All language subtitles for The.Impossible.2012.DVDScr.x264.AAC-JYK En.[1073976.the.impossible.english]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Edited from previous sub by Harout 2 00:00:58,800 --> 00:01:04,800 On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. 3 00:01:04,900 --> 00:01:10,710 The lives of countless families all over the world changed forever. 4 00:01:13,100 --> 00:01:21,400 This is the true story of one of those families. 5 00:02:12,800 --> 00:02:14,200 Oh, God! 6 00:02:14,600 --> 00:02:15,700 Did you.... 7 00:02:16,600 --> 00:02:21,230 - ...Did you set the alarm before we left? - Yes, the last thing I did! 8 00:02:26,600 --> 00:02:28,730 No, I was the last one to leave. 9 00:02:28,900 --> 00:02:31,100 I was the last one to leave and I'm sure I didn't set it. 10 00:02:31,100 --> 00:02:34,060 No darling, I was the last one out. 11 00:02:34,150 --> 00:02:36,030 and I did, I promise. 12 00:02:36,050 --> 00:02:38,200 - Are you sure? - Yep! 13 00:02:38,600 --> 00:02:39,800 Okay! 14 00:02:42,580 --> 00:02:45,700 No no, I was the last one 'cause I went back in. 15 00:02:45,700 --> 00:02:47,350 And that means the alarm is not set. 16 00:02:47,700 --> 00:02:48,600 Cause I didn't set it. 17 00:02:48,600 --> 00:02:52,700 Well, I guess that means that we be coming home to a large bunch of hippies... 18 00:02:52,700 --> 00:02:54,100 ...sleeping in our bed. 19 00:02:54,100 --> 00:02:55,600 Well, just like your old college days. 20 00:02:59,900 --> 00:03:01,750 It's just turbulence, Maria. 21 00:03:02,000 --> 00:03:03,400 Please Turn Off Electronic Devices. 22 00:03:03,800 --> 00:03:07,600 Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent to Phuket Airport. 23 00:03:07,700 --> 00:03:10,100 The local time is 1:30 in the afternoon... 24 00:03:10,100 --> 00:03:12,750 What are you doing? It's time to sit down, we are about to land, darling. 25 00:03:12,800 --> 00:03:14,490 Lucas won't talk to me. 26 00:03:14,490 --> 00:03:16,340 Please fasten your seatbelts... 27 00:03:16,340 --> 00:03:18,000 ...and return your seat to the upright position. 28 00:03:18,000 --> 00:03:19,300 Take my seat. 29 00:03:20,700 --> 00:03:24,900 - What did I do? I didn't do anything. - You're all right, just sit down and stop worrying. 30 00:03:25,500 --> 00:03:26,660 Buckle up! 31 00:03:30,000 --> 00:03:31,910 Sit down please, madam! 32 00:03:32,200 --> 00:03:33,740 Lucas. 33 00:03:37,200 --> 00:03:38,700 - Lucas. - What?! 34 00:03:38,700 --> 00:03:42,250 You know you could try being a bit nicer to your brother, he's just scared. 35 00:03:42,400 --> 00:03:45,200 - So what else is new, everything scares him? - Buckle! 36 00:03:48,600 --> 00:03:51,150 I wonder who he takes off, though. 37 00:04:08,410 --> 00:04:14,700 KHAOLAK, THAILAND CHRISTMAS EVE 38 00:04:15,900 --> 00:04:18,260 Take your stuff, don't forget any bags. 39 00:04:20,800 --> 00:04:22,500 Have you been to Khaolak before? 40 00:04:22,800 --> 00:04:24,100 No, it's our first time. 41 00:04:24,100 --> 00:04:26,600 This is the best holiday season ever. 42 00:04:26,600 --> 00:04:29,850 The Holidays starts to full, but this area, it's really quiet. 43 00:04:29,900 --> 00:04:31,000 Great for families. 44 00:04:31,320 --> 00:04:34,500 The archaistic arch is brand new, which just opened a week ago. 45 00:04:34,500 --> 00:04:35,900 - You'll love it here. - All right. 46 00:04:36,100 --> 00:04:40,550 I'm sorry, but we made a booking on the third floor, the sea view room. 47 00:04:40,550 --> 00:04:42,850 I know. We are sorry, that was a mistake. 48 00:04:43,000 --> 00:04:43,900 But we feel... 49 00:04:45,100 --> 00:04:47,200 you might like this better. 50 00:04:48,600 --> 00:04:50,300 - Where do you come from? - Japan. 51 00:04:50,500 --> 00:04:52,000 You don't look Japanese. 52 00:04:52,400 --> 00:04:56,100 No, well, I work for a big company there, and we moved around a lot, you know. 53 00:04:56,250 --> 00:04:57,700 And you, you don't work? 54 00:04:57,700 --> 00:04:59,650 I'm a doctor. 55 00:05:00,000 --> 00:05:03,500 Not practising right now. Just taking care of the kids. 56 00:05:03,500 --> 00:05:06,370 I see, you got promoted. 57 00:05:10,000 --> 00:05:11,900 Well, that's nice, isn't it? 58 00:05:11,920 --> 00:05:13,180 - Mom! - Yes. 59 00:05:13,200 --> 00:05:16,810 - Can I have one of these, please? - Lucas, if you are thirsty, would you just... 60 00:05:16,960 --> 00:05:20,700 - Use your bottled water. - Exactly. 61 00:05:20,700 --> 00:05:23,500 - Boys, come and see this. - Come on. 62 00:05:23,500 --> 00:05:24,620 Look. 63 00:05:26,800 --> 00:05:29,000 - I will hand it, - Oh! 64 00:05:29,000 --> 00:05:30,500 Isn't it great? 65 00:05:30,600 --> 00:05:34,350 - Dad, can we go swimming there? - Yeah, we could go swimming, yeah. 66 00:06:15,500 --> 00:06:18,300 Ten, nine... 67 00:06:18,400 --> 00:06:22,500 ...eight, seven, six... 68 00:06:22,550 --> 00:06:25,900 ...five, four, three... 69 00:06:25,900 --> 00:06:28,200 ...two, one! 70 00:06:28,250 --> 00:06:30,200 Go! Go! 71 00:06:30,900 --> 00:06:32,000 Wow! 72 00:06:48,600 --> 00:06:50,300 Now my name is coming up. 73 00:06:50,300 --> 00:06:52,900 - Is it? - Is it? It is going up. 74 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 It's going a different way than the others. 75 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 Yeah! Yeah! 76 00:07:01,300 --> 00:07:03,400 - It's catching up. - Yeah, it's catching up. 77 00:07:03,420 --> 00:07:05,600 Look at that! It's going up directly. 78 00:08:14,100 --> 00:08:15,250 Good morning. 