All language subtitles for The Frogmen (1951) ¦ Elite WWII Underwater Commandos –Classic War Action Film ¦ Full HD English Film (720p_30fps_H264-128kbit_AAC).Αγγλικά

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,810 Heat. 2 00:00:11,790 --> 00:00:13,810 [music] 3 00:00:33,405 --> 00:00:37,040 [music] 4 00:00:34,320 --> 00:00:40,040 Heat. 5 00:00:37,040 --> 00:00:40,040 Heat. 6 00:00:41,265 --> 00:00:43,285 [music] 7 00:00:46,505 --> 00:00:48,525 [music] 8 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 Heat. 9 00:00:58,295 --> 00:01:00,315 [music] 10 00:01:04,845 --> 00:01:06,865 >> [music] 11 00:01:11,395 --> 00:01:13,415 [music] 12 00:01:17,945 --> 00:01:23,240 [music] 13 00:01:19,280 --> 00:01:23,240 >> Heat. Heat. 14 00:01:30,720 --> 00:01:34,880 That don't look nothing like the skipper 15 00:01:32,640 --> 00:01:37,119 looked. Not for my money. It don't. 16 00:01:34,880 --> 00:01:39,759 >> Sure, Kazzi. You got him looking like 17 00:01:37,119 --> 00:01:42,560 one of them Joe's on a war bomb poster. 18 00:01:39,759 --> 00:01:43,840 The skipper was a man. So he was a man. 19 00:01:42,560 --> 00:01:45,840 What's this? A dame? 20 00:01:43,840 --> 00:01:48,399 >> That's not what Canella means, Canari. 21 00:01:45,840 --> 00:01:51,200 He means a skipper's jaw was like a like 22 00:01:48,399 --> 00:01:53,360 a hug of granite and his eyes were blue. 23 00:01:51,200 --> 00:01:55,200 >> Here you make blue eyes with black ink. 24 00:01:53,360 --> 00:01:57,360 >> Simmer down, Rembrandt. All happy means 25 00:01:55,200 --> 00:01:58,960 is his jaw was tougher and his eyes were 26 00:01:57,360 --> 00:02:00,719 well kind and friendly. 27 00:01:58,960 --> 00:02:02,320 >> Look fellas, don't get me wrong. I feel 28 00:02:00,719 --> 00:02:04,399 the same way about the skipper as you 29 00:02:02,320 --> 00:02:05,119 do. But I've done this over 20 times 30 00:02:04,399 --> 00:02:07,360 already. 31 00:02:05,119 --> 00:02:10,000 >> Just the same. All I can say is if that 32 00:02:07,360 --> 00:02:12,319 looks like Mr. Cassidy did, I look like 33 00:02:10,000 --> 00:02:14,160 >> You look like my uncle. And I hate my 34 00:02:12,319 --> 00:02:17,040 uncle. 35 00:02:14,160 --> 00:02:21,239 >> Take another crack at it. Can I see? 36 00:02:17,040 --> 00:02:21,239 >> Come on, Papy. It's your deal. 37 00:02:27,040 --> 00:02:28,800 Now, 38 00:02:27,280 --> 00:02:30,959 >> let's go. You guys on your feet. 39 00:02:28,800 --> 00:02:34,160 >> Yeah, you heard him on that double. 40 00:02:30,959 --> 00:02:35,200 >> My My how you talked. These lads just 41 00:02:34,160 --> 00:02:40,120 got no manners. 42 00:02:35,200 --> 00:02:40,120 >> Okay, fellas. Let them do their job. 43 00:02:41,760 --> 00:02:45,560 Operation overboard. 44 00:02:46,480 --> 00:02:49,040 >> Well, me and only down sure we were just 45 00:02:48,640 --> 00:02:50,879 ripping. 46 00:02:49,040 --> 00:02:52,480 >> Yeah, we don't think it's funny. We 47 00:02:50,879 --> 00:02:53,680 figure we didn't ask to be aboard this 48 00:02:52,480 --> 00:02:55,760 bucket. And of you guys 49 00:02:53,680 --> 00:02:56,239 >> Sure. Sure. Forget it. Forget it. 50 00:02:55,760 --> 00:02:57,680 >> Yeah. 51 00:02:56,239 --> 00:02:59,360 >> What's the verdict, fellas? Shall we 52 00:02:57,680 --> 00:03:03,239 toss them overboard or give them another 53 00:02:59,360 --> 00:03:03,239 chance to be little gentlemen? 54 00:03:07,440 --> 00:03:10,879 >> You guys can have yourself a ball. 55 00:03:09,519 --> 00:03:12,159 >> Well, me and Joe and the Hall chips 56 00:03:10,879 --> 00:03:14,640 company been waiting on your hand and 57 00:03:12,159 --> 00:03:16,480 foot like it was VIPs or something. 58 00:03:14,640 --> 00:03:18,879 >> We are. Tell them the facts of life, 59 00:03:16,480 --> 00:03:20,800 Jake. Listen, swabbies. There are 60 00:03:18,879 --> 00:03:22,640 roughly 3 million men in this man's 61 00:03:20,800 --> 00:03:24,800 navy. There are only a thousand of us 62 00:03:22,640 --> 00:03:26,640 guys spread out over the Pacific. You 63 00:03:24,800 --> 00:03:28,239 and your boy friends have the honor, the 64 00:03:26,640 --> 00:03:29,599 pleasure, and the distinction of having 65 00:03:28,239 --> 00:03:31,760 aboard 30 of these 66 00:03:29,599 --> 00:03:34,159 >> fearless red blood 67 00:03:31,760 --> 00:03:37,280 >> men. So you got to appreciate us, gator 68 00:03:34,159 --> 00:03:38,480 to us. Make us feel relaxed and at home. 69 00:03:37,280 --> 00:03:40,159 Otherwise, some of you guys won't be 70 00:03:38,480 --> 00:03:44,440 around for the next mess call. Now shut 71 00:03:40,159 --> 00:03:44,440 off and swap the deck somewhere else. 72 00:03:49,680 --> 00:03:52,799 Come on, Papy. Give us a chance to get 73 00:03:51,280 --> 00:03:54,159 some of our plasma back. 74 00:03:52,799 --> 00:03:55,200 >> Go on. You've been thinking mine ever 75 00:03:54,159 --> 00:03:57,280 since we left Pearl. 76 00:03:55,200 --> 00:03:58,319 >> About you, Kaza. You want to play 77 00:03:57,280 --> 00:04:00,239 >> me gamble? 78 00:03:58,319 --> 00:04:02,959 >> Nah. Anyway, I want to finish the 79 00:04:00,239 --> 00:04:04,720 picture. 80 00:04:02,959 --> 00:04:06,720 >> There's more than one way to wet down a 81 00:04:04,720 --> 00:04:09,599 deck. 82 00:04:06,720 --> 00:04:13,080 >> Apparently, 83 00:04:09,599 --> 00:04:13,080 I'm all dirty. 84 00:04:23,600 --> 00:04:26,320 Yes, 85 00:04:24,560 --> 00:04:28,320 >> a little trouble after Skipper. Some of 86 00:04:26,320 --> 00:04:28,880 Mr. Lawrence's boys tangled in some of 87 00:04:28,320 --> 00:04:29,759 ours. 88 00:04:28,880 --> 00:04:32,800 >> Serious? 89 00:04:29,759 --> 00:04:35,120 >> Not very usual black eyes, bloody noses. 90 00:04:32,800 --> 00:04:36,479 >> A lot of injured pride, no doubt. I'll 91 00:04:35,120 --> 00:04:38,160 bound to have some friction sooner or 92 00:04:36,479 --> 00:04:39,440 later. 93 00:04:38,160 --> 00:04:40,720 >> Why? 94 00:04:39,440 --> 00:04:43,280 Well, you know, two different groups 95 00:04:40,720 --> 00:04:45,280 aboard a ship about to go into action. 96 00:04:43,280 --> 00:04:46,639 >> Nerves, tempers. 97 00:04:45,280 --> 00:04:48,080 >> Get all the facts, Bill. Line up all the 98 00:04:46,639 --> 00:04:49,680 men involved in the Fantale. Now, hold 99 00:04:48,080 --> 00:04:51,759 mask. Whistle when you're ready. 100 00:04:49,680 --> 00:04:53,040 >> Eyes, sir. 101 00:04:51,759 --> 00:04:55,280 >> I wouldn't worry too much about it, 102 00:04:53,040 --> 00:04:57,520 Lawrence. It happened once before when I 103 00:04:55,280 --> 00:04:59,520 fed Jack Cassidy and his UDT gang out to 104 00:04:57,520 --> 00:05:01,440 EVO. Matter of fact, most of these same 105 00:04:59,520 --> 00:05:02,880 boys were with him then. I gave them all 106 00:05:01,440 --> 00:05:03,759 a tongue lashing and everything was ship 107 00:05:02,880 --> 00:05:05,759 shape again. 108 00:05:03,759 --> 00:05:08,560 >> Is that what you intend doing this time? 109 00:05:05,759 --> 00:05:10,160 >> Maybe. Why? 110 00:05:08,560 --> 00:05:11,520 It's your ship. 111 00:05:10,160 --> 00:05:13,360 >> Meaning I can do a better job running 112 00:05:11,520 --> 00:05:14,880 it. 113 00:05:13,360 --> 00:05:16,400 >> Okay, I'll tell you what I'll do. I'll 114 00:05:14,880 --> 00:05:17,440 hold master to my boys and you do the 115 00:05:16,400 --> 00:05:20,000 same on yours. 116 00:05:17,440 --> 00:05:21,680 >> I'd like that. Thanks. And you can be 117 00:05:20,000 --> 00:05:24,680 certain my men will give you no more 118 00:05:21,680 --> 00:05:24,680 trouble. 119 00:05:27,199 --> 00:05:31,039 >> We didn't care about getting a free bat, 120 00:05:29,039 --> 00:05:32,160 sir. But look what they did to our 121 00:05:31,039 --> 00:05:33,919 skipper, Mr. Cassidy. 122 00:05:32,160 --> 00:05:35,759 >> Yeah. Can's been working on it for 123 00:05:33,919 --> 00:05:37,120 weeks, sir. We're all going to sign our 124 00:05:35,759 --> 00:05:38,080 names on it and send it to Mrs. 125 00:05:37,120 --> 00:05:40,240 capacity. 126 00:05:38,080 --> 00:05:41,280 >> Sure. A man got a right to stand up for 127 00:05:40,240 --> 00:05:42,960 his rights, sir. 128 00:05:41,280 --> 00:05:44,800 >> What rights? 129 00:05:42,960 --> 00:05:47,440 >> Well, sir, we're not just ordinary 130 00:05:44,800 --> 00:05:50,000 sailors. We're UDT guys. And 131 00:05:47,440 --> 00:05:51,520 >> that makes us somebody special. Huh? 132 00:05:50,000 --> 00:05:53,199 Give us the right to walk over 133 00:05:51,520 --> 00:05:54,639 everybody, throw our weight around. 134 00:05:53,199 --> 00:05:57,919 >> Well, I think what means 135 00:05:54,639 --> 00:06:00,880 >> I know exactly what he means. We're UDT 136 00:05:57,919 --> 00:06:03,520 men. Fearless, red blooded, deathdeying 137 00:06:00,880 --> 00:06:05,840 hemen. I know that song. And that's all 138 00:06:03,520 --> 00:06:07,600 it is, a song. It doesn't entitle any of 139 00:06:05,840 --> 00:06:09,360 us to extra privileges or favors from 140 00:06:07,600 --> 00:06:11,120 this ship's company. 141 00:06:09,360 --> 00:06:12,960 >> Mr. Clinger, I'm giving these men eight 142 00:06:11,120 --> 00:06:14,960 hours extra duty. See to it that they 143 00:06:12,960 --> 00:06:15,680 deliver a full 60 minutes in every hour. 144 00:06:14,960 --> 00:06:16,560 Is that clear? 145 00:06:15,680 --> 00:06:18,560 >> I see. 146 00:06:16,560 --> 00:06:20,479 >> And I want it understood that no part of 147 00:06:18,560 --> 00:06:25,639 this ship is out of bounds to members of 148 00:06:20,479 --> 00:06:25,639 the ship's company. Remember that. 149 00:06:28,720 --> 00:06:32,080 You can't say some of you fools didn't 150 00:06:30,240 --> 00:06:33,840 ask for this. 151 00:06:32,080 --> 00:06:35,199 I'll work out the extra duty details of 152 00:06:33,840 --> 00:06:39,759 the ship's exact and give them to you at 153 00:06:35,199 --> 00:06:41,360 quarters in the morning. Take it easy. 154 00:06:39,759 --> 00:06:42,880 >> You know, Maritz reminds me of a guy 155 00:06:41,360 --> 00:06:43,440 named Ponaski I used to know in 156 00:06:42,880 --> 00:06:45,520 Brooklyn. 157 00:06:43,440 --> 00:06:48,240 >> Everybody reminds him of a fellow you 158 00:06:45,520 --> 00:06:50,240 used to know in Brooklyn. Who ever came 159 00:06:48,240 --> 00:06:50,960 from Brooklyn and ever amounted to 160 00:06:50,240 --> 00:06:52,639 anything? 161 00:06:50,960 --> 00:06:54,800 >> Winston Churchill's mother, the 162 00:06:52,639 --> 00:06:56,160 beautiful Jenny Jerome, Wah Hampton, 163 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 Harry Oudini, Danny Kane, May West, 164 00:06:56,160 --> 00:06:59,120 Jean, Tiny, Susan Hwood, Mickey Rooney, 165 00:06:57,680 --> 00:07:01,039 Barbara, Stan Mcina Horn, and last but 166 00:06:59,120 --> 00:07:02,319 not least, Marvin W. Manowski. 167 00:07:01,039 --> 00:07:04,080 >> Uh, who's he? 168 00:07:02,319 --> 00:07:05,919 >> Yours truly, mate. And keep your eye on 169 00:07:04,080 --> 00:07:06,720 him. This kid is going to go places and 170 00:07:05,919 --> 00:07:08,240 do things 171 00:07:06,720 --> 00:07:09,840 >> like starting another picture of the 172 00:07:08,240 --> 00:07:12,800 skipper. But pronto. 173 00:07:09,840 --> 00:07:16,680 >> But pranto. What am I, a slave? 174 00:07:12,800 --> 00:07:16,680 >> Don't answer that question. 175 00:07:28,240 --> 00:07:31,520 Bridge. This is radio from the flag. 176 00:07:30,160 --> 00:07:32,880 Nancy Hanks. 