Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:34,670 --> 00:04:40,510
After a blast, everything gets vaporized
and sucked up into the atmosphere.
2
00:04:42,780 --> 00:04:50,780
And it rains back down to Earth as
radioactive dust.
3
00:04:53,960 --> 00:04:55,260
Number one rule.
4
00:04:56,160 --> 00:05:00,740
No one opens that door until the radiation
clears.
5
00:05:02,140 --> 00:05:03,560
You understand me?
6
00:05:06,120 --> 00:05:09,780
You want to survive, you listen to me.
7
00:05:39,390 --> 00:05:40,510
Someone get the lights!
8
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
You okay?
9
00:05:42,230 --> 00:05:43,230
You okay?
10
00:05:43,430 --> 00:05:44,730
SOMEONE GET THE LIGHTS!
11
00:05:44,731 --> 00:05:45,810
Hey, calm down, calm down!
12
00:05:47,070 --> 00:05:48,070
Don't touch that!
13
00:06:00,580 --> 00:06:01,800
Holy shit, it's the dust.
14
00:06:01,940 --> 00:06:02,940
It's the dust!
15
00:06:03,820 --> 00:06:05,740
That dust is from the inside.
16
00:06:06,740 --> 00:06:08,420
This bitch is sealed tight.
17
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
What was that?
18
00:06:09,920 --> 00:06:10,920
Another bomb?
19
00:06:11,040 --> 00:06:12,580
There's a building coming down.
20
00:06:13,000 --> 00:06:14,360
How the fuck do you know that?
21
00:06:15,040 --> 00:06:17,080
I don't want to stay down here.
22
00:06:17,120 --> 00:06:18,460
I want to go now.
23
00:06:19,060 --> 00:06:20,140
I know, sweetie.
24
00:06:20,620 --> 00:06:22,880
But Uncle Mickey says we have to stay.
25
00:06:23,380 --> 00:06:24,380
Why?
26
00:06:24,460 --> 00:06:27,620
Because your face will melt off and your
hair will fall out.
27
00:06:28,540 --> 00:06:29,900
She's a little girl.
28
00:06:30,980 --> 00:06:32,600
I was just fucking around.
29
00:06:35,120 --> 00:06:36,260
So that was a nuke?
30
00:06:36,640 --> 00:06:38,360
Definitely, fucking ragheads.
31
00:06:39,060 --> 00:06:40,160
We gotta stay down here?
32
00:06:40,360 --> 00:06:41,640
Bet your ass we do.
33
00:06:41,760 --> 00:06:43,860
That door stays sealed until the radiation
clears.
34
00:06:45,100 --> 00:06:46,640
How long's that gonna take?
35
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
What'd I say?
36
00:06:51,520 --> 00:06:52,640
What's the plan, Mickey?
37
00:06:54,580 --> 00:06:58,220
Well, my plan was to build a fallout
shelter and take it easy.
38
00:06:58,480 --> 00:07:02,860
But my pain-in-the-ass tenants barbecued
above me.
39
00:07:03,440 --> 00:07:04,980
Does anybody's cell phones work?
40
00:07:05,260 --> 00:07:06,260
No.
41
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
There's no signal.
42
00:07:08,020 --> 00:07:09,340
I fucking lost mine.
43
00:07:09,360 --> 00:07:09,880
You lost it?
44
00:07:09,920 --> 00:07:10,920
Is that a radio?
45
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
Give it a try.
46
00:07:15,160 --> 00:07:16,200
Cocksucking jagoff.
47
00:07:17,200 --> 00:07:18,200
Hello?
48
00:07:18,940 --> 00:07:19,460
Hello?
49
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Hello?
50
00:07:20,800 --> 00:07:21,320
Hello?
51
00:07:21,420 --> 00:07:22,420
Do you copy?
52
00:07:28,700 --> 00:07:29,700
What's down here?
53
00:07:41,820 --> 00:07:44,780
As you see, just a bunch of storage cells
full of junk.
54
00:07:47,240 --> 00:07:48,240
Hey, uh...
55
00:07:48,920 --> 00:07:50,920
Uh, it's, uh, Mickey, right?
56
00:07:51,180 --> 00:07:52,180
Yeah.
57
00:07:52,800 --> 00:07:54,420
Why do you have so many mattresses?
58
00:07:55,020 --> 00:07:58,380
Because I'm the super of a goddamn
apartment building.
59
00:08:01,360 --> 00:08:03,220
So why do you have so many mattresses?
60
00:08:03,260 --> 00:08:04,680
What the fuck do you care?
61
00:08:04,860 --> 00:08:06,080
I sell them on the Internet.
62
00:08:10,800 --> 00:08:12,120
Turkish bath in here?
63
00:08:12,240 --> 00:08:14,460
Sorry, ladies, no running water to wash
your panties.
64
00:08:16,620 --> 00:08:17,700
Toilets on the left?
65
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
It's septic.
66
00:08:19,820 --> 00:08:23,740
So after you finish, throw some lime on
top of it.
67
00:08:26,560 --> 00:08:27,760
That's fucking disgusting.
68
00:08:28,100 --> 00:08:29,720
It's called saving water.
69
00:08:31,040 --> 00:08:31,860
Sure, whatever.
70
00:08:32,060 --> 00:08:33,160
I gotta take a dump.
71
00:08:38,010 --> 00:08:39,010
What's in here?
72
00:08:39,710 --> 00:08:40,750
It's my room.
73
00:08:40,930 --> 00:08:42,970
Nobody goes in there but me.
74
00:08:44,070 --> 00:08:45,650
Mama, I'm hungry.
75
00:08:49,170 --> 00:08:53,050
Uh, Mickey, do you have anything to eat?
76
00:09:07,280 --> 00:09:09,300
Food is adequate, I hope.
77
00:09:10,440 --> 00:09:12,260
Don't thank me all at once.
78
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
No, the food's good.
79
00:09:14,460 --> 00:09:15,460
Thanks, Mickey.
80
00:09:21,020 --> 00:09:22,020
Hello?
81
00:09:27,680 --> 00:09:28,280
Hello?
82
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Hello?
83
00:09:31,320 --> 00:09:32,400
Anybody there?
84
00:09:34,340 --> 00:09:35,340
Hello?
85
00:09:35,500 --> 00:09:36,780
Shut up, back there!
86
00:09:38,800 --> 00:09:39,800
Hello?
87
00:09:40,360 --> 00:09:46,660
We have survivors in a building on the
northwest corner of 29th and 5th.
88
00:09:47,060 --> 00:09:51,300
I repeat, the northwest corner of 29th and
5th.
89
00:09:51,360 --> 00:09:52,360
Do you copy?
90
00:09:59,670 --> 00:10:01,670
Do you really have to smoke that thing?
91
00:10:01,950 --> 00:10:04,630
I mean, there's already so much dust in
here, it's...
92
00:10:07,950 --> 00:10:09,090
So when can we go up?
93
00:10:10,470 --> 00:10:11,610
When I say so.
94
00:10:14,330 --> 00:10:14,910
Fuck it.
95
00:10:14,930 --> 00:10:15,930
Hey, come on, let's go.
96
00:10:16,490 --> 00:10:16,850
Adrian.
97
00:10:16,851 --> 00:10:17,310
Come on.
98
00:10:17,330 --> 00:10:17,850
Bobby, let's go.
99
00:10:17,910 --> 00:10:18,910
We're out of here.
100
00:10:19,070 --> 00:10:20,070
Let's go.
101
00:10:20,430 --> 00:10:20,950
Fuck it.
102
00:10:21,030 --> 00:10:22,270
What do you think you're doing?
103
00:10:23,450 --> 00:10:25,530
Get away from the door or I won't tell you
again!
104
00:10:25,910 --> 00:10:26,910
I told you!
105
00:10:28,130 --> 00:10:29,130
Josh!
106
00:10:30,370 --> 00:10:30,730
Josh!
107
00:10:30,770 --> 00:10:32,230
Get away from the fucking door!
108
00:10:32,330 --> 00:10:33,950
Get away from the goddamn door!
109
00:10:36,280 --> 00:10:37,280
Shit!
110
00:10:37,520 --> 00:10:38,680
What the fuck?
111
00:10:38,681 --> 00:10:39,681
Mickey?
112
00:10:40,600 --> 00:10:41,940
God damn it!
113
00:10:42,080 --> 00:10:43,080
Fuck you!
114
00:10:46,880 --> 00:10:48,780
Fucking big man with that ass,
huh?
115
00:10:49,000 --> 00:10:50,160
Keep pushing me, Mickey.
116
00:10:50,200 --> 00:10:51,080
Keep fucking pushing me.
117
00:10:51,081 --> 00:10:52,281
You're gonna see what happens.
118
00:10:56,650 --> 00:10:59,130
Ever see what happened to those poor
Japanese bastards?
119
00:11:01,770 --> 00:11:03,930
After we dropped little boy on Nagasaki.
120
00:11:04,770 --> 00:11:06,490
Skin milk knocked their bones.
121
00:11:07,790 --> 00:11:08,790
Faces like...
122
00:11:10,050 --> 00:11:11,050
roadkill.
123
00:11:11,550 --> 00:11:13,290
Lucky ones die in the blast.
124
00:11:13,810 --> 00:11:15,650
And those kids in Chernobyl?
125
00:11:16,710 --> 00:11:17,710
Eyes and...
126
00:11:19,730 --> 00:11:21,670
ears, shit growing all over them.
127
00:11:23,450 --> 00:11:25,210
Tumors the size of grapefruits.
128
00:11:26,410 --> 00:11:27,570
Popping out of their necks.
129
00:11:27,810 --> 00:11:28,530
Enough, Mickey.
130
00:11:28,670 --> 00:11:29,090
We get it.
131
00:11:29,330 --> 00:11:30,810
What you need to get...
132
00:11:31,330 --> 00:11:34,770
is if that dust gets in here, we're all
fucked!
133
00:13:55,210 --> 00:13:56,810
You're just gonna have to take this off
completely.
134
00:13:56,811 --> 00:13:57,811
Or...
135
00:13:58,230 --> 00:13:58,910
We're gonna need it.
136
00:13:58,911 --> 00:13:59,930
Of course, Mickey.
137
00:14:00,250 --> 00:14:00,270
You're fucking crazy.
138
00:14:00,271 --> 00:14:08,090
From your little old dog, Just don't touch
it.
139
00:14:08,091 --> 00:14:09,850
You know, keep it together.
140
00:14:11,570 --> 00:14:15,330
Guess that's what survival is,
just trying to keep it together.
141
00:14:16,090 --> 00:14:17,090
But I love you.
142
00:14:17,750 --> 00:14:18,890
And you love me.
143
00:14:19,870 --> 00:14:22,710
And that's what's going to pull us through
this nightmare.
144
00:14:23,910 --> 00:14:25,630
It'll make us better parents.
145
00:14:33,450 --> 00:14:34,450
Eva.
146
00:14:36,940 --> 00:14:37,940
Eva.
147
00:14:38,660 --> 00:14:39,660
What?
148
00:14:44,710 --> 00:14:45,710
I'm
149
00:14:55,620 --> 00:14:56,660
trying to warm up for you.
150
00:15:14,080 --> 00:15:15,080
Shut your eyes.
151
00:15:15,600 --> 00:15:18,360
Let me picture the beautiful light and how
good it makes us feel.
152
00:15:18,420 --> 00:15:19,676
Let's do that right now, can you?
153
00:15:19,700 --> 00:15:20,700
Come on.
154
00:15:20,740 --> 00:15:21,740
Shut your eyes.
155
00:15:21,980 --> 00:15:23,000
It doesn't work.
156
00:15:23,460 --> 00:15:24,460
It does work.
157
00:15:24,520 --> 00:15:25,600
I want to go home.
158
00:15:26,720 --> 00:15:27,720
Wendy.
159
00:15:28,560 --> 00:15:30,280
We just have to be patient, okay?
160
00:15:31,020 --> 00:15:32,500
And then it'll get better outside.
