Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,055 --> 00:02:37,894
Sincronizare: � per_SEMPRE �
Subs.ro Team @ www.subs.ro
2
00:02:40,619 --> 00:02:42,746
Sunt nevinovat, jur !
3
00:02:42,829 --> 00:02:44,915
Sunt nevinovat.
4
00:02:53,173 --> 00:02:56,051
E o gre�eal�,
am fost confundat cu altcineva.
5
00:02:56,134 --> 00:02:59,012
�n Italia, sunt u�or de confundat
numele din �ara mea.
6
00:02:59,721 --> 00:03:01,682
Mai vedem noi.
7
00:03:02,349 --> 00:03:05,143
Spune-i s� r�spund� doar la �ntreb�ri.
8
00:03:22,035 --> 00:03:24,955
Spune c� a ajuns �n Italia
acum o s�pt�m�n�,
9
00:03:25,038 --> 00:03:26,832
c� e disperat,
10
00:03:26,915 --> 00:03:31,378
c� a c�l�torit �mpreun� cu so�ia �i fiul,
care s-au �necat.
11
00:03:36,258 --> 00:03:38,510
Dle judec�tor, �mi permite�i ?
12
00:03:41,471 --> 00:03:43,390
Minte.
13
00:03:44,015 --> 00:03:46,643
Nu dumneata stabile�ti asta.
14
00:03:46,727 --> 00:03:49,896
Limiteaz�-te la a-�i face datoria.
Trebuie doar s� traduci.
15
00:03:50,939 --> 00:03:54,693
Nu face comentarii care nu te privesc.
16
00:03:54,776 --> 00:03:56,361
S� continu�m !
17
00:04:40,197 --> 00:04:41,865
Cum se simte ?
18
00:04:41,948 --> 00:04:44,033
Nu �tiu, nu am intrat.
19
00:04:44,117 --> 00:04:45,993
Nu vrea s� vad� pe nimeni.
20
00:04:46,577 --> 00:04:48,163
De c�nd e�ti aici ?
21
00:04:48,747 --> 00:04:52,250
De peste o or�. A�teptam chestia aia.
22
00:04:53,502 --> 00:04:54,628
Ce chestie ?
23
00:04:54,711 --> 00:04:56,338
Chestia.
24
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
Domnul s� te binecuv�nteze, sor� mai mare !
25
00:05:28,119 --> 00:05:29,162
Tat�...
26
00:05:31,081 --> 00:05:32,415
Lorenzo ?
27
00:05:38,880 --> 00:05:41,132
Lorenzo, cum te sim�i ? Mai bine ?
28
00:05:45,053 --> 00:05:48,056
�n fiecare zi, Francesco m� �ntreab�
c�nd vii acas�,
29
00:05:48,557 --> 00:05:51,643
iar eu �i r�spund mereu: m�ine.
30
00:06:00,402 --> 00:06:02,988
Ast�zi, au prins altul.
31
00:06:04,030 --> 00:06:06,992
Un b�iat, cred c� avea vreo 18 ani.
32
00:06:08,785 --> 00:06:11,872
�n timp ce a�teptam audierea, pe coridor,
33
00:06:12,914 --> 00:06:15,292
l-am auzit pe fratele lui
vorbind la telefon.
34
00:06:15,375 --> 00:06:21,089
Evident, nu �tia c� eu sunt interpreta,
a�a c� s-a cam l�sat dus de val.
35
00:06:22,215 --> 00:06:26,303
A spus c� l-au pl�tit foarte pu�in
pentru acest drum,
36
00:06:26,803 --> 00:06:30,056
c� riscul era mare
�i c� era sigur c� va sc�pa.
37
00:06:30,765 --> 00:06:34,644
La audiere, a trebuit
s� traduc cuv�nt cu cuv�nt,
38
00:06:36,104 --> 00:06:38,231
pentru c� a�a mi se cere.
39
00:06:38,857 --> 00:06:40,567
Dar n-ar trebui.
40
00:06:43,445 --> 00:06:45,488
Ar trebui traduse...
41
00:06:47,365 --> 00:06:49,451
tonul vocii,
42
00:06:50,493 --> 00:06:52,579
respira�ia, privirea.
43
00:06:54,831 --> 00:06:56,958
Ceea ce g�ndesc ei.
44
00:07:36,873 --> 00:07:38,166
Pasquale !
45
00:07:40,418 --> 00:07:42,295
C�tig�m sau pierdem ?
46
00:07:43,755 --> 00:07:45,340
E egalitate.
