
- Yes.
59
00:05:13,200 --> 00:05:16,810
- Can I have one of these, please?
- Lucas, if you are thirsty, would you just...
60
00:05:16,960 --> 00:05:20,700
- Use your bottled water.
- Exactly.
61
00:05:20,700 --> 00:05:23,500
- Boys, come and see this.
- Come on.
62
00:05:23,500 --> 00:05:24,620
Look.
63
00:05:26,800 --> 00:05:29,000
- I will hand it,
- Oh!
64
00:05:29,000 --> 00:05:30,500
Isn't it great?
65
00:05:30,600 --> 00:05:34,350
- Dad, can we go swimming there?
- Yeah, we could go swimming, yeah.
66
00:06:15,500 --> 00:06:18,300
Ten, nine...
67
00:06:18,400 --> 00:06:22,500
...eight, seven, six...
68
00:06:22,550 --> 00:06:25,900
...five, four, three...
69
00:06:25,900 --> 00:06:28,200
...two, one!
70
00:06:28,250 --> 00:06:30,200
Go!
Go!
71
00:06:30,900 --> 00:06:32,000
Wow!
72
00:06:48,600 --> 00:06:50,300
Now my name is coming up.
73
00:06:50,300 --> 00:06:52,900
- Is it?
- Is it? It is going up.
74
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
It's going a different way than the others.
75
00:06:58,100 --> 00:06:59,500
Yeah!
Yeah!
76
00:07:01,300 --> 00:07:03,400
- It's catching up.
- Yeah, it's catching up.
77
00:07:03,420 --> 00:07:05,600
Look at that!
It's going up directly.
78
00:08:14,100 --> 00:08:15,250
Good morning.
79
00:08:16,400 --> 00:08:18,100
Good morning.
80
00:08:18,300 --> 00:08:19,500
Ahh!
Here up!
81
00:08:20,010 --> 00:08:21,800
- Wake up!
- What are you doing?
82
00:08:21,850 --> 00:08:23,250
Please help!
83
00:08:23,600 --> 00:08:27,650
- It's Christmas morning.
- Help! Need some help, please!
84
00:08:28,000 --> 00:08:30,450
I go to my gift place in this way.
85
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
- Oh, I need to go outside!
- No, no, no.
86
00:08:32,400 --> 00:08:36,600
- Here I go!
- Wait, wait, wait! One at a time!
87
00:08:39,270 --> 00:08:40,600
Oh!
88
00:08:40,600 --> 00:08:42,000
Oh, a telescope.
89
00:08:42,000 --> 00:08:45,700
A set complete and over stars
in that you can stick on the ceiling.
90
00:08:45,700 --> 00:08:47,350
- The whole moves away.
- I arrange it on top.
91
00:08:47,400 --> 00:08:50,100
- Oh, look!
- Oh, pool scarf!
92
00:08:50,150 --> 00:08:51,800
I love it!
93
00:08:52,870 --> 00:08:55,700
Thank you darling.
I mean Santa Claus.
94
00:08:55,700 --> 00:08:58,600
What about you man?
A ball!
95
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
Oh, yeah!
96
00:09:09,700 --> 00:09:10,850
Goal!
97
00:10:05,000 --> 00:10:08,430
I can't get sleep.
98
00:10:15,000 --> 00:10:19,880
- Tomorrow I get lost!
- Yeah. Sure.
99
00:10:22,600 --> 00:10:25,990
Can we go outside and watch the stars?
100
00:10:27,600 --> 00:10:29,370
We'll get tomorrow.
101
00:10:33,410 --> 00:10:36,300
Just close your eyes and
think of something nice.
102
00:10:58,300 --> 00:11:01,500
Mom, would you go play ball with me?
103
00:11:01,550 --> 00:11:03,850
In a minute, darling, play with Lucas.
104
00:11:13,700 --> 00:11:17,100
- I can't believe you, the post list!
- What?
105
00:11:17,200 --> 00:11:19,350
I hide that thing and I forget
where I put it.
106
00:11:19,400 --> 00:11:23,800
I am on it just to check in to see if
there is a message filled later on in Japan.
107
00:11:23,850 --> 00:11:25,490
Liar.
108
00:11:31,100 --> 00:11:33,500
There should be about text
saying that O'Neil should...
109
00:11:33,500 --> 00:11:35,900
have been given us two years of extension
on this contract.
110
00:11:36,100 --> 00:11:38,700
Which means the two of us are
doing the same job.
111
00:11:38,900 --> 00:11:42,550
- That can only really mean one thing.
- They can't fire you.
112
00:11:43,260 --> 00:11:45,760
That would be too expensive.
Don't worry!
113
00:11:45,800 --> 00:11:49,840
Well, I do worry. Because we can't
afford to lose this job, can we?
114
00:11:57,000 --> 00:11:58,650
I can go back to work.
115
00:12:00,000 --> 00:12:03,400
- Maybe it's time.
- In Japan?
116
00:12:03,500 --> 00:12:04,740
No.
117
00:12:05,000 --> 00:12:06,450
Oh, you want to go home?
118
00:12:07,900 --> 00:12:10,080
It's not the worst idea, is it?
119
00:12:14,900 --> 00:12:19,230
Well, you should think about it.
But I'm going to play with the boys now, so...
120
00:12:27,300 --> 00:12:29,200
Here, Dad!
121
00:12:29,900 --> 00:12:32,800
It can't be over ward.
122
00:12:33,600 --> 00:12:35,350
Awful, in our pool.
123
00:12:43,140 --> 00:12:44,600
Catch it!
124
00:12:57,850 --> 00:12:59,200
Oh, no!
125
00:12:59,300 --> 00:13:01,250
Go get it, Lucas!
Come on!
126
00:13:52,200 --> 00:13:53,800
Give me the wallet!
127
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
- Lucas!
- Dad!
128
00:14:03,900 --> 00:14:05,880
Lucas!
129
00:14:58,500 --> 00:15:01,370
God!
130
00:15:05,350 --> 00:15:08,400
God!
131
00:15:34,600 --> 00:15:36,550
Mom!
132
00:15:37,400 --> 00:15:39,300
Help!
133
00:15:42,100 --> 00:15:45,100
- Lucas!
- Mom!
134
00:15:45,400 --> 00:15:46,800
Lucas!
135
00:15:52,500 --> 00:15:57,360
- Lucas!
- Mom, help me!
136
00:16:03,000 --> 00:16:04,700
Get me out of danger!
137
00:16:09,600 --> 00:16:10,650
Help!
138
00:16:13,500 --> 00:16:16,600
Mom! Help!
139
00:16:17,210 --> 00:16:18,510
Mom!