177 00:07:31,520 --> 00:07:34,000 >> Call the flag. See if they're on the 178 00:07:32,880 --> 00:07:37,400 Nancy Hanks. Smitty. 179 00:07:34,000 --> 00:07:37,400 >> I I sir. 180 00:07:41,599 --> 00:07:45,680 >> Pineid is on the Nancy Hanks now. Sir, 181 00:07:43,599 --> 00:07:50,759 >> here's the message. 182 00:07:45,680 --> 00:07:50,759 Proceed. On duty. Assigned. 183 00:07:50,880 --> 00:07:55,080 Message coming through now, sir. 184 00:07:57,199 --> 00:08:02,960 >> Hey, what ghost? Do you see the blinker? 185 00:07:59,520 --> 00:08:05,120 >> No, but he can. Infrared. 186 00:08:02,960 --> 00:08:06,720 >> Oh, well, don't let my men know about 187 00:08:05,120 --> 00:08:09,919 this or they'll have even less respect 188 00:08:06,720 --> 00:08:12,000 for me if that's possible. 189 00:08:09,919 --> 00:08:12,960 >> Proceed on duty assigned. 190 00:08:12,000 --> 00:08:14,240 >> Good luck. 191 00:08:12,960 --> 00:08:16,560 >> Give him a rod, Smitty. 192 00:08:14,240 --> 00:08:20,560 >> I sir. 193 00:08:16,560 --> 00:08:23,759 >> Left 15° rudder. Steady on course 285. 194 00:08:20,560 --> 00:08:25,039 >> Steady course is 285. Rudder is left 15. 195 00:08:23,759 --> 00:08:28,879 >> All engines ahead full. 196 00:08:25,039 --> 00:08:28,879 >> All engines ahead full. 197 00:08:30,720 --> 00:08:34,719 No hands over. 198 00:08:32,719 --> 00:08:36,399 >> Well, Lawrence, looks like the curtain's 199 00:08:34,719 --> 00:08:38,000 about to go up on your bathing beauties. 200 00:08:36,399 --> 00:08:38,640 >> Yeah. What time do we arrive in the 201 00:08:38,000 --> 00:08:40,080 area? 202 00:08:38,640 --> 00:08:41,760 >> 0600 tomorrow. 203 00:08:40,080 --> 00:08:44,880 >> Okay, I'd better get started. I'll see 204 00:08:41,760 --> 00:08:48,160 you later. Right. 205 00:08:44,880 --> 00:08:50,640 Say, uh, 206 00:08:48,160 --> 00:08:51,600 this uh this fell Cassidy you mentioned 207 00:08:50,640 --> 00:08:52,560 this afternoon. 208 00:08:51,600 --> 00:08:52,959 >> Jack Cassidy. 209 00:08:52,560 --> 00:08:54,399 >> Yeah. 210 00:08:52,959 --> 00:08:57,120 >> What about him? 211 00:08:54,399 --> 00:08:59,440 What uh sort of a man was he? 212 00:08:57,120 --> 00:09:00,800 >> He was quite a character. You know, the 213 00:08:59,440 --> 00:09:01,760 kind of a guy that could charm the ears 214 00:09:00,800 --> 00:09:04,320 off an elephant. 215 00:09:01,760 --> 00:09:06,320 >> Yeah. The men thought a lot of him, huh? 216 00:09:04,320 --> 00:09:07,760 >> Crazy about it. He was crazier about 217 00:09:06,320 --> 00:09:10,560 them. 218 00:09:07,760 --> 00:09:12,320 >> He uh got it at EVO, didn't he? 219 00:09:10,560 --> 00:09:14,320 >> Yeah. After a mission on the way back 220 00:09:12,320 --> 00:09:15,680 from the beach, one of his men was hit 221 00:09:14,320 --> 00:09:17,519 and knocked into the water. Jack went in 222 00:09:15,680 --> 00:09:19,360 after. Never been seen since. 223 00:09:17,519 --> 00:09:21,680 >> When your number comes up, not a bad way 224 00:09:19,360 --> 00:09:23,680 to go. I'll see you below. 225 00:09:21,680 --> 00:09:24,959 >> Right. What about some cribage later? No 226 00:09:23,680 --> 00:09:28,640 thanks. Not tonight. I'm going to hit 227 00:09:24,959 --> 00:09:30,320 the sack right after briefing the men. 228 00:09:28,640 --> 00:09:34,000 >> Now, as to the general plan of 229 00:09:30,320 --> 00:09:36,640 operation. This is Red Beach here. 230 00:09:34,000 --> 00:09:39,920 That's the natural harbor and entrance. 231 00:09:36,640 --> 00:09:42,000 This area over here is Green Beach. 232 00:09:39,920 --> 00:09:43,920 Now, based on aerial photographs and 233 00:09:42,000 --> 00:09:46,399 intelligence reports, the enemy expects 234 00:09:43,920 --> 00:09:48,080 us to hit Red Beach, but the admiral 235 00:09:46,399 --> 00:09:50,720 wants to fool him and hit over here on 236 00:09:48,080 --> 00:09:53,040 Green Beach if it's at all accessible. 237 00:09:50,720 --> 00:09:55,600 Our job is to find that out. 238 00:09:53,040 --> 00:09:58,080 Mr. Clinger, you'll take Flanigan and 239 00:09:55,600 --> 00:10:00,480 these 10 men to go in on Red Beach 240 00:09:58,080 --> 00:10:02,399 strictly to create a diversionary face. 241 00:10:00,480 --> 00:10:04,000 Blow up enough obstacles, man-made or 242 00:10:02,399 --> 00:10:06,399 otherwise, to convince the Japs that 243 00:10:04,000 --> 00:10:07,839 we're coming in here, Red Beach. I'll go 244 00:10:06,399 --> 00:10:09,440 in the other boat with Hodges and the 245 00:10:07,839 --> 00:10:12,320 rest, to do a complete reconnaissance 246 00:10:09,440 --> 00:10:15,200 job on Green Beach. Is that understood? 247 00:10:12,320 --> 00:10:19,399 Yes, sir. We shove off at 0600. Roger. 248 00:10:15,200 --> 00:10:19,399 Hours. 7:30. That's all. 249 00:10:27,360 --> 00:10:31,200 create a diversionary fate. Make it a 250 00:10:29,680 --> 00:10:33,120 complete reconnaissance. How do you like 251 00:10:31,200 --> 00:10:35,360 that? You remember when we hit Ew and 252 00:10:33,120 --> 00:10:36,880 Mr. Cassidy briefed us? All he said was, 253 00:10:35,360 --> 00:10:38,560 "I'll take half the gang and go over and 254 00:10:36,880 --> 00:10:40,240 have a look see on green. The rest of 255 00:10:38,560 --> 00:10:41,279 you go over red and kick up a rumpus." 256 00:10:40,240 --> 00:10:43,120 He makes everything sound like a 257 00:10:41,279 --> 00:10:44,959 presidential directive. I'm very happy 258 00:10:43,120 --> 00:10:46,079 to string along with him. Got me an idea 259 00:10:44,959 --> 00:10:47,519 that isn't going to be so rugged on 260 00:10:46,079 --> 00:10:49,279 Green Beach. Actually, why do you think 261 00:10:47,519 --> 00:10:50,560 the commander picked green for himself? 262 00:10:49,279 --> 00:10:52,079 >> All right, knock it off. You'll both sit 263 00:10:50,560 --> 00:10:53,360 out the mission in the break. Is that 264 00:10:52,079 --> 00:10:54,160 bad? 265 00:10:53,360 --> 00:10:57,320 >> See you, man. 266 00:10:54,160 --> 00:10:57,320 >> Good night. 267 00:11:00,480 --> 00:11:07,200 >> I hear this. Hear this, you jokers. 268 00:11:04,959 --> 00:11:09,839 The show goes on tomorrow morning. 269 00:11:07,200 --> 00:11:11,360 Everybody's in the act. The commander is 270 00:11:09,839 --> 00:11:12,399 going to do the recon job and Mr. 271 00:11:11,360 --> 00:11:14,000 Clinger is going to turn on the 272 00:11:12,399 --> 00:11:16,560 fireworks. We're going to leave this 273 00:11:14,000 --> 00:11:17,519 bucket at 0600. So, be on deck. Ready, 274 00:11:16,560 --> 00:11:18,800 willing, and able. 275 00:11:17,519 --> 00:11:20,240 >> Who are you going with, Jake? 276 00:11:18,800 --> 00:11:21,120 >> Horse you like. Wanger. 277 00:11:20,240 --> 00:11:23,760 >> Then I'm your man. 278 00:11:21,120 --> 00:11:27,079 >> Me, too. Jake, 279 00:11:23,760 --> 00:11:27,079 >> what's the matter? 280 00:11:29,120 --> 00:11:34,480 >> That's it. All right. 281 00:11:32,640 --> 00:11:39,000 >> Looks deserted. 282 00:11:34,480 --> 00:11:39,000 Deserted as a beehive in June. 283 00:11:41,760 --> 00:11:46,600 Well, we're beginning to lob them over. 284 00:11:43,600 --> 00:11:46,600 Yeah. 285 00:12:04,000 --> 00:12:10,240 0500. Time to put the boats in the 286 00:12:06,560 --> 00:12:12,160 water. Franklin, 287 00:12:10,240 --> 00:12:12,560 >> all engines ahead 1/3 turns for five 288 00:12:12,160 --> 00:12:14,000 knots. 289 00:12:12,560 --> 00:12:15,440 >> I I sir, 290 00:12:14,000 --> 00:12:17,040 >> put boats two and four in the water, 291 00:12:15,440 --> 00:12:18,880 Bill. Have them drop out for loading 292 00:12:17,040 --> 00:12:20,160 immediately. Put both three in after 293 00:12:18,880 --> 00:12:21,040 they shove off with orders to stand by 294 00:12:20,160 --> 00:12:24,440 in case it's needed. 295 00:12:21,040 --> 00:12:24,440 >> I sir 296 00:12:34,880 --> 00:12:36,880 All 297 00:13:02,079 --> 00:13:07,240 right, fellas. Let's get the other raft 298 00:13:04,240 --> 00:13:07,240 over. 299 00:13:16,880 --> 00:13:19,279 >> Shall I go below and tell Mr. Lawrence 300 00:13:18,560 --> 00:13:20,880 everything's set? 301 00:13:19,279 --> 00:13:23,600 >> No. No. You can bet me you'll be here 302 00:13:20,880 --> 00:13:26,920 promptly at 0600. Not 1 minute before or 303 00:13:23,600 --> 00:13:26,920 1 minute after. 304 00:13:33,920 --> 00:13:36,880 I think you'll find everything aboard 305 00:13:35,200 --> 00:13:37,360 according to your orders. Rosemary 41 is 306 00:13:36,880 --> 00:13:39,600 alongside. 307 00:13:37,360 --> 00:13:41,440 >> Okay. My group will go in Rosemary 41. 308 00:13:39,600 --> 00:13:41,839 Your group Rosemary 42. 309 00:13:41,440 --> 00:13:44,399 >> Right. 310 00:13:41,839 --> 00:13:45,600 >> All right. Over you go. Shove off soon 311 00:13:44,399 --> 00:13:47,279 as you're loaded, Mr. Clinger. 312 00:13:45,600 --> 00:13:50,279 >> Hi, sir. All right, fellas. Over the 313 00:13:47,279 --> 00:13:50,279 side. 314 00:13:53,760 --> 00:13:58,880 >> The skipper said we'll pick you up here 315 00:13:55,360 --> 00:14:02,920 at 0900. All right. Good luck. Thanks. 316 00:13:58,880 --> 00:14:02,920 Set off. Full speed ahead. 317 00:14:41,279 --> 00:14:46,639 Rosemary 42, this is Rosemary 41 318 00:14:43,920 --> 00:14:51,360 testing. Rosemary 42, this is Rosemary 319 00:14:46,639 --> 00:14:53,360 41 testing. Over. Hello, Rosemary 41. I 320 00:14:51,360 --> 00:14:54,800 heard you loud and clear. Hello, 321 00:14:53,360 --> 00:14:56,560 Rosemary 41. 322 00:14:54,800 --> 00:14:59,360 >> I heard you loud and clear. 323 00:14:56,560 --> 00:15:02,000 >> Right. 324 00:14:59,360 --> 00:15:05,399 >> All right, put the boat in the water. 325 00:15:02,000 --> 00:15:05,399 Slow it down. 326 00:15:14,480 --> 00:15:20,000 All secure. Right. Pull ahead. 327 00:15:33,360 --> 00:15:36,839 All right, fenc. 328 00:15:53,279 --> 00:15:59,600 Roseberry 4, this is Rosemary 41. 329 00:15:56,320 --> 00:16:01,279 Request smoke on Green Beach. Over. 330 00:15:59,600 --> 00:16:03,120 >> Ask the bombardment group commander to 331 00:16:01,279 --> 00:16:06,839 lay down smoke in sector 2 grids 9 to 12 332 00:16:03,120 --> 00:16:06,839 right away. I sir. 333 00:16:23,120 --> 00:16:28,560 All right. Now, remember the flag's 334 00:16:26,000 --> 00:16:30,240 waiting for this information. I don't 335 00:16:28,560 --> 00:16:32,720 have to tell you how important it is 336 00:16:30,240 --> 00:16:35,040 that the flag gets here. upon it may 337 00:16:32,720 --> 00:16:37,279 depend the initial success or failure of 338 00:16:35,040 --> 00:16:39,519 the invasion. So, take a good look at 339 00:16:37,279 --> 00:16:42,720 everything and don't trust the memory. 340 00:16:39,519 --> 00:16:44,320 That's what those slates are for. 341 00:16:42,720 --> 00:16:49,000 When you're through, come on back to the 342 00:16:44,320 --> 00:16:49,000 pickup line. Stand by for the boat. 343 00:16:53,360 --> 00:16:57,079 Okay, let's go. 344 00:17:00,079 --> 00:17:03,079 Heat. Heat. 345 00:17:25,439 --> 00:17:28,439 Heat. 346 00:17:41,679 --> 00:17:44,679 Heat. 347 00:18:44,720 --> 00:18:49,000 Looks promising. Yep. 348 00:18:56,960 --> 00:19:01,559 >> You ready? 349 00:18:58,320 --> 00:19:01,559 >> Wake up. 350 00:21:30,640 --> 00:21:35,080 Get set for the pickup run. 351 00:21:36,960 --> 00:21:39,960 Heat. 352 00:21:58,880 --> 00:22:01,880 Heat. 353 00:22:17,840 --> 00:22:20,840 Heat. 354 00:22:22,640 --> 00:22:25,640 Heat. 355 00:22:36,799 --> 00:22:38,400 Everybody here? 356 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 >> Yes, sir. 357 00:22:38,400 --> 00:22:43,000 >> Good job. Thanks. 