47
00:08:24,295 --> 00:08:26,715
Bun� diminea�a ! A�i fost plecat ?
48
00:08:26,798 --> 00:08:27,924
�n Ischia.
49
00:08:28,007 --> 00:08:30,927
De m�ine, v� livrez iar produsele.
50
00:09:18,475 --> 00:09:19,850
Bun� diminea�a !
51
00:09:22,145 --> 00:09:24,856
- Bun� diminea�a !
- Bun� diminea�a !
52
00:09:25,398 --> 00:09:29,319
Am ie�it o clip� s� cump�r ceva
�i mi-am l�sat cheile pe mas�.
53
00:09:32,739 --> 00:09:35,492
E a treia oar�, s�pt�m�na asta.
54
00:09:36,159 --> 00:09:38,161
Ce crede�i c� �nseamn� ?
55
00:09:38,244 --> 00:09:40,538
Locuie�te cineva acolo ?
56
00:09:41,122 --> 00:09:44,125
Locuim noi. Eu, so�ul meu �i doi copii.
57
00:09:44,209 --> 00:09:46,711
�i trebuia s� v� muta�i aici ?
58
00:09:50,715 --> 00:09:52,884
Ridic�-te, o s� te murd�re�ti.
59
00:09:53,676 --> 00:09:55,887
Sunt murdare sc�rile astea.
60
00:09:57,931 --> 00:09:59,432
Vino cu mine !
61
00:10:00,809 --> 00:10:01,935
�n casa dv. ?
62
00:10:03,311 --> 00:10:04,687
Ai �ncredere.
63
00:10:05,647 --> 00:10:06,815
De unde e�ti ?
64
00:10:08,441 --> 00:10:10,276
Din Trieste...
65
00:10:10,360 --> 00:10:11,694
Ancona,
66
00:10:11,778 --> 00:10:13,446
Livorno...
67
00:10:13,530 --> 00:10:15,365
Eu sunt din Ostia.
68
00:10:15,448 --> 00:10:18,243
Ostia Central�. Opre�te �i trenul acolo.
69
00:10:18,326 --> 00:10:19,494
Michela.
70
00:10:20,245 --> 00:10:21,621
Lorenzo.
71
00:10:27,460 --> 00:10:30,255
Acum, v-a�i uitat dv. cheile.
72
00:10:33,216 --> 00:10:34,968
Le a�ez aici.
73
00:10:37,220 --> 00:10:40,765
- Sunte�i un avocat faimos ?
- Infam, mai degrab�.
74
00:10:41,432 --> 00:10:43,643
De unde ai �tiut c� sunt avocat ?
75
00:10:43,726 --> 00:10:48,356
- Scrie pe pl�cu�a de pe u��.
- Am l�sat-o acolo ca s� dea bine.
76
00:10:50,316 --> 00:10:53,319
Locui�i singur sau cu familia ?
77
00:10:54,571 --> 00:10:57,448
Eu sunt familia.
78
00:10:58,449 --> 00:11:00,451
Slav� Domnului !
79
00:11:08,918 --> 00:11:10,962
- E fiica dv. ?
- So�ia.
80
00:11:11,796 --> 00:11:14,340
Era mai b�tr�n� c�nd a murit.
81
00:11:17,343 --> 00:11:18,928
�mi pare r�u.
82
00:11:23,182 --> 00:11:26,436
Ce buc�t�rie frumoas� ! Ordonat�.
83
00:11:27,562 --> 00:11:30,481
A trecut pe aici cineva care nu trebuia.
84
00:11:34,485 --> 00:11:36,863
Ave�i o menajer� bun� ?
85
00:11:37,572 --> 00:11:39,741
C�ut�m �i noi una.
86
00:11:40,867 --> 00:11:44,954
Cunosc c�teva,
dar mereu �i iau nasul la purtare.
87
00:11:46,122 --> 00:11:49,042
Prefer s� fac totul singur.
88
00:11:50,752 --> 00:11:52,837
Aceea e casa dumitale.
89
00:11:56,466 --> 00:11:57,926
Acum...
90
00:11:58,009 --> 00:12:00,511
Acum �n�eleg cine era aici.
91
00:12:00,595 --> 00:12:02,221
Era�i dumneavoastr�.
92
00:12:03,473 --> 00:12:05,433
Dar era mereu �nchis.
93
00:12:06,267 --> 00:12:08,436
Am fost �n vacan��.
94
00:12:10,939 --> 00:12:15,068
C�ndva, �i partea aceea era a mea,
dar a trebuit s-o v�nd.
95
00:12:15,151 --> 00:12:17,236
A r�mas scara.