79 00:08:16,400 --> 00:08:18,100 Good morning. 80 00:08:18,300 --> 00:08:19,500 Ahh! Here up! 81 00:08:20,010 --> 00:08:21,800 - Wake up! - What are you doing? 82 00:08:21,850 --> 00:08:23,250 Please help! 83 00:08:23,600 --> 00:08:27,650 - It's Christmas morning. - Help! Need some help, please! 84 00:08:28,000 --> 00:08:30,450 I go to my gift place in this way. 85 00:08:30,600 --> 00:08:32,400 - Oh, I need to go outside! - No, no, no. 86 00:08:32,400 --> 00:08:36,600 - Here I go! - Wait, wait, wait! One at a time! 87 00:08:39,270 --> 00:08:40,600 Oh! 88 00:08:40,600 --> 00:08:42,000 Oh, a telescope. 89 00:08:42,000 --> 00:08:45,700 A set complete and over stars in that you can stick on the ceiling. 90 00:08:45,700 --> 00:08:47,350 - The whole moves away. - I arrange it on top. 91 00:08:47,400 --> 00:08:50,100 - Oh, look! - Oh, pool scarf! 92 00:08:50,150 --> 00:08:51,800 I love it! 93 00:08:52,870 --> 00:08:55,700 Thank you darling. I mean Santa Claus. 94 00:08:55,700 --> 00:08:58,600 What about you man? A ball! 95 00:09:07,400 --> 00:09:09,000 Oh, yeah! 96 00:09:09,700 --> 00:09:10,850 Goal! 97 00:10:05,000 --> 00:10:08,430 I can't get sleep. 98 00:10:15,000 --> 00:10:19,880 - Tomorrow I get lost! - Yeah. Sure. 99 00:10:22,600 --> 00:10:25,990 Can we go outside and watch the stars? 100 00:10:27,600 --> 00:10:29,370 We'll get tomorrow. 101 00:10:33,410 --> 00:10:36,300 Just close your eyes and think of something nice. 102 00:10:58,300 --> 00:11:01,500 Mom, would you go play ball with me? 103 00:11:01,550 --> 00:11:03,850 In a minute, darling, play with Lucas. 104 00:11:13,700 --> 00:11:17,100 - I can't believe you, the post list! - What? 105 00:11:17,200 --> 00:11:19,350 I hide that thing and I forget where I put it. 106 00:11:19,400 --> 00:11:23,800 I am on it just to check in to see if there is a message filled later on in Japan. 107 00:11:23,850 --> 00:11:25,490 Liar. 108 00:11:31,100 --> 00:11:33,500 There should be about text saying that O'Neil should... 109 00:11:33,500 --> 00:11:35,900 have been given us two years of extension on this contract. 110 00:11:36,100 --> 00:11:38,700 Which means the two of us are doing the same job. 111 00:11:38,900 --> 00:11:42,550 - That can only really mean one thing. - They can't fire you. 112 00:11:43,260 --> 00:11:45,760 That would be too expensive. Don't worry! 113 00:11:45,800 --> 00:11:49,840 Well, I do worry. Because we can't afford to lose this job, can we? 114 00:11:57,000 --> 00:11:58,650 I can go back to work. 115 00:12:00,000 --> 00:12:03,400 - Maybe it's time. - In Japan? 116 00:12:03,500 --> 00:12:04,740 No. 117 00:12:05,000 --> 00:12:06,450 Oh, you want to go home? 118 00:12:07,900 --> 00:12:10,080 It's not the worst idea, is it? 119 00:12:14,900 --> 00:12:19,230 Well, you should think about it. But I'm going to play with the boys now, so... 120 00:12:27,300 --> 00:12:29,200 Here, Dad! 121 00:12:29,900 --> 00:12:32,800 It can't be over ward. 122 00:12:33,600 --> 00:12:35,350 Awful, in our pool. 123 00:12:43,140 --> 00:12:44,600 Catch it! 124 00:12:57,850 --> 00:12:59,200 Oh, no! 125 00:12:59,300 --> 00:13:01,250 Go get it, Lucas! Come on! 126 00:13:52,200 --> 00:13:53,800 Give me the wallet! 127 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 - Lucas! - Dad! 128 00:14:03,900 --> 00:14:05,880 Lucas! 129 00:14:58,500 --> 00:15:01,370 God! 130 00:15:05,350 --> 00:15:08,400 God! 131 00:15:34,600 --> 00:15:36,550 Mom! 132 00:15:37,400 --> 00:15:39,300 Help! 133 00:15:42,100 --> 00:15:45,100 - Lucas! - Mom! 134 00:15:45,400 --> 00:15:46,800 Lucas! 135 00:15:52,500 --> 00:15:57,360 - Lucas! - Mom, help me! 136 00:16:03,000 --> 00:16:04,700 Get me out of danger! 137 00:16:09,600 --> 00:16:10,650 Help! 138 00:16:13,500 --> 00:16:16,600 Mom! Help! 139 00:16:17,210 --> 00:16:18,510 Mom! 140 00:16:18,600 --> 00:16:21,120 Lucas, stay there. 141 00:16:21,400 --> 00:16:23,000 - Stop! - Lucas! 142 00:16:23,800 --> 00:16:26,200 Mama, help! 143 00:16:29,600 --> 00:16:31,700 Mama, take a look. 144 00:16:32,000 --> 00:16:33,500 Lucas! 145 00:16:35,200 --> 00:16:36,750 Look at that post! 146 00:16:38,200 --> 00:16:40,250 Mama, were you allright? 147 00:16:42,100 --> 00:16:43,450 Lucas! 148 00:16:44,000 --> 00:16:45,020 Wait! 149 00:16:46,700 --> 00:16:48,400 Mom! 150 00:16:52,500 --> 00:16:53,500 Help! 151 00:16:54,500 --> 00:16:55,750 Somebody to help! 152 00:16:55,750 --> 00:16:58,300 - Get my hand! - No! No! 153 00:17:12,050 --> 00:17:14,500 Come on! Come on! 154 00:17:15,000 --> 00:17:16,500 - Help! - Lucas! 155 00:17:16,900 --> 00:17:18,000 No! 156 00:17:24,100 --> 00:17:25,250 Come on! 157 00:17:26,190 --> 00:17:28,850 Lucas! Lucas! 158 00:17:36,100 --> 00:17:37,500 Lucas! 159 00:17:38,100 --> 00:17:40,700 Help! No! No! 160 00:17:43,000 --> 00:17:44,160 Help! 161 00:17:44,160 --> 00:17:48,700 - Lucas! - Help! Ah...hh! 162 00:18:21,500 --> 00:18:23,200 Lucas! 163 00:18:26,650 --> 00:18:28,600 Come on, Lucas! 164 00:18:56,900 --> 00:18:59,310 Mom! 165 00:19:04,100 --> 00:19:07,310 Mom! Dad! 166 00:19:13,600 --> 00:19:15,000 Help! 167 00:19:18,100 --> 00:19:20,760 Mom, Mom. 168 00:19:24,600 --> 00:19:27,500 Mom! Mom! Mom! 169 00:19:30,200 --> 00:19:31,950 Mom! 170 00:19:34,100 --> 00:19:35,860 Mom! 171 00:19:37,000 --> 00:19:39,300 Stop, Mom! Stop! 172 00:19:41,400 --> 00:19:42,640 Please. 173 00:19:43,000 --> 00:19:45,650 Never do that to me again, Mom. 174 00:19:46,000 --> 00:19:52,310 - Mom! Never do that to me again, Mom. - I'm here. 175 00:19:53,000 --> 00:19:55,800 Perhaps you can be over there. 