161
00:15:33,600 --> 00:15:35,740
And then somebody will come down and
they'll help us.
162
00:15:37,220 --> 00:15:37,620
Promise?
163
00:15:38,020 --> 00:15:39,020
Promise.
164
00:15:39,280 --> 00:15:39,900
Thank you.
165
00:15:39,901 --> 00:15:40,901
Thank you.
166
00:15:48,830 --> 00:15:50,510
Gotta have to eat this shit every day.
167
00:15:51,950 --> 00:15:52,950
What'd you say?
168
00:15:54,850 --> 00:15:55,850
What?
169
00:15:57,310 --> 00:16:03,230
I give you food, shelter, and that's what
you say?
170
00:16:05,010 --> 00:16:08,750
Fuckers come down here, expect me to take
care of you.
171
00:16:08,910 --> 00:16:09,910
What do you contribute?
172
00:16:10,130 --> 00:16:11,730
What'd you bring to the fucking party?
173
00:16:12,270 --> 00:16:13,290
Take it easy, Mickey.
174
00:16:13,291 --> 00:16:18,070
All my family and friends are probably
dead.
175
00:16:19,190 --> 00:16:21,710
And all you can talk about are fucking
beans.
176
00:16:24,870 --> 00:16:26,190
Don't say kiss me.
177
00:16:26,890 --> 00:16:29,810
Are we really supposed to rely on this
guy?
178
00:16:30,210 --> 00:16:30,590
Sam.
179
00:16:30,710 --> 00:16:31,310
No, no, no, no.
180
00:16:31,330 --> 00:16:31,970
Really, really.
181
00:16:32,010 --> 00:16:34,050
How long can you keep us alive in this...
in this...
182
00:16:34,530 --> 00:16:34,970
Shithole.
183
00:16:35,370 --> 00:16:36,370
Yes, exactly.
184
00:16:36,510 --> 00:16:36,990
Do you know what?
185
00:16:37,070 --> 00:16:38,450
This is a fucking shithole, man.
186
00:16:38,710 --> 00:16:39,790
Calm down, Sam.
187
00:16:39,870 --> 00:16:40,950
No, no, I'm sorry.
188
00:16:41,050 --> 00:16:41,590
I won't stop.
189
00:16:41,770 --> 00:16:42,130
Stop.
190
00:16:42,131 --> 00:16:44,530
I won't stop because I want someone to do
something.
191
00:16:44,710 --> 00:16:45,250
That's all.
192
00:16:45,410 --> 00:16:47,310
I need someone to do something.
193
00:16:47,370 --> 00:16:48,130
Sam, calm down.
194
00:16:48,170 --> 00:16:50,050
No, I won't calm down
because I... I... I... Sam.
195
00:16:50,190 --> 00:16:50,930
Sam, please stop.
196
00:16:51,150 --> 00:16:51,550
Stop.
197
00:16:51,710 --> 00:16:52,770
Do something, man.
198
00:16:52,790 --> 00:16:53,230
Come on.
199
00:16:53,290 --> 00:16:54,550
Why don't you get something easy?
200
00:16:54,551 --> 00:16:54,970
Sam, please stop.
201
00:16:55,010 --> 00:16:55,710
Please stop.
202
00:16:55,770 --> 00:16:58,210
Instead of just leaving her and waiting
for fucking time, man.
203
00:17:03,820 --> 00:17:05,120
Don't be scared, Wendy.
204
00:17:07,080 --> 00:17:09,240
Uncle Mickey only slaps little girls.
205
00:17:10,000 --> 00:17:11,740
And you're a big girl, aren't you?
206
00:17:12,480 --> 00:17:13,820
Want to see a magic trick?
207
00:17:13,960 --> 00:17:15,300
I'm gonna take my thumb off for you.
208
00:17:15,320 --> 00:17:16,320
You all right?
209
00:17:18,600 --> 00:17:20,880
God, that hurts.
210
00:17:21,740 --> 00:17:22,840
You know one before?
211
00:17:24,060 --> 00:17:25,720
Okay, let me think of another one.
212
00:17:27,050 --> 00:17:28,380
Making your cigar disappear.
213
00:17:34,820 --> 00:17:35,820
Shit.
214
00:17:53,630 --> 00:17:54,630
It's a rescue.
215
00:18:10,760 --> 00:18:11,800
Cut the lights.
216
00:18:11,801 --> 00:18:12,980
What the hell for?
217
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
Just do it.
218
00:19:35,120 --> 00:19:36,560
Hey, guys, what's going on up there?
219
00:19:37,800 --> 00:19:39,620
Hey, okay, we're civilians, all right?
220
00:19:39,980 --> 00:19:40,340
Okay.
221
00:19:40,720 --> 00:19:42,080
We're all on the same side, right?
222
00:19:42,880 --> 00:19:44,060
Whoa, what are you doing?
223
00:19:44,160 --> 00:19:45,581
What's your...
Didn't you hear him?
224
00:23:24,090 --> 00:23:25,190
Give me the lock!
225
00:23:25,310 --> 00:23:26,110
Give me the lock!
226
00:23:26,111 --> 00:23:26,710
The lock.
227
00:23:26,850 --> 00:23:27,890
Give me the chain!
228
00:23:29,470 --> 00:23:30,930
I don't need your help!
229
00:23:30,970 --> 00:23:31,970
Get out of the way.
230
00:23:32,170 --> 00:23:33,170
Come on, come on!
231
00:23:33,450 --> 00:23:34,770
Put the chain on there.
232
00:23:35,050 --> 00:23:35,330
Mickey!
233
00:23:35,810 --> 00:23:36,210
Hey!
234
00:23:36,330 --> 00:23:36,630
Mickey!
235
00:23:37,050 --> 00:23:38,070
I need some help!
236
00:23:38,170 --> 00:23:39,170
Adrian got shot!
237
00:23:39,270 --> 00:23:40,270
Put him down over here.
238
00:23:40,410 --> 00:23:41,410
What?
239
00:23:41,670 --> 00:23:42,670
What?
240
00:23:43,950 --> 00:23:45,730
Adrian, get something!
241
00:23:46,030 --> 00:23:47,030
He got shot!
242
00:23:48,690 --> 00:23:49,690
Shit.
243
00:23:51,290 --> 00:23:52,290
Shit.
244
00:23:53,350 --> 00:23:53,790
Shit.
245
00:23:53,810 --> 00:23:53,970
Shit.
246
00:23:53,971 --> 00:23:54,110
Shit.
247
00:23:54,111 --> 00:23:54,330
Shit.
248
00:23:54,331 --> 00:23:54,530
Shit.
249
00:23:54,531 --> 00:23:55,531
Shit.
250
00:23:55,650 --> 00:23:56,090
Shit.
251
00:23:56,091 --> 00:23:56,610
Amen.
252
00:23:56,611 --> 00:23:57,050
Tell me you want to get a medical kit?
253
00:23:57,430 --> 00:23:58,190
Oh, fuck yeah.
254
00:23:58,330 --> 00:23:59,330
Ah, medical kit.
255
00:24:00,190 --> 00:24:01,190
Thank you.
256
00:24:01,850 --> 00:24:02,450
I'm fine.
257
00:24:02,470 --> 00:24:03,130
I can get a thing.
258
00:24:03,430 --> 00:24:04,430
Shut up.
259
00:24:10,200 --> 00:24:12,000
You gotta dig a bullet out of the right
thing.
260
00:24:15,000 --> 00:24:17,020
I'm sorry, I'm sorry.
261
00:24:17,320 --> 00:24:18,640
You're going to be okay, man.
262
00:24:18,700 --> 00:24:19,700
He's gonna die.
263
00:24:20,140 --> 00:24:21,180
He's going to fucking die.
264
00:24:21,320 --> 00:24:21,740
Shut up!
265
00:24:22,300 --> 00:24:23,440
I'm not fucking dying.
266
00:24:26,500 --> 00:24:27,500
It's gonna be all right.
267
00:24:27,640 --> 00:24:28,720
It's going to be all right.
268
00:24:29,400 --> 00:24:29,840
Just... Back.
269
00:24:29,841 --> 00:24:30,841
Just lean back.
270
00:24:33,040 --> 00:24:33,680
He's gonna be alright?
271
00:24:33,800 --> 00:24:34,500
So he's gonna be okay?
272
00:24:34,640 --> 00:24:35,180
He's gonna be okay.
273
00:24:35,580 --> 00:24:36,876
You're lucky you didn't hit an artery.
274
00:24:36,900 --> 00:24:37,560
He's gonna be okay.
275
00:24:37,780 --> 00:24:38,916
Okay, you gotta clean that up.
276
00:24:38,940 --> 00:24:39,940
I got it, thank you.
277
00:24:45,800 --> 00:24:47,880
Press hard on the front, keep your hands
in the back.
278
00:24:47,940 --> 00:24:48,940
That's fine, that's good.
279
00:24:56,320 --> 00:24:57,320
Where's Sam?
280
00:24:58,200 --> 00:24:58,800
Hold this.
281
00:24:58,840 --> 00:25:00,620
Hold this as hard as you can.
282
00:25:01,280 --> 00:25:01,880
I'm here, I'm here.
283
00:25:01,881 --> 00:25:02,881
Got it?
284
00:25:07,520 --> 00:25:08,520
Sam!
285
00:25:09,560 --> 00:25:10,560
Sam!
286
00:25:16,600 --> 00:25:17,600
You okay?
287
00:25:17,720 --> 00:25:18,720
You hurt?
288
00:25:22,220 --> 00:25:23,220
You're alive.
289
00:25:27,020 --> 00:25:28,020
Are you okay?
290
00:26:02,450 --> 00:26:05,270
Looks like some sort of biohazard suit.
291
00:26:05,690 --> 00:26:07,290
It's a radiation suit.
292
00:26:07,730 --> 00:26:10,930
We got hit by one of those loose nukes
I've been reading about.
293
00:26:11,130 --> 00:26:14,250
It's just a matter of time before one of
them Hodgies got there.
294
00:26:14,270 --> 00:26:15,710
They had their hands on one of them.
295
00:26:16,470 --> 00:26:17,750
So you're saying it's the Arabs?
296
00:26:18,290 --> 00:26:19,550
Of course they're Arabs.
297
00:26:20,250 --> 00:26:22,530
They've been at war with us for twenty
years.
298
00:26:23,150 --> 00:26:27,510
It's just that we've been too busy
stuffing ourselves at the trough to notice.
299
00:26:27,750 --> 00:26:30,070
We should have wiped them off by now,
when we had a chance.
300
00:26:30,290 --> 00:26:31,790
Now it's probably too fuckin late.
301
00:26:36,670 --> 00:26:37,670
Oh Shit.
302
00:26:40,550 --> 00:26:41,550
Okay.
303
00:26:41,790 --> 00:26:42,790
That's disgusting.
304
00:26:53,060 --> 00:26:54,060
Let me guess.
305
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
North Koreans.
306
00:26:57,520 --> 00:26:58,800
You're a fucking idiot.
307
00:26:58,860 --> 00:26:59,860
Get out of here.
308
00:27:00,180 --> 00:27:01,180
Ah, fuck!
309
00:27:57,940 --> 00:27:59,220
I have rations.
310
00:27:59,580 --> 00:28:00,580
Mickey's orders.
311
00:28:00,720 --> 00:28:01,380
I'm fine.
312
00:28:01,520 --> 00:28:02,520
You take it.
313
00:28:02,740 --> 00:28:03,740
You take it.
314
00:28:07,140 --> 00:28:08,320
You make anything out?
315
00:28:09,540 --> 00:28:12,180
The only thing I caught was something
about finishing up the sweep.
316
00:28:13,580 --> 00:28:15,260
And their American accents.
317
00:28:17,860 --> 00:28:19,820
Turn off the fucking radio, man.
318
00:28:20,380 --> 00:28:22,580
That's what got us in trouble in the first
place.
319
00:28:28,720 --> 00:28:30,740
Hey Mickey, what is that in your pocket?