96
00:12:17,320 --> 00:12:21,324
Mereu uit s� chem pe cineva s-o scoat�.
97
00:12:21,407 --> 00:12:23,201
Iat� cheia...
98
00:12:24,035 --> 00:12:25,828
�i e o �ncuietoare acolo.
99
00:12:26,871 --> 00:12:28,289
Mul�umesc.
100
00:12:30,083 --> 00:12:32,085
Ai l�sat deschis� u�a de la balcon ?
101
00:12:32,961 --> 00:12:34,379
Pe toate.
102
00:12:35,672 --> 00:12:38,091
�ncuietoarea e �n st�nga.
103
00:12:38,174 --> 00:12:39,467
Am g�sit-o.
104
00:12:42,345 --> 00:12:44,722
A�a... Cheia.
105
00:12:45,431 --> 00:12:47,392
P�streaz-o, pentru orice eventualitate.
106
00:12:47,976 --> 00:12:51,229
- S-ar putea s� o pierd.
- Atunci, r�m�nem am�ndoi bloca�i afar�.
107
00:12:55,316 --> 00:12:56,693
Mul�umesc !
108
00:12:59,112 --> 00:13:00,196
Mul�umesc.
109
00:13:29,976 --> 00:13:31,728
Bun�, Francesco !
110
00:13:35,815 --> 00:13:38,109
Dar nu erai gata s� mori ?
111
00:13:38,651 --> 00:13:41,446
�n ultimul moment, am decis s� n-o fac.
112
00:13:41,529 --> 00:13:45,241
�nv���toarea m-a pus chiar
s� scriu o rug�ciune.
113
00:13:45,324 --> 00:13:48,411
P�streaz-o, s-ar putea s�-�i foloseasc�.
114
00:14:00,131 --> 00:14:02,592
Vreau s� m� �ntorc la �coal�.
115
00:14:02,675 --> 00:14:05,344
Facem ore �n aer liber.
116
00:14:07,138 --> 00:14:12,852
Spune-mi diferen�a
dintre stins, �ntins �i extins.
117
00:14:15,480 --> 00:14:16,481
E�ti nebun.
118
00:14:24,072 --> 00:14:27,075
Leda D'Argenio, Emilio Sabatella,
119
00:14:27,158 --> 00:14:31,621
Rosi Sangiuliano, n�scut� Laudisio.
Giacinto Guaita, notar.
120
00:14:32,747 --> 00:14:37,251
Noemi, so�ie �i mam� model, 82 de ani.
121
00:14:37,960 --> 00:14:39,378
Zece, unsprezece...
122
00:14:40,421 --> 00:14:44,383
Ieri, numai la Napoli
au murit 12 persoane.
123
00:14:45,802 --> 00:14:50,223
- �ntr-un accident pe �oseaua de centur� ?
- Nu, din cauze naturale.
124
00:14:50,306 --> 00:14:51,808
Vino �ncoace !
125
00:14:51,891 --> 00:14:53,059
A�az�-te !
126
00:14:57,146 --> 00:15:00,483
Exist� un calcul �tiin�ific,
potrivit c�ruia,
127
00:15:00,566 --> 00:15:04,237
dac� �tii
c��i oameni mor la Napoli �ntr-o zi,
128
00:15:04,821 --> 00:15:07,406
�tii c��i mor �n toat� lumea.
129
00:15:09,075 --> 00:15:11,911
Trebuie s�-l �nve�i.
Cum o cheam� pe �nv���toarea ta ?
130
00:15:11,994 --> 00:15:15,248
Silvana. �i �nc� n-a murit.
131
00:15:17,875 --> 00:15:21,212
Ce a spus mama ta
dup� ce am f�cut infarct ?
132
00:15:21,796 --> 00:15:25,383
C� �ie ��i trece infarctul
cu un pahar de ap�.
133
00:15:34,142 --> 00:15:36,686
- Vrei o �nghe�at� ?
- Nu.
134
00:15:37,895 --> 00:15:40,523
- Vrei altceva ?
- Nu.
135
00:15:41,941 --> 00:15:43,317
M� iube�ti ?
136
00:15:44,277 --> 00:15:45,611
Nu !
137
00:16:12,513 --> 00:16:14,265
Da�i-mi mie, v� ajut eu.
138
00:16:14,348 --> 00:16:16,767
Nu-i nevoie, a�a fac eu mi�care.
139
00:16:16,851 --> 00:16:18,311
Da�i-mi m�car apa.
140
00:16:18,394 --> 00:16:22,481
Vrei s� faci �i tu mi�care ?