140
00:16:18,600 --> 00:16:21,120
Lucas, stay there.
141
00:16:21,400 --> 00:16:23,000
- Stop!
- Lucas!
142
00:16:23,800 --> 00:16:26,200
Mama, help!
143
00:16:29,600 --> 00:16:31,700
Mama, take a look.
144
00:16:32,000 --> 00:16:33,500
Lucas!
145
00:16:35,200 --> 00:16:36,750
Look at that post!
146
00:16:38,200 --> 00:16:40,250
Mama, were you allright?
147
00:16:42,100 --> 00:16:43,450
Lucas!
148
00:16:44,000 --> 00:16:45,020
Wait!
149
00:16:46,700 --> 00:16:48,400
Mom!
150
00:16:52,500 --> 00:16:53,500
Help!
151
00:16:54,500 --> 00:16:55,750
Somebody to help!
152
00:16:55,750 --> 00:16:58,300
- Get my hand!
- No! No!
153
00:17:12,050 --> 00:17:14,500
Come on!
Come on!
154
00:17:15,000 --> 00:17:16,500
- Help!
- Lucas!
155
00:17:16,900 --> 00:17:18,000
No!
156
00:17:24,100 --> 00:17:25,250
Come on!
157
00:17:26,190 --> 00:17:28,850
Lucas!
Lucas!
158
00:17:36,100 --> 00:17:37,500
Lucas!
159
00:17:38,100 --> 00:17:40,700
Help!
No! No!
160
00:17:43,000 --> 00:17:44,160
Help!
161
00:17:44,160 --> 00:17:48,700
- Lucas!
- Help! Ah...hh!
162
00:18:21,500 --> 00:18:23,200
Lucas!
163
00:18:26,650 --> 00:18:28,600
Come on, Lucas!
164
00:18:56,900 --> 00:18:59,310
Mom!
165
00:19:04,100 --> 00:19:07,310
Mom! Dad!
166
00:19:13,600 --> 00:19:15,000
Help!
167
00:19:18,100 --> 00:19:20,760
Mom, Mom.
168
00:19:24,600 --> 00:19:27,500
Mom! Mom! Mom!
169
00:19:30,200 --> 00:19:31,950
Mom!
170
00:19:34,100 --> 00:19:35,860
Mom!
171
00:19:37,000 --> 00:19:39,300
Stop, Mom! Stop!
172
00:19:41,400 --> 00:19:42,640
Please.
173
00:19:43,000 --> 00:19:45,650
Never do that to me again, Mom.
174
00:19:46,000 --> 00:19:52,310
- Mom! Never do that to me again, Mom.
- I'm here.
175
00:19:53,000 --> 00:19:55,800
Perhaps you can be over there.
176
00:20:01,400 --> 00:20:07,960
- Come on! Come up that tree, that tree over there.
- Yes, yes.
177
00:20:07,960 --> 00:20:10,940
That is perfect. That is perfect.
178
00:20:13,460 --> 00:20:18,310
Oh, look, please! Please, don't!
Don't move!
179
00:20:20,990 --> 00:20:23,570
Stay very still.
180
00:20:26,100 --> 00:20:30,850
I was a brave kid mom,...
but I was scared.
181
00:20:47,700 --> 00:20:49,370
I'm scared, too.
182
00:20:54,700 --> 00:20:58,000
Where is everybody?
183
00:21:03,910 --> 00:21:08,700
I don't know, dear!
I don't know.
184
00:22:01,200 --> 00:22:03,280
Mom.
185
00:22:07,640 --> 00:22:09,520
What?
186
00:22:09,630 --> 00:22:11,550
You're bleeding, Mom.
187
00:22:13,200 --> 00:22:16,000
Oh, my God!
Oh!
188
00:22:38,940 --> 00:22:40,370
It's okay.
189
00:22:40,650 --> 00:22:43,500
- I can't see you like this.
- It's okay.
190
00:22:43,600 --> 00:22:45,660
I'm...
Is it?
191
00:22:50,000 --> 00:22:51,320
You go first.
192
00:23:31,100 --> 00:23:33,500
The tree there, the big one.
193
00:23:33,700 --> 00:23:36,870
You think we can climb it?
194
00:24:07,600 --> 00:24:09,350
Okay, let's go.
195
00:24:21,000 --> 00:24:22,350
Dad!
196
00:24:26,700 --> 00:24:28,250
Dad!
197
00:24:28,850 --> 00:24:31,700
Wait!
Did you hear that?
198
00:24:32,300 --> 00:24:34,700
- Mom, there's nothing we can do.
- Wait!
199
00:24:34,800 --> 00:24:36,900
We are almost there.
We have to get the safety.
200
00:24:36,900 --> 00:24:38,200
No, we have to help that poor-
201
00:24:38,200 --> 00:24:41,350
Mom, if another wave catches us
down here, we will die.
202
00:24:41,450 --> 00:24:44,140
We have to climb
that tree right now.
203
00:24:44,360 --> 00:24:45,910
Come on.
204
00:24:46,330 --> 00:24:50,690
- Where are you?
- Mom, look at you, we need help!
205
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
We cannot risk it.
206
00:24:54,800 --> 00:24:57,450
We can't risk it mom. Come on.
207
00:24:58,100 --> 00:24:59,390
Listen.
208
00:25:00,800 --> 00:25:04,930
What if that boy was Simon or Thomas?
209
00:25:04,930 --> 00:25:07,140
What if they needed help?
210
00:25:07,350 --> 00:25:11,000
- You want someone to help them, wouldn't you?
- Simon and Thomas are dead!
211
00:25:29,400 --> 00:25:32,350
Even it's the last thing we do.
212
00:25:37,200 --> 00:25:39,800
Where are you?
213
00:25:42,990 --> 00:25:44,100
Dad!
214
00:25:50,500 --> 00:25:53,170
Look there, Mama, I see.
215
00:26:04,600 --> 00:26:06,180
Are you okay?
216
00:26:10,220 --> 00:26:12,030
Okay, okay.
217
00:26:16,300 --> 00:26:18,090
What's your name?
218
00:26:19,700 --> 00:26:22,210
I'm Lucas, what's your name?
219
00:26:22,210 --> 00:26:24,420
- Daniel.
- Okay, Daniel.
220
00:26:24,700 --> 00:26:26,870
To be up here, we gonna get you out, okay?
221
00:26:27,300 --> 00:26:28,620
Lift him.
222
00:26:29,640 --> 00:26:32,440
It's all right. It's all right.
223
00:26:33,800 --> 00:26:35,380
Are you okay?
224
00:27:10,600 --> 00:27:11,840
OK!