176 00:20:01,400 --> 00:20:07,960 - Come on! Come up that tree, that tree over there. - Yes, yes. 177 00:20:07,960 --> 00:20:10,940 That is perfect. That is perfect. 178 00:20:13,460 --> 00:20:18,310 Oh, look, please! Please, don't! Don't move! 179 00:20:20,990 --> 00:20:23,570 Stay very still. 180 00:20:26,100 --> 00:20:30,850 I was a brave kid mom,... but I was scared. 181 00:20:47,700 --> 00:20:49,370 I'm scared, too. 182 00:20:54,700 --> 00:20:58,000 Where is everybody? 183 00:21:03,910 --> 00:21:08,700 I don't know, dear! I don't know. 184 00:22:01,200 --> 00:22:03,280 Mom. 185 00:22:07,640 --> 00:22:09,520 What? 186 00:22:09,630 --> 00:22:11,550 You're bleeding, Mom. 187 00:22:13,200 --> 00:22:16,000 Oh, my God! Oh! 188 00:22:38,940 --> 00:22:40,370 It's okay. 189 00:22:40,650 --> 00:22:43,500 - I can't see you like this. - It's okay. 190 00:22:43,600 --> 00:22:45,660 I'm... Is it? 191 00:22:50,000 --> 00:22:51,320 You go first. 192 00:23:31,100 --> 00:23:33,500 The tree there, the big one. 193 00:23:33,700 --> 00:23:36,870 You think we can climb it? 194 00:24:07,600 --> 00:24:09,350 Okay, let's go. 195 00:24:21,000 --> 00:24:22,350 Dad! 196 00:24:26,700 --> 00:24:28,250 Dad! 197 00:24:28,850 --> 00:24:31,700 Wait! Did you hear that? 198 00:24:32,300 --> 00:24:34,700 - Mom, there's nothing we can do. - Wait! 199 00:24:34,800 --> 00:24:36,900 We are almost there. We have to get the safety. 200 00:24:36,900 --> 00:24:38,200 No, we have to help that poor- 201 00:24:38,200 --> 00:24:41,350 Mom, if another wave catches us down here, we will die. 202 00:24:41,450 --> 00:24:44,140 We have to climb that tree right now. 203 00:24:44,360 --> 00:24:45,910 Come on. 204 00:24:46,330 --> 00:24:50,690 - Where are you? - Mom, look at you, we need help! 205 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 We cannot risk it. 206 00:24:54,800 --> 00:24:57,450 We can't risk it mom. Come on. 207 00:24:58,100 --> 00:24:59,390 Listen. 208 00:25:00,800 --> 00:25:04,930 What if that boy was Simon or Thomas? 209 00:25:04,930 --> 00:25:07,140 What if they needed help? 210 00:25:07,350 --> 00:25:11,000 - You want someone to help them, wouldn't you? - Simon and Thomas are dead! 211 00:25:29,400 --> 00:25:32,350 Even it's the last thing we do. 212 00:25:37,200 --> 00:25:39,800 Where are you? 213 00:25:42,990 --> 00:25:44,100 Dad! 214 00:25:50,500 --> 00:25:53,170 Look there, Mama, I see. 215 00:26:04,600 --> 00:26:06,180 Are you okay? 216 00:26:10,220 --> 00:26:12,030 Okay, okay. 217 00:26:16,300 --> 00:26:18,090 What's your name? 218 00:26:19,700 --> 00:26:22,210 I'm Lucas, what's your name? 219 00:26:22,210 --> 00:26:24,420 - Daniel. - Okay, Daniel. 220 00:26:24,700 --> 00:26:26,870 To be up here, we gonna get you out, okay? 221 00:26:27,300 --> 00:26:28,620 Lift him. 222 00:26:29,640 --> 00:26:32,440 It's all right. It's all right. 223 00:26:33,800 --> 00:26:35,380 Are you okay? 224 00:27:10,600 --> 00:27:11,840 OK! 225 00:27:12,700 --> 00:27:14,210 Are you okay? 226 00:27:15,450 --> 00:27:20,170 Its okay, honey! Come on! 227 00:27:20,700 --> 00:27:23,500 Just stay here, I'll be back. 228 00:27:30,300 --> 00:27:34,730 - Mom, I'm coming down, give me a second. - No, I can do it. 229 00:27:34,740 --> 00:27:37,780 - Mom, I'm coming down. - I can do it, Lucas! 230 00:27:38,220 --> 00:27:40,820 Just stay there, please. 231 00:27:57,900 --> 00:28:00,100 Mom. Mom. 232 00:29:34,660 --> 00:29:36,650 Thank you. Thank! 233 00:33:06,540 --> 00:33:08,460 Did you hear that? 234 00:33:16,310 --> 00:33:19,000 Mama, look. They are coming for us. 235 00:33:19,200 --> 00:33:22,600 Hey, over here! 236 00:33:24,520 --> 00:33:26,170 Hey! 237 00:33:27,100 --> 00:33:29,150 Climb down, Lucas. 238 00:33:29,500 --> 00:33:31,650 Oh, look! 239 00:33:34,700 --> 00:33:36,890 Oh, no! 240 00:33:54,160 --> 00:33:56,880 No, no, no! 241 00:33:56,880 --> 00:33:58,880 Wait! 242 00:35:24,290 --> 00:35:26,800 - Lucas? - Mom, I'm here. 243 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Thanks! 244 00:36:05,100 --> 00:36:09,950 Thank you. Thank you. 245 00:36:13,650 --> 00:36:15,930 Thank you so much. 246 00:36:16,300 --> 00:36:17,700 Oh! 247 00:36:20,900 --> 00:36:23,250 My boy! 248 00:36:23,600 --> 00:36:27,000 I can not see them, my boys. 249 00:36:33,000 --> 00:36:35,250 My boys. 250 00:36:43,310 --> 00:36:45,000 Lucas! 251 00:36:51,200 --> 00:36:52,500 Lucas! 252 00:37:06,100 --> 00:37:08,200 Do not let them take me anywhere without you. 253 00:37:08,200 --> 00:37:11,840 Don't worry Mom. I will not leave you alone. I promise. 254 00:37:16,700 --> 00:37:18,270 All right! 255 00:37:20,450 --> 00:37:23,040 Where is Daniel? What about Daniel? 256 00:37:23,040 --> 00:37:23,450 Daniel? 257 00:37:23,450 --> 00:37:25,430 Lucas, where is Daniel? 258 00:37:27,000 --> 00:37:28,410 I don't know. 259 00:39:40,900 --> 00:39:42,000 Thanks! 260 00:39:43,800 --> 00:39:45,250 Thank you! 261 00:40:00,720 --> 00:40:04,570 - It's very cold in here. - It's not cold, Mom. 262 00:40:09,830 --> 00:40:11,320 Mom. 263 00:40:13,300 --> 00:40:14,900 Mom, what's wrong? 264 00:40:15,670 --> 00:40:18,820 I need some antibiotics. Look in the cupboard. 265 00:40:23,640 --> 00:40:26,000 I can't read the labels. They're all in Thai. 266 00:40:26,000 --> 00:40:29,500 It got to be labeled. Oh, look at the side. 267 00:40:29,600 --> 00:40:31,300 - OK! - Let me look, Lucas. 268 00:40:35,000 --> 00:40:36,400 Oh, thank God! 269 00:40:36,400 --> 00:40:37,260 Oh, thanks! 