358 00:22:39,600 --> 00:22:43,000 >> Thank you, sir. 359 00:22:54,240 --> 00:22:58,400 >> As soon as Mr. loss gives us a signal. 360 00:22:56,640 --> 00:22:59,679 We touch off for time users. Remember, 361 00:22:58,400 --> 00:23:02,679 you got 10 minutes delay. 362 00:22:59,679 --> 00:23:02,679 >> Roger. 363 00:23:14,640 --> 00:23:20,400 Those jabs sure got this beach staked 364 00:23:16,559 --> 00:23:22,320 out. It's as bad as evil. Worse, nothing 365 00:23:20,400 --> 00:23:25,520 could get by that jungle of concrete and 366 00:23:22,320 --> 00:23:25,520 steel. All 367 00:23:36,640 --> 00:23:40,760 right, Haj's green flare. 368 00:23:50,320 --> 00:23:53,799 Pull the pins. 369 00:24:20,320 --> 00:24:23,400 Heat. Heat. 370 00:24:45,600 --> 00:24:50,200 Turn around and pick up Flanigan and 371 00:24:47,200 --> 00:24:50,200 Canella. 372 00:25:07,760 --> 00:25:12,200 What happened, boy? 373 00:25:08,720 --> 00:25:12,200 >> They weaned me. 374 00:25:13,919 --> 00:25:19,200 >> Bone looks okay. Just a flesh wound. 375 00:25:17,919 --> 00:25:21,520 We better get out of here, though. Those 376 00:25:19,200 --> 00:25:22,799 fuses aren't going to burn forever. Hang 377 00:25:21,520 --> 00:25:26,120 on to my belt. I'll take you out to the 378 00:25:22,799 --> 00:25:26,120 pickup line. 379 00:25:46,960 --> 00:25:51,120 direct hit. 380 00:25:49,840 --> 00:25:55,320 We better start paddling out of here. 381 00:25:51,120 --> 00:25:55,320 They'll pick us up with a sim, too. 382 00:26:01,120 --> 00:26:07,840 Rosemary 4. Rosemary 4. This is Rosemary 383 00:26:04,559 --> 00:26:10,400 41. Rosemary 42 received direct hit 384 00:26:07,840 --> 00:26:13,039 opposite Red Beach. Request standby mode 385 00:26:10,400 --> 00:26:15,600 to pick up possible survivors. Exercise 386 00:26:13,039 --> 00:26:17,679 extreme caution. Demolition charge due 387 00:26:15,600 --> 00:26:21,360 to explode in 6 minutes. Over. 388 00:26:17,679 --> 00:26:21,679 >> Rosemary 41. This is Rosemary 4 389 00:26:21,360 --> 00:26:23,279 out. 390 00:26:21,679 --> 00:26:24,799 >> Take your boys. We're back in a boat 391 00:26:23,279 --> 00:26:28,440 when it happens. suck. 392 00:26:24,799 --> 00:26:28,440 >> They must have been. 393 00:26:32,400 --> 00:26:37,240 >> Hey, commander. I think I see a couple 394 00:26:34,080 --> 00:26:37,240 of fellas. 395 00:26:37,919 --> 00:26:41,919 >> Full speed ahead. Maintain your course. 396 00:26:39,919 --> 00:26:43,360 >> Why are we going to pick them up, sir? 397 00:26:41,919 --> 00:26:45,840 >> There's a rescue boat on the way. 398 00:26:43,360 --> 00:26:49,880 >> But say those men are ours. 399 00:26:45,840 --> 00:26:49,880 >> Don't you think I know it? 400 00:27:02,320 --> 00:27:04,960 All right. Swimmer 10. 401 00:27:03,840 --> 00:27:06,720 >> Oh, that's me, sir. 402 00:27:04,960 --> 00:27:08,880 >> Go ahead. 403 00:27:06,720 --> 00:27:10,640 >> 19 404 00:27:08,880 --> 00:27:16,000 19 405 00:27:10,640 --> 00:27:17,679 16 14 10 3 2 4. 406 00:27:16,000 --> 00:27:20,320 >> Okay. 407 00:27:17,679 --> 00:27:21,919 There's a concrete hedgehog about 45 408 00:27:20,320 --> 00:27:23,120 yards from the shoreline. 409 00:27:21,919 --> 00:27:25,360 >> All right. 410 00:27:23,120 --> 00:27:26,240 >> There's a coral crib about 15 yards from 411 00:27:25,360 --> 00:27:27,279 the shoreline. 412 00:27:26,240 --> 00:27:28,320 >> Okay. 413 00:27:27,279 --> 00:27:30,000 >> No other obstacles. 414 00:27:28,320 --> 00:27:30,480 >> Will Powder take care of the hedgehog in 415 00:27:30,000 --> 00:27:32,880 the crib? 416 00:27:30,480 --> 00:27:34,880 >> Yes, sir. About 125 lbs. 417 00:27:32,880 --> 00:27:36,960 >> Okay. All right. Swimmer 11. 418 00:27:34,880 --> 00:27:38,799 >> Ditto with what Papy said, sir. Only had 419 00:27:36,960 --> 00:27:40,480 one hedgehog at 30 yards. 420 00:27:38,799 --> 00:27:41,600 >> Who's Papy? 421 00:27:40,480 --> 00:27:45,400 >> Craven there, sir. 422 00:27:41,600 --> 00:27:45,400 >> Got two sets of twins. 423 00:27:50,480 --> 00:27:53,360 Glad you're back, Flanigan. How's 424 00:27:52,400 --> 00:27:55,440 Canella? 425 00:27:53,360 --> 00:27:57,039 >> He lost a lot of blood. The doctor gave 426 00:27:55,440 --> 00:27:59,600 him some plasma, said he'd be okay. 427 00:27:57,039 --> 00:28:02,159 >> Good. Good. Were you both in the boat? 428 00:27:59,600 --> 00:28:03,279 >> No, it was hit before we got there. 429 00:28:02,159 --> 00:28:05,360 >> Could you see it? 430 00:28:03,279 --> 00:28:08,080 >> Yeah, it was a direct hit. 431 00:28:05,360 --> 00:28:10,159 >> Then there were no possible survivors. 432 00:28:08,080 --> 00:28:12,720 >> I couldn't see for sure, sir. Under the 433 00:28:10,159 --> 00:28:14,240 circumstances, nobody could. 434 00:28:12,720 --> 00:28:16,159 All right. Prepare a missing and action 435 00:28:14,240 --> 00:28:18,960 list. Inventory the personal belongings 436 00:28:16,159 --> 00:28:21,440 of each man. 437 00:28:18,960 --> 00:28:24,240 >> I I sir, 438 00:28:21,440 --> 00:28:25,760 >> what did Red Beach look like to you? 439 00:28:24,240 --> 00:28:27,279 >> They've got it pretty well loaded, sir. 440 00:28:25,760 --> 00:28:28,480 We blew out some of the stuff, but not 441 00:28:27,279 --> 00:28:30,320 enough to mean anything. 442 00:28:28,480 --> 00:28:32,559 >> You'd say that Red Beach was highly 443 00:28:30,320 --> 00:28:33,919 fortified and impassible? 444 00:28:32,559 --> 00:28:36,919 >> Yes, sir. 445 00:28:33,919 --> 00:28:36,919 >> Okay. 446 00:28:44,799 --> 00:28:49,440 All right, you all did a good job. I'm 447 00:28:47,200 --> 00:28:52,240 sorry it cost a few lives. It may save 448 00:28:49,440 --> 00:28:55,480 thousands. I hope so. Get some rest. 449 00:28:52,240 --> 00:28:55,480 That's all. 450 00:29:06,559 --> 00:29:10,799 Well, looks like the Japs are in for a 451 00:29:08,399 --> 00:29:12,159 little surprise. How much time before we 452 00:29:10,799 --> 00:29:13,840 come alongside the flag? 453 00:29:12,159 --> 00:29:16,240 >> Couple of hours. 454 00:29:13,840 --> 00:29:17,279 >> Two, maybe a differential of 10 minutes 455 00:29:16,240 --> 00:29:18,799 one way or another. 456 00:29:17,279 --> 00:29:21,200 >> Okay, that'll give me time enough to get 457 00:29:18,799 --> 00:29:24,320 on some clothes and prepare my report. 458 00:29:21,200 --> 00:29:25,600 >> When are you going to hold the service? 459 00:29:24,320 --> 00:29:28,080 >> What service? 460 00:29:25,600 --> 00:29:29,679 >> Service for the dead. 461 00:29:28,080 --> 00:29:30,480 I hadn't thought about it, 462 00:29:29,679 --> 00:29:31,600 >> obviously. 463 00:29:30,480 --> 00:29:32,960 >> Well, I hadn't. 464 00:29:31,600 --> 00:29:34,960 >> I know you hadn't. You'd have said 465 00:29:32,960 --> 00:29:37,840 something to the boys. 466 00:29:34,960 --> 00:29:38,640 >> Never entered my mind. Never did it 467 00:29:37,840 --> 00:29:39,840 before. 468 00:29:38,640 --> 00:29:40,720 >> You were lucky not to have had 469 00:29:39,840 --> 00:29:42,159 casualties before. 470 00:29:40,720 --> 00:29:43,919 >> No, no, no, no. That's not what I mean. 471 00:29:42,159 --> 00:29:45,679 I've had casualties before. It's just 472 00:29:43,919 --> 00:29:49,960 that 473 00:29:45,679 --> 00:29:49,960 I simply never thought of it before. 474 00:29:50,000 --> 00:29:55,000 >> We'll do it when I return from the flag. 475 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 Good. 476 00:30:02,559 --> 00:30:08,240 Hot boy. Boy, it sure feels good. When 477 00:30:06,480 --> 00:30:10,080 this war is over, I'm taking a bath 478 00:30:08,240 --> 00:30:13,120 every Saturday night whether I need it 479 00:30:10,080 --> 00:30:14,720 or not. How you doing, Consell? 480 00:30:13,120 --> 00:30:16,559 >> Still living and breathing. 481 00:30:14,720 --> 00:30:18,720 >> Don't let Commander Lawrence hear you 482 00:30:16,559 --> 00:30:19,360 say that. He might try to do something 483 00:30:18,720 --> 00:30:21,200 about it. 484 00:30:19,360 --> 00:30:23,200 >> Tried hard enough this morning. Ah, 485 00:30:21,200 --> 00:30:24,399 >> why get worked up over that hard-headed 486 00:30:23,200 --> 00:30:27,399 jerk? 487 00:30:24,399 --> 00:30:27,399 attention. 488 00:30:28,640 --> 00:30:32,559 >> I'd have mentioned this before if I'd 489 00:30:30,399 --> 00:30:34,480 thought of it. When I return from the 490 00:30:32,559 --> 00:30:38,200 flag, we'll hold services for the dead 491 00:30:34,480 --> 00:30:38,200 on the fan tail. 492 00:30:39,600 --> 00:30:45,360 >> Services for the dead. 493 00:30:42,480 --> 00:30:47,760 >> You just don't understand the man, Jake. 494 00:30:45,360 --> 00:30:48,480 He's really a good-hearted fella down 495 00:30:47,760 --> 00:30:53,240 deep. 496 00:30:48,480 --> 00:30:53,240 >> A warm, lovable fellow. 497 00:30:55,919 --> 00:31:01,320 Have Commander Lawrence stand by for 498 00:30:57,679 --> 00:31:01,320 transfer to the flagship. 499 00:31:12,799 --> 00:31:18,440 All engines ahead standard. Turns for 12 500 00:31:15,440 --> 00:31:18,440 knots. 501 00:31:25,919 --> 00:31:30,559 Stand by. Stand by. 502 00:31:28,080 --> 00:31:33,559 >> Heads up. Here comes the line. 503 00:31:30,559 --> 00:31:33,559 >> Fire. 504 00:31:59,200 --> 00:32:03,320 Tighten up on the high line. 505 00:32:11,120 --> 00:32:15,080 Keep around on your inhal. 506 00:32:26,240 --> 00:32:30,840 Those lines have been known to bust. 507 00:32:40,320 --> 00:32:43,919 My conclusion is that the seawward 508 00:32:42,159 --> 00:32:46,240 approach to Green Beach is relatively 509 00:32:43,919 --> 00:32:48,399 clear. Whatever obstructions there are, 510 00:32:46,240 --> 00:32:50,880 we can handle by blasting. 511 00:32:48,399 --> 00:32:51,919 >> What do you think, Jack? Looks good to 512 00:32:50,880 --> 00:32:53,840 me. 513 00:32:51,919 --> 00:32:55,760 >> Almost too good to be true. 514 00:32:53,840 --> 00:32:57,440 >> It is true, sir. You can bank on it. 515 00:32:55,760 --> 00:32:58,320 >> No reflection intended on you and your 516 00:32:57,440 --> 00:33:01,519 boys, Lawrence. 517 00:32:58,320 --> 00:33:03,440 >> No, you don't know these UDT boys, Jack. 518 00:33:01,519 --> 00:33:05,039 They're primadanas. 519 00:33:03,440 --> 00:33:05,519 Can you do this mission with the men you 520 00:33:05,039 --> 00:33:06,159 have left? 521 00:33:05,519 --> 00:33:07,760 >> Yes, sir. 522 00:33:06,159 --> 00:33:09,919 >> At what time will you be finished? 523 00:33:07,760 --> 00:33:10,320 >> We are sure to be out of there at 0800, 524 00:33:09,919 --> 00:33:14,960 sir. 525 00:33:10,320 --> 00:33:17,279 >> Good. HR stands as planned. 0900. 526 00:33:14,960 --> 00:33:18,880 >> Have this chart duplicated at once and 527 00:33:17,279 --> 00:33:19,760 send copies to all ships in the 528 00:33:18,880 --> 00:33:22,799 transport group. 529 00:33:19,760 --> 00:33:24,720 >> I I sir. 530 00:33:22,799 --> 00:33:26,559 >> Well done, Lawrence. Thank you, sir. 531 00:33:24,720 --> 00:33:27,360 Don't let us down tomorrow. We're 532 00:33:26,559 --> 00:33:32,679 counting on you. 533 00:33:27,360 --> 00:33:32,679 >> You can, sir. Good luck. Thank you, sir. 534 00:33:32,720 --> 00:33:34,480 Lawrence. 