225
00:27:12,700 --> 00:27:14,210
Are you okay?
226
00:27:15,450 --> 00:27:20,170
Its okay, honey!
Come on!
227
00:27:20,700 --> 00:27:23,500
Just stay here, I'll be back.
228
00:27:30,300 --> 00:27:34,730
- Mom, I'm coming down, give me a second.
- No, I can do it.
229
00:27:34,740 --> 00:27:37,780
- Mom, I'm coming down.
- I can do it, Lucas!
230
00:27:38,220 --> 00:27:40,820
Just stay there, please.
231
00:27:57,900 --> 00:28:00,100
Mom. Mom.
232
00:29:34,660 --> 00:29:36,650
Thank you.
Thank!
233
00:33:06,540 --> 00:33:08,460
Did you hear that?
234
00:33:16,310 --> 00:33:19,000
Mama, look. They are coming for us.
235
00:33:19,200 --> 00:33:22,600
Hey, over here!
236
00:33:24,520 --> 00:33:26,170
Hey!
237
00:33:27,100 --> 00:33:29,150
Climb down, Lucas.
238
00:33:29,500 --> 00:33:31,650
Oh, look!
239
00:33:34,700 --> 00:33:36,890
Oh, no!
240
00:33:54,160 --> 00:33:56,880
No, no, no!
241
00:33:56,880 --> 00:33:58,880
Wait!
242
00:35:24,290 --> 00:35:26,800
- Lucas?
- Mom, I'm here.
243
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Thanks!
244
00:36:05,100 --> 00:36:09,950
Thank you. Thank you.
245
00:36:13,650 --> 00:36:15,930
Thank you so much.
246
00:36:16,300 --> 00:36:17,700
Oh!
247
00:36:20,900 --> 00:36:23,250
My boy!
248
00:36:23,600 --> 00:36:27,000
I can not see them, my boys.
249
00:36:33,000 --> 00:36:35,250
My boys.
250
00:36:43,310 --> 00:36:45,000
Lucas!
251
00:36:51,200 --> 00:36:52,500
Lucas!
252
00:37:06,100 --> 00:37:08,200
Do not let them take me
anywhere without you.
253
00:37:08,200 --> 00:37:11,840
Don't worry Mom.
I will not leave you alone. I promise.
254
00:37:16,700 --> 00:37:18,270
All right!
255
00:37:20,450 --> 00:37:23,040
Where is Daniel? What about Daniel?
256
00:37:23,040 --> 00:37:23,450
Daniel?
257
00:37:23,450 --> 00:37:25,430
Lucas, where is Daniel?
258
00:37:27,000 --> 00:37:28,410
I don't know.
259
00:39:40,900 --> 00:39:42,000
Thanks!
260
00:39:43,800 --> 00:39:45,250
Thank you!
261
00:40:00,720 --> 00:40:04,570
- It's very cold in here.
- It's not cold, Mom.
262
00:40:09,830 --> 00:40:11,320
Mom.
263
00:40:13,300 --> 00:40:14,900
Mom, what's wrong?
264
00:40:15,670 --> 00:40:18,820
I need some antibiotics.
Look in the cupboard.
265
00:40:23,640 --> 00:40:26,000
I can't read the labels.
They're all in Thai.
266
00:40:26,000 --> 00:40:29,500
It got to be labeled.
Oh, look at the side.
267
00:40:29,600 --> 00:40:31,300
- OK!
- Let me look, Lucas.
268
00:40:35,000 --> 00:40:36,400
Oh, thank God!
269
00:40:36,400 --> 00:40:37,260
Oh, thanks!
270
00:40:38,800 --> 00:40:40,270
See that, boy?
271
00:40:41,000 --> 00:40:44,060
I'm all he's got in the world.
Do you understand?
272
00:40:44,700 --> 00:40:48,410
I'm a doctor, too.
I'm bleeding. You've got to stop it.
273
00:40:49,200 --> 00:40:52,190
Please, I need some antibiotics.
Please help.
274
00:41:17,800 --> 00:41:22,340
- Are you okay?
- I lost my husband and two children.
275
00:41:24,800 --> 00:41:27,250
If something happens to me...
276
00:41:59,400 --> 00:42:01,290
What color is it?
277
00:42:01,700 --> 00:42:04,480
- What?
- My leg.
278
00:42:05,900 --> 00:42:10,530
- Still red?
- Yes, it's still red.
279
00:42:11,900 --> 00:42:14,580
- What does that mean?
- It's good.
280
00:42:14,890 --> 00:42:17,590
As long as it doesn't turn black.
281
00:42:22,500 --> 00:42:24,200
You need to eat something.
282
00:42:25,100 --> 00:42:27,340
Eat it.
283
00:42:32,800 --> 00:42:38,270
- Don't bossy!
- I wonder who I take after.
284
00:42:50,000 --> 00:42:51,500
Hello!
285
00:42:53,100 --> 00:42:55,450
What's your name?
286
00:42:59,000 --> 00:43:04,830
My name is Maria, and this is my son, Lucas.
What's your name?
287
00:43:12,400 --> 00:43:15,090
Hey, give her some tangerine.
288
00:43:16,150 --> 00:43:18,410
She must be starving!
289
00:43:28,300 --> 00:43:29,810
Be careful!
290
00:43:33,300 --> 00:43:36,590
Turn your head to the side, please.
You'll choke if you don't.
291
00:43:38,000 --> 00:43:39,900
Please, please!
She needs help.
292
00:43:40,000 --> 00:43:43,900
Turn her head!
Help her, Lucas, help her!
293
00:43:51,350 --> 00:43:52,810
Mom, are you okay?
294
00:43:52,810 --> 00:43:55,600
Mom, Mom are you okay?
295
00:43:55,600 --> 00:43:57,180
What are you doing?
296
00:43:58,100 --> 00:43:59,580
Mom, are you okay?
297
00:44:03,000 --> 00:44:05,700
Mom, stop it, stop it!
That's enough!
298
00:44:05,900 --> 00:44:08,430
Mom, stop it! Mom!
299
00:44:10,000 --> 00:44:12,790
Mom, stop it!
300
00:44:53,700 --> 00:44:57,840
Francisca!
Francisca!
301
00:45:15,000 --> 00:45:22,130
Lucas, look at this place.
They're so busy in here.
302
00:45:22,800 --> 00:45:25,560
You got to go and do something.
303
00:45:26,300 --> 00:45:29,600
Go and help people.
You're good at it.
304
00:45:29,800 --> 00:45:35,890
- What do you want me to do?
- Just something. Anything.
305
00:45:38,100 --> 00:45:39,200
Will you be alright?