Poftim, ia-le pe toate.
141
00:16:39,207 --> 00:16:42,376
�mi aduce soarele
Ce �ncet-�ncet se pierde
142
00:16:42,460 --> 00:16:45,504
�n spatele mun�ilor �ndep�rta�i,
Dup� o zi senin�
143
00:16:45,588 --> 00:16:49,759
�i pare s� spun�
C� frumuse�ea tinere�ii se stinge !
144
00:16:51,093 --> 00:16:52,178
Ai obosit, nu ?
145
00:16:56,474 --> 00:17:00,228
Face�i mi�to de mine ?
�mi recita�i versuri ?
146
00:17:00,811 --> 00:17:04,941
Leopardi, �Pas�rea solitar�.
Nu l-ai studiat la �coal� ?
147
00:17:05,024 --> 00:17:07,860
Abia dac� mergeam la �coal�...
148
00:17:07,944 --> 00:17:10,446
- Nu-�i pl�cea s� �nve�i ?
- Deloc.
149
00:17:13,407 --> 00:17:17,995
�ti�i c�nd am vrut s� citesc o carte ?
Dup� na�terea fiicei mele.
150
00:17:18,913 --> 00:17:21,874
Basmele dinainte de culcare...
151
00:17:21,958 --> 00:17:23,751
V� ar�t o fotografie.
152
00:17:31,676 --> 00:17:33,052
Ce s-a �nt�mplat ?
153
00:17:34,011 --> 00:17:34,929
Cheile ?
154
00:17:43,020 --> 00:17:44,772
Cum era poezia ?
155
00:17:47,608 --> 00:17:50,069
�tiu la ce te g�nde�ti.
156
00:17:51,320 --> 00:17:55,241
Un b�rbat de v�rsta mea,
�ntr-o cas� goal�, e ciudat.
157
00:17:56,534 --> 00:18:01,497
E ciudat s� fii singur, s� n-ai pe nimeni
care s� se ocupe de tine,
158
00:18:01,580 --> 00:18:06,544
s� te ajute cu cump�r�turile,
s� se asigure c� ��i iei medicamentele.
159
00:18:06,627 --> 00:18:09,879
Haide, spune-o direct: �ngrijitoare.
160
00:18:10,840 --> 00:18:14,677
Da' de unde ! Nu m� g�ndeam la asta.
161
00:18:16,345 --> 00:18:18,471
Fiecare face ce vrea �n casa lui.
162
00:18:20,766 --> 00:18:22,852
Asta nu e casa mea.
163
00:18:24,020 --> 00:18:24,895
De ce ?
164
00:18:34,322 --> 00:18:35,656
Z�mbi�i...
165
00:18:38,868 --> 00:18:40,703
Z�mbi�i un pic.
166
00:18:41,370 --> 00:18:42,663
Z�mbi�i !
167
00:18:48,961 --> 00:18:50,296
Mai mult.
168
00:19:10,900 --> 00:19:14,070
Acestea fiind spuse,
se convin �i se stipuleaz� urm�toarele.
169
00:19:14,153 --> 00:19:18,866
Prima clauz�: declara�iile
fac parte integrant� din acest acord.
170
00:19:18,949 --> 00:19:22,119
A doua clauz�:
p�r�ile, cum au fost prezentate mai sus,
171
00:19:22,203 --> 00:19:24,830
�i dau acordul �n numele lor
�i al �mputernicitului lor,
172
00:19:24,914 --> 00:19:27,833
c�ruia i s-a �ncredin�at oficial
locuin�a situat� �n Napoli,
173
00:19:27,917 --> 00:19:32,213
pe Via Banchi Nuovi, nr.13,
scar� unic�, etajul 5, apartamentul 6,
174
00:19:32,296 --> 00:19:36,175
alc�tuit� din �apte �nc�peri locuibile,
�nvecinat� cu apartamentul 9, deasupra,
175
00:19:36,258 --> 00:19:39,011
apartamentul 4, dedesubt,
apartamentul 7, al�turi,
176
00:19:39,095 --> 00:19:43,015
cu scara care d� �n Via Banchi Nuovi
�i zonele adiacente.
177
00:19:43,099 --> 00:19:47,186
Citit de c�tre mine, notarul, �n prezen�a
p�r�ilor Elena �i Saverio Bentivoglio,
178
00:19:47,269 --> 00:19:50,856
care declar� c� actul reflect� voin�a lor.
179
00:19:51,524 --> 00:19:55,903
Casa �i apar�inea dnei Angela Parrella,
r�posata mea so�ie.