270 00:40:38,800 --> 00:40:40,270 See that, boy? 271 00:40:41,000 --> 00:40:44,060 I'm all he's got in the world. Do you understand? 272 00:40:44,700 --> 00:40:48,410 I'm a doctor, too. I'm bleeding. You've got to stop it. 273 00:40:49,200 --> 00:40:52,190 Please, I need some antibiotics. Please help. 274 00:41:17,800 --> 00:41:22,340 - Are you okay? - I lost my husband and two children. 275 00:41:24,800 --> 00:41:27,250 If something happens to me... 276 00:41:59,400 --> 00:42:01,290 What color is it? 277 00:42:01,700 --> 00:42:04,480 - What? - My leg. 278 00:42:05,900 --> 00:42:10,530 - Still red? - Yes, it's still red. 279 00:42:11,900 --> 00:42:14,580 - What does that mean? - It's good. 280 00:42:14,890 --> 00:42:17,590 As long as it doesn't turn black. 281 00:42:22,500 --> 00:42:24,200 You need to eat something. 282 00:42:25,100 --> 00:42:27,340 Eat it. 283 00:42:32,800 --> 00:42:38,270 - Don't bossy! - I wonder who I take after. 284 00:42:50,000 --> 00:42:51,500 Hello! 285 00:42:53,100 --> 00:42:55,450 What's your name? 286 00:42:59,000 --> 00:43:04,830 My name is Maria, and this is my son, Lucas. What's your name? 287 00:43:12,400 --> 00:43:15,090 Hey, give her some tangerine. 288 00:43:16,150 --> 00:43:18,410 She must be starving! 289 00:43:28,300 --> 00:43:29,810 Be careful! 290 00:43:33,300 --> 00:43:36,590 Turn your head to the side, please. You'll choke if you don't. 291 00:43:38,000 --> 00:43:39,900 Please, please! She needs help. 292 00:43:40,000 --> 00:43:43,900 Turn her head! Help her, Lucas, help her! 293 00:43:51,350 --> 00:43:52,810 Mom, are you okay? 294 00:43:52,810 --> 00:43:55,600 Mom, Mom are you okay? 295 00:43:55,600 --> 00:43:57,180 What are you doing? 296 00:43:58,100 --> 00:43:59,580 Mom, are you okay? 297 00:44:03,000 --> 00:44:05,700 Mom, stop it, stop it! That's enough! 298 00:44:05,900 --> 00:44:08,430 Mom, stop it! Mom! 299 00:44:10,000 --> 00:44:12,790 Mom, stop it! 300 00:44:53,700 --> 00:44:57,840 Francisca! Francisca! 301 00:45:15,000 --> 00:45:22,130 Lucas, look at this place. They're so busy in here. 302 00:45:22,800 --> 00:45:25,560 You got to go and do something. 303 00:45:26,300 --> 00:45:29,600 Go and help people. You're good at it. 304 00:45:29,800 --> 00:45:35,890 - What do you want me to do? - Just something. Anything. 305 00:45:38,100 --> 00:45:39,200 Will you be alright? 306 00:45:39,550 --> 00:45:44,760 Come on, Lucas! I'm not going anywhere. 307 00:45:46,600 --> 00:45:49,110 - I promise. - Okay. 308 00:46:21,900 --> 00:46:22,850 It's your family? 309 00:46:22,870 --> 00:46:24,870 Aldolph, Joseph, Walton. 310 00:46:25,200 --> 00:46:28,250 - You're looking for your family? - Have you seen them, Benstrom? 311 00:46:28,300 --> 00:46:31,650 Okay, calm down! I will help you. Okay? 312 00:46:31,650 --> 00:46:35,900 I... I just .... looking ... Joseph. 313 00:46:36,000 --> 00:46:38,850 I'll try to help you. Okay. 314 00:46:40,100 --> 00:46:41,200 Okay. 315 00:46:41,400 --> 00:46:43,100 Are you Benstrom? 316 00:46:44,900 --> 00:46:46,710 Are you Benstrom? 317 00:46:48,250 --> 00:46:51,650 Excuse, I need to access to Morten Benstrom? 318 00:46:51,700 --> 00:46:53,200 Morten Benstrom? 319 00:46:53,300 --> 00:46:55,780 Excuse me! Excuse me! 320 00:46:56,600 --> 00:46:58,900 I'm looking for my... my son. 321 00:46:58,900 --> 00:47:01,720 - Your son? - Peter Barry. 322 00:47:02,600 --> 00:47:06,100 - Yes. He'll be wondering where I am. - OK! 323 00:47:06,700 --> 00:47:08,650 Peter Barry? 324 00:47:09,800 --> 00:47:11,000 Morten Benstrom? 325 00:47:11,430 --> 00:47:16,050 Morten Benstrom? Peter Barry? Joseph?... 326 00:47:17,300 --> 00:47:18,000 Anne-Marie. 327 00:47:20,650 --> 00:47:22,150 Sorry, what's her name again? 328 00:47:22,200 --> 00:47:24,980 Anne-Marie de Von! Anyone? 329 00:47:25,100 --> 00:47:26,850 Radha Castorini. 330 00:47:27,100 --> 00:47:29,950 Tatiana... Tatiana Jenochova. 331 00:47:30,300 --> 00:47:33,100 - Kadum Pasedi. - Pas... Pasedi? 332 00:47:34,080 --> 00:47:37,100 Joseph Benstrom, anyone? 333 00:47:37,200 --> 00:47:38,750 Pasegadi? 334 00:47:40,300 --> 00:47:44,560 Morten Benstrom? Radha Castorini? 335 00:47:44,830 --> 00:47:46,950 Erik Stolman... 336 00:47:56,050 --> 00:47:58,130 Anne-Marie De Brown? 337 00:48:01,840 --> 00:48:04,860 - Morten Benstrom? - Yes. 338 00:48:17,200 --> 00:48:20,310 - Morten Benstrom from Sweden? - Yes. 339 00:48:22,200 --> 00:48:25,100 - I know your dad. - Papa? 340 00:48:25,150 --> 00:48:26,800 Yes, your papa is here. 341 00:48:26,800 --> 00:48:29,200 - I'll bring him here. Okay? - Yes. 342 00:48:29,400 --> 00:48:31,000 No, no, no, you need to stay here. 343 00:48:31,250 --> 00:48:33,700 I will bring your papa here. Okay? 344 00:48:33,800 --> 00:48:36,400 No! No, you have to stay here, you have to stay here, 345 00:48:36,400 --> 00:48:39,100 because it's a very long way, and you you have to rest. Okay? 346 00:48:39,300 --> 00:48:40,400 Okay? 347 00:48:40,800 --> 00:48:42,560 Okay. 348 00:49:04,230 --> 00:49:05,620 Benstrom! 349 00:50:26,700 --> 00:50:28,640 Where is my mom? 350 00:50:29,750 --> 00:50:31,790 Mom? 351 00:50:33,850 --> 00:50:35,150 Mom? 352 00:50:36,800 --> 00:50:39,010 Mom! 353 00:50:41,190 --> 00:50:43,990 No, no, what are you doing? 354 00:50:43,990 --> 00:50:47,020 This is my mom's bed! Get off! 355 00:50:48,700 --> 00:50:49,800 - Get off! - OK, come on! 356 00:50:52,100 --> 00:50:56,650 - It's okay! Take it easy, boy! - No! My mom was here. And he takes her file. 357 00:51:01,850 --> 00:51:06,730 Look! You have to come with me. I will help you. 358 00:51:06,730 --> 00:51:08,000 Okay? 359 00:51:08,650 --> 00:51:11,720 Okay. 360 00:51:53,000 --> 00:51:54,430 What's your name? 361 00:51:58,000 --> 00:52:02,000 - What's your name? - Lucas Bennett. 