306
00:45:39,550 --> 00:45:44,760
Come on, Lucas!
I'm not going anywhere.
307
00:45:46,600 --> 00:45:49,110
- I promise.
- Okay.
308
00:46:21,900 --> 00:46:22,850
It's your family?
309
00:46:22,870 --> 00:46:24,870
Aldolph, Joseph, Walton.
310
00:46:25,200 --> 00:46:28,250
- You're looking for your family?
- Have you seen them, Benstrom?
311
00:46:28,300 --> 00:46:31,650
Okay, calm down!
I will help you. Okay?
312
00:46:31,650 --> 00:46:35,900
I... I just .... looking ... Joseph.
313
00:46:36,000 --> 00:46:38,850
I'll try to help you. Okay.
314
00:46:40,100 --> 00:46:41,200
Okay.
315
00:46:41,400 --> 00:46:43,100
Are you Benstrom?
316
00:46:44,900 --> 00:46:46,710
Are you Benstrom?
317
00:46:48,250 --> 00:46:51,650
Excuse, I need to access to Morten Benstrom?
318
00:46:51,700 --> 00:46:53,200
Morten Benstrom?
319
00:46:53,300 --> 00:46:55,780
Excuse me!
Excuse me!
320
00:46:56,600 --> 00:46:58,900
I'm looking for my... my son.
321
00:46:58,900 --> 00:47:01,720
- Your son?
- Peter Barry.
322
00:47:02,600 --> 00:47:06,100
- Yes. He'll be wondering where I am.
- OK!
323
00:47:06,700 --> 00:47:08,650
Peter Barry?
324
00:47:09,800 --> 00:47:11,000
Morten Benstrom?
325
00:47:11,430 --> 00:47:16,050
Morten Benstrom?
Peter Barry? Joseph?...
326
00:47:17,300 --> 00:47:18,000
Anne-Marie.
327
00:47:20,650 --> 00:47:22,150
Sorry, what's her name again?
328
00:47:22,200 --> 00:47:24,980
Anne-Marie de Von!
Anyone?
329
00:47:25,100 --> 00:47:26,850
Radha Castorini.
330
00:47:27,100 --> 00:47:29,950
Tatiana... Tatiana Jenochova.
331
00:47:30,300 --> 00:47:33,100
- Kadum Pasedi.
- Pas... Pasedi?
332
00:47:34,080 --> 00:47:37,100
Joseph Benstrom, anyone?
333
00:47:37,200 --> 00:47:38,750
Pasegadi?
334
00:47:40,300 --> 00:47:44,560
Morten Benstrom?
Radha Castorini?
335
00:47:44,830 --> 00:47:46,950
Erik Stolman...
336
00:47:56,050 --> 00:47:58,130
Anne-Marie De Brown?
337
00:48:01,840 --> 00:48:04,860
- Morten Benstrom?
- Yes.
338
00:48:17,200 --> 00:48:20,310
- Morten Benstrom from Sweden?
- Yes.
339
00:48:22,200 --> 00:48:25,100
- I know your dad.
- Papa?
340
00:48:25,150 --> 00:48:26,800
Yes, your papa is here.
341
00:48:26,800 --> 00:48:29,200
- I'll bring him here. Okay?
- Yes.
342
00:48:29,400 --> 00:48:31,000
No, no, no, you need to stay here.
343
00:48:31,250 --> 00:48:33,700
I will bring your papa here. Okay?
344
00:48:33,800 --> 00:48:36,400
No! No, you have to stay here,
you have to stay here,
345
00:48:36,400 --> 00:48:39,100
because it's a very long way, and you
you have to rest. Okay?
346
00:48:39,300 --> 00:48:40,400
Okay?
347
00:48:40,800 --> 00:48:42,560
Okay.
348
00:49:04,230 --> 00:49:05,620
Benstrom!
349
00:50:26,700 --> 00:50:28,640
Where is my mom?
350
00:50:29,750 --> 00:50:31,790
Mom?
351
00:50:33,850 --> 00:50:35,150
Mom?
352
00:50:36,800 --> 00:50:39,010
Mom!
353
00:50:41,190 --> 00:50:43,990
No, no, what are you doing?
354
00:50:43,990 --> 00:50:47,020
This is my mom's bed! Get off!
355
00:50:48,700 --> 00:50:49,800
- Get off!
- OK, come on!
356
00:50:52,100 --> 00:50:56,650
- It's okay! Take it easy, boy!
- No! My mom was here. And he takes her file.
357
00:51:01,850 --> 00:51:06,730
Look! You have to come with me.
I will help you.
358
00:51:06,730 --> 00:51:08,000
Okay?
359
00:51:08,650 --> 00:51:11,720
Okay.
360
00:51:53,000 --> 00:51:54,430
What's your name?
361
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
- What's your name?
- Lucas Bennett.
362
00:52:04,100 --> 00:52:06,930
Where were you staying?
363
00:52:07,600 --> 00:52:08,900
Staying in... uh...
364
00:52:09,100 --> 00:52:14,620
In, the Orchid beach resort in Khaolak.
365
00:52:14,630 --> 00:52:16,820
Was somebody else traveling with you?
366
00:52:19,510 --> 00:52:20,590
Lucas?
367
00:52:22,500 --> 00:52:25,200
My dad, and my two little brothers.
368
00:52:28,200 --> 00:52:30,990
Do you know what happened to them?
369
00:52:35,000 --> 00:52:39,100
- Is there somebody we could call?
- Uh... uh...
370
00:52:40,550 --> 00:52:42,150
My granddad.
371
00:52:42,150 --> 00:52:43,500
What's his name?
372
00:52:43,600 --> 00:52:48,390
Bryan, but...
But I don't remember his number.
373
00:54:55,600 --> 00:54:57,730
Lucas?
374
00:55:01,000 --> 00:55:02,610
Lucas?
375
00:55:13,300 --> 00:55:15,220
Maria?
376
00:55:16,300 --> 00:55:18,380
Maria?
377
00:55:19,630 --> 00:55:21,530
Lucas?
378
00:55:24,900 --> 00:55:26,370
Lucas?
379
00:55:26,700 --> 00:55:28,900
Maria!
380
00:55:32,350 --> 00:55:34,240
Lucas!
381
00:55:37,350 --> 00:55:40,060
Maria!
382
00:57:09,250 --> 00:57:11,690
Hey man! You all right?
383
00:57:12,200 --> 00:57:15,000
It seems till I hear me.
384
00:57:15,800 --> 00:57:17,300
I'll be up in a second.
385
00:57:17,300 --> 00:57:20,250
Don't even bother, they are sending
trucks to the mountains.