320
00:28:35,440 --> 00:28:37,800
They're just making a damn fine sausage.
321
00:28:38,800 --> 00:28:41,060
They're exterminating an entire race of
people.
322
00:28:41,860 --> 00:28:43,380
Those Germans don't fuck around.
323
00:28:43,760 --> 00:28:45,680
You're holding out food on us now.
324
00:28:45,940 --> 00:28:47,540
I got a couple bits and pieces of that.
325
00:28:47,560 --> 00:28:48,020
It's in my room.
326
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
It's not a place.
327
00:28:49,760 --> 00:28:50,640
It's my right.
328
00:28:50,740 --> 00:28:52,020
Just go back to your room.
329
00:28:52,240 --> 00:28:53,240
Damn it!
330
00:29:01,810 --> 00:29:03,150
Has anyone fed Marilyn?
331
00:29:04,410 --> 00:29:06,110
The fuck is your problem, man?
332
00:29:06,170 --> 00:29:07,170
Don't waste that.
333
00:29:08,910 --> 00:29:09,910
What's so funny?
334
00:29:11,990 --> 00:29:12,990
What?
335
00:29:13,830 --> 00:29:14,830
What's so funny?
336
00:29:16,670 --> 00:29:17,670
Oh, nothing.
337
00:29:17,710 --> 00:29:19,370
Just what you said and how you said it.
338
00:29:19,770 --> 00:29:21,490
Has anyone fed Marilyn yet?
339
00:29:21,510 --> 00:29:22,690
Like she's your fucking dog.
340
00:29:22,970 --> 00:29:23,970
Bark!
341
00:29:24,590 --> 00:29:24,910
Bark!
342
00:29:25,590 --> 00:29:26,070
Bark!
343
00:29:26,450 --> 00:29:26,590
Bark!
344
00:29:27,190 --> 00:29:28,230
He gets it.
345
00:29:29,130 --> 00:29:30,310
Show some respect.
346
00:29:30,470 --> 00:29:31,470
She just lost her kid.
347
00:29:31,730 --> 00:29:32,870
Go back to sleep, Adrian.
348
00:29:38,900 --> 00:29:39,900
Where are you going?
349
00:29:41,640 --> 00:29:42,700
Where are you going?
350
00:29:46,690 --> 00:29:47,690
She's pissed.
351
00:29:50,530 --> 00:29:52,050
You've got something on your face.
352
00:29:55,330 --> 00:29:56,330
Other side.
353
00:29:59,090 --> 00:30:00,090
That's it.
354
00:30:26,060 --> 00:30:27,060
In me.
355
00:30:58,750 --> 00:30:59,470
Too risky.
356
00:30:59,570 --> 00:31:00,850
What do you mean it's too risky?
357
00:31:00,930 --> 00:31:02,546
Whatever's in the air outside,
it's in here.
358
00:31:02,570 --> 00:31:04,286
Your goddamn duct tape won't make any
difference.
359
00:31:04,310 --> 00:31:06,046
At least we can find out what's going on
out there.
360
00:31:06,070 --> 00:31:07,270
Even if we don't find her kid.
361
00:31:07,330 --> 00:31:08,330
You're volunteering?
362
00:31:09,290 --> 00:31:10,010
I'm volunteering.
363
00:31:10,011 --> 00:31:10,590
He's volunteering.
364
00:31:10,850 --> 00:31:12,090
I say if he wants to go, let him go.
365
00:31:12,110 --> 00:31:12,490
Let me go!
366
00:31:13,090 --> 00:31:13,470
Come on!
367
00:31:13,710 --> 00:31:15,170
I don't trust him coming back.
368
00:31:15,670 --> 00:31:17,090
What is your problem with me?
369
00:31:17,170 --> 00:31:18,506
He's got a problem with everybody.
370
00:31:18,530 --> 00:31:19,530
What about Josh?
371
00:31:19,730 --> 00:31:20,050
No.
372
00:31:20,051 --> 00:31:20,570
Fuck no.
373
00:31:20,630 --> 00:31:20,790
Me.
374
00:31:20,870 --> 00:31:21,530
What about Josh?
375
00:31:21,750 --> 00:31:24,230
He ain't got the brains and that faggot
ain't got the balls.
376
00:31:24,910 --> 00:31:26,166
He'll come back for his brother.
377
00:31:26,190 --> 00:31:27,190
Thanks, Mickey.
378
00:31:28,030 --> 00:31:28,370
I'll go.
379
00:31:28,930 --> 00:31:30,630
No, no, no, Eva, Eva, you can't be
serious.
380
00:31:30,790 --> 00:31:31,230
I'll go!
381
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
Don't be stupid.
382
00:31:33,750 --> 00:31:34,130
I'll go.
383
00:31:34,290 --> 00:31:34,910
Happy, Mickey?
384
00:31:35,150 --> 00:31:35,830
You a punk.
385
00:31:35,950 --> 00:31:36,290
You know that?
386
00:31:36,330 --> 00:31:37,330
You a punk.
387
00:31:37,450 --> 00:31:40,210
When you ain't got no axe in your hand,
then you got something to say.
388
00:31:42,670 --> 00:31:44,910
I don't think he's going to like what he
finds out there.
389
00:31:46,610 --> 00:31:48,030
At least we have to try.
390
00:31:49,030 --> 00:31:50,030
Yeah.
391
00:32:11,430 --> 00:32:12,430
How's your chin?
392
00:32:13,210 --> 00:32:14,210
Excuse me.
393
00:32:15,330 --> 00:32:16,330
Do you have air?
394
00:32:16,390 --> 00:32:17,390
Is it working?
395
00:32:17,550 --> 00:32:18,550
Yeah, one more minute.
396
00:32:18,850 --> 00:32:20,130
Is the compressor going to work?
397
00:32:20,370 --> 00:32:21,370
Yeah.
398
00:32:24,190 --> 00:32:24,630
Excellent.
399
00:32:24,870 --> 00:32:25,470
Can we go?
400
00:32:25,590 --> 00:32:25,790
Yeah.
401
00:32:26,290 --> 00:32:27,290
Let's go.
402
00:32:32,910 --> 00:32:35,270
Promise me you'll bring her back.
403
00:32:38,380 --> 00:32:39,380
I'll do my best.
404
00:32:46,270 --> 00:32:46,830
Let's do it.
405
00:32:46,831 --> 00:32:47,831
Let's go.
406
00:32:59,460 --> 00:33:00,460
Let's do it.
407
00:33:13,110 --> 00:33:14,150
What the hell is that?
408
00:33:23,930 --> 00:33:24,930
Hey, Josh.
409
00:33:26,510 --> 00:33:27,190
Don't worry, man.
410
00:33:27,191 --> 00:33:28,191
I got this.
411
00:33:37,630 --> 00:36:31,880
It's okay.
412
00:36:32,300 --> 00:36:32,780
It's okay.
413
00:36:32,960 --> 00:36:33,280
Hey.
414
00:36:33,440 --> 00:36:33,760
Hey.
415
00:36:34,100 --> 00:36:34,420
Hey.
416
00:36:34,540 --> 00:36:35,240
What did you see?
417
00:36:35,260 --> 00:36:35,560
You're okay.
418
00:36:35,561 --> 00:36:37,020
I think I got two of them.
419
00:36:37,080 --> 00:36:37,520
What did you see?
420
00:36:37,560 --> 00:36:37,960
Where's your gun?
421
00:36:38,200 --> 00:36:39,920
They got this lab suit up there.
422
00:36:39,980 --> 00:36:40,980
It's like...
423
00:36:41,260 --> 00:36:42,500
Josh, what else?
424
00:36:42,760 --> 00:36:43,360
Like, what?
425
00:36:43,420 --> 00:36:44,420
What else?
426
00:36:44,460 --> 00:36:45,516
What do you mean, what else?
427
00:36:45,540 --> 00:36:45,840
That's it.
428
00:36:46,540 --> 00:36:47,540
There's no survivors.
429
00:36:47,620 --> 00:36:48,360
There's no other civilians.
430
00:36:48,480 --> 00:36:49,640
There's no fucking Red Cross!
431
00:36:51,300 --> 00:36:53,240
I don't know if they're... Army?
432
00:36:53,400 --> 00:36:54,920
I don't even know if they're American.
433
00:37:19,020 --> 00:37:20,020
I'm sorry.
434
00:37:35,220 --> 00:37:36,220
They're coming back.
435
00:37:40,760 --> 00:37:42,060
They're welding us in.
436
00:40:02,970 --> 00:40:03,970
How you holding up?
437
00:40:04,970 --> 00:40:06,050
Uh, I'll live.
438
00:40:06,370 --> 00:40:07,710
Delvin gave me his pain meds.
439
00:40:09,250 --> 00:40:10,330
Mind if I take a look?
440
00:40:13,130 --> 00:40:14,530
I just want to clean it.
441
00:40:18,920 --> 00:40:20,480
You know it's gonna stick a little bit.
442
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Sorry.
443
00:40:24,100 --> 00:40:25,100
I'm sorry.
444
00:40:27,360 --> 00:40:28,580
You a nurse or something?
445
00:40:30,680 --> 00:40:31,680
No.
446
00:40:33,080 --> 00:40:34,620
You're just gonna have a nasty scar.
447
00:40:35,460 --> 00:40:37,380
You know, chicks take scars, right?
448
00:40:45,490 --> 00:40:46,890
You live below us, right?
449
00:40:48,670 --> 00:40:49,670
Yeah.
450
00:40:49,810 --> 00:40:51,150
Was that you who played guitar?
451
00:40:52,470 --> 00:40:53,470
Did that annoy you?
452
00:40:54,750 --> 00:40:55,750
No.
453
00:40:56,390 --> 00:40:58,030
No, I actually really liked it.
454
00:40:58,450 --> 00:40:59,870
It helped me sleep sometimes.
455
00:41:02,370 --> 00:41:03,470
I love you.
456
00:41:08,550 --> 00:41:09,030
Thank you.
457
00:41:09,330 --> 00:41:09,850
Thank you.
458
00:41:09,851 --> 00:41:10,851
Is
459
00:41:24,470 --> 00:41:25,970
everything alright?
460
00:41:26,830 --> 00:41:27,830
Yeah.
461
00:41:28,310 --> 00:41:29,310
Everything's fine.
462
00:41:50,230 --> 00:41:52,330
How can you eat with that smell?
463
00:41:52,570 --> 00:41:53,806
We gotta get rid of those bodies.
464
00:41:53,830 --> 00:41:54,830
How exactly?
465
00:41:55,810 --> 00:41:56,810
Chop them up.
466
00:41:57,590 --> 00:41:58,910
Toss them down the septic.
467
00:41:58,970 --> 00:42:01,130
Should've tried harder to get that door
open.
468
00:42:01,131 --> 00:42:04,650
That door is WELDED shut.
469
00:42:06,290 --> 00:42:08,410
We should have put the bodies out when
Josh went out.
470
00:42:09,110 --> 00:42:10,890
Shame we let those bodies go rot.
471
00:42:11,270 --> 00:42:12,270
What do you mean?
472
00:42:12,630 --> 00:42:15,850
You never heard about that rugby team that
survived the Andes?
473
00:42:16,130 --> 00:42:17,130
Their plane crashed.
474
00:42:17,710 --> 00:42:19,630
They were forced to eat their friends and
family.
475
00:42:19,790 --> 00:42:21,370
They survived up there for months.
476
00:42:21,610 --> 00:42:22,610
They ate everything.
477
00:42:23,310 --> 00:42:26,630
Ears, toes, assholes.
478
00:42:27,130 --> 00:42:30,150
Arms, legs, brains, the spleen.
479
00:42:30,151 --> 00:42:32,170
The only thing they didn't eat was the
penis.
480
00:42:33,070 --> 00:42:36,050
If worse comes to worse, you all have full
permission to eat my body.
481
00:42:36,310 --> 00:42:37,310
Yeah, you do.
482
00:42:37,950 --> 00:42:38,950
But not my penis.