362 00:52:04,100 --> 00:52:06,930 Where were you staying? 363 00:52:07,600 --> 00:52:08,900 Staying in... uh... 364 00:52:09,100 --> 00:52:14,620 In, the Orchid beach resort in Khaolak. 365 00:52:14,630 --> 00:52:16,820 Was somebody else traveling with you? 366 00:52:19,510 --> 00:52:20,590 Lucas? 367 00:52:22,500 --> 00:52:25,200 My dad, and my two little brothers. 368 00:52:28,200 --> 00:52:30,990 Do you know what happened to them? 369 00:52:35,000 --> 00:52:39,100 - Is there somebody we could call? - Uh... uh... 370 00:52:40,550 --> 00:52:42,150 My granddad. 371 00:52:42,150 --> 00:52:43,500 What's his name? 372 00:52:43,600 --> 00:52:48,390 Bryan, but... But I don't remember his number. 373 00:54:55,600 --> 00:54:57,730 Lucas? 374 00:55:01,000 --> 00:55:02,610 Lucas? 375 00:55:13,300 --> 00:55:15,220 Maria? 376 00:55:16,300 --> 00:55:18,380 Maria? 377 00:55:19,630 --> 00:55:21,530 Lucas? 378 00:55:24,900 --> 00:55:26,370 Lucas? 379 00:55:26,700 --> 00:55:28,900 Maria! 380 00:55:32,350 --> 00:55:34,240 Lucas! 381 00:55:37,350 --> 00:55:40,060 Maria! 382 00:57:09,250 --> 00:57:11,690 Hey man! You all right? 383 00:57:12,200 --> 00:57:15,000 It seems till I hear me. 384 00:57:15,800 --> 00:57:17,300 I'll be up in a second. 385 00:57:17,300 --> 00:57:20,250 Don't even bother, they are sending trucks to the mountains. 386 00:57:20,400 --> 00:57:23,230 - Just staying on time, alright? They'll be here soon. - Yes, I know. 387 00:57:24,300 --> 00:57:27,960 - Can you tell them I'm back? - Yeah, sure. Hold on. 388 00:57:33,500 --> 00:57:36,730 Hey boys, your dad is back! 389 00:57:36,730 --> 00:57:39,660 - Dad! Dad! - Dad! 390 00:57:39,660 --> 00:57:41,980 - Dad! - Dad! 391 00:57:42,400 --> 00:57:42,900 Hey! 392 00:57:42,900 --> 00:57:45,550 Out the hallway a helicopter just flew by. 393 00:57:45,600 --> 00:57:47,720 - Did they? - Yeah! 394 00:57:47,720 --> 00:57:49,410 Mom and Lucas... 395 00:57:51,100 --> 00:57:53,150 Why don't you come down here a minute, Thomas? 396 00:57:53,200 --> 00:57:54,300 What about me? 397 00:57:54,300 --> 00:57:57,250 You stay and see if you can see any more helicopters. Is that's okay? 398 00:57:57,350 --> 00:57:59,370 - Okay. - Good boy! 399 00:58:02,000 --> 00:58:03,980 You're almost stepped right. 400 00:58:04,900 --> 00:58:06,240 You got it? 401 00:58:06,780 --> 00:58:07,780 Oh! 402 00:58:09,100 --> 00:58:10,210 Oh! 403 00:58:11,300 --> 00:58:13,470 Oh, my God! 404 00:58:15,700 --> 00:58:18,080 I can't find them. 405 00:58:18,900 --> 00:58:21,220 Did you see a lot of dead people? 406 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 While I'm a very serious commenter. 407 00:58:26,500 --> 00:58:30,440 - Not mom and Lucas, right? - No, I didn't see them. 408 00:58:32,380 --> 00:58:36,300 I bumped my feet on the reef, that was really hot. 409 00:58:36,350 --> 00:58:38,500 - Everyone was leaving. - Sure. 410 00:58:38,500 --> 00:58:39,860 Can we leave yet? 411 00:58:44,000 --> 00:58:46,020 I need you to them... 412 00:58:46,200 --> 00:58:48,540 I need you to do me a favor, Thomas. 413 00:58:48,900 --> 00:58:53,290 It's time everyone going to the mountains, seek to a shelter where it should be safe, 414 00:58:58,000 --> 00:58:59,500 but I can't go with you. 415 00:58:59,500 --> 00:59:01,550 You can't leave us alone again, Dad. 416 00:59:01,600 --> 00:59:03,700 I have to keep looking for them, you see? 417 00:59:03,750 --> 00:59:05,850 - You have to look after Simon. - No! 418 00:59:05,860 --> 00:59:08,900 No, stay with us, I can't look... 419 00:59:08,900 --> 00:59:11,700 I've never looked after someone before. 420 00:59:11,750 --> 00:59:14,330 - I'm scared. - I know, I know. 421 00:59:15,100 --> 00:59:17,050 I'm scared too. 422 00:59:18,500 --> 00:59:23,050 But you know, you know, the most scary bit for me... 423 00:59:24,700 --> 00:59:27,100 - When the water hit. - No. 424 00:59:27,250 --> 00:59:31,200 After that, when I came up, I was on my own. 425 00:59:31,250 --> 00:59:33,490 That was the scariest part. 426 00:59:33,600 --> 00:59:37,240 And then I saw the two of you climbing to the tree in there. 427 00:59:37,450 --> 00:59:41,410 I didn't feel so scared anymore, because I knew I wasn't on my own. You see? 428 00:59:42,300 --> 00:59:46,430 What if Mommy and Lucas are on their own right now... 429 00:59:47,150 --> 00:59:48,600 Imagine how scared they'll be. 430 00:59:48,600 --> 00:59:54,840 - We'll look for those in camps- - No! Thomas, you have to look after Simon. 431 00:59:54,900 --> 00:59:57,750 And I'm going to keep looking for them. 432 00:59:58,980 --> 01:00:00,490 Okay? 433 01:00:02,600 --> 01:00:04,250 Okay? 434 01:00:06,100 --> 01:00:08,300 Do you understand? 435 01:00:35,050 --> 01:00:36,400 Hello. 436 01:00:36,550 --> 01:00:38,550 Yeah, I hear you. 437 01:00:39,150 --> 01:00:41,250 I'll be looking for him. 438 01:00:41,850 --> 01:00:43,570 Are you alright? Have you lost someone? 439 01:00:43,590 --> 01:00:45,770 We're fine. We just want to get out of here. 440 01:00:49,150 --> 01:00:51,700 Excuse me. I've been trying to place a call back home. 441 01:00:51,700 --> 01:00:53,770 I wonder if I could use your phone? It will be very quick. 442 01:00:54,250 --> 01:00:56,450 Look around you man, everybody's needing something right now. 443 01:00:56,450 --> 01:00:59,310 But our battery is almost dead, and we need the phone. 