535 00:33:33,919 --> 00:33:35,600 >> Yes, sir. 536 00:33:34,480 --> 00:33:37,440 >> What's the matter with your leg? 537 00:33:35,600 --> 00:33:38,559 >> Oh, it's nothing serious, sir. Tangled 538 00:33:37,440 --> 00:33:39,760 with some coral. 539 00:33:38,559 --> 00:33:43,080 >> Well, look after it. 540 00:33:39,760 --> 00:33:43,080 >> Thank you, sir. 541 00:33:49,120 --> 00:33:54,240 Coral poisoning. All right. It's got a 542 00:33:51,840 --> 00:33:57,960 good hold on that leg. Should have told 543 00:33:54,240 --> 00:33:57,960 me about this this morning. 544 00:33:58,159 --> 00:34:04,000 Shooting a little temperature, too. 545 00:33:59,919 --> 00:34:05,519 >> How high? A little over 101. 546 00:34:04,000 --> 00:34:06,240 >> What can you do, Doc? We got a mission 547 00:34:05,519 --> 00:34:07,279 in the morning. 548 00:34:06,240 --> 00:34:08,480 >> You won't be on it. 549 00:34:07,279 --> 00:34:10,000 >> I've got to be. 550 00:34:08,480 --> 00:34:10,879 >> This is going to get lots worse before 551 00:34:10,000 --> 00:34:13,919 it gets any better. 552 00:34:10,879 --> 00:34:15,839 >> Can't you fix it up so I can at least 553 00:34:13,919 --> 00:34:18,320 >> Best I can do, best anyone can do is 554 00:34:15,839 --> 00:34:19,919 check. Keep it from spreading. It'll 555 00:34:18,320 --> 00:34:21,119 have to run its course 2 or 3 days 556 00:34:19,919 --> 00:34:22,879 probably. Then you'll be all right. 557 00:34:21,119 --> 00:34:24,480 >> Well, please do what you can tonight, 558 00:34:22,879 --> 00:34:26,480 Doc, because I'm going in the morning. 559 00:34:24,480 --> 00:34:29,040 Fever or no fever. 560 00:34:26,480 --> 00:34:30,399 >> No use my arguing or exercising my 561 00:34:29,040 --> 00:34:31,599 authority. Mama nature will keep you 562 00:34:30,399 --> 00:34:32,720 aboard. 563 00:34:31,599 --> 00:34:34,240 >> I'll be back in a little while to 564 00:34:32,720 --> 00:34:36,240 cauterize the wounds, start wet 565 00:34:34,240 --> 00:34:37,839 dressings, and begin feeding you sulfur. 566 00:34:36,240 --> 00:34:40,079 >> Okay. Thanks. And look, doc, this just 567 00:34:37,839 --> 00:34:42,720 between us. 568 00:34:40,079 --> 00:34:44,960 >> Between us and Pete Vincent, now it is. 569 00:34:42,720 --> 00:34:46,159 >> All right, Loris. 570 00:34:44,960 --> 00:34:48,079 >> What is it? 571 00:34:46,159 --> 00:34:49,440 >> No, my leg's acting up. I cut out on 572 00:34:48,079 --> 00:34:51,200 some Carl this morning. 573 00:34:49,440 --> 00:34:52,240 >> I thought I noticed you're favoring it. 574 00:34:51,200 --> 00:34:53,599 What does the doc say? 575 00:34:52,240 --> 00:34:55,760 >> That I won't be able to go on the 576 00:34:53,599 --> 00:34:58,320 mission in the morning. 577 00:34:55,760 --> 00:34:59,359 >> We'll see about that. Doc Oman's a 578 00:34:58,320 --> 00:35:02,800 pretty good man. A 579 00:34:59,359 --> 00:35:05,200 >> rotten mess. Clinger gone. Not a soul in 580 00:35:02,800 --> 00:35:06,720 the outfit capable of taking over. 581 00:35:05,200 --> 00:35:08,560 >> Some of those boys impressed me as 582 00:35:06,720 --> 00:35:10,400 pretty sharp. They're certainly old 583 00:35:08,560 --> 00:35:14,480 hands at it. Cassidy had a lot of 584 00:35:10,400 --> 00:35:16,640 >> Yeah. Yeah. 585 00:35:14,480 --> 00:35:19,599 Well, maybe one or two could handle it. 586 00:35:16,640 --> 00:35:22,560 There's Flanigan, possibly Hodgeges. 587 00:35:19,599 --> 00:35:24,480 Flanigan is probably the best choice. 588 00:35:22,560 --> 00:35:25,760 This is no time to drop a monkey wrench 589 00:35:24,480 --> 00:35:28,920 into the works, but if you're thinking 590 00:35:25,760 --> 00:35:28,920 of Flanigan, 591 00:35:45,280 --> 00:35:49,200 this is Mr. Lawrence. Have Flanigan 592 00:35:47,359 --> 00:35:51,119 Consella? No, no, no. Wait a minute. 593 00:35:49,200 --> 00:35:53,200 Never mind Consella. He's hurt. 594 00:35:51,119 --> 00:35:55,920 Flanigan, Kraton, and Mincowski, report 595 00:35:53,200 --> 00:35:56,880 to me in the ward room at once. 596 00:35:55,920 --> 00:35:58,160 >> That's right. Thanks. 597 00:35:56,880 --> 00:35:58,560 >> Now, take it easy, Lawrence. You're in 598 00:35:58,160 --> 00:36:00,480 no shape. 599 00:35:58,560 --> 00:36:02,079 >> I'm in plenty good shape. 600 00:36:00,480 --> 00:36:04,160 >> I know what's eating them. They need to 601 00:36:02,079 --> 00:36:05,200 be told a few simple facts. 602 00:36:04,160 --> 00:36:07,839 >> Why not let me handle it? 603 00:36:05,200 --> 00:36:10,839 >> No, this is my baby. 604 00:36:07,839 --> 00:36:10,839 >> Okay. 605 00:36:22,480 --> 00:36:25,720 Look at that. 606 00:36:35,520 --> 00:36:40,960 The captain just handed me this. 607 00:36:39,359 --> 00:36:42,320 You have the right to make this request 608 00:36:40,960 --> 00:36:43,760 for transfer. I'll endorse it and 609 00:36:42,320 --> 00:36:46,800 forward it through channels when we get 610 00:36:43,760 --> 00:36:49,599 back. I don't want men serving with me 611 00:36:46,800 --> 00:36:50,960 who don't want to serve with me. 612 00:36:49,599 --> 00:36:52,560 But I didn't call you here to tell you 613 00:36:50,960 --> 00:36:54,160 that. 614 00:36:52,560 --> 00:36:57,040 I called you here to tell you that I 615 00:36:54,160 --> 00:36:58,800 know why you've asked for a transfer. 616 00:36:57,040 --> 00:37:01,119 >> It's because I didn't put about to pick 617 00:36:58,800 --> 00:37:03,280 up Flanigan here in Canella. Is that 618 00:37:01,119 --> 00:37:04,960 right, Flanigan? 619 00:37:03,280 --> 00:37:06,880 >> Well, let's not stand on formality. 620 00:37:04,960 --> 00:37:07,680 Speak up. Is that right? 621 00:37:06,880 --> 00:37:09,359 >> Oh, sir. 622 00:37:07,680 --> 00:37:11,040 >> Yes. 623 00:37:09,359 --> 00:37:13,599 >> The rest of you feel the same way, don't 624 00:37:11,040 --> 00:37:16,079 you? 625 00:37:13,599 --> 00:37:17,599 >> I thought so. 626 00:37:16,079 --> 00:37:20,160 All right. And now I'll tell you why I 627 00:37:17,599 --> 00:37:22,880 didn't put about to pick you up. If I'd 628 00:37:20,160 --> 00:37:25,280 put about to pick you up, 629 00:37:22,880 --> 00:37:27,280 now we might have been lucky. 630 00:37:25,280 --> 00:37:30,400 Then I'd have been a regular guy in your 631 00:37:27,280 --> 00:37:33,040 eyes. Maybe even regular enough to be 632 00:37:30,400 --> 00:37:35,359 compared with Cassidy. 633 00:37:33,040 --> 00:37:36,960 But what if luck went against us? That 634 00:37:35,359 --> 00:37:38,880 charge was due to go up at any minute. 635 00:37:36,960 --> 00:37:41,359 What if it had? What about the big show 636 00:37:38,880 --> 00:37:42,640 tomorrow? You were on Red Beach, 637 00:37:41,359 --> 00:37:45,119 Flanigan. You know what would happen if 638 00:37:42,640 --> 00:37:48,760 they tried to hit it? thousands of men 639 00:37:45,119 --> 00:37:48,760 would die unnecessarily. 640 00:37:50,960 --> 00:37:55,920 So that's why I didn't stop to pick you 641 00:37:52,720 --> 00:37:57,599 up. That's the decision I had to make. 642 00:37:55,920 --> 00:38:00,400 That's the kind of decision the Navy 643 00:37:57,599 --> 00:38:04,800 expects an officer to make. And that's 644 00:38:00,400 --> 00:38:06,640 the difference in thinking between us. 645 00:38:04,800 --> 00:38:09,680 Okay? That's what I wanted to make clear 646 00:38:06,640 --> 00:38:11,280 to you why I called you here. 647 00:38:09,680 --> 00:38:12,640 We've got a mission to do tomorrow 648 00:38:11,280 --> 00:38:14,560 morning. It's got to come off. That's 649 00:38:12,640 --> 00:38:17,119 all that counts. Be prepared to shove 650 00:38:14,560 --> 00:38:22,520 off a green beach at 0500. Everybody 651 00:38:17,119 --> 00:38:22,520 goes but can sell it. That's all. 652 00:38:39,200 --> 00:38:43,200 What's cooking? I don't know. Hodgees 653 00:38:41,839 --> 00:38:44,640 and Jake are still down there with 654 00:38:43,200 --> 00:38:46,240 hardhead. 655 00:38:44,640 --> 00:38:47,760 >> He's probably warning them that this is 656 00:38:46,240 --> 00:38:49,680 a strategic maneuver through an 657 00:38:47,760 --> 00:38:51,359 accessible area which separates the 658 00:38:49,680 --> 00:38:55,640 outlying fringe from the tactical 659 00:38:51,359 --> 00:38:55,640 objective. And unless this situation, 660 00:39:00,400 --> 00:39:05,960 >> Chief Flanigan will be in charge of this 661 00:39:02,960 --> 00:39:05,960 mission. 662 00:39:06,480 --> 00:39:11,960 >> Good luck. 663 00:39:08,320 --> 00:39:11,960 >> Hold this, fellas. 664 00:39:26,640 --> 00:39:33,160 The bombardment group is really laying 665 00:39:28,320 --> 00:39:33,160 them in there. So are the air boys. 666 00:39:35,359 --> 00:39:40,000 >> Looks like you fellas have more than 667 00:39:36,800 --> 00:39:41,599 enough smoke this time. They'll need it. 668 00:39:40,000 --> 00:39:43,119 Who'd you put in charge? 669 00:39:41,599 --> 00:39:44,480 >> Flanigan. 670 00:39:43,119 --> 00:39:45,920 >> When I saw you this morning, I thought 671 00:39:44,480 --> 00:39:48,920 for a minute you were crazy enough to go 672 00:39:45,920 --> 00:39:48,920 along. 673 00:39:49,040 --> 00:39:52,240 >> Well, I suppose sick or not, Cassidy 674 00:39:51,359 --> 00:39:54,079 would have gone. 675 00:39:52,240 --> 00:39:56,960 >> Cassidy? 676 00:39:54,079 --> 00:39:59,920 >> I don't know. 677 00:39:56,960 --> 00:40:01,520 Well, I was going to go, but I analyzed 678 00:39:59,920 --> 00:40:04,880 it and I decided I'd be more of a 679 00:40:01,520 --> 00:40:06,800 liability to the mission than an asset. 680 00:40:04,880 --> 00:40:07,920 >> Why don't you go below and lie down? 681 00:40:06,800 --> 00:40:11,760 Won't make much difference to the 682 00:40:07,920 --> 00:40:13,702 mission now. It will to me. Thanks. I'm 683 00:40:11,760 --> 00:40:15,722 all right. 684 00:40:13,702 --> 00:40:15,722 [music] 685 00:40:25,119 --> 00:40:29,240 Get your fins and masks on. 686 00:40:31,040 --> 00:40:35,200 I know you guys are busting to know what 687 00:40:32,800 --> 00:40:36,960 the score is. It seems Commander 688 00:40:35,200 --> 00:40:38,320 Lawrence picked up some coral poisoning 689 00:40:36,960 --> 00:40:38,800 and the doctor won't let him go in the 690 00:40:38,320 --> 00:40:41,280 water. 691 00:40:38,800 --> 00:40:42,560 >> Coral poisoning? Where did he pick it up 692 00:40:41,280 --> 00:40:44,079 on the flagship? 693 00:40:42,560 --> 00:40:46,000 >> All right. All right. That's what they 694 00:40:44,079 --> 00:40:49,200 told me and that's what I'm telling you. 695 00:40:46,000 --> 00:40:50,880 >> Coral poisoning my eye. He's got beach 696 00:40:49,200 --> 00:40:52,480 itis. [laughter] 697 00:40:50,880 --> 00:40:54,800 >> All right. Save the wine scratch. We got 698 00:40:52,480 --> 00:40:57,760 a job of blasting to do now. Keep your 699 00:40:54,800 --> 00:40:59,760 ears open. Here's the score. Abby and I 700 00:40:57,760 --> 00:41:01,839 will be partners and go in first. Then 701 00:40:59,760 --> 00:41:04,839 Hodge and Canazi. Then Marino and 702 00:41:01,839 --> 00:41:04,839 Sleepy. 703 00:41:07,280 --> 00:41:10,720 As soon as you get through tying off 704 00:41:08,800 --> 00:41:12,560 your charges, you'll give yourself 705 00:41:10,720 --> 00:41:16,400 plenty of time to get back to the pickup 706 00:41:12,560 --> 00:41:20,560 line. At least 20 minutes. 20 minutes. 707 00:41:16,400 --> 00:41:24,440 Do zero. You understand? 