180
00:19:55,986 --> 00:19:58,155
Eu nu am nicio leg�tur�.
181
00:19:58,906 --> 00:20:01,033
Le-o las �i m�ine.
182
00:20:03,202 --> 00:20:07,456
Casa e a lui.
V� rog, explica�i-i dv., dle notar.
183
00:20:08,040 --> 00:20:10,042
Ce copii genero�i !
184
00:20:11,043 --> 00:20:14,713
�mi permit
s� m� folosesc de mo�tenirea lor.
185
00:20:14,797 --> 00:20:17,258
V� rog, pute�i veni s� semna�i,
dle avocat ?
186
00:20:17,341 --> 00:20:21,595
- Copiii dv. au decis...
- Ce au decis ei e �n regul�.
187
00:20:24,640 --> 00:20:27,977
Aproape c� �i sc�pasem de mine...
188
00:20:29,186 --> 00:20:32,815
Nici m�car nu sunte�i preg�ti�i
s� r�m�ne�i orfani !
189
00:21:28,996 --> 00:21:29,997
Davide !
190
00:21:33,125 --> 00:21:34,627
Davide !
191
00:22:06,909 --> 00:22:08,744
Unde a�i fost ?
192
00:22:08,827 --> 00:22:10,913
E cumva casa noastr� ?
193
00:22:16,919 --> 00:22:18,045
Bun� ziua !
194
00:22:18,754 --> 00:22:19,964
V-au deranjat ?
195
00:22:21,006 --> 00:22:22,841
Dimpotriv�.
196
00:22:24,260 --> 00:22:26,053
Dorm prea mult.
197
00:22:26,136 --> 00:22:29,473
Voiam s� v� mul�umesc
c� i-a�i dat so�iei mele cheile.
198
00:22:29,974 --> 00:22:31,850
Trebuia s� intre cumva.
199
00:22:31,934 --> 00:22:35,980
A�a e ea, uit� totul... E o boal�.
200
00:22:38,732 --> 00:22:40,442
Eu sunt Fabio.
201
00:22:41,151 --> 00:22:42,903
- Lorenzo.
- �nc�ntat.
202
00:22:44,363 --> 00:22:48,701
So�ia dumitale e foarte simpatic�.
E o for�� a naturii.
203
00:22:49,410 --> 00:22:53,956
Da... Dac� natura ar lua o pauz�,
c�nd �i c�nd, n-ar fi r�u.
204
00:22:56,584 --> 00:22:59,044
R�m�ne�i mult la Napoli ?
205
00:23:00,671 --> 00:23:02,506
E o amenin�are ?
206
00:23:06,635 --> 00:23:09,013
Nu v� place acest ora� ?
207
00:23:09,722 --> 00:23:11,265
Ba da, dar...
208
00:23:12,391 --> 00:23:15,978
Cred c� numai cei n�scu�i �n Napoli
pot tr�i aici.
209
00:23:17,271 --> 00:23:19,690
Iar eu, f�r� s� m� laud, m-am n�scut aici.
210
00:23:21,233 --> 00:23:24,028
E un ora� superb, �n mod clar.
211
00:23:24,653 --> 00:23:26,322
Dar e pu�in...
212
00:23:27,740 --> 00:23:30,576
Imediat ce am ajuns aici, mi-au spus
213
00:23:30,659 --> 00:23:34,830
c�, dac� vreau mai multe camere,
vecinul meu st� s� moar�.
214
00:23:34,913 --> 00:23:36,248
Ca s� v� da�i seama...
215
00:23:39,001 --> 00:23:41,629
Apropo, v� sim�i�i mai bine ?
216
00:23:42,755 --> 00:23:44,256
Nu �tiu...
217
00:23:45,341 --> 00:23:48,427
�tii c�nd vrea cineva
s� se vindece cu adev�rat ?
218
00:23:48,510 --> 00:23:51,972
C�nd se poate �ntoarce
la ceea ce a f�cut mereu.
219
00:23:52,681 --> 00:23:54,183
Avocat.
220
00:23:55,434 --> 00:23:57,728
Trebuie s� scot pl�cu�a aia.
221
00:23:58,354 --> 00:24:01,106
�Avocat� e un cuv�nt mare.
222
00:24:02,399 --> 00:24:05,527
S� spunem �regele oportuni�tilor�.
223
00:24:05,611 --> 00:24:06,820
Adic� ?
224
00:24:07,404 --> 00:24:10,074
�n caz de accident, daune...