483
00:42:39,350 --> 00:42:39,750
Nobody.
484
00:42:40,250 --> 00:42:41,370
Nobody, but nobody.
485
00:42:42,310 --> 00:42:43,310
Eats Bobby's penis.
486
00:42:48,850 --> 00:42:49,910
What's that for, Mickey?
487
00:43:00,380 --> 00:43:01,380
Delvin?
488
00:43:08,250 --> 00:43:09,250
Well, yeah.
489
00:43:12,090 --> 00:43:13,090
Fuck you.
490
00:43:13,890 --> 00:43:14,890
Yeah, I'll do it.
491
00:43:50,760 --> 00:43:51,920
I can do this, man.
492
00:43:52,020 --> 00:43:53,020
I got this.
493
00:43:59,460 --> 00:44:00,880
But can't he live with it?
494
00:44:08,460 --> 00:44:09,460
Hey, Bobby?
495
00:44:09,500 --> 00:44:10,600
I got this, man.
496
00:44:10,960 --> 00:44:11,960
Yeah.
497
00:44:12,460 --> 00:44:14,180
I'll be... I'm fine.
498
00:44:27,010 --> 00:44:28,210
It's just like cutting lumber.
499
00:44:29,530 --> 00:44:30,730
I'll start with the arms.
500
00:44:35,530 --> 00:44:37,030
I'll just get my swing down.
501
00:44:54,760 --> 00:44:55,760
Fuck!
502
00:44:56,360 --> 00:44:57,360
Fuck!
503
00:44:57,720 --> 00:44:57,800
Fuck!
504
00:44:58,360 --> 00:44:59,360
Yeah!
505
00:45:03,060 --> 00:45:03,420
Yeah!
506
00:45:04,080 --> 00:45:05,080
Yeah!
507
00:46:06,570 --> 00:46:07,570
It's blunt.
508
00:48:23,930 --> 00:48:25,130
Man, what you doing in here?
509
00:48:26,550 --> 00:48:27,550
What?
510
00:48:27,890 --> 00:48:28,950
How did you get in here, man?
511
00:48:28,951 --> 00:48:29,530
I heard you.
512
00:48:29,550 --> 00:48:30,230
When did you come in here?
513
00:48:30,231 --> 00:48:30,550
Back off!
514
00:48:31,110 --> 00:48:32,110
How did you get in here?
515
00:48:32,290 --> 00:48:33,530
What you got in your pocket?
516
00:48:48,040 --> 00:48:49,420
Yeah, I was dreaming about mom.
517
00:48:51,520 --> 00:48:52,620
You think she's okay?
518
00:48:53,820 --> 00:48:54,820
I don't care.
519
00:48:56,420 --> 00:48:57,940
She's your mom, she's not mine.
520
00:48:58,780 --> 00:49:00,600
Just because she cut my sandwiches.
521
00:49:09,410 --> 00:49:10,410
Hey, Adrian?
522
00:49:10,890 --> 00:49:11,890
Yeah.
523
00:49:13,610 --> 00:49:16,110
I only went out there to see if there's a
way out for us.
524
00:50:06,850 --> 00:50:08,470
Hey, can we get an aviator?
525
00:50:09,110 --> 00:50:10,110
Please.
526
00:50:11,710 --> 00:50:13,190
What the hell is going on in here?
527
00:50:15,030 --> 00:50:17,430
Come on, Mickey, we're just looking for
some escapism, right?
528
00:50:17,650 --> 00:50:21,650
I told you from day one that this was my
room and you were to stay out.
529
00:50:23,470 --> 00:50:26,070
Your casa is our casa now.
530
00:50:27,910 --> 00:50:32,730
I don't know what you're talking about,
but you're gonna regret this.
531
00:50:33,830 --> 00:50:35,110
This is my ball.
532
00:50:35,630 --> 00:50:36,730
You got it on my apartment?
533
00:50:37,650 --> 00:50:38,830
You got it out of your hands.
534
00:50:38,831 --> 00:50:40,071
You got it out of my apartment.
535
00:50:41,930 --> 00:50:43,090
Hey, he's got forks.
536
00:50:45,630 --> 00:50:46,630
Adrian.
537
00:50:46,830 --> 00:50:47,970
I've been looking for this ball.
538
00:50:47,971 --> 00:50:48,971
Hey!
539
00:50:49,790 --> 00:50:51,150
This is a very valuable ball.
540
00:50:51,170 --> 00:50:52,210
You got it fixed.
541
00:50:54,550 --> 00:50:59,630
Hit down here, come this way, and jack
real hard and start firing like this.
542
00:50:59,970 --> 00:51:02,290
Now if they're behind
you and they have the gun
543
00:51:02,291 --> 00:51:05,290
behind you, what you
want to do is feel that tip.
544
00:51:05,610 --> 00:51:07,930
Once you feel it, come to the outside.
545
00:51:08,050 --> 00:51:09,870
The gun will discharge this way.
546
00:51:10,090 --> 00:51:12,150
Take your arm, take both your hands.
547
00:51:12,151 --> 00:51:15,250
Pull with this hand and go forward and
you'll take the gun away.
548
00:51:15,410 --> 00:51:19,050
All right, soldier, fight safe and come
back to the United States.
549
00:51:26,990 --> 00:51:58,500
Oh, another one?
550
00:51:58,760 --> 00:51:59,760
Mm-hmm.
551
00:52:00,360 --> 00:52:01,660
Where the hell is that?
552
00:52:01,661 --> 00:52:02,120
The last one.
553
00:52:02,260 --> 00:52:03,260
Come in.
554
00:52:09,620 --> 00:52:10,620
There's the makeup.
555
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
Thanks.
556
00:52:13,580 --> 00:52:14,580
Makeup.
557
00:52:23,340 --> 00:52:28,040
Hey, listen, Marilyn, um, you know,
if you need to talk about anything,
558
00:52:28,240 --> 00:52:30,940
anything like that, I'm here.
559
00:52:33,420 --> 00:52:39,780
You know, because I'm sure she's better
off than we are right now.
560
00:52:40,880 --> 00:52:42,000
What are you talking about?
561
00:52:46,690 --> 00:52:47,690
Wendy.
562
00:52:53,690 --> 00:52:54,690
Eva.
563
00:52:55,970 --> 00:52:56,410
You.
564
00:52:56,411 --> 00:52:58,890
You are a very beautiful girl.
565
00:53:03,990 --> 00:53:07,210
And I know you know what men are like.
566
00:53:08,710 --> 00:53:09,370
Oh, yeah.
567
00:53:09,670 --> 00:53:14,350
What do you think's gonna happen
the longer that we stay down here, huh?
568
00:53:14,690 --> 00:53:16,410
What do you think is already happening?
569
00:53:16,950 --> 00:53:17,950
I don't know.
570
00:53:18,050 --> 00:53:19,050
Listen,
571
00:53:22,860 --> 00:53:25,720
if you need to talk about anything,
I'm here.
572
00:53:25,800 --> 00:53:26,060
All right?
573
00:53:26,061 --> 00:53:30,760
Don't you think you should just be a
little nicer to the rest of the boys?
574
00:53:31,240 --> 00:53:32,240
Especially Josh?
575
00:53:34,580 --> 00:53:35,700
Fucking hands off me.
576
00:53:41,970 --> 00:53:44,090
All you knew about Ed was this much.
577
00:53:44,150 --> 00:53:45,050
That's all there is.
578
00:53:45,150 --> 00:53:45,550
That's all there is.
579
00:53:45,551 --> 00:53:46,650
What do you want me to do?
580
00:53:46,750 --> 00:53:47,690
That's not all there is.
581
00:53:47,770 --> 00:53:49,170
Well, that's just fucking wonderful,
Mickey.
582
00:53:49,190 --> 00:53:49,810
That's just impossible.
583
00:53:49,990 --> 00:53:51,630
There is no way we can survive with that.
584
00:53:51,730 --> 00:53:52,330
No way.
585
00:53:52,390 --> 00:53:53,390
No way.
586
00:53:53,530 --> 00:53:55,070
You got us in this situation.
587
00:53:55,210 --> 00:53:55,870
Now, fix it.
588
00:53:55,970 --> 00:53:57,026
I got us in this situation.
589
00:53:57,050 --> 00:54:01,030
I was rationing them.
590
00:54:01,050 --> 00:54:02,890
We're gonna fucking starve to death,
Mickey.
591
00:54:03,050 --> 00:54:04,270
We're gonna die first, Mickey.
592
00:54:04,410 --> 00:54:04,850
Where's the food?
593
00:54:04,970 --> 00:54:06,550
What do you want me to do?
594
00:54:06,810 --> 00:54:08,390
You know, this guy's so out of his fucking
tits.
595
00:54:08,391 --> 00:54:09,090
He's so crazy.
596
00:54:09,310 --> 00:54:11,242
I'll bet you're just waiting
for one of us to die so
597
00:54:11,243 --> 00:54:13,130
you can have all the food
that you can fucking eat.
598
00:54:13,190 --> 00:54:14,190
Huh?
599
00:54:14,510 --> 00:54:17,110
What is your problem, Mickey?
600
00:54:17,310 --> 00:54:18,310
What is your problem?
601
00:54:19,510 --> 00:54:21,030
My problem is you.
602
00:54:21,050 --> 00:54:21,850
You fucking gay.
603
00:54:21,851 --> 00:54:22,530
You and you!
604
00:54:22,630 --> 00:54:24,010
You're my fucking problem!
605
00:54:24,350 --> 00:54:24,510
You fucking dead, Mickey!
606
00:54:24,511 --> 00:54:25,310
Get back!
607
00:54:25,470 --> 00:54:26,150
Get out of here!
608
00:54:26,170 --> 00:54:27,170
You get out of here!
609
00:54:27,230 --> 00:54:27,350
Get out of here!
610
00:54:27,370 --> 00:54:27,430
Take a walk!
611
00:54:27,431 --> 00:54:28,010
You get out of here!
612
00:54:28,110 --> 00:54:29,511
It's my fucking...
Take a fucking walk!
613
00:54:30,630 --> 00:54:31,910
Guys, please, that'll be him.
614
00:54:31,911 --> 00:54:32,911
Come on.
615
00:54:42,220 --> 00:54:45,080
You see, he's the only one not dropping
any pounds.
616
00:54:45,660 --> 00:54:47,300
Always stuffing his pig face.
617
00:54:47,940 --> 00:54:50,280
I'm telling you, that motherfucker is up
to something.
618
00:54:53,680 --> 00:54:55,460
Stop playing around with that,
okay?
619
00:54:55,480 --> 00:54:56,520
I'm trying to talk to you.
620
00:54:57,140 --> 00:54:58,300
What do you want to do, Josh?
621
00:54:58,301 --> 00:55:00,360
I don't want to get that fucking door
open.
622
00:55:00,500 --> 00:55:01,820
Even if we rip it off his hinges.
623
00:55:01,920 --> 00:55:02,920
Fucking A, right, man?
624
00:55:03,240 --> 00:55:05,000
Do you agree with everything my brother
says?
625
00:55:07,340 --> 00:55:09,640
You mean you're half-brother, right?
626
00:55:09,740 --> 00:55:10,740
What, you don't agree?
627
00:55:16,960 --> 00:55:17,980
Have you looked at us?
628
00:55:18,760 --> 00:55:19,760
Huh?
629
00:55:20,460 --> 00:55:21,460
Look at me.
630
00:55:21,640 --> 00:55:22,640
We're tying in here.
631
00:55:24,000 --> 00:55:25,080
Why would you rather be?
632
00:55:27,620 --> 00:55:28,460
Door's welded shut.
633
00:55:28,461 --> 00:55:31,080
We got one working suit.
634
00:55:32,800 --> 00:55:34,100
There's not a lot of options.
635
00:55:36,020 --> 00:55:37,320
There's always options.
636
00:56:43,920 --> 00:56:46,380
I knew you had some stuff in here
somewhere.