708 00:41:20,560 --> 00:41:24,440 All right, here we go. 709 00:41:27,119 --> 00:41:29,040 Heat 710 00:41:40,960 --> 00:41:43,960 up 711 00:41:49,280 --> 00:41:52,280 here. 712 00:41:53,119 --> 00:41:56,119 Heat. 713 00:42:14,480 --> 00:42:17,480 Heat. 714 00:44:56,800 --> 00:44:59,800 Heat. 715 00:45:10,720 --> 00:45:13,720 Heat. 716 00:45:47,599 --> 00:45:51,119 Okay. 717 00:45:48,880 --> 00:45:53,920 Hey, 718 00:45:51,119 --> 00:45:54,880 wait a minute. We clean forgot about the 719 00:45:53,920 --> 00:45:56,560 sign. 720 00:45:54,880 --> 00:45:59,920 >> I'll just don't skip that, Py. 721 00:45:56,560 --> 00:46:00,880 >> Skip it? Why? We got time. 722 00:45:59,920 --> 00:46:02,800 >> Sure you want to do it? 723 00:46:00,880 --> 00:46:04,079 >> I got to do it. I got a 50 buck bet with 724 00:46:02,800 --> 00:46:08,200 my kid brother. 725 00:46:04,079 --> 00:46:08,200 >> Let's get in there and get it over with. 726 00:46:38,240 --> 00:46:44,040 Let's get to it and get out of here. 727 00:46:41,040 --> 00:46:44,040 Yeah. 728 00:46:56,319 --> 00:46:59,319 Heat. 729 00:47:12,480 --> 00:47:16,200 Let's get out of here. 730 00:47:34,560 --> 00:47:38,319 Did I get you, Peppy? 731 00:47:35,599 --> 00:47:39,839 >> Yeah, my back. 732 00:47:38,319 --> 00:47:42,382 >> I'll get you out in deeper water. See if 733 00:47:39,839 --> 00:47:43,037 you can swim. 734 00:47:42,382 --> 00:47:45,057 [cough] 735 00:47:43,037 --> 00:47:45,057 [laughter] 736 00:47:53,359 --> 00:47:56,520 I'm trying. 737 00:47:58,400 --> 00:48:02,319 I can't. 738 00:48:01,599 --> 00:48:04,653 I can't. 739 00:48:02,319 --> 00:48:05,599 >> Well, grab a hold. 740 00:48:04,653 --> 00:48:10,680 [cough] 741 00:48:05,599 --> 00:48:10,680 >> I'll toy you. We got a lot of time. 742 00:48:41,040 --> 00:48:45,640 That's everybody but Jake is happy. 743 00:48:49,920 --> 00:48:56,319 >> Roseberry 41. This is Rosemary 4. Report 744 00:48:52,880 --> 00:49:00,000 your progress over. 745 00:48:56,319 --> 00:49:01,839 Rosemary 41. This is Rosemary 4. Report 746 00:49:00,000 --> 00:49:06,960 your progress over. 747 00:49:01,839 --> 00:49:10,200 >> What do we do? Make out we didn't hear. 748 00:49:06,960 --> 00:49:10,200 >> What about 749 00:49:23,119 --> 00:49:28,000 They still ain't here. 750 00:49:25,760 --> 00:49:32,119 I'm timing up for one more run. Circle 751 00:49:28,000 --> 00:49:32,119 around and come back on the line. 752 00:49:32,880 --> 00:49:37,760 >> Rosemary 41. This is Rosemary 4. 753 00:49:35,839 --> 00:49:38,400 Imperative you report your progress. 754 00:49:37,760 --> 00:49:41,119 Over. 755 00:49:38,400 --> 00:49:45,640 >> What did I say? Didn't hear it. These 756 00:49:41,119 --> 00:49:45,640 things sometimes get banged up. 757 00:49:51,200 --> 00:49:59,880 I can see him. Catch your engines. 758 00:49:54,720 --> 00:49:59,880 There they come, Bobby. We're all right. 759 00:50:11,760 --> 00:50:14,760 Heat. 760 00:50:24,240 --> 00:50:27,240 Heat. 761 00:50:44,480 --> 00:50:50,480 There they are. 762 00:50:47,440 --> 00:50:52,800 >> So, the radio must have gone haywire. 763 00:50:50,480 --> 00:50:54,160 >> I'm sure glad they're back. 764 00:50:52,800 --> 00:50:55,839 >> Tell the engine room to make turns for 765 00:50:54,160 --> 00:50:57,440 three knots. Turns for three knots. I 766 00:50:55,839 --> 00:51:01,160 sir, have the crew stand by to pick them 767 00:50:57,440 --> 00:51:01,160 up, Bill. I I sir, 768 00:51:01,839 --> 00:51:06,480 >> that sounds mighty good to me. 769 00:51:04,319 --> 00:51:08,160 >> You really sweating this one out. Better 770 00:51:06,480 --> 00:51:10,240 get below and see the dock right away. 771 00:51:08,160 --> 00:51:12,480 >> Would you uh please radio the flag? Tell 772 00:51:10,240 --> 00:51:15,480 them operation number 18 is completed. 773 00:51:12,480 --> 00:51:15,480 Wilco, 774 00:51:23,680 --> 00:51:27,520 >> tell radio to send the following message 775 00:51:25,359 --> 00:51:31,559 to the flag. Operation number 18 776 00:51:27,520 --> 00:51:31,559 completed. I Iser. 777 00:51:42,319 --> 00:51:47,280 >> Very nice. Very nice. 778 00:51:45,359 --> 00:51:52,720 >> Hey, Snee, this time I know there'll be 779 00:51:47,280 --> 00:51:53,680 girls on the beach. Pretty hoola girls. 780 00:51:52,720 --> 00:51:56,160 Lots of them. 781 00:51:53,680 --> 00:51:57,920 >> Ah, come off it, kid. You don't have to 782 00:51:56,160 --> 00:51:59,680 go through them maneuvers to get a gal 783 00:51:57,920 --> 00:52:01,680 in Hawaii. 784 00:51:59,680 --> 00:52:04,319 >> Even Kasi does all right there. 785 00:52:01,680 --> 00:52:06,720 >> Don't worry about me. Just ask any gal 786 00:52:04,319 --> 00:52:10,160 you meet in Hawaii about Mowsk's magic 787 00:52:06,720 --> 00:52:11,040 method of making moves. 788 00:52:10,160 --> 00:52:13,599 >> How's Happy? 789 00:52:11,040 --> 00:52:15,359 >> Nah, about the same. That harness or 790 00:52:13,599 --> 00:52:16,720 whatever you call it with them sandbags 791 00:52:15,359 --> 00:52:19,280 is driving me nuts. 792 00:52:16,720 --> 00:52:21,920 >> What are they doing all that for, Jake? 793 00:52:19,280 --> 00:52:25,359 >> It's his spine. He's still got a couple 794 00:52:21,920 --> 00:52:27,200 of slugs in it. You can't be moved or 795 00:52:25,359 --> 00:52:28,800 get tossed around any. 796 00:52:27,200 --> 00:52:30,160 >> Why don't the doctor just take out the 797 00:52:28,800 --> 00:52:31,599 slugs? 798 00:52:30,160 --> 00:52:32,880 >> Search me. I don't know. 799 00:52:31,599 --> 00:52:35,040 >> Pharmacist mate says they're going to do 800 00:52:32,880 --> 00:52:39,000 at the hospital back at Pearl. 801 00:52:35,040 --> 00:52:39,000 >> I think I'll go see him. 802 00:52:39,760 --> 00:52:46,559 >> Roy, that Jake sure busted up. 803 00:52:42,559 --> 00:52:50,920 >> Yeah. Tough Papy had to get it. Him. The 804 00:52:46,559 --> 00:52:50,920 only married guy with kids in the team. 805 00:52:51,760 --> 00:52:55,960 >> Hey. Hey, look. 806 00:52:58,880 --> 00:53:02,800 >> One of the swabies said he saw him at 807 00:53:00,559 --> 00:53:04,400 Cow this morning. First time in 3 days. 808 00:53:02,800 --> 00:53:05,920 Maybe he really was sick. 809 00:53:04,400 --> 00:53:09,720 >> If you ask me, he was just pulling a 810 00:53:05,920 --> 00:53:09,720 diversionary camouflage. 811 00:53:24,240 --> 00:53:31,119 Does it hurt you much, Bobby? No, 812 00:53:27,599 --> 00:53:33,200 >> they keep me pretty well doped. 813 00:53:31,119 --> 00:53:33,520 >> Promise this mate said you'd be okay. 814 00:53:33,200 --> 00:53:36,160 Oh, 815 00:53:33,520 --> 00:53:39,400 >> sure. Takes more than a few slugs to 816 00:53:36,160 --> 00:53:39,400 kill me. 817 00:53:39,760 --> 00:53:44,079 >> Well, we sure were a couple of dopes. I 818 00:53:42,240 --> 00:53:45,839 could kick myself 819 00:53:44,079 --> 00:53:48,800 >> to pull a great gag like that on the 820 00:53:45,839 --> 00:53:50,480 Marines. 821 00:53:48,800 --> 00:53:53,200 I'd like to have a picture of my kid 822 00:53:50,480 --> 00:53:57,240 brother's face when he saw it. I bet he 823 00:53:53,200 --> 00:53:57,240 busted his britches laughing. 824 00:53:57,760 --> 00:54:04,359 >> Hello, Flanigan. 825 00:54:00,800 --> 00:54:04,359 >> Good morning, sir. 826 00:54:05,040 --> 00:54:07,680 >> How are you, Kraton? 827 00:54:06,240 --> 00:54:10,079 >> Not bad, sir. Thanks. 828 00:54:07,680 --> 00:54:12,240 >> Good. Sorry I couldn't get in sooner, 829 00:54:10,079 --> 00:54:14,720 but uh the doc tells me you're going to 830 00:54:12,240 --> 00:54:16,559 be fine once those slugs are removed. 831 00:54:14,720 --> 00:54:18,240 When did it happen? Just two seconds 832 00:54:16,559 --> 00:54:20,800 before we're picked up, sir. 833 00:54:18,240 --> 00:54:22,079 >> It's too bad. I'm sorry. Write out the 834 00:54:20,800 --> 00:54:23,920 details, William Flanigan. I'll need 835 00:54:22,079 --> 00:54:25,760 them for my report. 836 00:54:23,920 --> 00:54:28,880 >> And tell the men the flag radioed 837 00:54:25,760 --> 00:54:30,160 congratulations for a job well done. 838 00:54:28,880 --> 00:54:31,839 Add mine. 839 00:54:30,160 --> 00:54:35,400 >> Thank you, sir. 840 00:54:31,839 --> 00:54:35,400 >> See you later, Creed. 841 00:54:38,960 --> 00:54:43,599 >> Why don't you go and make me out a liar? 842 00:54:40,960 --> 00:54:45,520 Jake, you put it down that it happened 843 00:54:43,599 --> 00:54:48,480 just like I told him. 844 00:54:45,520 --> 00:54:51,680 Why start anything? 845 00:54:48,480 --> 00:54:56,200 >> No, Peppy, that's no good. Sooner or 846 00:54:51,680 --> 00:54:56,200 later, he's bound to find out about it. 847 00:54:56,480 --> 00:55:01,680 He'll probably have a picture of that 848 00:54:58,000 --> 00:55:03,040 sign in every paper in the country. 849 00:55:01,680 --> 00:55:05,200 Well, the heck with it. I'm going to 850 00:55:03,040 --> 00:55:05,839 tell him. You going to like it or lump 851 00:55:05,200 --> 00:55:07,440 it? 852 00:55:05,839 --> 00:55:10,760 >> He'll lump it. We'll 853 00:55:07,440 --> 00:55:10,760 >> let him. 854 00:55:10,960 --> 00:55:15,559 I'll see you. Take it easy, Roger. 855 00:55:20,400 --> 00:55:23,359 Morning. Huh? 856 00:55:21,760 --> 00:55:24,640 >> Good morning. Heard you were in for 857 00:55:23,359 --> 00:55:24,960 breakfast. Good to see you up and 858 00:55:24,640 --> 00:55:26,319 around. 859 00:55:24,960 --> 00:55:28,000 >> Thanks, Vince. 860 00:55:26,319 --> 00:55:29,920 >> Isn't it about time we drop this Vincent 861 00:55:28,000 --> 00:55:31,119 Lawrence business? Most everybody calls 862 00:55:29,920 --> 00:55:32,160 me Pete. 863 00:55:31,119 --> 00:55:33,680 >> Mine's John. 864 00:55:32,160 --> 00:55:34,160 >> Okay, John. Have some coffee. Help 865 00:55:33,680 --> 00:55:36,720 yourself. 866 00:55:34,160 --> 00:55:37,760 >> Thank you. 867 00:55:36,720 --> 00:55:39,839 >> We've been getting some pretty good 868 00:55:37,760 --> 00:55:42,000 reports. Seems the landing was made with 869 00:55:39,839 --> 00:55:43,839 comparatively few casualties. Doc, give 870 00:55:42,000 --> 00:55:44,400 you a message from Flag? Yeah. Yeah. 871 00:55:43,839 --> 00:55:46,319 Thanks. 872 00:55:44,400 --> 00:55:48,640 >> Sounds like a presidential citation. 873 00:55:46,319 --> 00:55:50,880 >> Well, the team writes it. I'm glad for 874 00:55:48,640 --> 00:55:51,760 Flanigan. He did a great job. 875 00:55:50,880 --> 00:55:53,520 >> Yes, Bill. 876 00:55:51,760 --> 00:55:56,000 >> Reported message from Sink Pack. 877 00:55:53,520 --> 00:55:57,760 >> Bad news, huh? I can always tell by 878 00:55:56,000 --> 00:56:01,040 Bill's chin if the news is good or bad. 879 00:55:57,760 --> 00:56:02,880 >> Oh, it isn't that bad, Skipper. 880 00:56:01,040 --> 00:56:03,520 >> Concerns you and your team, John. 881 00:56:02,880 --> 00:56:04,960 >> Yeah. 882 00:56:03,520 --> 00:56:05,440 >> Looks like we'll be parting company 883 00:56:04,960 --> 00:56:07,520 soon. 884 00:56:05,440 --> 00:56:10,640 >> Why is that? We're on vo with submarine 885 00:56:07,520 --> 00:56:14,079 Jack SS 259 at 1900 Greenwich civil time 886 00:56:10,640 --> 00:56:16,559 on 9 June at 24:30 North 152 east on 887 00:56:14,079 --> 00:56:18,319 special mission for UDT team 4. 888 00:56:16,559 --> 00:56:20,400 Commanding officer submarine will supply 889 00:56:18,319 --> 00:56:21,599 all detailed information. 890 00:56:20,400 --> 00:56:24,640 >> Where would that be? 891 00:56:21,599 --> 00:56:25,839 >> Right here, sir. 892 00:56:24,640 --> 00:56:27,040 >> A real hot spot. 893 00:56:25,839 --> 00:56:28,240 >> Suppose the bonins are our next 894 00:56:27,040 --> 00:56:30,400 objective. Skipper? 