225
00:24:11,033 --> 00:24:14,870
Asigur�rile trebuie s� pl�teasc�,
a�a c� e nevoie de un avocat.
226
00:24:15,746 --> 00:24:18,540
- Dumneata cu ce te ocupi ?
- Eu...
227
00:24:19,375 --> 00:24:21,460
Cu ceea ce a vrut mama.
228
00:24:24,672 --> 00:24:26,465
Mul�umesc �nc� o dat�.
229
00:24:28,050 --> 00:24:32,554
- Ai �ncuiat lac�tul ?
- Da, sta�i lini�tit.
230
00:24:33,639 --> 00:24:36,058
Atunci, cum intri �napoi ?
231
00:24:39,937 --> 00:24:41,271
Corect !
232
00:24:45,526 --> 00:24:47,236
P�stra�i-le voi !
233
00:25:07,756 --> 00:25:09,967
�ncheie-�i haina.
234
00:25:11,844 --> 00:25:13,679
Bun� diminea�a, dle avocat.
235
00:25:16,140 --> 00:25:18,809
Am auzit c� a�i suferit un infarct.
236
00:25:18,892 --> 00:25:21,478
- Cine �i-a spus ?
- Fiica dv.
237
00:25:21,562 --> 00:25:23,939
Cea care lucreaz� la tribunal.
238
00:25:24,022 --> 00:25:27,735
To�i spun c� e foarte de�teapt�,
dar are caracterul dv.
239
00:25:29,778 --> 00:25:32,614
M� uit la dumneavoastr�
�i parc� nu a�i fi p��it nimic,
240
00:25:32,698 --> 00:25:34,742
sunte�i neschimbat.
241
00:25:34,825 --> 00:25:37,411
Spune-mi ce vrei, Satriano.
242
00:25:37,494 --> 00:25:39,788
Vi-l prezint pe nepotul meu.
243
00:25:39,872 --> 00:25:43,792
A absolvit s�pt�m�na trecut�, la Padova.
244
00:25:43,876 --> 00:25:45,544
La Crotone.
245
00:25:45,627 --> 00:25:49,548
Ar vrea s� se ini�ieze �n profesia dv.
246
00:25:49,631 --> 00:25:53,719
Dumnezeu spune
c� nimeni nu ar trebui s� fie r�nit,
247
00:25:53,802 --> 00:25:56,889
dar lumea tot prost conduce.
�oferii sunt neaten�i.
248
00:25:56,972 --> 00:25:58,098
Davide !
249
00:25:59,349 --> 00:26:00,851
Unde te duci ?
250
00:26:02,019 --> 00:26:03,270
A ales o mas�.
251
00:26:03,937 --> 00:26:06,064
- Mai dureaz� mult ?
- Am terminat.
252
00:26:06,690 --> 00:26:09,443
B�iatul are nevoie de o favoare...
253
00:26:09,526 --> 00:26:12,571
Nu mai alerga a�a.
�i-am spus de at�tea ori.
254
00:26:13,363 --> 00:26:15,407
Trebuie s�-l b�g�m �n�untru.
255
00:26:16,700 --> 00:26:19,077
- �sta intr� aici.
- Ce vrei ?
256
00:26:19,161 --> 00:26:21,789
- O brichet�, un euro.
- Nu, mul�umesc.
257
00:26:21,872 --> 00:26:26,668
Tipul care lucreaz� la firma de asigur�ri,
Tatangelo. �l mai �tii ?
258
00:26:26,752 --> 00:26:29,671
- Caise, ananas, pere...
- Iubitule, nu-i frumoas� c�ma�a asta ?
259
00:26:29,755 --> 00:26:31,799
- ��i place ?
- Mult.
260
00:26:31,882 --> 00:26:33,342
Era la reduceri.
261
00:26:33,425 --> 00:26:35,928
- Asta ?
- Nu, mul�umesc.
262
00:26:36,011 --> 00:26:38,514
- Ce comand�m ?
- Suc de pere.
263
00:26:38,597 --> 00:26:40,349
Eu vreau de piersici.
264
00:26:40,432 --> 00:26:42,226
- Suc de pere ?
- Da.
265
00:26:42,309 --> 00:26:44,019
Nu, las�-ne, te rog !
266
00:26:44,102 --> 00:26:47,314
Sigur nu vrei de pere, ca fratele t�u ?
267
00:26:47,397 --> 00:26:48,607
Cinci...
268
00:26:48,690 --> 00:26:50,567
Am uitat, ce ai spus ?
269
00:26:50,651 --> 00:26:53,654
- �osete...
- Suc de pere.