637
00:56:46,560 --> 00:56:47,920
You crazy fuck.
638
00:56:49,440 --> 00:56:51,200
It's a peace offering for...
639
00:56:51,860 --> 00:56:52,600
Thank you.
640
00:56:52,860 --> 00:56:53,860
Uh-huh.
641
00:56:54,520 --> 00:56:55,520
Back up.
642
00:56:56,680 --> 00:56:58,960
Back up and open it.
643
00:56:59,660 --> 00:57:00,660
All right.
644
00:57:06,240 --> 00:57:07,500
Move over so I can see.
645
00:57:07,820 --> 00:57:08,820
Start again.
646
00:57:10,000 --> 00:57:11,700
Don't give me an excuse to use this.
647
00:57:11,780 --> 00:57:12,780
Open it.
648
00:57:17,520 --> 00:57:18,680
Now push it open.
649
00:57:20,340 --> 00:57:21,340
Where does it lead to?
650
00:57:21,500 --> 00:57:22,760
The fucking White House.
651
00:57:23,320 --> 00:57:24,320
Where are the lights?
652
00:57:24,400 --> 00:57:25,780
There ain't no fucking lights.
653
00:57:26,580 --> 00:57:27,780
Don't you fuck with me.
654
00:57:31,120 --> 00:57:32,120
Oh, man.
655
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
Holy shit.
656
00:58:08,400 --> 00:58:09,460
What the fuck, Mickey?
657
00:58:09,740 --> 00:58:13,560
This motherfucker, he comes in here and he
sticks a taser in my face.
658
00:58:13,700 --> 00:58:14,740
And he said he was going to kill me.
659
00:58:14,741 --> 00:58:17,216
You can't kill me unless I give him the
rest of the food and water.
660
00:58:17,240 --> 00:58:19,040
And he goes for the gun.
661
00:58:19,180 --> 00:58:20,180
I caught him off guard.
662
00:58:20,860 --> 00:58:23,780
And we start fighting over the gun and it
went off.
663
00:58:25,480 --> 00:58:26,480
It went off?
664
00:58:26,760 --> 00:58:27,800
Yeah, it just went off.
665
00:58:28,420 --> 00:58:29,420
And that's it.
666
00:58:30,400 --> 00:58:31,560
It was self-defense.
667
00:58:32,540 --> 00:58:33,540
It was...
668
00:58:35,500 --> 00:58:36,820
It was self-defense!
669
00:58:36,880 --> 00:58:38,800
Not me!
670
00:58:39,280 --> 00:58:41,560
It was self-defense, motherfuckers!
671
00:58:41,561 --> 00:58:43,000
Help me!
672
00:58:43,700 --> 00:58:45,160
Get his legs!
673
00:58:45,400 --> 00:58:48,740
Get off, motherfucker!
674
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
Get the gun!
675
00:59:08,100 --> 00:59:09,460
It's a combination lock.
676
00:59:09,520 --> 00:59:10,520
It won't work.
677
00:59:11,520 --> 00:59:12,900
It's a combination lock.
678
00:59:14,380 --> 00:59:15,540
Somebody wake him up.
679
00:59:16,040 --> 00:59:17,040
You know what I think?
680
00:59:18,300 --> 00:59:20,820
I think we should kill the maniac.
681
00:59:21,140 --> 00:59:21,720
Right now.
682
00:59:21,721 --> 00:59:22,420
Jesus, Bobby.
683
00:59:22,520 --> 00:59:23,520
Wake me up.
684
00:59:24,160 --> 00:59:25,160
All right.
685
00:59:25,240 --> 00:59:26,080
Let's fucking do it.
686
00:59:26,140 --> 00:59:27,220
Bobby, Bobby, Bobby, Bobby.
687
00:59:27,380 --> 00:59:29,020
Let's get civilized about this,
please.
688
00:59:30,240 --> 00:59:31,140
Come on, Josh.
689
00:59:31,200 --> 00:59:32,560
I saw what you did to Delvin, huh?
690
00:59:32,820 --> 00:59:33,780
That guy's a whack chump.
691
00:59:33,800 --> 00:59:35,520
He's been fucking with us since the
first...
692
00:59:36,720 --> 00:59:37,720
You know what?
693
00:59:37,760 --> 00:59:38,760
Give me the gun.
694
00:59:39,420 --> 00:59:40,420
Give me the gun.
695
00:59:42,060 --> 00:59:42,380
Eva?
696
00:59:42,720 --> 00:59:44,080
You don't even know what happened.
697
00:59:44,140 --> 00:59:44,840
Give me the gun.
698
00:59:44,860 --> 00:59:46,380
Let's get to the bottom of this first.
699
00:59:47,500 --> 00:59:48,700
What are you doing, you bitch?
700
00:59:48,980 --> 00:59:49,520
Josh, Josh.
701
00:59:49,521 --> 00:59:50,921
Why don't those guys come back,
huh?
702
00:59:51,020 --> 00:59:52,240
Come on, Josh.
703
00:59:52,300 --> 00:59:52,940
Get out of my way.
704
00:59:52,941 --> 00:59:53,520
Fuck.
705
00:59:53,900 --> 00:59:54,640
Josh, stop.
706
00:59:54,800 --> 00:59:57,140
We need the fucking combination,
Mickey.
707
00:59:57,160 --> 00:59:58,160
The combination.
708
01:00:00,460 --> 01:00:01,940
What is a combination?
709
01:00:04,920 --> 01:00:05,920
Sam.
710
01:00:06,920 --> 01:00:08,100
What's behind that door?
711
01:00:08,720 --> 01:00:09,720
Put his head forward.
712
01:00:10,480 --> 01:00:12,380
What's behind that door?
713
01:00:13,400 --> 01:00:14,600
What's behind that door?
714
01:00:14,720 --> 01:00:15,420
You're gonna die.
715
01:00:15,620 --> 01:00:16,780
You're all gonna die.
716
01:00:17,040 --> 01:00:18,040
Huh?
717
01:00:18,260 --> 01:00:19,760
I'll never give you the combination.
718
01:00:20,260 --> 01:00:21,260
Come here.
719
01:00:22,940 --> 01:00:23,140
No.
720
01:00:23,141 --> 01:00:24,680
I don't care what you do to me.
721
01:00:24,700 --> 01:00:25,540
You can kill me.
722
01:00:25,660 --> 01:00:26,800
I don't care if I die.
723
01:00:27,180 --> 01:00:27,880
You don't care if you die?
724
01:00:28,040 --> 01:00:28,280
No.
725
01:00:28,281 --> 01:00:29,281
I kind of want it.
726
01:00:29,940 --> 01:00:30,340
Huh?
727
01:00:30,500 --> 01:00:31,020
You want to die?
728
01:00:31,021 --> 01:00:32,820
As long as I'm stretched in
this chair... You want to die?
729
01:00:32,821 --> 01:00:33,840
...I'm stronger than you.
730
01:00:33,980 --> 01:00:36,220
You're never gonna get that combination
from me.
731
01:00:36,400 --> 01:00:36,800
Huh?
732
01:00:37,160 --> 01:00:38,160
No.
733
01:00:39,420 --> 01:00:41,100
And I will starve to death.
734
01:00:41,200 --> 01:00:42,200
Will you?
735
01:00:42,760 --> 01:00:43,160
Fuck you.
736
01:00:43,500 --> 01:00:45,600
Give me the fucking combination,
Mickey.
737
01:00:45,601 --> 01:00:47,040
I'll slice you from ear to ear.
738
01:00:47,140 --> 01:00:48,140
You hear me?
739
01:00:48,180 --> 01:00:48,580
Stop.
740
01:00:49,040 --> 01:00:49,640
You're dead.
741
01:00:49,680 --> 01:00:50,680
You're fucking dead.
742
01:00:50,800 --> 01:00:50,940
No.
743
01:00:50,941 --> 01:00:52,080
Get off of me, you faggot.
744
01:00:52,220 --> 01:00:52,920
Get off of me.
745
01:00:52,921 --> 01:00:53,620
Faggot.
746
01:00:53,940 --> 01:00:55,020
Or starve to death.
747
01:00:55,260 --> 01:00:56,560
Put the knife down, you guys.
748
01:00:56,640 --> 01:00:57,640
Please.
749
01:00:59,160 --> 01:01:01,080
Should not throw the gun down the toilet,
either.
750
01:01:01,460 --> 01:01:01,900
Fucker.
751
01:01:01,901 --> 01:01:02,901
Fuckers.
752
01:01:03,240 --> 01:01:04,240
What's a combination?
753
01:01:04,800 --> 01:01:05,800
Down the knife.
754
01:01:06,220 --> 01:01:07,220
Let's do it Josh!
755
01:01:07,460 --> 01:01:07,900
No.
756
01:01:08,480 --> 01:01:09,480
The combination.
757
01:01:09,960 --> 01:01:10,980
Put down the knife.
758
01:01:11,060 --> 01:01:11,260
Do it!
759
01:01:11,300 --> 01:01:11,500
Do it!
760
01:01:12,300 --> 01:01:13,300
Stop, no!
761
01:01:13,600 --> 01:01:14,040
Stop.
762
01:01:14,380 --> 01:01:15,200
Let her go.
763
01:01:15,201 --> 01:01:16,080
Let her go, Josh.
764
01:01:16,140 --> 01:01:16,540
Let her go.
765
01:01:16,600 --> 01:01:17,600
Let her go.
766
01:01:17,680 --> 01:01:18,680
Josh.
767
01:01:20,980 --> 01:01:21,880
Look at me.
768
01:01:21,881 --> 01:01:22,960
Look at me, look at me.
769
01:01:22,961 --> 01:01:23,961
Stop it, Josh!
770
01:01:24,060 --> 01:01:25,120
Fuck you!
771
01:01:25,420 --> 01:01:26,420
Look at me!
772
01:01:26,480 --> 01:01:27,280
Look at me, Josh.
773
01:01:27,300 --> 01:01:28,040
Look at me!
774
01:01:28,060 --> 01:01:28,680
Look at me!
775
01:01:28,700 --> 01:01:31,087
I think it would be a
better idea before we
776
01:01:31,088 --> 01:01:33,280
told you someone you
liked around with us.
777
01:01:33,320 --> 01:01:36,479
If I have to calm down and
rationalize this, I don't know if
778
01:01:36,480 --> 01:01:39,300
I'll be able to take a knife
and cut his fucking fingers off.
779
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
Do it!
780
01:01:44,760 --> 01:01:45,820
Last chance, Vicky.
781
01:01:47,320 --> 01:01:48,320
How about that?
782
01:01:48,440 --> 01:01:49,880
How about that's your last chance?
783
01:01:50,360 --> 01:01:51,360
Fucking...
784
01:01:52,480 --> 01:01:53,240
Now go ahead.
785
01:01:53,340 --> 01:01:53,880
Do it.
786
01:01:53,980 --> 01:01:54,540
Fucking Yelpy.
787
01:01:54,700 --> 01:01:55,160
Do it!
788
01:01:55,200 --> 01:01:55,740
Do it!
789
01:01:55,960 --> 01:01:56,960
Go ahead.
790
01:01:57,080 --> 01:01:57,340
Do it.
791
01:01:57,480 --> 01:01:58,100
Go ahead.
792
01:01:58,160 --> 01:02:00,200
Go ahead and do it!
793
01:02:00,840 --> 01:02:01,720
Do it, Vag!
794
01:02:01,740 --> 01:02:02,740
Do it!
795
01:02:05,560 --> 01:02:06,560
How's that feel, huh?
796
01:02:06,880 --> 01:02:07,880
How's that feel?
797
01:02:08,400 --> 01:02:09,520
How's that fucking feel?
798
01:02:12,940 --> 01:02:16,690
He's okay.
799
01:02:16,990 --> 01:02:17,990
He's okay.
800
01:02:19,470 --> 01:02:20,450
Look at that, look at that.
801
01:02:20,470 --> 01:02:21,470
There it is, huh?
802
01:02:22,710 --> 01:02:23,750
No, is he thinking?