895 00:56:28,240 --> 00:56:32,079 >> Who knows? What do you think, John? 896 00:56:30,400 --> 00:56:33,359 >> Last I heard, we were going to bypass 897 00:56:32,079 --> 00:56:35,119 the opponents. 898 00:56:33,359 --> 00:56:36,240 >> Well, no use speculating. We'll know in 899 00:56:35,119 --> 00:56:38,160 a couple of days. 900 00:56:36,240 --> 00:56:41,160 >> Well, Bill, we better look after this. 901 00:56:38,160 --> 00:56:41,160 >> All right. 902 00:56:57,200 --> 00:57:02,319 >> Pardon me, sir. 903 00:56:59,119 --> 00:57:05,520 >> Come in, Flatty. 904 00:57:02,319 --> 00:57:07,440 Sir, I Well, it's about how Clayton got 905 00:57:05,520 --> 00:57:08,880 hurt. It didn't happen the way Papy 906 00:57:07,440 --> 00:57:10,079 said. 907 00:57:08,880 --> 00:57:11,440 >> How did it happen? 908 00:57:10,079 --> 00:57:12,799 >> Well, so you know how the Marines are 909 00:57:11,440 --> 00:57:15,280 always saying they're the first to hit 910 00:57:12,799 --> 00:57:18,720 the beach. Was never set very well with 911 00:57:15,280 --> 00:57:20,960 the UDT guy. So Papy and I rigged up a 912 00:57:18,720 --> 00:57:22,880 gag to pull on the Marines. We planted a 913 00:57:20,960 --> 00:57:24,480 sign on the beach saying, "Welcome 914 00:57:22,880 --> 00:57:25,040 Marines." with a team's number 915 00:57:24,480 --> 00:57:26,240 underneath it. 916 00:57:25,040 --> 00:57:27,680 >> Now, wait a minute. Let me get this 917 00:57:26,240 --> 00:57:29,760 straight. 918 00:57:27,680 --> 00:57:31,680 >> You mean you andraton went ashore and 919 00:57:29,760 --> 00:57:32,880 planted that sign on the beach? Yes, 920 00:57:31,680 --> 00:57:34,640 sir. 921 00:57:32,880 --> 00:57:35,119 >> Before or after you touched off the 922 00:57:34,640 --> 00:57:36,799 charges? 923 00:57:35,119 --> 00:57:38,400 >> No, we took care of that first, sir. 924 00:57:36,799 --> 00:57:40,720 >> That's a wonder you didn't overlook that 925 00:57:38,400 --> 00:57:42,640 minor detail. 926 00:57:40,720 --> 00:57:45,880 >> Is that where Kraton got hurt? 927 00:57:42,640 --> 00:57:45,880 >> Yes, sir. 928 00:57:48,559 --> 00:57:52,480 >> Flanigan, you were in charge of this 929 00:57:50,079 --> 00:57:53,920 mission. I put you in charge because I 930 00:57:52,480 --> 00:57:55,440 thought you had intelligence enough to 931 00:57:53,920 --> 00:57:57,359 realize its importance. 932 00:57:55,440 --> 00:57:58,960 >> But everything went off all right, sir. 933 00:57:57,359 --> 00:57:59,200 You said yourself the flag congratulated 934 00:57:58,960 --> 00:58:01,200 us. 935 00:57:59,200 --> 00:58:02,799 >> You missed the point. You've been 936 00:58:01,200 --> 00:58:05,359 missing the point ever since I took over 937 00:58:02,799 --> 00:58:06,880 command of this team. You're a brave 938 00:58:05,359 --> 00:58:09,440 man. All of you are. You wouldn't be in 939 00:58:06,880 --> 00:58:11,520 this outfit. Nobody questions that. But 940 00:58:09,440 --> 00:58:13,200 your kind of bravery comes 10 cents a 941 00:58:11,520 --> 00:58:15,119 dozen and isn't worth a hoot when the 942 00:58:13,200 --> 00:58:17,920 chips are down. And the chips were down 943 00:58:15,119 --> 00:58:20,880 on that deal. Clinger was gone. I wasn't 944 00:58:17,920 --> 00:58:23,359 able to go. I counted on you. I pulled 945 00:58:20,880 --> 00:58:26,480 for you to come through a man. A full 946 00:58:23,359 --> 00:58:27,839 man. Brains and guts. I was even dope 947 00:58:26,480 --> 00:58:29,119 enough to think I might talk you out of 948 00:58:27,839 --> 00:58:31,599 transferring. Recommend you for Mr. 949 00:58:29,119 --> 00:58:32,960 Clinger's spot. But you not only can't 950 00:58:31,599 --> 00:58:34,880 fill that job, you're not even 951 00:58:32,960 --> 00:58:37,359 responsible enough to remain a chief. 952 00:58:34,880 --> 00:58:40,880 And when you transfer out of this team, 953 00:58:37,359 --> 00:58:43,200 you won't leave as a chief. 954 00:58:40,880 --> 00:58:46,839 >> Is that all, sir? 955 00:58:43,200 --> 00:58:46,839 >> Yes, that's all. 956 00:59:01,920 --> 00:59:04,480 Come in. 957 00:59:04,160 --> 00:59:05,280 Ah, 958 00:59:04,480 --> 00:59:06,319 >> John, come on in. 959 00:59:05,280 --> 00:59:07,839 >> Hello, Pete. 960 00:59:06,319 --> 00:59:10,000 >> I was just listening to some trumpet 961 00:59:07,839 --> 00:59:10,720 playing. I fool around with it at home. 962 00:59:10,000 --> 00:59:12,079 >> Don't bother. 963 00:59:10,720 --> 00:59:13,520 >> When my wife's out, that is. 964 00:59:12,079 --> 00:59:16,480 >> Don't shut up if you need to. 965 00:59:13,520 --> 00:59:17,599 >> Sit down. Had enough. Anyway, how's the 966 00:59:16,480 --> 00:59:20,000 leg? 967 00:59:17,599 --> 00:59:24,559 >> Fine. Fine. 968 00:59:20,000 --> 00:59:27,559 >> It's uh not my leg that's bothering me. 969 00:59:24,559 --> 00:59:27,559 Another 970 00:59:28,240 --> 00:59:34,319 request for transfer, this time from the 971 00:59:30,960 --> 00:59:35,920 entire team. 972 00:59:34,319 --> 00:59:37,520 >> Looks like you've got what amounts to a 973 00:59:35,920 --> 00:59:39,200 legal mutiny on your hand. 974 00:59:37,520 --> 00:59:42,240 >> It's a fine [snorts] kettle of fish with 975 00:59:39,200 --> 00:59:43,520 that special mission facing us. 976 00:59:42,240 --> 00:59:44,799 >> You must have known that telling 977 00:59:43,520 --> 00:59:46,319 Flanigan you were going to bust him 978 00:59:44,799 --> 00:59:47,119 wasn't going to endear you to him and 979 00:59:46,319 --> 00:59:49,280 his mates. 980 00:59:47,119 --> 00:59:52,160 >> Look, I'm not here to win popularity 981 00:59:49,280 --> 00:59:53,760 contests. Flanigan jeopardized an entire 982 00:59:52,160 --> 00:59:54,799 mission to say nothing of the lives of 983 00:59:53,760 --> 00:59:56,160 his team. 984 00:59:54,799 --> 00:59:57,760 >> On the basis of the book, there was 985 00:59:56,160 --> 01:00:00,640 nothing else to do. Of course, but but 986 00:59:57,760 --> 01:00:02,000 what? 987 01:00:00,640 --> 01:00:03,599 >> Everybody works differently. I don't 988 01:00:02,000 --> 01:00:05,760 know what to tell you, John. 989 01:00:03,599 --> 01:00:07,280 >> Well, I'm no Cassidy. 990 01:00:05,760 --> 01:00:08,960 >> Who said anything about Cassidy? 991 01:00:07,280 --> 01:00:10,640 >> Well, you practically said it. Sure. 992 01:00:08,960 --> 01:00:14,240 Sure, everybody works differently, but 993 01:00:10,640 --> 01:00:16,480 not everybody wants to understand that. 994 01:00:14,240 --> 01:00:18,400 >> I know what these men want. They want a 995 01:00:16,480 --> 01:00:20,400 gladhander and a grandstander. Well, I'm 996 01:00:18,400 --> 01:00:23,040 neither. I never have been. People take 997 01:00:20,400 --> 01:00:24,319 me for what I am or leave me alone. 998 01:00:23,040 --> 01:00:27,880 >> Why get all worked up about it? 999 01:00:24,319 --> 01:00:27,880 >> Because I get so 1000 01:00:29,920 --> 01:00:34,480 >> because it must be my fault. All these 1001 01:00:32,240 --> 01:00:37,440 men can't be wrong. 1002 01:00:34,480 --> 01:00:39,520 >> It's nobody's fault really, John. It's 1003 01:00:37,440 --> 01:00:42,000 just that all these men a hero 1004 01:00:39,520 --> 01:00:44,559 worshiping their dead idol. They resent 1005 01:00:42,000 --> 01:00:46,240 you for stepping into his boots. They'd 1006 01:00:44,559 --> 01:00:48,160 resent anybody who had to follow Jack 1007 01:00:46,240 --> 01:00:52,040 Cassidy. 1008 01:00:48,160 --> 01:00:52,040 Yeah, I suppose so. 1009 01:00:52,480 --> 01:00:56,240 But of all the strange breeds that might 1010 01:00:54,480 --> 01:00:59,640 have come along, it was their bad luck 1011 01:00:56,240 --> 01:00:59,640 to get me. 1012 01:01:00,160 --> 01:01:04,599 >> For what it's worth, I don't think so. 1013 01:01:06,160 --> 01:01:10,200 >> How about a little cribage later? 1014 01:01:12,880 --> 01:01:17,520 >> General Porters, all hands, man your 1015 01:01:14,799 --> 01:01:18,720 battle stations. General, all hands man 1016 01:01:17,520 --> 01:01:21,359 your battle station. 1017 01:01:18,720 --> 01:01:23,839 >> Collision port side. General quarters, 1018 01:01:21,359 --> 01:01:25,680 all hands man your battle stations. 1019 01:01:23,839 --> 01:01:26,799 >> What's up? We've been hit by a torpedo. 1020 01:01:25,680 --> 01:01:28,400 Port sign a sir. 1021 01:01:26,799 --> 01:01:31,599 >> Sonar, do you still have a submarine? 1022 01:01:28,400 --> 01:01:32,880 >> Yes, sir. Range 20 double O and opening. 1023 01:01:31,599 --> 01:01:34,960 >> Looks like the sub's moving away from 1024 01:01:32,880 --> 01:01:36,160 us. I'll turn away from her and open the 1025 01:01:34,960 --> 01:01:37,760 range. 1026 01:01:36,160 --> 01:01:38,559 >> Right [bell] full rudder. Right full 1027 01:01:37,760 --> 01:01:40,720 rudder, sir. For 1028 01:01:38,559 --> 01:01:44,760 >> ahead full star back 2/3. For a 1029 01:01:40,720 --> 01:01:44,760 >> head full. Star back 2/3. 1030 01:01:59,200 --> 01:02:02,200 Hammer 1031 01:02:04,319 --> 01:02:07,319 backers. 1032 01:02:08,000 --> 01:02:11,200 >> There it is. The water's above the door 1033 01:02:09,839 --> 01:02:15,200 level. We'll have to enter in the 1034 01:02:11,200 --> 01:02:15,200 manhole in the overhead on the double. 1035 01:02:23,200 --> 01:02:26,680 Give me the ladder. 1036 01:02:29,760 --> 01:02:33,400 Take it easy, Craig. 1037 01:02:41,760 --> 01:02:44,640 Stand clear. 1038 01:02:46,480 --> 01:02:53,079 Doctor, 1039 01:02:48,559 --> 01:02:53,079 >> relax son. Relax. Take it easy. 1040 01:02:53,200 --> 01:02:57,920 Damage control. 1041 01:02:55,200 --> 01:03:00,160 This is Ryan. Looks like the torpedoes 1042 01:02:57,920 --> 01:03:03,119 are done. About half of it flows into 1043 01:03:00,160 --> 01:03:05,040 the side sticking into the sick bay. And 1044 01:03:03,119 --> 01:03:06,799 we're taking water. It doesn't get any 1045 01:03:05,040 --> 01:03:10,000 worse. I think the bills pumps can take 1046 01:03:06,799 --> 01:03:12,400 care of it. 1047 01:03:10,000 --> 01:03:14,720 >> This is the captain. We've been hit by a 1048 01:03:12,400 --> 01:03:17,520 torpedo port side aft in the area of the 1049 01:03:14,720 --> 01:03:20,240 sick bay. Fortunately, the torpedo was a 1050 01:03:17,520 --> 01:03:22,319 dud and no one was injured. Doc says the 1051 01:03:20,240 --> 01:03:25,039 patient was a bit shaken up, but is all 1052 01:03:22,319 --> 01:03:28,760 right. 1053 01:03:25,039 --> 01:03:28,760 >> I'll go have a look. 1054 01:03:33,280 --> 01:03:36,240 >> About 2 ft of water in the compartment. 1055 01:03:34,880 --> 01:03:37,440 The doc's down there with the patient. 1056 01:03:36,240 --> 01:03:39,119 >> I'll see if the billagege pumps are 1057 01:03:37,440 --> 01:03:40,000 running at full speed and rig up a 1058 01:03:39,119 --> 01:03:41,520 working night for us. 1059 01:03:40,000 --> 01:03:44,520 >> Yes. I better lead the way, sir. Go 1060 01:03:41,520 --> 01:03:44,520 ahead. 1061 01:03:50,960 --> 01:03:55,280 >> You all right, Katrton? 1062 01:03:52,480 --> 01:03:55,599 >> Yes, sir. Lucky I was sandbag and tied 1063 01:03:55,280 --> 01:03:56,000 down. 1064 01:03:55,599 --> 01:03:57,520 >> Okay. 1065 01:03:56,000 --> 01:03:59,520 >> Okay, good. 1066 01:03:57,520 --> 01:04:01,599 >> Can it be moved up through there, Doc? 1067 01:03:59,520 --> 01:04:03,920 Impossible. It'll put too much pressure 1068 01:04:01,599 --> 01:04:06,400 on his spine. I see. Take it easy, kid. 1069 01:04:03,920 --> 01:04:08,400 We'll get you out of here. 1070 01:04:06,400 --> 01:04:10,720 >> Only thing about torpedoes, sir? A 1071 01:04:08,400 --> 01:04:12,720 little had a few days of this stuff 1072 01:04:10,720 --> 01:04:14,880 during training. 