444 01:01:15,700 --> 01:01:17,400 I'll see you in the morning. Okay? 445 01:01:17,450 --> 01:01:20,990 - You're not you coming? - No, I'm not coming. 446 01:01:21,480 --> 01:01:23,540 Thomas will take care of you, all right? 447 01:01:24,320 --> 01:01:30,250 Listen to me, you can behave yourselves, okay? And you need to stay with this group. 448 01:01:30,250 --> 01:01:33,370 And I'm going to be with you just as soon as I can. Okay? 449 01:01:34,300 --> 01:01:36,560 You gonna behave yourselves. Okay? 450 01:01:38,200 --> 01:01:39,470 I love you. 451 01:01:43,460 --> 01:01:46,390 - Will you have my boys for me, please? - Just come with us. 452 01:01:46,400 --> 01:01:48,710 You know it's useless. 453 01:01:49,550 --> 01:01:51,420 I can't stop looking. 454 01:01:55,700 --> 01:01:58,910 I love you. I'll see you tomorrow, I promise. 455 01:01:59,510 --> 01:02:00,650 I love you. 456 01:02:20,400 --> 01:02:22,930 Maria 457 01:02:25,100 --> 01:02:27,330 Lucas! 458 01:02:36,500 --> 01:02:38,460 Maria! 459 01:02:52,500 --> 01:02:54,000 Lucas! 460 01:03:00,800 --> 01:03:02,650 Oh, no! No! 461 01:03:18,800 --> 01:03:21,130 Hey man, are you okay? 462 01:03:24,000 --> 01:03:26,380 Get in the car. We will drive you somewhere safer. 463 01:03:32,200 --> 01:03:36,000 My wife didn't want to come to Thailand for Christmas holidays. 464 01:03:38,150 --> 01:03:39,600 Because of my leg. 465 01:03:43,700 --> 01:03:47,850 I insisted, my little girl, Ginna. 466 01:03:50,100 --> 01:03:52,000 She's just two. 467 01:03:52,400 --> 01:03:54,700 The noise woke me up. 468 01:03:54,700 --> 01:03:56,650 I was alone in the room. 469 01:03:58,550 --> 01:04:02,400 I went out to the terrace and saw the sea coming in land. 470 01:04:04,550 --> 01:04:09,070 It took me five seconds to reach the stairs, but the water was already there. 471 01:04:09,300 --> 01:04:12,450 It was not more than five seconds. 472 01:04:12,550 --> 01:04:19,590 On the bed, I found a note from my wife saying they were at the beach. 473 01:04:25,080 --> 01:04:28,250 - You're at the Orchid, right? - Yeah. 474 01:04:32,500 --> 01:04:36,000 My whole family was around the swimming-pool when the water hit. 475 01:04:38,200 --> 01:04:42,530 I found my middle son first, Thomas, he was on top of this really tall tree. 476 01:04:43,700 --> 01:04:47,550 It took me forever to convince him to come down, because he was so scared, you know. 477 01:04:48,200 --> 01:04:53,680 And I found my little one, Simon, he was holding on top of a palmtree. 478 01:04:54,150 --> 01:04:55,950 He's only five. 479 01:04:59,600 --> 01:05:01,410 I sent them to the mountains. 480 01:05:03,750 --> 01:05:08,500 You know, so that I can keep looking for my wife and my oldest son. 481 01:05:12,570 --> 01:05:15,000 Toughest choice I ever made. 482 01:05:15,330 --> 01:05:18,590 - Have you called home yet? - I can't find a phone. 483 01:05:24,700 --> 01:05:29,400 I'm saving my battery, just in case, my family calls. 484 01:05:30,100 --> 01:05:31,670 Please. 485 01:05:32,500 --> 01:05:35,780 Thank you! I will be very quick, I promise. 486 01:05:46,680 --> 01:05:48,300 - Yes? - Bryan? 487 01:05:48,300 --> 01:05:51,600 Yes Henry, thank God! How are you doing? 488 01:05:51,600 --> 01:05:55,250 - Did you hear from anyone yet? - No Henry, you're the first call. 489 01:05:55,300 --> 01:05:59,200 Is everyone all right?... Henry? 490 01:05:59,250 --> 01:06:00,900 Maria and Lucas are not here. 491 01:06:01,200 --> 01:06:03,000 What do you mean, not there? 492 01:06:04,100 --> 01:06:06,680 The wave came and swept everyone away. 493 01:06:07,500 --> 01:06:12,800 I found Thomas and Simon, but not Maria and Lucas! ... 494 01:06:15,100 --> 01:06:18,000 I don't know what to do or where to look for them! 495 01:06:18,500 --> 01:06:21,400 Henry. You have to calm down! 496 01:06:21,650 --> 01:06:26,650 Henry? Henry? - I have to go. Many people need this phone, okay? 497 01:06:26,900 --> 01:06:29,440 - I will call you later. - Henry? 498 01:06:45,300 --> 01:06:47,980 Sorry, sorry. 499 01:06:49,400 --> 01:06:50,510 Thank you. 500 01:07:04,050 --> 01:07:08,030 - What do you want me to do? - You can't leave it like that. 501 01:07:08,400 --> 01:07:12,230 - Go on, come on. - Go on! 502 01:07:14,500 --> 01:07:17,460 Come on man, come on! 503 01:07:20,540 --> 01:07:22,280 Keep call him back. 504 01:07:29,000 --> 01:07:31,450 - Yes, Henry? - Bryan, it's me again. Look... 505 01:07:31,500 --> 01:07:34,400 I promise you I won't stop looking until I find them. OK? 506 01:07:34,500 --> 01:07:34,950 - Okay! 507 01:07:34,950 --> 01:07:37,900 I don't know what to do, because it's nighttime now, but I'll.... 508 01:07:37,950 --> 01:07:41,400 I'll look in all hospitals, and I'll look in all shelters find everything OK. 509 01:07:41,400 --> 01:07:43,550 And I'll... I will find them, I promise you that. 510 01:07:43,550 --> 01:07:45,250 - I'll call you when I do. - Okay. 511 01:07:45,250 --> 01:07:47,580 - OK! - OK! - OK! 512 01:07:49,500 --> 01:07:51,880 Thank you. 513 01:07:56,300 --> 01:07:58,170 Can I go with you? 514 01:08:13,700 --> 01:08:18,800 - I'm scared. - Close of you eyes, and think of something nice. 515 01:08:29,400 --> 01:08:31,430 May I sit with you? 516 01:08:48,400 --> 01:08:49,980 How old are you? 517 01:08:52,150 --> 01:08:55,850 Almost seventy-four. And you? 518 01:08:55,900 --> 01:08:58,000 Seven and a half. 519 01:08:59,100 --> 01:09:02,790 You can't drop me. 520 01:09:03,000 --> 01:09:06,400 - Is he alright? - Yeah, he'll be alright. 