386
00:57:20,400 --> 00:57:23,230
- Just staying on time, alright? They'll be here soon.
- Yes, I know.
387
00:57:24,300 --> 00:57:27,960
- Can you tell them I'm back?
- Yeah, sure. Hold on.
388
00:57:33,500 --> 00:57:36,730
Hey boys, your dad is back!
389
00:57:36,730 --> 00:57:39,660
- Dad! Dad!
- Dad!
390
00:57:39,660 --> 00:57:41,980
- Dad!
- Dad!
391
00:57:42,400 --> 00:57:42,900
Hey!
392
00:57:42,900 --> 00:57:45,550
Out the hallway
a helicopter just flew by.
393
00:57:45,600 --> 00:57:47,720
- Did they?
- Yeah!
394
00:57:47,720 --> 00:57:49,410
Mom and Lucas...
395
00:57:51,100 --> 00:57:53,150
Why don't you come
down here a minute, Thomas?
396
00:57:53,200 --> 00:57:54,300
What about me?
397
00:57:54,300 --> 00:57:57,250
You stay and see if you can see
any more helicopters. Is that's okay?
398
00:57:57,350 --> 00:57:59,370
- Okay.
- Good boy!
399
00:58:02,000 --> 00:58:03,980
You're almost stepped right.
400
00:58:04,900 --> 00:58:06,240
You got it?
401
00:58:06,780 --> 00:58:07,780
Oh!
402
00:58:09,100 --> 00:58:10,210
Oh!
403
00:58:11,300 --> 00:58:13,470
Oh, my God!
404
00:58:15,700 --> 00:58:18,080
I can't find them.
405
00:58:18,900 --> 00:58:21,220
Did you see a lot of dead people?
406
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
While I'm a very serious commenter.
407
00:58:26,500 --> 00:58:30,440
- Not mom and Lucas, right?
- No, I didn't see them.
408
00:58:32,380 --> 00:58:36,300
I bumped my feet on the
reef, that was really hot.
409
00:58:36,350 --> 00:58:38,500
- Everyone was leaving.
- Sure.
410
00:58:38,500 --> 00:58:39,860
Can we leave yet?
411
00:58:44,000 --> 00:58:46,020
I need you to them...
412
00:58:46,200 --> 00:58:48,540
I need you to do me a favor, Thomas.
413
00:58:48,900 --> 00:58:53,290
It's time everyone going to the mountains,
seek to a shelter where it should be safe,
414
00:58:58,000 --> 00:58:59,500
but I can't go with you.
415
00:58:59,500 --> 00:59:01,550
You can't leave us alone again, Dad.
416
00:59:01,600 --> 00:59:03,700
I have to keep looking for them, you see?
417
00:59:03,750 --> 00:59:05,850
- You have to look after Simon.
- No!
418
00:59:05,860 --> 00:59:08,900
No, stay with us,
I can't look...
419
00:59:08,900 --> 00:59:11,700
I've never looked after someone before.
420
00:59:11,750 --> 00:59:14,330
- I'm scared.
- I know, I know.
421
00:59:15,100 --> 00:59:17,050
I'm scared too.
422
00:59:18,500 --> 00:59:23,050
But you know, you know, the most
scary bit for me...
423
00:59:24,700 --> 00:59:27,100
- When the water hit.
- No.
424
00:59:27,250 --> 00:59:31,200
After that, when I
came up, I was on my own.
425
00:59:31,250 --> 00:59:33,490
That was the scariest part.
426
00:59:33,600 --> 00:59:37,240
And then I saw the two of
you climbing to the tree in there.
427
00:59:37,450 --> 00:59:41,410
I didn't feel so scared anymore,
because I knew I wasn't on my own. You see?
428
00:59:42,300 --> 00:59:46,430
What if Mommy and Lucas
are on their own right now...
429
00:59:47,150 --> 00:59:48,600
Imagine how scared they'll be.
430
00:59:48,600 --> 00:59:54,840
- We'll look for those in camps-
- No! Thomas, you have to look after Simon.
431
00:59:54,900 --> 00:59:57,750
And I'm going to keep looking for them.
432
00:59:58,980 --> 01:00:00,490
Okay?
433
01:00:02,600 --> 01:00:04,250
Okay?
434
01:00:06,100 --> 01:00:08,300
Do you understand?
435
01:00:35,050 --> 01:00:36,400
Hello.
436
01:00:36,550 --> 01:00:38,550
Yeah, I hear you.
437
01:00:39,150 --> 01:00:41,250
I'll be looking for him.
438
01:00:41,850 --> 01:00:43,570
Are you alright? Have you lost someone?
439
01:00:43,590 --> 01:00:45,770
We're fine.
We just want to get out of here.
440
01:00:49,150 --> 01:00:51,700
Excuse me. I've been trying
to place a call back home.
441
01:00:51,700 --> 01:00:53,770
I wonder if I could use
your phone? It will be very quick.
442
01:00:54,250 --> 01:00:56,450
Look around you man, everybody's
needing something right now.
443
01:00:56,450 --> 01:00:59,310
But our battery is almost dead,
and we need the phone.
444
01:01:15,700 --> 01:01:17,400
I'll see you in the morning. Okay?
445
01:01:17,450 --> 01:01:20,990
- You're not you coming?
- No, I'm not coming.
446
01:01:21,480 --> 01:01:23,540
Thomas will take care of you, all right?
447
01:01:24,320 --> 01:01:30,250
Listen to me, you can behave yourselves, okay?
And you need to stay with this group.
448
01:01:30,250 --> 01:01:33,370
And I'm going to be with you just
as soon as I can. Okay?
449
01:01:34,300 --> 01:01:36,560
You gonna behave yourselves. Okay?
450
01:01:38,200 --> 01:01:39,470
I love you.
451
01:01:43,460 --> 01:01:46,390
- Will you have my boys for me, please?
- Just come with us.
452
01:01:46,400 --> 01:01:48,710
You know it's useless.
453
01:01:49,550 --> 01:01:51,420
I can't stop looking.
454
01:01:55,700 --> 01:01:58,910
I love you.
I'll see you tomorrow, I promise.
455
01:01:59,510 --> 01:02:00,650
I love you.
456
01:02:20,400 --> 01:02:22,930
Maria
457
01:02:25,100 --> 01:02:27,330
Lucas!
458
01:02:36,500 --> 01:02:38,460
Maria!
459
01:02:52,500 --> 01:02:54,000
Lucas!
460
01:03:00,800 --> 01:03:02,650
Oh, no!
No!
461
01:03:18,800 --> 01:03:21,130
Hey man, are you okay?