1073 01:04:12,720 --> 01:04:17,680 What do you think, sir? 1074 01:04:14,880 --> 01:04:20,079 Warheads been danny. Had one like this 1075 01:04:17,680 --> 01:04:22,880 back at the base. They called it the 1076 01:04:20,079 --> 01:04:24,160 kingdom come type. Think we can take a 1077 01:04:22,880 --> 01:04:26,240 chance. How do we get to port? 1078 01:04:24,160 --> 01:04:27,760 >> That' be a long shot. The Honolulu was 1079 01:04:26,240 --> 01:04:28,160 hit by a Dutch torpedo and they got back 1080 01:04:27,760 --> 01:04:29,520 to Pearl. 1081 01:04:28,160 --> 01:04:31,440 >> Yeah, the circumstances are different. 1082 01:04:29,520 --> 01:04:32,960 We got a damaged warhead, a patient here 1083 01:04:31,440 --> 01:04:33,920 that can't be moved, and a mission to 1084 01:04:32,960 --> 01:04:35,200 complete. 1085 01:04:33,920 --> 01:04:35,599 >> I think we better take this up with 1086 01:04:35,200 --> 01:04:36,640 Vincent. 1087 01:04:35,599 --> 01:04:37,039 >> Well, you can call him on the phone 1088 01:04:36,640 --> 01:04:38,240 there, sir. 1089 01:04:37,039 --> 01:04:39,440 >> All right. You guys want me to do it? 1090 01:04:38,240 --> 01:04:42,440 >> You know more about it than I do. 1091 01:04:39,440 --> 01:04:42,440 >> Okay. 1092 01:04:45,680 --> 01:04:49,119 >> This is John Pete. I'm down here in the 1093 01:04:47,680 --> 01:04:51,839 sick bay. Looks to me like you got a 1094 01:04:49,119 --> 01:04:53,599 rough decision to make. 1095 01:04:51,839 --> 01:04:55,760 >> Yeah. 1096 01:04:53,599 --> 01:04:56,480 Yeah, that is a tough one. You think 1097 01:04:55,760 --> 01:04:58,319 it's a dud? 1098 01:04:56,480 --> 01:05:00,240 >> Well, it may be a natural dud where the 1099 01:04:58,319 --> 01:05:01,599 exploder never was armed. That's 1100 01:05:00,240 --> 01:05:03,280 happened before, even to our own 1101 01:05:01,599 --> 01:05:05,280 torpedoes. 1102 01:05:03,280 --> 01:05:06,960 >> What's your hunch? Well, I'm no expert, 1103 01:05:05,280 --> 01:05:09,119 but I'd say we ought to take a chance on 1104 01:05:06,960 --> 01:05:10,799 removing the exploder mechanism. The 1105 01:05:09,119 --> 01:05:12,240 odds are too big against assuming that 1106 01:05:10,799 --> 01:05:13,280 that fish isn't armed. 1107 01:05:12,240 --> 01:05:14,720 >> You know how to do it? 1108 01:05:13,280 --> 01:05:18,760 >> I'm willing to try, unless you've got 1109 01:05:14,720 --> 01:05:18,760 somebody aboard more qualified. 1110 01:05:19,760 --> 01:05:22,960 >> Okay, then I'll take a crack at it. 1111 01:05:21,280 --> 01:05:24,880 >> Have Doyle order all unnecessary 1112 01:05:22,960 --> 01:05:26,799 personnel fold. Good luck. 1113 01:05:24,880 --> 01:05:28,160 >> Thanks, Peter. 1114 01:05:26,799 --> 01:05:30,000 Vincent says to go ahead and try to 1115 01:05:28,160 --> 01:05:31,920 remove the exploder mechanism. 1116 01:05:30,000 --> 01:05:33,599 >> What do you need by way of tools? 1117 01:05:31,920 --> 01:05:35,680 Believe it or not, nothing but one 1118 01:05:33,599 --> 01:05:39,240 screwdriver. 1119 01:05:35,680 --> 01:05:39,240 Let's have a screwdriver. 1120 01:05:47,280 --> 01:05:50,400 >> This large enough, sir? 1121 01:05:48,799 --> 01:05:51,839 >> Yeah, that's perfect. 1122 01:05:50,400 --> 01:05:53,280 >> You all right, Kraton? Or do you want 1123 01:05:51,839 --> 01:05:54,400 the doc to give you a shot or something 1124 01:05:53,280 --> 01:05:55,359 before he leaves? No, 1125 01:05:54,400 --> 01:05:55,839 >> I'm okay. 1126 01:05:55,359 --> 01:05:57,440 >> Okay. 1127 01:05:55,839 --> 01:05:58,079 >> I'll have someone stand by above in case 1128 01:05:57,440 --> 01:05:58,880 you want anything. That's 1129 01:05:58,079 --> 01:06:00,240 >> a good idea. 1130 01:05:58,880 --> 01:06:03,039 >> Here's the light. Okay, 1131 01:06:00,240 --> 01:06:03,039 >> let's go, Doc. 1132 01:06:04,799 --> 01:06:08,480 Payton, doctor. 1133 01:06:05,680 --> 01:06:09,839 >> He's all right. 1134 01:06:08,480 --> 01:06:11,520 Have all personnel move forward on the 1135 01:06:09,839 --> 01:06:12,480 fossil. And I'd like a volunteer to 1136 01:06:11,520 --> 01:06:13,680 stand by here. 1137 01:06:12,480 --> 01:06:15,599 >> I'll stay here, sir. 1138 01:06:13,680 --> 01:06:16,960 >> All right, Flanigan. Make sure nobody's 1139 01:06:15,599 --> 01:06:20,920 left in this part of the ship. All 1140 01:06:16,960 --> 01:06:20,920 right. On the double, everybody. 1141 01:06:27,440 --> 01:06:31,280 >> Sea is getting rougher. 1142 01:06:29,760 --> 01:06:34,680 Yeah, looks like the build pumps can't 1143 01:06:31,280 --> 01:06:34,680 handle a flooding. 1144 01:06:40,720 --> 01:06:45,200 >> Anybody on deck? 1145 01:06:42,799 --> 01:06:46,640 >> Here, sir. 1146 01:06:45,200 --> 01:06:47,280 >> Lower the work light in the portable 1147 01:06:46,640 --> 01:06:49,200 bills pump. 1148 01:06:47,280 --> 01:06:52,559 >> I sir, 1149 01:06:49,200 --> 01:06:54,319 work light coming down. I 1150 01:06:52,559 --> 01:06:57,319 >> build front coming down, sir. 1151 01:06:54,319 --> 01:06:57,319 >> Away. 1152 01:07:03,440 --> 01:07:07,319 You better come down here. 1153 01:07:12,960 --> 01:07:17,839 Roger, buddy. And here's a little 1154 01:07:14,720 --> 01:07:18,720 company down here. 1155 01:07:17,839 --> 01:07:22,119 Lend a hand here. 1156 01:07:18,720 --> 01:07:22,119 >> I got you. 1157 01:07:22,720 --> 01:07:26,599 Try and plug that up. 1158 01:07:33,760 --> 01:07:38,640 getting there. 1159 01:07:36,799 --> 01:07:40,400 See if you can find a thin piece of wood 1160 01:07:38,640 --> 01:07:43,720 there. Few of those tongue depressors 1161 01:07:40,400 --> 01:07:43,720 will do it. 1162 01:07:46,319 --> 01:07:50,640 You ever see the inside of one of these? 1163 01:07:48,799 --> 01:07:53,760 >> Yes, you want it right. 1164 01:07:50,640 --> 01:07:55,039 >> Grab that lamp. Bring it over here. 1165 01:07:53,760 --> 01:07:56,240 I'm going to try to raise this high 1166 01:07:55,039 --> 01:07:58,079 enough so you can insert those 1167 01:07:56,240 --> 01:08:01,240 depressors between the firing pin and 1168 01:07:58,079 --> 01:08:01,240 the designator. 1169 01:08:05,520 --> 01:08:09,200 Getting a little warm in here. Of 1170 01:08:07,599 --> 01:08:13,799 course, it could be cuz I'm scared to 1171 01:08:09,200 --> 01:08:13,799 death. Stand by. 1172 01:08:15,599 --> 01:08:18,799 >> Okay, I'm scared, too. 1173 01:08:17,279 --> 01:08:22,199 >> Nobody in his right mind could be 1174 01:08:18,799 --> 01:08:22,199 anything else. 1175 01:08:23,679 --> 01:08:27,679 something holding it. They usually slip 1176 01:08:25,359 --> 01:08:31,279 out easily. 1177 01:08:27,679 --> 01:08:33,359 Got any ideas? No. 1178 01:08:31,279 --> 01:08:36,679 Nothing to do but keep on trying to pry 1179 01:08:33,359 --> 01:08:36,679 it, I guess. 1180 01:08:38,319 --> 01:08:42,159 Made some progress that time. We're 1181 01:08:39,839 --> 01:08:43,839 still here. Good sign. Maybe we're on 1182 01:08:42,159 --> 01:08:45,120 the right track. 1183 01:08:43,839 --> 01:08:45,359 >> How much higher does it have to come, 1184 01:08:45,120 --> 01:08:47,920 sir? 1185 01:08:45,359 --> 01:08:50,960 >> I don't remember. Another inch or two 1186 01:08:47,920 --> 01:08:52,960 should do it, I think. 1187 01:08:50,960 --> 01:08:54,799 But you better call a bridge. Ask the 1188 01:08:52,960 --> 01:08:57,799 captain to slow down the ship a little. 1189 01:08:54,799 --> 01:08:57,799 >> I 1190 01:09:03,520 --> 01:09:05,359 >> Yes, John. 1191 01:09:04,080 --> 01:09:06,480 >> Commander Lawrence would like you to cut 1192 01:09:05,359 --> 01:09:08,159 the speed down a little, sir. 1193 01:09:06,480 --> 01:09:09,279 >> Wilco, how's it coming? 1194 01:09:08,159 --> 01:09:11,040 >> We're still working on it, sir. 1195 01:09:09,279 --> 01:09:14,480 >> Let me know the minute you've disarmed. 1196 01:09:11,040 --> 01:09:15,120 >> I sir, all ahead 1/3, make turns for 1197 01:09:14,480 --> 01:09:17,199 five knots. 1198 01:09:15,120 --> 01:09:19,040 >> All ahead full turns for five knots. 1199 01:09:17,199 --> 01:09:20,560 Hey, 1200 01:09:19,040 --> 01:09:22,239 >> this is the captain. 1201 01:09:20,560 --> 01:09:24,319 >> I'm sorry to say there's no progress to 1202 01:09:22,239 --> 01:09:27,640 report as yet about the torpedo. I'll 1203 01:09:24,319 --> 01:09:27,640 keep you posted. 1204 01:09:36,319 --> 01:09:40,480 >> Next move she decided. 1205 01:09:38,960 --> 01:09:44,199 >> Should I get another boot from sir? 1206 01:09:40,480 --> 01:09:44,199 >> No time. Stand by. 1207 01:09:45,839 --> 01:09:49,600 Now you see the pin. She's triggered. 1208 01:09:47,440 --> 01:09:53,719 All right. 1209 01:09:49,600 --> 01:09:53,719 Now, take it easy. Ram it in. 1210 01:09:59,360 --> 01:10:03,640 Okay, Kraton. The fangs are up. 1211 01:10:10,880 --> 01:10:13,040 >> Vincent, 1212 01:10:11,440 --> 01:10:13,840 >> we're okay, Pete. She's completely 1213 01:10:13,040 --> 01:10:17,920 disarmed. 1214 01:10:13,840 --> 01:10:17,920 >> That's great. Good work, John. I 1215 01:10:19,920 --> 01:10:24,159 This is the captain. Mr. Lawrence and 1216 01:10:22,560 --> 01:10:27,880 Chief Flanigan have succeeded in 1217 01:10:24,159 --> 01:10:27,880 disarming the torpedo. 1218 01:10:30,239 --> 01:10:33,600 >> Damage control center. This is the 1219 01:10:31,679 --> 01:10:35,040 captain. Get the repair crew busy right 1220 01:10:33,600 --> 01:10:35,520 away building a copper dam around that 1221 01:10:35,040 --> 01:10:39,159 hole. 1222 01:10:35,520 --> 01:10:39,159 >> Got an extra cigarette. 1223 01:10:40,560 --> 01:10:43,560 >> Thanks. 1224 01:10:44,800 --> 01:10:48,719 >> Oh, brother. Sure feels good to be 1225 01:10:46,560 --> 01:10:51,199 alive. 1226 01:10:48,719 --> 01:10:53,120 >> Sure does, sir. 1227 01:10:51,199 --> 01:10:54,159 >> Were you ordered to stand by up there, 1228 01:10:53,120 --> 01:10:55,920 Flanigan? 1229 01:10:54,159 --> 01:11:00,000 >> No, sir. Mr. Doyle asked for a volunteer 1230 01:10:55,920 --> 01:11:02,560 to stand by. I appreciate that. Thanks. 1231 01:11:00,000 --> 01:11:05,560 Happy is my buddy, sir. 1232 01:11:02,560 --> 01:11:05,560 Yeah. 1233 01:11:05,600 --> 01:11:09,440 >> Well, I guess that's that. There's 1234 01:11:06,880 --> 01:11:10,960 nothing more we can do here. Fair party 1235 01:11:09,440 --> 01:11:12,560 will be right down. Fen, 1236 01:11:10,960 --> 01:11:13,120 >> I'll stay with Papy until they show up 1237 01:11:12,560 --> 01:11:15,040 there. 1238 01:11:13,120 --> 01:11:16,960 >> All right. 1239 01:11:15,040 --> 01:11:19,600 You did a good job. 1240 01:11:16,960 --> 01:11:25,080 >> Thank you, sir. I know Papy would have 1241 01:11:19,600 --> 01:11:25,080 done the same thing for me. Of course. 1242 01:11:32,880 --> 01:11:38,239 Oh, I'm beginning to smell the soft 1243 01:11:35,360 --> 01:11:40,719 Hawaiian breezes. 1244 01:11:38,239 --> 01:11:42,560 I can almost taste some fresh pineapple 1245 01:11:40,719 --> 01:11:45,120 dunked in rum. 1246 01:11:42,560 --> 01:11:46,320 My mind's on a grass skirt with a pretty 1247 01:11:45,120 --> 01:11:50,080 wahini in it. 1248 01:11:46,320 --> 01:11:51,600 >> Your mind? What mind? Ah, 1249 01:11:50,080 --> 01:11:53,360 >> you suppose we'll get the same liberty 1250 01:11:51,600 --> 01:11:55,120 we had the last time, Jake? 1251 01:11:53,360 --> 01:12:00,000 >> Who knows? 