803
01:02:25,870 --> 01:02:26,870
.
804
01:02:28,330 --> 01:02:28,650
For fuck's sake!
805
01:02:28,651 --> 01:02:29,651
Let's do it, little one.
806
01:02:30,190 --> 01:02:30,870
Let's do it, little one.
807
01:02:30,871 --> 01:02:30,930
.
808
01:02:31,890 --> 01:02:32,210
Nine.
809
01:02:32,690 --> 01:02:33,010
Motherfucker!
810
01:02:33,210 --> 01:02:33,430
Ah!
811
01:02:33,630 --> 01:02:33,790
.
812
01:02:33,791 --> 01:02:33,970
No!
813
01:02:33,971 --> 01:02:34,290
No!
814
01:02:34,370 --> 01:02:35,370
What's the combination?
815
01:02:35,630 --> 01:02:36,630
Ah!
816
01:02:36,790 --> 01:02:37,290
Ah!
817
01:02:37,291 --> 01:02:39,290
Mickey, give us a combination,
please!
818
01:02:39,390 --> 01:02:39,630
Okay.
819
01:02:40,010 --> 01:02:41,010
Okay.
820
01:02:41,370 --> 01:02:41,870
Nine.
821
01:02:42,010 --> 01:02:42,510
Nine.
822
01:02:42,710 --> 01:02:43,390
Come on.
823
01:02:43,430 --> 01:02:43,830
Eleven.
824
01:02:44,170 --> 01:02:44,670
Zero.
825
01:02:45,030 --> 01:02:45,470
Zero.
826
01:02:45,471 --> 01:02:46,010
And one.
827
01:02:46,250 --> 01:02:46,730
And one.
828
01:02:47,130 --> 01:02:48,130
Zero, one.
829
01:02:48,170 --> 01:02:49,430
That was fucking hairy.
830
01:02:50,770 --> 01:02:52,050
That wasn't so hard.
831
01:02:52,070 --> 01:02:53,070
What is it, Mickey?
832
01:02:53,450 --> 01:02:54,510
Go get the door open.
833
01:02:55,070 --> 01:02:55,710
Nine, one.
834
01:02:55,750 --> 01:02:56,270
Zero, one.
835
01:02:56,410 --> 01:02:56,970
Come on.
836
01:02:56,971 --> 01:02:57,971
Ah!
837
01:02:58,230 --> 01:02:58,730
Ah!
838
01:02:58,731 --> 01:02:59,090
Come on.
839
01:02:59,091 --> 01:02:59,410
Fucking go.
840
01:02:59,630 --> 01:03:00,110
Ah!
841
01:03:00,650 --> 01:03:01,650
Ah!
842
01:03:03,530 --> 01:03:04,530
You maggots!
843
01:03:05,330 --> 01:03:05,730
Maggot!
844
01:03:05,750 --> 01:03:06,910
You never amount to anything!
845
01:03:07,250 --> 01:03:08,250
What are you looking at?
846
01:03:08,650 --> 01:03:09,650
What are you looking at?
847
01:03:12,030 --> 01:03:13,410
You're a fucking coward!
848
01:03:14,350 --> 01:03:14,750
Coward!
849
01:03:14,751 --> 01:03:15,250
That's a souvenir, huh?
850
01:03:15,370 --> 01:03:15,670
Yep.
851
01:03:15,870 --> 01:03:17,310
Fucking cowards!
852
01:03:17,370 --> 01:03:18,570
Hey Mickey, I got you in my pocket.
853
01:03:18,590 --> 01:03:19,770
Oh, that's funny!
854
01:03:20,090 --> 01:03:22,390
You're a real funny, you stupid shit!
855
01:03:23,410 --> 01:03:26,970
Fucking praying the size of a fucking pea,
you fucking idiot!
856
01:03:27,450 --> 01:03:29,170
You red-headed stepchild.
857
01:03:29,210 --> 01:03:30,210
And you, you fuck!
858
01:03:30,610 --> 01:03:31,130
You're a happy-go-lucky fucking stepchild!
859
01:03:31,150 --> 01:03:32,550
You're a fucking coward, man!
860
01:03:33,770 --> 01:03:34,790
Fuck you!
861
01:03:44,890 --> 01:03:45,890
Mickey?
862
01:03:49,870 --> 01:03:50,870
Mickey?
863
01:03:51,570 --> 01:03:52,570
Would
864
01:03:59,060 --> 01:04:00,060
you play with me?
865
01:04:07,760 --> 01:04:26,460
Ooh, they got beans.
866
01:04:27,360 --> 01:04:29,440
See, I told you he was holding out on us.
867
01:04:29,560 --> 01:04:31,020
We should still kill him.
868
01:04:32,300 --> 01:04:33,300
Shut up, Bobby.
869
01:05:01,800 --> 01:05:02,800
What did you find?
870
01:05:04,880 --> 01:05:05,880
Nothing.
871
01:05:15,140 --> 01:05:16,140
Hey, Mickey.
872
01:05:17,540 --> 01:05:19,320
You wanna see a magic trick?
873
01:05:37,710 --> 01:06:07,570
You fucking missed.
874
01:06:09,770 --> 01:06:10,770
You missed.
875
01:06:11,670 --> 01:06:12,670
You want a sample?
876
01:06:25,900 --> 01:06:26,980
Let me massage you.
877
01:06:27,160 --> 01:06:29,260
No, it just... you know, it hurts.
878
01:06:29,520 --> 01:06:31,380
I can't make you feel better.
879
01:06:31,600 --> 01:06:33,700
No, just stay off me, all right?
880
01:06:33,701 --> 01:06:35,560
Marilyn, I don't think he wants to be
touched.
881
01:06:35,880 --> 01:06:37,100
You stink, all right?
882
01:06:37,101 --> 01:06:38,360
Just stay off me.
883
01:06:38,440 --> 01:06:39,820
I said, get off me!
884
01:06:41,560 --> 01:06:42,560
Stay!
885
01:06:43,680 --> 01:06:44,680
Stay!
886
01:06:48,780 --> 01:06:50,640
Man, why don't you put some clothes on?
887
01:06:53,060 --> 01:06:55,080
You know, that filthy 90 is disgusting.
888
01:06:55,400 --> 01:06:56,400
I can't even eat.
889
01:07:14,030 --> 01:07:15,110
Well, thanks, Sam.
890
01:07:17,970 --> 01:07:20,250
Now, why don't you go over there and suck
on his dick?
891
01:07:21,210 --> 01:07:25,930
You should suck his dick, because we all
know that he's not getting any at home.
892
01:07:26,210 --> 01:07:27,190
What is this, Sam?
893
01:07:27,191 --> 01:07:29,110
A pussy like the fucking Sahara or
something?
894
01:07:29,470 --> 01:07:30,470
All right, Josh!
895
01:07:30,910 --> 01:07:31,910
Let it go.
896
01:07:38,770 --> 01:07:39,770
Marilyn...
897
01:07:40,630 --> 01:07:42,050
let me ask you a question.
898
01:07:42,410 --> 01:07:45,490
Why is it that old women can't age
gracefully?
899
01:07:45,690 --> 01:07:47,090
Your tits are at your waist.
900
01:07:47,210 --> 01:07:49,510
Someone pulled a ripcord on your
inflatable ass.
901
01:07:49,770 --> 01:07:51,030
Your skin is like...
902
01:07:51,970 --> 01:07:52,970
fucking salad.
903
01:07:52,990 --> 01:07:53,810
Josh, leave her alone.
904
01:07:53,990 --> 01:07:54,550
Stay out of it!
905
01:07:54,730 --> 01:07:55,810
I'm not a child!
906
01:07:56,130 --> 01:07:57,210
No, she's not.
907
01:07:58,030 --> 01:07:59,090
But I like that.
908
01:08:03,770 --> 01:08:04,770
Stop it.
909
01:08:07,370 --> 01:08:08,370
On what?
910
01:08:10,550 --> 01:08:11,770
Yeah, on you two saying.
911
01:08:12,210 --> 01:08:13,370
Yeah, go fetch her, boy.
912
01:08:40,780 --> 01:08:41,780
It's okay.
913
01:08:43,840 --> 01:08:44,840
Leave her!
914
01:08:46,200 --> 01:08:46,920
Leave her!
915
01:08:46,921 --> 01:08:47,921
Please, Eva.
916
01:08:48,440 --> 01:08:49,620
Please, please, please.
917
01:08:49,621 --> 01:08:50,520
Please, please, please.
918
01:08:50,521 --> 01:08:51,521
Please, please, please.
919
01:08:51,900 --> 01:08:52,860
Leave her.
920
01:08:52,880 --> 01:08:54,200
Leave her, please.
921
01:08:54,440 --> 01:08:54,940
Leave her, please.
922
01:08:55,420 --> 01:08:56,060
Please, please, please.
923
01:08:56,061 --> 01:08:56,700
Leave her!
924
01:08:57,060 --> 01:08:58,220
Please, please, please.
925
01:08:58,720 --> 01:08:59,400
Leave her!
926
01:08:59,401 --> 01:09:00,220
Leave her!
927
01:09:00,221 --> 01:09:01,221
Please, please, please.
928
01:10:09,100 --> 01:10:10,760
No, please, please, please.
929
01:10:10,940 --> 01:10:11,720
No, please, please, please.
930
01:10:11,920 --> 01:10:12,760
No, please, please, please.
931
01:10:12,900 --> 01:10:13,980
No, please, please, please.
932
01:10:17,580 --> 01:10:17,700
No, please, please, please.
933
01:10:17,701 --> 01:10:17,880
No, please, please, please.
934
01:10:18,140 --> 01:10:20,460
No, please, please, please.
935
01:10:20,461 --> 01:10:21,461
Yeah.
936
01:10:22,600 --> 01:10:23,620
How about a drink?
937
01:10:25,060 --> 01:10:26,060
Sure.
938
01:10:33,370 --> 01:10:33,930
Thanks.
939
01:10:34,190 --> 01:10:35,190
Yeah.
940
01:10:36,410 --> 01:10:37,410
Cheers.
941
01:10:52,900 --> 01:10:53,900
Thank you.
942
01:11:06,440 --> 01:11:07,440
Thank you.
943
01:11:28,160 --> 01:11:29,160
I should go.
944
01:12:18,100 --> 01:12:28,720
Come and get me!
945
01:12:28,780 --> 01:12:31,200
I got nine more fingers for ya!
946
01:13:11,750 --> 01:13:13,270
Hey Marilyn!
947
01:13:14,950 --> 01:13:15,950
It's complete.
948
01:13:16,750 --> 01:13:18,410
Bring back that sweet ass!
949
01:13:18,710 --> 01:13:19,710
You stay with us.
950
01:13:19,950 --> 01:13:20,670
Don't worry.
951
01:13:20,930 --> 01:13:23,650
Now there she is.
952
01:13:24,370 --> 01:13:25,370
It's okay.
953
01:13:25,570 --> 01:13:26,570
Marilyn!
954
01:13:26,990 --> 01:13:28,290
Come back to bed.
955
01:13:28,590 --> 01:13:30,290
She's gonna stay in here with us,
alright?
956
01:13:32,490 --> 01:13:34,110
Josh, let her stay in here.
957
01:13:35,210 --> 01:13:36,690
Come on, let her go.
958
01:13:37,330 --> 01:13:38,330
Let her go!
959
01:13:40,110 --> 01:13:41,110
She's yours.
960
01:13:41,690 --> 01:13:42,690
Marilyn!
961
01:13:55,530 --> 01:13:56,530
Sorry.
962
01:14:15,800 --> 01:14:16,940
Sorry to interrupt.
963
01:14:18,280 --> 01:14:19,720
You guys have to make you sit.
964
01:14:20,740 --> 01:14:23,700
And Josh would like to see you alone.
965
01:14:44,370 --> 01:14:45,630
This looks like your size.
966
01:14:50,390 --> 01:14:51,470
What do you want, Josh?