270
00:26:53,737 --> 00:26:56,532
E�arf�, v� rog...
271
00:26:56,615 --> 00:26:58,450
Nu, mul�umesc.
272
00:26:58,534 --> 00:27:00,285
�l chem pe chelner.
273
00:27:00,369 --> 00:27:01,495
�osete...
274
00:27:01,578 --> 00:27:04,665
Am spus c� nu !
275
00:27:05,249 --> 00:27:09,127
�n�elegi c�nd vorbesc cu tine ? Car�-te !
276
00:27:10,128 --> 00:27:13,632
Nu vreau mizeriile tale ! Pricepi ?
277
00:27:13,715 --> 00:27:16,009
Pleac� de aici !
278
00:27:16,635 --> 00:27:19,888
To�i veni�i la mine !
279
00:27:19,972 --> 00:27:21,473
Numai la mine !
280
00:27:30,023 --> 00:27:31,859
Numai la mine...
281
00:27:40,075 --> 00:27:41,785
To�i vin la mine.
282
00:27:45,622 --> 00:27:47,249
Sunt cu familia...
283
00:27:53,046 --> 00:27:55,507
M� deranjeaz� �ncontinuu.
284
00:27:56,842 --> 00:27:58,677
Unde s-a dus ?
285
00:27:58,760 --> 00:28:00,095
Scuza�i-m�.
286
00:28:05,225 --> 00:28:07,269
Tati se �ntoarce imediat.
287
00:29:08,330 --> 00:29:09,915
Se poate ?
288
00:29:09,998 --> 00:29:12,459
Dle Lorenzo, v-am adus o...
289
00:29:13,335 --> 00:29:14,962
Ce face�i ?
290
00:29:15,671 --> 00:29:18,006
M� b�rbieresc.
291
00:29:19,049 --> 00:29:21,510
Nu credeam c� un b�rbat ar putea...
292
00:29:21,593 --> 00:29:23,303
�i asta nu-i nimic.
293
00:29:23,887 --> 00:29:29,643
�n fiecare diminea��, sp�l rufe.
E un mod de a face gimnastic�.
294
00:29:30,310 --> 00:29:32,145
Sunte�i amuzant...
295
00:29:32,229 --> 00:29:35,691
Data viitoare,
v� aduc �i c�m�ile so�ului meu.
296
00:29:36,817 --> 00:29:40,529
Nu, eu am grij� numai de mine.
297
00:29:52,457 --> 00:29:55,419
Nu-l judeca�i pe Fabio
prin prisma celor �nt�mplate.
298
00:30:00,090 --> 00:30:02,801
Eu nu judec. Sunt avocat.
299
00:30:03,385 --> 00:30:05,345
E obosit.
300
00:30:05,429 --> 00:30:10,559
C�nd e obosit, mereu r�bufne�te,
dar apoi �i pare r�u.
301
00:30:11,560 --> 00:30:14,855
Fiica mea �tie cum s� discute cu str�inii.
302
00:30:15,814 --> 00:30:19,192
A stat mai mul�i ani �n Egipt,
ca s� �nve�e limba.
303
00:30:19,776 --> 00:30:22,571
�i mie mi-ar fi pl�cut s� fac asta.
304
00:30:22,654 --> 00:30:25,741
C�l�tore�ti, vezi locuri,
cuno�ti oameni...
305
00:30:26,324 --> 00:30:31,079
Fiica mea a cunoscut oameni, a c�l�torit.
�i s-a �ntors gravid�.
306
00:30:32,956 --> 00:30:35,333
I-a�i spus so�ului meu ?
307
00:30:35,417 --> 00:30:38,170
Mai bine nu.
308
00:30:40,172 --> 00:30:41,131
Mai bine nu.
309
00:31:26,301 --> 00:31:29,471
Acesta se nume�te... Saccolman !
310
00:31:29,554 --> 00:31:32,015
Nu ! �i-am mai spus !
311
00:31:32,099 --> 00:31:33,850
Se nume�te Metalman !
312
00:31:33,934 --> 00:31:35,811
Iar �sta ?
313
00:31:35,894 --> 00:31:38,396
- Se nume�te Diavol.
- Diablo.
314
00:31:38,480 --> 00:31:42,484
- Diavol ! Nu vezi c� e ro�u ?
- Ba da...
315
00:31:42,567 --> 00:31:44,694
�sta e Kornak !
316
00:31:45,737 --> 00:31:48,782
Da... M�car �tii un nume.
317
00:31:50,450 --> 00:31:52,911
- Vampiri nu sunt ?