1252 01:11:55,120 --> 01:12:02,880 >> 7 days liberty with my pretty Leilani. 1253 01:12:00,000 --> 01:12:05,199 Just terrific. 1254 01:12:02,880 --> 01:12:08,320 Hey, we're circling. 1255 01:12:05,199 --> 01:12:11,960 Yeah, we're slowing down. 1256 01:12:08,320 --> 01:12:11,960 Look, a submarine. 1257 01:12:18,320 --> 01:12:21,120 Hey, she's one of ours. 1258 01:12:19,840 --> 01:12:24,000 >> That's a relief. 1259 01:12:21,120 --> 01:12:26,480 >> What do you make of it, Jake? 1260 01:12:24,000 --> 01:12:27,520 >> I got a feeling that Honolulu is far, 1261 01:12:26,480 --> 01:12:30,760 far away. 1262 01:12:27,520 --> 01:12:30,760 >> Oh, no. 1263 01:12:43,760 --> 01:12:48,800 This is a captain. Ask Mr. Lars to get 1264 01:12:46,800 --> 01:12:52,360 on the bullhorn. 1265 01:12:48,800 --> 01:12:52,360 >> Break out the bullhorn. 1266 01:12:55,760 --> 01:12:59,360 >> This is Lawrence. Sir, 1267 01:12:57,360 --> 01:13:01,600 >> I've got sealed orders for you and 10 of 1268 01:12:59,360 --> 01:13:03,679 your men. Bring nothing with you but 1269 01:13:01,600 --> 01:13:05,040 your toothbrushes. We've got everything 1270 01:13:03,679 --> 01:13:06,239 you'll need. 1271 01:13:05,040 --> 01:13:07,440 >> Let us know when you're ready to come 1272 01:13:06,239 --> 01:13:08,320 aboard. 1273 01:13:07,440 --> 01:13:10,719 >> Roger. 1274 01:13:08,320 --> 01:13:12,560 >> Oh, no. No, no. 1275 01:13:10,719 --> 01:13:14,480 >> Well, how do you care for them apples? 1276 01:13:12,560 --> 01:13:16,719 And all that time Hardhead let us think 1277 01:13:14,480 --> 01:13:17,760 we were heading for Pearl. Put both two 1278 01:13:16,719 --> 01:13:18,960 in the water, Bill. 1279 01:13:17,760 --> 01:13:20,320 >> Oh, yeah, sir. 1280 01:13:18,960 --> 01:13:22,560 >> Well, I'll be looking for you. Same 1281 01:13:20,320 --> 01:13:23,120 spot, same hour 3 days from now. Good 1282 01:13:22,560 --> 01:13:24,640 luck, John. 1283 01:13:23,120 --> 01:13:28,840 >> I'll try my darnest to keep that 1284 01:13:24,640 --> 01:13:28,840 appointment. So long, Pete. 1285 01:13:56,719 --> 01:13:59,800 Heat. Heat. 1286 01:14:10,640 --> 01:14:14,560 Welcome to Florida Lawrence. I'm Harry 1287 01:14:12,239 --> 01:14:16,400 Miles, the exact lane, the chief of the 1288 01:14:14,560 --> 01:14:18,960 boat. You'll take care of your man. 1289 01:14:16,400 --> 01:14:20,640 Chief, 1290 01:14:18,960 --> 01:14:22,239 >> get all these men below as quickly as 1291 01:14:20,640 --> 01:14:24,960 possible. The captain wants to submerge 1292 01:14:22,239 --> 01:14:28,760 as soon as we can. Captain's on the 1293 01:14:24,960 --> 01:14:28,760 bridge. Follow me. 1294 01:14:42,800 --> 01:14:44,560 Captain Redford, this is Commander 1295 01:14:44,239 --> 01:14:45,920 Lawrence. 1296 01:14:44,560 --> 01:14:47,600 >> Glad to see you, Lawrence. Thank you. 1297 01:14:45,920 --> 01:14:48,159 All ahead, standard, steady on course 1298 01:14:47,600 --> 01:14:49,679 180. 1299 01:14:48,159 --> 01:14:50,080 >> All ahead, standard, steady on course 1300 01:14:49,679 --> 01:14:51,040 180. 1301 01:14:50,080 --> 01:14:52,480 >> Hurry, whenever you're ready, take it 1302 01:14:51,040 --> 01:14:52,880 down to 200 ft where it's nice and 1303 01:14:52,480 --> 01:14:53,840 quiet. 1304 01:14:52,880 --> 01:14:55,199 >> Right, sir. 1305 01:14:53,840 --> 01:14:57,120 >> Whatever it is they want you to do must 1306 01:14:55,199 --> 01:14:58,640 be awfully important. I got strict 1307 01:14:57,120 --> 01:15:01,040 orders not to run on the surface during 1308 01:14:58,640 --> 01:15:05,159 daylight. Let's go below. I'm hankering 1309 01:15:01,040 --> 01:15:05,159 to open those sealed orders. Right. 1310 01:15:21,199 --> 01:15:25,840 >> I worked up a pretty good case of hive. 1311 01:15:24,080 --> 01:15:27,520 Wondering about your mission. Well, I've 1312 01:15:25,840 --> 01:15:28,159 been doing a little wondering myself, 1313 01:15:27,520 --> 01:15:29,920 sir. 1314 01:15:28,159 --> 01:15:33,600 >> I bet you have. 1315 01:15:29,920 --> 01:15:35,120 >> Here we are. Good. 1316 01:15:33,600 --> 01:15:35,600 >> Don't you have any idea where we're 1317 01:15:35,120 --> 01:15:37,760 going? 1318 01:15:35,600 --> 01:15:40,320 >> Oh, I know where we're going. All right. 1319 01:15:37,760 --> 01:15:42,000 Right smack into Jack country, but I've 1320 01:15:40,320 --> 01:15:44,320 been itching to know why. 1321 01:15:42,000 --> 01:15:46,239 >> Well, the mystery is solved. We're 1322 01:15:44,320 --> 01:15:49,360 ordered to blow up the only known chap 1323 01:15:46,239 --> 01:15:51,360 submarine pen south of the home islands. 1324 01:15:49,360 --> 01:15:52,480 >> Well, what do you know? 1325 01:15:51,360 --> 01:15:54,640 >> Submarine pen, huh? 1326 01:15:52,480 --> 01:15:57,040 >> Yes, sir. We better break out these 1327 01:15:54,640 --> 01:16:00,480 things. Probably our charts, right? 1328 01:15:57,040 --> 01:16:02,880 We've got a job of studying ahead of us. 1329 01:16:00,480 --> 01:16:05,120 >> This is Commander Lawrence speaking. All 1330 01:16:02,880 --> 01:16:07,760 members of the UDT, stand by for 1331 01:16:05,120 --> 01:16:12,159 briefing at once. All members of the 1332 01:16:07,760 --> 01:16:14,320 UDT, stand by for briefing at once. 1333 01:16:12,159 --> 01:16:16,880 >> Mr. Flanigan and five men will create a 1334 01:16:14,320 --> 01:16:19,360 diversionary faint. I and my group will 1335 01:16:16,880 --> 01:16:22,080 make their hydroraphic recolors, etc., 1336 01:16:19,360 --> 01:16:23,840 etc. 1337 01:16:22,080 --> 01:16:26,320 And we leave the submarine 2 hours 1338 01:16:23,840 --> 01:16:28,080 before daylight 0300. 1339 01:16:26,320 --> 01:16:30,480 Meet me here fully dressed and equipped, 1340 01:16:28,080 --> 01:16:32,719 ready to go at 0230 for a final 1341 01:16:30,480 --> 01:16:36,040 briefing. 1342 01:16:32,719 --> 01:16:36,040 Any questions? 1343 01:16:37,040 --> 01:16:40,040 Okay, 1344 01:16:44,640 --> 01:16:50,080 we've uh only one more mission to do 1345 01:16:47,120 --> 01:16:53,440 together. This one. 1346 01:16:50,080 --> 01:16:56,480 After that, we'll part company. 1347 01:16:53,440 --> 01:16:57,760 I'm sorry we didn't hit it off better, 1348 01:16:56,480 --> 01:17:00,800 but I want you to know that I think 1349 01:16:57,760 --> 01:17:05,400 you're a great UDT team, 1350 01:17:00,800 --> 01:17:05,400 and I'm proud to serve you. 1351 01:17:06,080 --> 01:17:09,320 That's all. 1352 01:17:17,360 --> 01:17:20,719 There it is. 1353 01:17:27,040 --> 01:17:31,280 That's it. 1354 01:17:28,880 --> 01:17:33,040 Now let's scope. When you're ready, I'll 1355 01:17:31,280 --> 01:17:35,120 surface to let you off. Then I'll 1356 01:17:33,040 --> 01:17:37,360 submerge right here. Lie on the bottom. 1357 01:17:35,120 --> 01:17:39,360 When you return, give me a did three 1358 01:17:37,360 --> 01:17:40,239 times on the hull hard and I'll surface 1359 01:17:39,360 --> 01:17:42,239 to take you aboard. 1360 01:17:40,239 --> 01:17:42,800 >> Did I did three times on the hull hard? 1361 01:17:42,239 --> 01:17:44,640 >> That's right. 1362 01:17:42,800 --> 01:17:47,640 >> We're ready now, sir. I'll get the med. 1363 01:17:44,640 --> 01:17:47,640 >> Good. 1364 01:18:05,679 --> 01:18:10,360 And remember, no talking on deck. 1365 01:19:53,920 --> 01:19:56,920 Heat. Heat. 1366 01:20:18,320 --> 01:20:21,320 Heat. Heat. 1367 01:20:43,125 --> 01:20:45,145 >> [music] 1368 01:20:50,986 --> 01:20:53,006 [music] 1369 01:21:37,120 --> 01:21:40,199 >> Heat. Heat. 1370 01:21:42,239 --> 01:21:45,239 Heat. Heat. 1371 01:21:53,866 --> 01:21:55,886 [music] 1372 01:21:58,451 --> 01:22:00,471 [music] 1373 01:22:16,791 --> 01:22:18,811 >> [music] 1374 01:22:31,201 --> 01:22:33,221 [music] 1375 01:24:56,639 --> 01:24:59,639 >> Obara. 1376 01:25:10,639 --> 01:25:13,639 Okay. 1377 01:25:17,920 --> 01:25:21,560 Oh, I got them. 1378 01:27:03,840 --> 01:27:06,840 middle. 1379 01:27:08,480 --> 01:27:11,639 Give me 1380 01:28:46,239 --> 01:28:49,239 Mr. 1381 01:28:55,360 --> 01:28:58,360 Eat 1382 01:32:30,080 --> 01:32:34,880 We'll to you You done? 1383 01:32:31,199 --> 01:32:36,639 >> No. No. It'll take too long. 1384 01:32:34,880 --> 01:32:39,760 Look, after the sub, then we'll all get 1385 01:32:36,639 --> 01:32:42,400 knocked off. Well, listen. Listen. 1386 01:32:39,760 --> 01:32:45,120 Remember what I told you. Knock three 1387 01:32:42,400 --> 01:32:47,440 times on the hull of the sub hard. Three 1388 01:32:45,120 --> 01:32:52,320 times hard. Get our dick. That's a 1389 01:32:47,440 --> 01:32:55,679 signal. That's a repeat. Get our ditch. 1390 01:32:52,320 --> 01:32:57,520 Three times hard. Right. 1391 01:32:55,679 --> 01:32:59,120 That's so lost. 1392 01:32:57,520 --> 01:33:01,679 >> That's toy man. 1393 01:32:59,120 --> 01:33:04,679 >> No. You've got your orders. 1394 01:33:01,679 --> 01:33:04,679 Stop. 1395 01:33:07,600 --> 01:33:10,600 Let's 1396 01:33:13,764 --> 01:33:15,784 [music] 1397 01:33:29,199 --> 01:33:33,000 All right, I'll take over. 1398 01:33:55,040 --> 01:33:58,880 Wow. 1399 01:33:56,080 --> 01:34:01,679 You all right, sir? 1400 01:33:58,880 --> 01:34:06,520 >> Yeah, I'm fine. 1401 01:34:01,679 --> 01:34:06,520 It's just the darn bandages. 1402 01:34:10,094 --> 01:34:12,114 [sighs] 1403 01:34:25,280 --> 01:34:28,080 Hi, Jake. 1404 01:34:26,080 --> 01:34:30,800 >> Hi, Pie. How you doing? Oh, 1405 01:34:28,080 --> 01:34:32,159 >> not too bad. 1406 01:34:30,800 --> 01:34:37,639 Yeah, 1407 01:34:32,159 --> 01:34:37,639 >> your John Hancock on this down here. 1408 01:34:43,440 --> 01:34:47,679 Let's skip her asleep. 1409 01:34:45,600 --> 01:34:48,880 >> No, no, no. 1410 01:34:47,679 --> 01:34:51,840 >> Hi, Flanigan. 1411 01:34:48,880 --> 01:34:53,679 >> Good afternoon, sir. 1412 01:34:51,840 --> 01:34:56,239 Canci finally finished this picture for 1413 01:34:53,679 --> 01:34:59,760 Mrs. Cassidy. We'd like it to come from 1414 01:34:56,239 --> 01:35:02,159 the whole team. Would you sign it, sir? 1415 01:34:59,760 --> 01:35:04,480 You uh 1416 01:35:02,159 --> 01:35:07,719 you want me to sign it? 1417 01:35:04,480 --> 01:35:07,719 >> Yes, sir. 1418 01:35:08,000 --> 01:35:11,800 >> Sure. I'd be glad to. 1419 01:35:13,040 --> 01:35:18,679 >> Thanks. 1420 01:35:15,040 --> 01:35:18,679 Up at the top, please. 1421 01:35:30,719 --> 01:35:35,960 Thank you, sir. Thank you. 1422 01:35:37,440 --> 01:35:43,400 >> Would you like a cigarette, sir? 1423 01:35:39,679 --> 01:35:43,400 >> Yeah. Yeah, please. 1424 01:35:51,920 --> 01:35:55,320 Thanks, baby. 1425 01:36:00,136 --> 01:36:02,156 [music] 1426 01:36:11,271 --> 01:36:13,291 >> [music] 1427 01:36:14,159 --> 01:36:17,600 >> Thanks for watching. If you'd like to 1428 01:36:15,920 --> 01:36:19,679 help us produce more compelling 1429 01:36:17,600 --> 01:36:21,840 historical content like this, please 1430 01:36:19,679 --> 01:36:24,239 like, comment below, and share this 1431 01:36:21,840 --> 01:36:26,480 video with fellow history buffs. And of 1432 01:36:24,239 --> 01:36:30,199 course, be sure to subscribe to help 1433 01:36:26,480 --> 01:36:30,199 keep history happening. 92244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.