967
01:14:53,730 --> 01:14:56,070
I decided you should ration your own food
and water.
968
01:15:00,150 --> 01:15:01,750
Is this for the three of us?
969
01:15:01,830 --> 01:15:02,350
No.
970
01:15:02,590 --> 01:15:03,110
Two.
971
01:15:03,510 --> 01:15:04,510
Mickey's fasting.
972
01:15:06,730 --> 01:15:07,730
Okay.
973
01:15:07,950 --> 01:15:11,270
Of course, even if you want more,
I'm open to barter.
974
01:15:18,220 --> 01:15:19,740
I'll just take this bag.
975
01:15:22,860 --> 01:15:23,860
What's going on?
976
01:15:25,580 --> 01:15:26,760
I'm rationing the supplies.
977
01:15:28,400 --> 01:15:29,400
Yeah.
978
01:15:29,980 --> 01:15:31,380
Josh, they're the group supplies.
979
01:15:32,400 --> 01:15:33,400
It's not your call.
980
01:15:33,760 --> 01:15:37,260
Well, groups break down into self-interest
during times of scarcity, and someone
981
01:15:37,261 --> 01:15:39,940
needs to make the tough decisions during
times of war.
982
01:15:43,480 --> 01:15:44,940
It's in the DVDs.
983
01:15:46,400 --> 01:15:47,640
So what's next, huh?
984
01:15:48,220 --> 01:15:49,220
You cut off Bobby?
985
01:15:51,500 --> 01:15:52,500
Then me.
986
01:16:01,970 --> 01:16:02,970
Bro.
987
01:16:04,170 --> 01:16:05,330
There's only us.
988
01:16:42,960 --> 01:16:43,840
Oh, good.
989
01:16:43,900 --> 01:16:44,120
More.
990
01:16:44,840 --> 01:16:45,280
More.
991
01:16:45,660 --> 01:16:46,940
I have to ration it.
992
01:16:47,460 --> 01:16:48,500
Ration your end.
993
01:16:48,700 --> 01:16:49,480
This is our end.
994
01:16:49,580 --> 01:16:50,840
This is what Josh gave us.
995
01:16:52,520 --> 01:16:53,800
Get me out of this chair.
996
01:16:55,380 --> 01:16:56,700
You held out on us, Mickey.
997
01:16:57,400 --> 01:17:01,980
I was gonna tell you about the food,
but first I had to make sure that when
998
01:17:01,981 --> 01:17:05,620
this supply ran low, who I could trust and
who would go bad.
999
01:17:06,640 --> 01:17:07,640
Ava.
1000
01:17:07,700 --> 01:17:08,700
Come here.
1001
01:17:09,220 --> 01:17:10,220
Come here.
1002
01:17:10,440 --> 01:17:10,900
Ava.
1003
01:17:10,901 --> 01:17:11,340
What?
1004
01:17:11,660 --> 01:17:12,660
Come here.
1005
01:17:15,480 --> 01:17:18,220
There's something in the storage room they
don't know about.
1006
01:17:19,300 --> 01:17:19,760
What?
1007
01:17:20,020 --> 01:17:21,020
It's a gun.
1008
01:17:37,590 --> 01:17:38,590
Sam.
1009
01:17:39,770 --> 01:17:40,910
You have to do something.
1010
01:17:41,550 --> 01:17:43,130
What the fuck are you talking about?
1011
01:17:43,410 --> 01:17:44,650
He told me there's another gun.
1012
01:17:44,870 --> 01:17:46,050
It's a compulsive liar.
1013
01:17:47,110 --> 01:17:48,350
And a fucking murderer.
1014
01:17:48,930 --> 01:17:50,910
If you won't help me, I'll do it alone,
Sam.
1015
01:17:52,570 --> 01:17:55,250
What are you gonna do when you find that
fictional gun?
1016
01:17:56,470 --> 01:17:59,650
You're gonna kill them, and we're gonna
provoke them.
1017
01:18:00,590 --> 01:18:02,190
I can talk to the Sims to them.
1018
01:18:02,410 --> 01:18:02,650
Yeah.
1019
01:18:02,870 --> 01:18:04,370
I was a fucking liar, remember?
1020
01:18:04,850 --> 01:18:06,150
I was a fucking...
1021
01:18:07,470 --> 01:18:08,470
Sam.
1022
01:18:08,830 --> 01:18:09,830
Wake up.
1023
01:18:09,910 --> 01:18:10,330
Nothing.
1024
01:18:10,750 --> 01:18:13,530
Just a fucking drug addict living on the
streets.
1025
01:18:13,670 --> 01:18:15,790
So don't you dare to tell me to wake up.
1026
01:18:46,690 --> 01:18:47,710
Sam, be a cowboy.
1027
01:18:47,890 --> 01:18:48,890
Do that other thing.
1028
01:18:48,950 --> 01:18:49,770
The big one?
1029
01:18:49,890 --> 01:18:50,890
The big one.
1030
01:18:51,550 --> 01:18:52,770
What did I just say?
1031
01:18:52,790 --> 01:18:53,290
The little one.
1032
01:18:53,430 --> 01:18:53,770
The little one.
1033
01:18:53,850 --> 01:18:56,171
No, but you said... Little, dog.
1034
01:18:58,590 --> 01:18:59,590
The little one.
1035
01:19:00,550 --> 01:19:03,030
The little one is a...
1036
01:19:07,620 --> 01:19:08,680
Little one choking.
1037
01:19:11,020 --> 01:19:12,180
Give him a treat.
1038
01:19:12,340 --> 01:19:13,340
Alright, here we go.
1039
01:19:15,120 --> 01:19:15,920
Eva Beaver.
1040
01:19:16,000 --> 01:19:16,280
Wow.
1041
01:19:16,500 --> 01:19:17,200
Come on in.
1042
01:19:17,500 --> 01:19:18,740
No, I just need to talk to Sam.
1043
01:19:18,900 --> 01:19:19,940
But we're in the middle of a game here.
1044
01:19:19,941 --> 01:19:22,340
Sam, I need to talk to you.
1045
01:19:23,020 --> 01:19:24,160
I haven't finished.
1046
01:19:24,180 --> 01:19:25,180
She hasn't finished.
1047
01:19:30,230 --> 01:19:31,790
Don't worry about Marilyn.
1048
01:19:32,030 --> 01:19:33,670
She's zoned out.
1049
01:19:37,830 --> 01:19:38,830
You know what?
1050
01:19:38,870 --> 01:19:40,090
You should play.
1051
01:19:40,950 --> 01:19:41,950
Yeah, come on.
1052
01:19:41,990 --> 01:19:42,990
Come on in.
1053
01:19:43,330 --> 01:19:44,330
I insist.
1054
01:19:45,750 --> 01:19:46,750
There we go.
1055
01:19:47,070 --> 01:19:48,070
There we go.
1056
01:19:54,300 --> 01:19:55,820
Get her a drink, Sancho.
1057
01:19:59,200 --> 01:20:00,200
Thank you, Mater D.
1058
01:20:02,400 --> 01:20:03,400
So, Eva.
1059
01:20:05,260 --> 01:20:06,260
Truth or dare?
1060
01:20:07,860 --> 01:20:08,860
I'm not gonna play.
1061
01:20:08,980 --> 01:20:11,380
You're gonna play because you're sitting
at my fucking table.
1062
01:20:13,080 --> 01:20:15,300
I thought we played for food and water.
1063
01:20:17,240 --> 01:20:18,240
So, come on.
1064
01:20:19,660 --> 01:20:20,660
Truth or dare?
1065
01:20:24,200 --> 01:20:25,200
Truth.
1066
01:20:28,420 --> 01:20:29,960
Do you love Sam?
1067
01:20:30,260 --> 01:20:31,260
No.
1068
01:20:32,540 --> 01:20:32,680
That's a good question.
1069
01:20:32,980 --> 01:20:33,720
Come on.
1070
01:20:33,760 --> 01:20:35,840
There's no getting out of this one,
Eva.
1071
01:20:35,940 --> 01:20:37,600
Do you love Sammy?
1072
01:20:41,060 --> 01:20:42,060
Yes.
1073
01:20:43,600 --> 01:20:45,500
Congratulations, Sam.
1074
01:20:51,170 --> 01:20:52,170
And my brother?
1075
01:20:53,470 --> 01:20:54,830
You already asked your question.
1076
01:20:55,310 --> 01:20:56,610
That is true, Josh.
1077
01:20:56,770 --> 01:20:57,450
It was out of the rules.
1078
01:20:57,690 --> 01:20:58,170
It's true.
1079
01:20:58,310 --> 01:20:59,610
Fuck, she got me, man.
1080
01:21:01,610 --> 01:21:02,630
It's your turn to ask.
1081
01:21:03,250 --> 01:21:03,970
So, come on.
1082
01:21:04,010 --> 01:21:05,390
Ask a question.
1083
01:21:05,550 --> 01:21:06,550
It's your turn.
1084
01:21:07,170 --> 01:21:07,730
Come on.
1085
01:21:07,770 --> 01:21:09,950
Just say Josh.
1086
01:21:10,690 --> 01:21:11,690
Truth or dare?
1087
01:21:12,290 --> 01:21:13,290
Ask a question.
1088
01:21:15,110 --> 01:21:16,110
Okay.
1089
01:21:16,290 --> 01:21:16,730
Dare.
1090
01:21:17,110 --> 01:21:17,550
No.
1091
01:21:18,050 --> 01:21:18,490
Truth.
1092
01:21:18,750 --> 01:21:22,550
Last time I said dare, Bobby wanted me to
eat Mickey's finger.
1093
01:21:23,150 --> 01:21:24,210
You're a sick fuck.
1094
01:21:24,810 --> 01:21:25,810
Fucking disgusting.
1095
01:21:26,150 --> 01:21:27,150
So, come on.
1096
01:21:27,290 --> 01:21:28,290
Ask a question.
1097
01:21:33,550 --> 01:21:34,710
Ask a fucking question.
1098
01:21:45,110 --> 01:21:46,430
Ask a fucking question.
1099
01:21:46,450 --> 01:21:46,490
Ask a fucking question.
1100
01:21:46,491 --> 01:21:47,731
Did you enjoy torturing Mickey?
1101
01:21:51,250 --> 01:21:52,250
No.
1102
01:21:52,990 --> 01:21:54,290
I did what had to be done.
1103
01:21:55,390 --> 01:21:57,370
But what have you done for us?
1104
01:21:58,870 --> 01:21:59,870
Huh?
1105
01:22:00,630 --> 01:22:01,490
Come on, Josh.
1106
01:22:01,590 --> 01:22:02,590
Okay, fuck it, Sam.
1107
01:22:02,690 --> 01:22:03,170
What's up?
1108
01:22:03,310 --> 01:22:04,310
You want a turn?
1109
01:22:04,810 --> 01:22:05,810
Truth or dare?
1110
01:22:05,970 --> 01:22:06,410
Dare.
1111
01:22:06,900 --> 01:22:07,990
Go cut up Delvin's body.
1112
01:22:16,530 --> 01:22:17,730
Come on, Sammy.
1113
01:22:17,930 --> 01:22:18,930
Circle of truth.
1114
01:22:19,950 --> 01:22:20,470
Truth or dare, Sammy?
1115
01:22:20,630 --> 01:22:21,630
Time to follow through.
1116
01:22:25,670 --> 01:22:26,730
I'm not cutting anyone.
1117
01:22:26,810 --> 01:22:26,970
Do it.
1118
01:22:27,010 --> 01:22:28,850
Don't be such a chicken shit.
1119
01:22:29,230 --> 01:22:30,230
Huh?
1120
01:22:30,630 --> 01:22:31,630
Do it.
1121
01:22:33,070 --> 01:22:33,510
Stop.
1122
01:22:33,590 --> 01:22:34,590
Do it.
1123
01:22:35,050 --> 01:22:36,210
You got a penis, Sam?
1124
01:22:36,790 --> 01:22:37,990
I'm not cutting anyone.