462
01:03:24,000 --> 01:03:26,380
Get in the car. We will drive
you somewhere safer.
463
01:03:32,200 --> 01:03:36,000
My wife didn't want to come
to Thailand for Christmas holidays.
464
01:03:38,150 --> 01:03:39,600
Because of my leg.
465
01:03:43,700 --> 01:03:47,850
I insisted, my little girl, Ginna.
466
01:03:50,100 --> 01:03:52,000
She's just two.
467
01:03:52,400 --> 01:03:54,700
The noise woke me up.
468
01:03:54,700 --> 01:03:56,650
I was alone in the room.
469
01:03:58,550 --> 01:04:02,400
I went out to the terrace and saw the
sea coming in land.
470
01:04:04,550 --> 01:04:09,070
It took me five seconds to reach the
stairs, but the water was already there.
471
01:04:09,300 --> 01:04:12,450
It was not more than five seconds.
472
01:04:12,550 --> 01:04:19,590
On the bed, I found a note from my
wife saying they were at the beach.
473
01:04:25,080 --> 01:04:28,250
- You're at the Orchid, right?
- Yeah.
474
01:04:32,500 --> 01:04:36,000
My whole family was around the
swimming-pool when the water hit.
475
01:04:38,200 --> 01:04:42,530
I found my middle son first, Thomas, he
was on top of this really tall tree.
476
01:04:43,700 --> 01:04:47,550
It took me forever to convince him to come down,
because he was so scared, you know.
477
01:04:48,200 --> 01:04:53,680
And I found my little one, Simon,
he was holding on top of a palmtree.
478
01:04:54,150 --> 01:04:55,950
He's only five.
479
01:04:59,600 --> 01:05:01,410
I sent them to the mountains.
480
01:05:03,750 --> 01:05:08,500
You know, so that I can keep looking
for my wife and my oldest son.
481
01:05:12,570 --> 01:05:15,000
Toughest choice I ever made.
482
01:05:15,330 --> 01:05:18,590
- Have you called home yet?
- I can't find a phone.
483
01:05:24,700 --> 01:05:29,400
I'm saving my battery,
just in case, my family calls.
484
01:05:30,100 --> 01:05:31,670
Please.
485
01:05:32,500 --> 01:05:35,780
Thank you!
I will be very quick, I promise.
486
01:05:46,680 --> 01:05:48,300
- Yes?
- Bryan?
487
01:05:48,300 --> 01:05:51,600
Yes Henry, thank God!
How are you doing?
488
01:05:51,600 --> 01:05:55,250
- Did you hear from anyone yet?
- No Henry, you're the first call.
489
01:05:55,300 --> 01:05:59,200
Is everyone all right?...
Henry?
490
01:05:59,250 --> 01:06:00,900
Maria and Lucas are not here.
491
01:06:01,200 --> 01:06:03,000
What do you mean, not there?
492
01:06:04,100 --> 01:06:06,680
The wave came and swept everyone away.
493
01:06:07,500 --> 01:06:12,800
I found Thomas and Simon,
but not Maria and Lucas! ...
494
01:06:15,100 --> 01:06:18,000
I don't know what to do or
where to look for them!
495
01:06:18,500 --> 01:06:21,400
Henry. You have to calm down!
496
01:06:21,650 --> 01:06:26,650
Henry? Henry?
- I have to go. Many people need this phone, okay?
497
01:06:26,900 --> 01:06:29,440
- I will call you later.
- Henry?
498
01:06:45,300 --> 01:06:47,980
Sorry, sorry.
499
01:06:49,400 --> 01:06:50,510
Thank you.
500
01:07:04,050 --> 01:07:08,030
- What do you want me to do?
- You can't leave it like that.
501
01:07:08,400 --> 01:07:12,230
- Go on, come on.
- Go on!
502
01:07:14,500 --> 01:07:17,460
Come on man, come on!
503
01:07:20,540 --> 01:07:22,280
Keep call him back.
504
01:07:29,000 --> 01:07:31,450
- Yes, Henry?
- Bryan, it's me again. Look...
505
01:07:31,500 --> 01:07:34,400
I promise you I won't stop
looking until I find them. OK?
506
01:07:34,500 --> 01:07:34,950
- Okay!
507
01:07:34,950 --> 01:07:37,900
I don't know what to do,
because it's nighttime now, but I'll....
508
01:07:37,950 --> 01:07:41,400
I'll look in all hospitals, and
I'll look in all shelters find everything OK.
509
01:07:41,400 --> 01:07:43,550
And I'll... I will find them, I promise you that.
510
01:07:43,550 --> 01:07:45,250
- I'll call you when I do.
- Okay.
511
01:07:45,250 --> 01:07:47,580
- OK!
- OK!
- OK!
512
01:07:49,500 --> 01:07:51,880
Thank you.
513
01:07:56,300 --> 01:07:58,170
Can I go with you?
514
01:08:13,700 --> 01:08:18,800
- I'm scared.
- Close of you eyes, and think of something nice.
515
01:08:29,400 --> 01:08:31,430
May I sit with you?
516
01:08:48,400 --> 01:08:49,980
How old are you?
517
01:08:52,150 --> 01:08:55,850
Almost seventy-four.
And you?
518
01:08:55,900 --> 01:08:58,000
Seven and a half.
519
01:08:59,100 --> 01:09:02,790
You can't drop me.
520
01:09:03,000 --> 01:09:06,400
- Is he alright?
- Yeah, he'll be alright.
521
01:09:06,780 --> 01:09:09,670
With a blanket on him, he's alright.
522
01:09:15,200 --> 01:09:17,550
You like looking at stars, don't you?
523
01:09:18,000 --> 01:09:21,970
I do, stars like Alaska constellations.
524
01:09:22,500 --> 01:09:25,370
Here, the sky is different.
525
01:09:27,500 --> 01:09:33,840
Some of those stars have been
burned out for a long, long time.
526
01:09:34,800 --> 01:09:36,390
Did you know that?
527
01:09:38,000 --> 01:09:39,820
They're dead, aren't they?
528
01:09:44,200 --> 01:09:48,700
They're dead, but once they were so bright...
529
01:09:48,710 --> 01:09:52,580
That their light is still travelling through space.
530
01:09:52,590 --> 01:09:55,340
And we can still see them.
531
01:09:56,000 --> 01:09:59,210
How can you know which one
is dead and which is not?
532
01:09:59,250 --> 01:10:01,930
No, you can't.
Impossible!
533
01:10:07,100 --> 01:10:09,900
It's a beautiful mystery, isn't it?
534
01:10:35,300 --> 01:10:39,030
Lucas Bennett, can you come with me?