521 01:09:06,780 --> 01:09:09,670 With a blanket on him, he's alright. 522 01:09:15,200 --> 01:09:17,550 You like looking at stars, don't you? 523 01:09:18,000 --> 01:09:21,970 I do, stars like Alaska constellations. 524 01:09:22,500 --> 01:09:25,370 Here, the sky is different. 525 01:09:27,500 --> 01:09:33,840 Some of those stars have been burned out for a long, long time. 526 01:09:34,800 --> 01:09:36,390 Did you know that? 527 01:09:38,000 --> 01:09:39,820 They're dead, aren't they? 528 01:09:44,200 --> 01:09:48,700 They're dead, but once they were so bright... 529 01:09:48,710 --> 01:09:52,580 That their light is still travelling through space. 530 01:09:52,590 --> 01:09:55,340 And we can still see them. 531 01:09:56,000 --> 01:09:59,210 How can you know which one is dead and which is not? 532 01:09:59,250 --> 01:10:01,930 No, you can't. Impossible! 533 01:10:07,100 --> 01:10:09,900 It's a beautiful mystery, isn't it? 534 01:10:35,300 --> 01:10:39,030 Lucas Bennett, can you come with me? 535 01:10:47,070 --> 01:10:48,840 Sit here. 536 01:11:05,600 --> 01:11:08,330 Your name is Lucas Bennett, is that right? 537 01:11:09,500 --> 01:11:12,400 - Yeah. - And your mother's name is Maria Bennett? 538 01:11:12,400 --> 01:11:14,770 Is that correct? 539 01:11:15,400 --> 01:11:20,700 We got you to look look at those things, please, and see if you recognize any of them? 540 01:11:21,500 --> 01:11:23,330 Have a good look! 541 01:11:26,200 --> 01:11:28,350 Take your time. 542 01:11:44,400 --> 01:11:48,980 - Does anything look familiar? - I don't know. 543 01:11:49,400 --> 01:11:51,970 You don't know? 544 01:11:57,200 --> 01:11:59,000 Aye! 545 01:12:00,200 --> 01:12:03,750 - You recognize anything? - I don't think so. 546 01:12:03,800 --> 01:12:06,310 You don't think so? 547 01:12:09,700 --> 01:12:11,290 Lucas? 548 01:12:15,070 --> 01:12:17,230 Could you please come with us? 549 01:12:33,800 --> 01:12:35,460 Mom. 550 01:12:42,040 --> 01:12:45,930 - Where have you been you? - Where the hell have I been? 551 01:12:47,000 --> 01:12:51,900 Where the hell were you? You promised me you weren't going anywhere. 552 01:12:57,050 --> 01:12:58,430 I thought you were dead, Mom. 553 01:13:01,550 --> 01:13:05,800 - Sorry. - I thought you were dead. 554 01:13:13,380 --> 01:13:15,430 We're so sorry. 555 01:13:18,550 --> 01:13:21,610 Someone must have changed her record during surgery. 556 01:13:22,090 --> 01:13:23,600 How is she? 557 01:13:25,950 --> 01:13:32,400 She had surgery on her chest, but she lost a lot of blood. 558 01:13:32,450 --> 01:13:35,850 She was too weak to have her leg operated on. 559 01:13:36,100 --> 01:13:39,400 She has to go back to surgery when she recovers. 560 01:13:39,800 --> 01:13:42,580 But she'll be okay, right? 561 01:14:52,100 --> 01:14:54,350 Nothing. What next? 562 01:14:54,450 --> 01:14:55,890 Consider... 563 01:14:56,100 --> 01:14:59,410 We should try to get a ride to Kathu Apal Hospital. 564 01:15:23,200 --> 01:15:25,200 - Where are my kids? - They took them away. 565 01:15:25,700 --> 01:15:27,800 - They didn't let me go with them. I'm Sorry. - Where? 566 01:15:27,800 --> 01:15:29,270 I don't know. 567 01:15:49,290 --> 01:15:52,820 - I need to pee. - You have to wait, Simon. 568 01:17:26,420 --> 01:17:29,280 Mom... Mom. Wake up. 569 01:17:30,100 --> 01:17:32,760 Mom, guess who I just saw outside. 570 01:17:33,200 --> 01:17:36,360 My leg. How is my leg? 571 01:17:49,850 --> 01:17:51,750 Still red. 572 01:18:12,330 --> 01:18:16,580 Please, my mom. Her wound's looking real bad. 573 01:18:18,600 --> 01:18:20,500 We're doing the best we can. 574 01:18:20,900 --> 01:18:24,700 We are taking your mom to surgery right away. 575 01:18:43,880 --> 01:18:46,980 No, no, five minutes. Give me five minutes, please. Please! 576 01:18:48,000 --> 01:18:48,850 OK! 577 01:18:48,850 --> 01:18:51,160 I don't want you to slow down. 578 01:18:52,100 --> 01:18:56,500 These are the names of my little girl Ginna and Kathie, my wife. She's an American. 579 01:18:56,700 --> 01:18:58,650 - Would you check the list for me? - Of course. 580 01:18:58,700 --> 01:19:05,000 Please, they told us her daughter could be in Toritani(?). We already been to this hospital. 581 01:19:05,000 --> 01:19:09,300 We have checked all hospitals. But this one, please. 582 01:19:09,350 --> 01:19:11,700 Five minutes, please! Just only five minutes! 583 01:19:11,700 --> 01:19:12,600 OK! 584 01:19:12,600 --> 01:19:15,890 I won't be long. I'll be right back. 585 01:19:31,100 --> 01:19:35,400 Lucas... Lucas... 586 01:19:37,500 --> 01:19:40,600 Is there anything left in the can? 587 01:19:46,200 --> 01:19:50,140 Alright, I'll get you something. 588 01:22:06,600 --> 01:22:08,000 Dad? 589 01:22:09,600 --> 01:22:11,000 Dad! 590 01:22:12,800 --> 01:22:14,300 Dad! 591 01:22:15,900 --> 01:22:17,100 Dad! 592 01:22:22,700 --> 01:22:23,950 Dad! 593 01:22:53,830 --> 01:22:56,000 - I need to pee. - Can you hold it? 594 01:22:56,100 --> 01:22:58,590 No. 595 01:23:01,000 --> 01:23:03,330 Simon, what are you doing? 596 01:23:12,000 --> 01:23:15,420 Hurry up, they're going to leave us here. What are you doing? 597 01:23:39,350 --> 01:23:43,300 - No luck. - Sorry. 598 01:23:46,870 --> 01:23:49,880 Sorry, and thanks for waiting. 599 01:23:50,840 --> 01:23:52,490 Thanks! We go now. 600 01:24:35,000 --> 01:24:37,390 Dad! 601 01:24:37,800 --> 01:24:40,060 It's Lucas! 602 01:24:40,500 --> 01:24:50,450 - Lucas! Lucas! - Lucas! Lucas! 603 01:24:50,450 --> 01:24:52,620 - Lucas! - Lucas! 604 01:24:52,630 --> 01:24:57,760 - Simon! Thomas! - Lucas! Lucas! 