1125
01:22:39,410 --> 01:22:39,950
Do it.
1126
01:22:39,951 --> 01:22:40,710
Bobby, stop it.
1127
01:22:40,850 --> 01:22:41,850
Stop it, Bobby.
1128
01:22:42,270 --> 01:22:42,870
Do it.
1129
01:22:42,871 --> 01:22:45,650
Eva, how can you be engaged to such a
pussy?
1130
01:22:46,030 --> 01:22:46,830
Do it.
1131
01:22:46,831 --> 01:22:48,110
Do it.
1132
01:22:48,111 --> 01:22:49,111
Stop it.
1133
01:22:50,770 --> 01:22:51,770
Oh, boy.
1134
01:22:52,490 --> 01:22:53,510
Sam, sit down.
1135
01:22:54,230 --> 01:22:55,350
Sam, sit down.
1136
01:22:57,190 --> 01:22:58,190
Sam, don't!
1137
01:23:10,000 --> 01:23:11,000
Help me.
1138
01:23:15,360 --> 01:23:16,100
Sam, don't.
1139
01:23:16,120 --> 01:23:17,136
You don't have to prove yourself.
1140
01:23:17,160 --> 01:23:17,920
You don't have to do this.
1141
01:23:18,000 --> 01:23:19,160
All right, Sam, now remember.
1142
01:23:19,200 --> 01:23:21,700
It's just like chopping lumber,
but not.
1143
01:23:21,960 --> 01:23:23,620
All right, knock yourself out.
1144
01:23:24,440 --> 01:23:25,440
Go for it.
1145
01:23:27,480 --> 01:23:28,480
Hold it high.
1146
01:23:29,840 --> 01:23:30,840
No.
1147
01:23:33,020 --> 01:23:34,020
Don't.
1148
01:23:34,360 --> 01:23:35,360
Come on.
1149
01:23:40,550 --> 01:23:41,730
You fucking pussy.
1150
01:23:41,990 --> 01:23:43,210
Why don't you do it, Bobby?
1151
01:23:43,350 --> 01:23:44,550
Just stop chopping up people.
1152
01:23:44,670 --> 01:23:45,490
Why don't you do it?
1153
01:23:45,630 --> 01:23:47,330
You see, I've already cut off a body.
1154
01:23:48,590 --> 01:23:49,590
Give me a kiss.
1155
01:23:50,050 --> 01:23:50,630
Right here.
1156
01:23:50,810 --> 01:23:52,950
I think we know who the man of the house
is.
1157
01:23:53,470 --> 01:23:54,470
Robert.
1158
01:23:54,930 --> 01:23:56,190
Get the axe.
1159
01:23:57,390 --> 01:23:58,310
No, no, no.
1160
01:23:58,410 --> 01:23:59,070
I can do it.
1161
01:23:59,150 --> 01:24:00,150
I can do it.
1162
01:24:02,930 --> 01:24:03,930
Josh, don't.
1163
01:25:23,970 --> 01:25:24,970
Who's next?
1164
01:25:44,060 --> 01:25:45,660
The house is a little bit...
1165
01:25:46,440 --> 01:25:47,440
off the top.
1166
01:25:47,900 --> 01:25:48,900
You ready?
1167
01:25:49,540 --> 01:25:50,540
Okay.
1168
01:26:30,170 --> 01:26:31,170
Where's the gun?
1169
01:26:32,810 --> 01:26:34,330
Get me out of this chair.
1170
01:26:42,240 --> 01:26:43,580
It's in a red coffee can.
1171
01:26:44,480 --> 01:26:45,680
In the panic room.
1172
01:26:46,280 --> 01:26:48,000
I never said I didn't tie you.
1173
01:26:48,400 --> 01:26:49,660
You'll do the right thing.
1174
01:26:58,730 --> 01:26:59,730
Eva.
1175
01:27:00,950 --> 01:27:02,370
There's another way out.
1176
01:27:03,470 --> 01:27:03,990
What?
1177
01:27:04,330 --> 01:27:05,610
Through the septics.
1178
01:27:07,470 --> 01:27:10,990
But you're going to be swimming through a
whole lot of god-awful shit.
1179
01:27:39,530 --> 01:27:41,130
You know it's in the hair.
1180
01:27:43,350 --> 01:27:44,530
It's in the hair.
1181
01:27:46,350 --> 01:27:48,710
Stick an oil on a bottle of water,
Satchel.
1182
01:27:48,970 --> 01:27:50,910
Gotta be some infidelity for sure.
1183
01:27:52,070 --> 01:27:52,670
Here.
1184
01:27:52,970 --> 01:27:53,970
I know.
1185
01:27:55,670 --> 01:27:56,670
Stop.
1186
01:27:56,750 --> 01:27:57,350
Stop.
1187
01:27:57,351 --> 01:27:59,090
She sounds like a racehorse, Robert.
1188
01:27:59,410 --> 01:28:00,930
I bet she goes off like one, too.
1189
01:28:01,370 --> 01:28:02,590
Please, not this morning.
1190
01:28:03,010 --> 01:28:03,290
Alright.
1191
01:28:03,710 --> 01:28:04,710
I'm not late.
1192
01:28:08,200 --> 01:28:09,200
Robert.
1193
01:28:09,560 --> 01:28:10,560
What?
1194
01:28:11,930 --> 01:28:12,650
I know.
1195
01:28:12,730 --> 01:28:13,730
We'll be sure this is it.
1196
01:28:22,320 --> 01:28:23,340
It's in the hair.
1197
01:28:33,660 --> 01:28:34,660
She just...
1198
01:28:35,260 --> 01:28:36,260
broke.
1199
01:28:45,440 --> 01:28:45,940
Hey.
1200
01:28:45,941 --> 01:28:46,941
Hey.
1201
01:28:48,940 --> 01:28:49,940
What happened?
1202
01:28:50,180 --> 01:28:51,180
Marilyn's dead.
1203
01:28:51,520 --> 01:28:52,560
They killed her.
1204
01:28:53,560 --> 01:28:54,560
You okay?
1205
01:29:35,910 --> 01:29:36,950
What are you doing?
1206
01:29:38,050 --> 01:29:39,270
You have to get the gun.
1207
01:29:39,790 --> 01:29:40,350
Where?
1208
01:29:40,570 --> 01:29:41,830
In the red coffee can.
1209
01:29:42,290 --> 01:29:43,290
Hey!
1210
01:29:43,870 --> 01:29:44,870
Assholes!
1211
01:29:45,170 --> 01:29:46,210
What the fuck?
1212
01:29:49,130 --> 01:29:50,130
Well,
1213
01:31:31,040 --> 01:31:32,701
I... Why you look so
nervous, Seb, huh?
1214
01:31:32,940 --> 01:31:33,840
Go do something.
1215
01:31:33,860 --> 01:31:34,540
I'm sorry!
1216
01:31:34,660 --> 01:31:35,040
I'm sorry!
1217
01:31:35,200 --> 01:31:36,200
You're right.
1218
01:31:37,520 --> 01:31:38,520
Where are you going?
1219
01:31:38,580 --> 01:31:39,660
I need to go to the toilet.
1220
01:31:39,860 --> 01:31:41,060
I'm sorry, you're right.
1221
01:31:51,340 --> 01:31:52,340
Wee!
1222
01:31:57,550 --> 01:31:58,550
We'll be done.
1223
01:32:11,990 --> 01:32:13,310
Please, get me out of this chair.
1224
01:32:13,630 --> 01:32:14,790
Get me out of this chair.
1225
01:32:15,330 --> 01:32:16,390
Get me out of this chair!
1226
01:32:18,430 --> 01:32:19,430
Please!
1227
01:32:19,470 --> 01:32:20,490
Get me out of this chair.
1228
01:32:26,000 --> 01:32:27,000
Wee!
1229
01:32:27,540 --> 01:32:29,220
Wait, wait, I don't want to just fuck you.
1230
01:32:29,320 --> 01:32:30,800
Wait, wait, wait.
1231
01:32:32,060 --> 01:32:33,140
You're right about Sam.
1232
01:32:33,740 --> 01:32:35,240
Sam's not a real man like you.
1233
01:32:35,840 --> 01:32:36,840
You're right.
1234
01:32:37,580 --> 01:32:38,780
I need a real man.
1235
01:32:48,950 --> 01:32:50,410
I want to touch you.
1236
01:32:51,890 --> 01:32:53,350
I just want to touch you.
1237
01:32:54,250 --> 01:32:55,250
What?
1238
01:32:55,330 --> 01:32:56,710
What are you doing?
1239
01:32:57,070 --> 01:32:58,230
What are you doing?
1240
01:32:58,330 --> 01:32:59,710
I just wanted to touch you again.
1241
01:33:06,630 --> 01:33:08,170
I like apricots.
1242
01:33:18,560 --> 01:33:22,120
You know, Sam, you really blew it big
time.
1243
01:33:23,020 --> 01:33:25,160
You know, I knew Josh would tap that ass.
1244
01:33:27,400 --> 01:33:28,520
You really blew it.
1245
01:33:31,200 --> 01:33:32,760
What the fuck are you doing, Sam?
1246
01:34:05,600 --> 01:34:06,600
Shut up.
1247
01:34:09,380 --> 01:34:09,860
Josh!
1248
01:34:09,861 --> 01:34:10,861
Shut up!
1249
01:34:11,460 --> 01:34:12,460
Stand up.
1250
01:34:12,780 --> 01:34:13,780
Stand up!
1251
01:34:19,060 --> 01:34:20,060
Come on, Sam.
1252
01:34:23,120 --> 01:34:24,120
I'll
1253
01:35:11,540 --> 01:35:12,540
fucking kill you!
1254
01:35:23,510 --> 01:35:24,510
I've got the gun!
1255
01:35:25,530 --> 01:35:26,530
Sam,
1256
01:35:34,660 --> 01:35:36,416
if you shoot me, you're gonna have to cut
me up.
1257
01:35:36,440 --> 01:35:37,520
Sam, keep the gun, Bobby!
1258
01:35:38,080 --> 01:35:39,140
You'll never do it, pussy.
1259
01:35:40,480 --> 01:35:41,760
Come on, shoot me!
1260
01:35:42,140 --> 01:35:43,140
Shoot me!
1261
01:35:43,180 --> 01:35:44,180
Shoot me!
1262
01:35:44,240 --> 01:35:45,620
Sam, keep the gun, Bobby!
1263
01:35:45,820 --> 01:35:47,280
You'll never do it, pussy.
1264
01:35:47,281 --> 01:35:47,560
Shoot him.
1265
01:35:47,561 --> 01:35:48,561
Sam, keep the gun.
1266
01:35:49,560 --> 01:35:51,320
Give the gun to Adrian.
1267
01:35:51,620 --> 01:35:52,620
Shoot him!
1268
01:36:06,940 --> 01:36:14,940
Fucking do him.
1269
01:36:35,660 --> 01:36:36,736
You gonna push that on me now?
1270
01:36:36,760 --> 01:36:37,360
Do it!
1271
01:36:37,361 --> 01:36:37,460
What?
1272
01:36:37,461 --> 01:36:39,020
My cunt fucking doing?
1273
01:37:28,000 --> 01:37:28,480
Ava!
1274
01:37:28,620 --> 01:37:29,420
Get me out of here!
1275
01:37:29,640 --> 01:37:31,200
Get me out of here!
1276
01:37:38,200 --> 01:37:39,200
Are you
1277
01:38:56,940 --> 01:38:57,940
proud of yourself?
1278
01:47:21,140 --> 01:47:29,140
A snow shore beneath the haze The infinite
of night to rise
1279
01:47:32,380 --> 01:47:39,500
Drift away from my plight The hurt,
the bled
1280
01:47:47,850 --> 01:47:55,850
from the soul Here's my existence,
the reason to love Here's my delight,
1281
01:47:56,950 --> 01:47:59,190
the love from the soul
1282
01:48:10,210 --> 01:48:18,210
Frozen relief The holding storm over the
night
78295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.