535
01:10:47,070 --> 01:10:48,840
Sit here.
536
01:11:05,600 --> 01:11:08,330
Your name is Lucas Bennett, is that right?
537
01:11:09,500 --> 01:11:12,400
- Yeah.
- And your mother's name is Maria Bennett?
538
01:11:12,400 --> 01:11:14,770
Is that correct?
539
01:11:15,400 --> 01:11:20,700
We got you to look look at those things, please,
and see if you recognize any of them?
540
01:11:21,500 --> 01:11:23,330
Have a good look!
541
01:11:26,200 --> 01:11:28,350
Take your time.
542
01:11:44,400 --> 01:11:48,980
- Does anything look familiar?
- I don't know.
543
01:11:49,400 --> 01:11:51,970
You don't know?
544
01:11:57,200 --> 01:11:59,000
Aye!
545
01:12:00,200 --> 01:12:03,750
- You recognize anything?
- I don't think so.
546
01:12:03,800 --> 01:12:06,310
You don't think so?
547
01:12:09,700 --> 01:12:11,290
Lucas?
548
01:12:15,070 --> 01:12:17,230
Could you please come with us?
549
01:12:33,800 --> 01:12:35,460
Mom.
550
01:12:42,040 --> 01:12:45,930
- Where have you been you?
- Where the hell have I been?
551
01:12:47,000 --> 01:12:51,900
Where the hell were you?
You promised me you weren't going anywhere.
552
01:12:57,050 --> 01:12:58,430
I thought you were dead, Mom.
553
01:13:01,550 --> 01:13:05,800
- Sorry.
- I thought you were dead.
554
01:13:13,380 --> 01:13:15,430
We're so sorry.
555
01:13:18,550 --> 01:13:21,610
Someone must have changed
her record during surgery.
556
01:13:22,090 --> 01:13:23,600
How is she?
557
01:13:25,950 --> 01:13:32,400
She had surgery on her
chest, but she lost a lot of blood.
558
01:13:32,450 --> 01:13:35,850
She was too weak
to have her leg operated on.
559
01:13:36,100 --> 01:13:39,400
She has to go back to
surgery when she recovers.
560
01:13:39,800 --> 01:13:42,580
But she'll be okay, right?
561
01:14:52,100 --> 01:14:54,350
Nothing. What next?
562
01:14:54,450 --> 01:14:55,890
Consider...
563
01:14:56,100 --> 01:14:59,410
We should try to get a ride
to Kathu Apal Hospital.
564
01:15:23,200 --> 01:15:25,200
- Where are my kids?
- They took them away.
565
01:15:25,700 --> 01:15:27,800
- They didn't let me go with them. I'm Sorry.
- Where?
566
01:15:27,800 --> 01:15:29,270
I don't know.
567
01:15:49,290 --> 01:15:52,820
- I need to pee.
- You have to wait, Simon.
568
01:17:26,420 --> 01:17:29,280
Mom... Mom. Wake up.
569
01:17:30,100 --> 01:17:32,760
Mom, guess who I just saw outside.
570
01:17:33,200 --> 01:17:36,360
My leg. How is my leg?
571
01:17:49,850 --> 01:17:51,750
Still red.
572
01:18:12,330 --> 01:18:16,580
Please, my mom.
Her wound's looking real bad.
573
01:18:18,600 --> 01:18:20,500
We're doing the best we can.
574
01:18:20,900 --> 01:18:24,700
We are taking your mom to
surgery right away.
575
01:18:43,880 --> 01:18:46,980
No, no, five minutes.
Give me five minutes, please. Please!
576
01:18:48,000 --> 01:18:48,850
OK!
577
01:18:48,850 --> 01:18:51,160
I don't want you to slow down.
578
01:18:52,100 --> 01:18:56,500
These are the names of my little girl
Ginna and Kathie, my wife. She's an American.
579
01:18:56,700 --> 01:18:58,650
- Would you check the list for me?
- Of course.
580
01:18:58,700 --> 01:19:05,000
Please, they told us her daughter could be in Toritani(?).
We already been to this hospital.
581
01:19:05,000 --> 01:19:09,300
We have checked all
hospitals. But this one, please.
582
01:19:09,350 --> 01:19:11,700
Five minutes, please!
Just only five minutes!
583
01:19:11,700 --> 01:19:12,600
OK!
584
01:19:12,600 --> 01:19:15,890
I won't be long. I'll be right back.
585
01:19:31,100 --> 01:19:35,400
Lucas... Lucas...
586
01:19:37,500 --> 01:19:40,600
Is there anything left in the can?
587
01:19:46,200 --> 01:19:50,140
Alright, I'll get you something.
588
01:22:06,600 --> 01:22:08,000
Dad?
589
01:22:09,600 --> 01:22:11,000
Dad!
590
01:22:12,800 --> 01:22:14,300
Dad!
591
01:22:15,900 --> 01:22:17,100
Dad!
592
01:22:22,700 --> 01:22:23,950
Dad!
593
01:22:53,830 --> 01:22:56,000
- I need to pee.
- Can you hold it?
594
01:22:56,100 --> 01:22:58,590
No.
595
01:23:01,000 --> 01:23:03,330
Simon, what are you doing?
596
01:23:12,000 --> 01:23:15,420
Hurry up, they're going to leave us here.
What are you doing?
597
01:23:39,350 --> 01:23:43,300
- No luck.
- Sorry.
598
01:23:46,870 --> 01:23:49,880
Sorry, and thanks for waiting.
599
01:23:50,840 --> 01:23:52,490
Thanks! We go now.
600
01:24:35,000 --> 01:24:37,390
Dad!
601
01:24:37,800 --> 01:24:40,060
It's Lucas!
602
01:24:40,500 --> 01:24:50,450
- Lucas! Lucas!
- Lucas! Lucas!
603
01:24:50,450 --> 01:24:52,620
- Lucas!
- Lucas!
604
01:24:52,630 --> 01:24:57,760
- Simon! Thomas!
- Lucas! Lucas!
605
01:25:34,700 --> 01:25:36,340
Are you okay?
606
01:25:46,930 --> 01:25:48,170
Lucas!
607
01:25:50,600 --> 01:25:52,300
- Dad!
- Lucas!
608
01:25:52,550 --> 01:25:54,700
Dad!
Dad!
609
01:25:56,100 --> 01:25:57,400
Lucas!
610
01:26:00,060 --> 01:26:02,300
- Dad!
- Lucas!
611
01:26:03,830 --> 01:26:04,830
- Dad!
- Lucas!
612
01:26:05,800 --> 01:26:09,000
Dad! Dad!