605 01:25:34,700 --> 01:25:36,340 Are you okay? 606 01:25:46,930 --> 01:25:48,170 Lucas! 607 01:25:50,600 --> 01:25:52,300 - Dad! - Lucas! 608 01:25:52,550 --> 01:25:54,700 Dad! Dad! 609 01:25:56,100 --> 01:25:57,400 Lucas! 610 01:26:00,060 --> 01:26:02,300 - Dad! - Lucas! 611 01:26:03,830 --> 01:26:04,830 - Dad! - Lucas! 612 01:26:05,800 --> 01:26:09,000 Dad! Dad! 613 01:26:23,400 --> 01:26:26,820 Let's go, no need to wait. 614 01:26:42,000 --> 01:26:43,940 - Mom is here. - What? 615 01:26:45,000 --> 01:26:48,800 She's very weak. She said some weird stuff sometimes. 616 01:26:49,100 --> 01:26:52,000 The nurse is going to try operate on her as soon as they can. 617 01:26:57,000 --> 01:27:00,380 Mom, look who's here. 618 01:27:08,150 --> 01:27:12,830 Hey! Hey, my darling! 619 01:27:21,600 --> 01:27:22,800 Mom. 620 01:27:25,700 --> 01:27:28,950 - Is everyone okay? - We are all okay. 621 01:27:37,200 --> 01:27:41,310 - I'm gonna die. - No, no. 622 01:27:47,300 --> 01:27:49,150 Is it okay to take this off? 623 01:27:50,100 --> 01:27:52,400 It is in my cost. 624 01:28:05,200 --> 01:28:11,820 - You came back? - Yes. 625 01:28:15,200 --> 01:28:17,430 I can rest now. 626 01:28:23,800 --> 01:28:28,780 Maria, what? What, what darling? 627 01:28:29,300 --> 01:28:32,800 - I'm dying. - No. No. 628 01:28:33,600 --> 01:28:38,900 - You're going to be fine. - Take care of my babies. 629 01:28:38,900 --> 01:28:42,000 Hey, that's not why I came here for. 630 01:28:42,900 --> 01:28:45,610 You're gonna be fine as they're going to take good care of you, OK? 631 01:28:45,650 --> 01:28:48,270 I promise you we are going to be fine. 632 01:28:48,900 --> 01:28:53,250 - Henry. I'm scared. - We're gonna be fine. 633 01:28:53,800 --> 01:28:55,100 Henry! 634 01:28:55,400 --> 01:28:57,490 I promise we're going to be okay. 635 01:28:58,670 --> 01:29:02,510 We're taking her for surgery. We need to take her now. 636 01:29:02,900 --> 01:29:04,310 Okay. 637 01:29:09,000 --> 01:29:12,790 I love you. You're gonna be okay. 638 01:29:13,560 --> 01:29:17,280 I love you so much. I love you. 639 01:29:19,200 --> 01:29:21,000 You have to go now. 640 01:29:21,600 --> 01:29:23,850 You know I love you. 641 01:29:24,300 --> 01:29:27,120 I'm sorry, I have to leave your hand... 642 01:30:15,900 --> 01:30:17,500 Lucas, 643 01:30:18,500 --> 01:30:20,740 thanks for taking care of mom. 644 01:30:22,400 --> 01:30:24,630 We took care of each other. 645 01:30:25,100 --> 01:30:26,800 Yeah. 646 01:30:31,200 --> 01:30:34,920 - Dad? - Yeah. 647 01:30:35,000 --> 01:30:37,290 There is something I didn't tell Mom, 648 01:30:37,550 --> 01:30:41,150 and I really need her to know. 649 01:31:07,100 --> 01:31:09,260 I have a family too. 650 01:31:12,900 --> 01:31:15,780 I've been saving my strength... 651 01:31:16,060 --> 01:31:20,820 Because I want to see them... one more time. 652 01:32:12,100 --> 01:32:13,820 No, no. 653 01:32:14,200 --> 01:32:16,150 Oh, do you have to? 654 01:32:17,100 --> 01:32:22,000 - We don't want you to feel any pain. - I'm afraid to be asleep. 655 01:32:22,490 --> 01:32:24,450 You're in good hands. 656 01:32:25,900 --> 01:32:28,700 Close your eyes and think of something nice. 657 01:32:31,000 --> 01:32:33,270 Think of something nice. 658 01:36:00,200 --> 01:36:02,850 Mom is okay, Lucas. 659 01:36:04,840 --> 01:36:06,470 We're going home. 660 01:36:22,100 --> 01:36:25,000 Mr. Bennett, I'm one of the customer holds for the travel insurance. 661 01:36:25,000 --> 01:36:28,200 We have sent to take care of your family. There is nothing to worry about now. 662 01:36:28,800 --> 01:36:30,900 In a few hours, we will be at Singapore General Hospital. 663 01:36:30,900 --> 01:36:34,070 Where your wife will receive the best treatment in your living. 664 01:36:34,600 --> 01:36:38,090 These people will take you into a plane. I'll see you over there. 665 01:36:38,130 --> 01:36:39,850 Have a safe flight. 666 01:37:23,100 --> 01:37:24,940 Where are we going? 667 01:37:26,500 --> 01:37:31,370 They take us to Singapore. We'll be safe there, OK? 668 01:37:35,000 --> 01:37:38,400 Oh, please take your seat! We will be taking off shortly. 669 01:37:38,500 --> 01:37:39,540 Okay. 670 01:38:00,000 --> 01:38:02,900 - Can I just... - Yeah, okay. One minute. 671 01:38:17,800 --> 01:38:19,740 How are you? 672 01:38:21,400 --> 01:38:23,960 Here, with you. 673 01:38:28,500 --> 01:38:33,350 Mom, guess what? 674 01:38:35,800 --> 01:38:37,980 I saw Daniel again... 675 01:38:40,600 --> 01:38:42,570 He was so happy. 676 01:38:46,000 --> 01:38:47,890 He was in somebody's arms. 677 01:38:51,000 --> 01:38:52,690 I bet it was his dad, Mom. 678 01:39:00,800 --> 01:39:03,090 I'm so proud of you. 679 01:39:07,920 --> 01:39:10,910 I love you so much. 680 01:39:18,990 --> 01:39:22,200 Thank you. Thank you. 681 01:39:24,000 --> 01:39:26,970 I feel sorry, but you have to have back your seat now. 682 01:39:36,200 --> 01:39:38,780 Fasten seat belts, please. 683 01:39:39,800 --> 01:39:45,930 - I don't want to. - No? You have to fasten your seatbelt in the plane. 684 01:40:21,500 --> 01:40:25,030 WE ARE AT THE BEACH 685 01:40:39,600 --> 01:40:42,220 It's all right. 686 01:42:40,500 --> 01:42:46,950 THE IMPOSSIBLE 687 01:42:52,000 --> 01:42:58,500 This film is based upon the true story of Maria, Quique, Lucas, Thomas, and Simon. 688 01:43:00,660 --> 01:43:10,220 Subtitle by : Harout Timing by : TaMaBin (LatinoSubs) and WWW.DIMENSIONPELICULAS.COM 48034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.