613
01:26:23,400 --> 01:26:26,820
Let's go, no need to wait.
614
01:26:42,000 --> 01:26:43,940
- Mom is here.
- What?
615
01:26:45,000 --> 01:26:48,800
She's very weak.
She said some weird stuff sometimes.
616
01:26:49,100 --> 01:26:52,000
The nurse is going to try operate
on her as soon as they can.
617
01:26:57,000 --> 01:27:00,380
Mom, look who's here.
618
01:27:08,150 --> 01:27:12,830
Hey! Hey, my darling!
619
01:27:21,600 --> 01:27:22,800
Mom.
620
01:27:25,700 --> 01:27:28,950
- Is everyone okay?
- We are all okay.
621
01:27:37,200 --> 01:27:41,310
- I'm gonna die.
- No, no.
622
01:27:47,300 --> 01:27:49,150
Is it okay to take this off?
623
01:27:50,100 --> 01:27:52,400
It is in my cost.
624
01:28:05,200 --> 01:28:11,820
- You came back?
- Yes.
625
01:28:15,200 --> 01:28:17,430
I can rest now.
626
01:28:23,800 --> 01:28:28,780
Maria, what?
What, what darling?
627
01:28:29,300 --> 01:28:32,800
- I'm dying.
- No. No.
628
01:28:33,600 --> 01:28:38,900
- You're going to be fine.
- Take care of my babies.
629
01:28:38,900 --> 01:28:42,000
Hey, that's not why I came here for.
630
01:28:42,900 --> 01:28:45,610
You're gonna be fine as
they're going to take good care of you, OK?
631
01:28:45,650 --> 01:28:48,270
I promise you we are going to be fine.
632
01:28:48,900 --> 01:28:53,250
- Henry. I'm scared.
- We're gonna be fine.
633
01:28:53,800 --> 01:28:55,100
Henry!
634
01:28:55,400 --> 01:28:57,490
I promise we're going to be okay.
635
01:28:58,670 --> 01:29:02,510
We're taking her for surgery.
We need to take her now.
636
01:29:02,900 --> 01:29:04,310
Okay.
637
01:29:09,000 --> 01:29:12,790
I love you.
You're gonna be okay.
638
01:29:13,560 --> 01:29:17,280
I love you so much.
I love you.
639
01:29:19,200 --> 01:29:21,000
You have to go now.
640
01:29:21,600 --> 01:29:23,850
You know I love you.
641
01:29:24,300 --> 01:29:27,120
I'm sorry, I have to leave your hand...
642
01:30:15,900 --> 01:30:17,500
Lucas,
643
01:30:18,500 --> 01:30:20,740
thanks for taking care of mom.
644
01:30:22,400 --> 01:30:24,630
We took care of each other.
645
01:30:25,100 --> 01:30:26,800
Yeah.
646
01:30:31,200 --> 01:30:34,920
- Dad?
- Yeah.
647
01:30:35,000 --> 01:30:37,290
There is something I didn't tell Mom,
648
01:30:37,550 --> 01:30:41,150
and I really need her to know.
649
01:31:07,100 --> 01:31:09,260
I have a family too.
650
01:31:12,900 --> 01:31:15,780
I've been saving my strength...
651
01:31:16,060 --> 01:31:20,820
Because I want to see them...
one more time.
652
01:32:12,100 --> 01:32:13,820
No, no.
653
01:32:14,200 --> 01:32:16,150
Oh, do you have to?
654
01:32:17,100 --> 01:32:22,000
- We don't want you to feel any pain.
- I'm afraid to be asleep.
655
01:32:22,490 --> 01:32:24,450
You're in good hands.
656
01:32:25,900 --> 01:32:28,700
Close your eyes and
think of something nice.
657
01:32:31,000 --> 01:32:33,270
Think of something nice.
658
01:36:00,200 --> 01:36:02,850
Mom is okay, Lucas.
659
01:36:04,840 --> 01:36:06,470
We're going home.
660
01:36:22,100 --> 01:36:25,000
Mr. Bennett, I'm one of the customer holds
for the travel insurance.
661
01:36:25,000 --> 01:36:28,200
We have sent to take care of your family.
There is nothing to worry about now.
662
01:36:28,800 --> 01:36:30,900
In a few hours, we will be
at Singapore General Hospital.
663
01:36:30,900 --> 01:36:34,070
Where your wife will receive
the best treatment in your living.
664
01:36:34,600 --> 01:36:38,090
These people will take you into a plane.
I'll see you over there.
665
01:36:38,130 --> 01:36:39,850
Have a safe flight.
666
01:37:23,100 --> 01:37:24,940
Where are we going?
667
01:37:26,500 --> 01:37:31,370
They take us to Singapore.
We'll be safe there, OK?
668
01:37:35,000 --> 01:37:38,400
Oh, please take your seat!
We will be taking off shortly.
669
01:37:38,500 --> 01:37:39,540
Okay.
670
01:38:00,000 --> 01:38:02,900
- Can I just...
- Yeah, okay. One minute.
671
01:38:17,800 --> 01:38:19,740
How are you?
672
01:38:21,400 --> 01:38:23,960
Here, with you.
673
01:38:28,500 --> 01:38:33,350
Mom, guess what?
674
01:38:35,800 --> 01:38:37,980
I saw Daniel again...
675
01:38:40,600 --> 01:38:42,570
He was so happy.
676
01:38:46,000 --> 01:38:47,890
He was in somebody's arms.
677
01:38:51,000 --> 01:38:52,690
I bet it was his dad, Mom.
678
01:39:00,800 --> 01:39:03,090
I'm so proud of you.
679
01:39:07,920 --> 01:39:10,910
I love you so much.
680
01:39:18,990 --> 01:39:22,200
Thank you. Thank you.
681
01:39:24,000 --> 01:39:26,970
I feel sorry, but you have to
have back your seat now.
682
01:39:36,200 --> 01:39:38,780
Fasten seat belts, please.
683
01:39:39,800 --> 01:39:45,930
- I don't want to.
- No? You have to fasten your seatbelt in the plane.
684
01:40:21,500 --> 01:40:25,030
WE ARE AT
THE BEACH
685
01:40:39,600 --> 01:40:42,220
It's all right.
686
01:42:40,500 --> 01:42:46,950
THE IMPOSSIBLE
687
01:42:52,000 --> 01:42:58,500
This film is based upon the true story of
Maria, Quique, Lucas, Thomas, and Simon.
688
01:43:00,660 --> 01:43:10,220
Subtitle by : Harout
Timing by : TaMaBin (LatinoSubs) and WWW.DIMENSIONPELICULAS.COM
48034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.