- Nu.
318
00:31:54,746 --> 00:31:57,916
- Eu sunt vampir.
- Da...
319
00:31:58,708 --> 00:32:00,627
Eu te �nving.
320
00:32:02,170 --> 00:32:04,422
Nu-mi place usturoiul.
321
00:32:04,506 --> 00:32:07,801
Mama �l folose�te mult c�nd g�te�te.
O s� mori.
322
00:32:08,760 --> 00:32:11,221
Vampirii nu mor niciodat�.
323
00:32:11,304 --> 00:32:15,517
Am v�zut vampiri la televizor.
Erau tineri, iar tu e�ti b�tr�n.
324
00:32:15,600 --> 00:32:17,978
Sunt b�tr�n ? Sunt matur.
325
00:32:18,061 --> 00:32:22,149
- Cu riduri �i cu barb� !
- Ridurile maturit��ii.
326
00:32:41,835 --> 00:32:43,545
S� vedem dac� ghicesc...
327
00:32:45,422 --> 00:32:47,090
Tu e�ti singur la p�rin�i.
328
00:32:47,174 --> 00:32:48,216
Da.
329
00:32:48,300 --> 00:32:51,720
Iar tu ai
cel pu�in patru sau cinci fra�i �i surori.
330
00:32:51,803 --> 00:32:54,347
Sigur, patru sau cinci...
331
00:32:55,891 --> 00:33:00,729
Sunt orfan�. M-a crescut bunica,
iar la 16 ani am fugit de acas�.
332
00:33:00,812 --> 00:33:04,232
Mereu alergam dup� cineva prin Italia.
333
00:33:05,483 --> 00:33:08,028
P�n� c�nd m-a oprit el.
334
00:33:09,112 --> 00:33:10,697
Am oprit-o.
335
00:33:11,698 --> 00:33:14,034
- Te-am oprit ?
- M-ai oprit.
336
00:33:14,868 --> 00:33:19,372
- M-ai oprit.
- Era prima mea iubit�.
337
00:33:25,003 --> 00:33:27,797
- Nu mi-ai spus asta.
- �i ce ?
338
00:33:27,881 --> 00:33:30,759
Nu trebuie s� spunem chiar totul.
339
00:33:30,842 --> 00:33:34,596
M-ai oprit, n-are rost s� te por�i a�a.
340
00:33:35,805 --> 00:33:38,016
Scuze, dle Lorenzo, c�nd �i c�nd...
341
00:33:40,477 --> 00:33:43,188
- Numai fructele confiate.
- Numai fructele confiate...
342
00:33:43,271 --> 00:33:45,732
Am trei copii, practic.
343
00:33:48,652 --> 00:33:50,695
Ea e al treilea.
344
00:33:53,073 --> 00:33:54,950
Nu-i da�i aten�ie.
345
00:34:05,418 --> 00:34:07,462
Unde sunt copiii ?
346
00:34:09,381 --> 00:34:10,882
Bianca !
347
00:34:14,219 --> 00:34:15,470
Bianca !
348
00:34:17,472 --> 00:34:18,848
Davide !
349
00:34:55,760 --> 00:34:57,178
Dle avocat...
350
00:34:57,262 --> 00:35:00,515
Dle inginer, scuz� vizita inopinat�.
351
00:35:01,016 --> 00:35:02,976
�tiu c� munce�ti,
352
00:35:03,059 --> 00:35:05,812
dar nepotul meu Francesco
nu s-a putut ab�ine,
353
00:35:05,895 --> 00:35:08,315
�i plac foarte mult navele.
354
00:35:09,649 --> 00:35:10,984
Da ?
355
00:35:11,776 --> 00:35:13,695
M� bucur c� a�i venit.
356
00:35:13,778 --> 00:35:16,865
- Vrei s� vezi una ?
- P�rul meu !
357
00:35:18,158 --> 00:35:21,286
E ca Samson, are p�rul sensibil.
358
00:35:21,369 --> 00:35:24,414
Nu-i a�a c� ai p�rul sensibil ?
359
00:36:07,582 --> 00:36:10,417
�tii ce e cel mai trist ?
360
00:36:11,502 --> 00:36:15,672
C� petrecem mai pu�in timp cu copiii
c�nd sunt mici.
361
00:36:17,175 --> 00:36:20,053
Sunte�i foarte apropiat de nepotul dv.
362
00:36:22,471 --> 00:36:24,598
Sunte�i mai mult dec�t un tat�.
363
00:36:27,060 --> 00:36:30,063
Eu, �n schimb, nu reu�esc
s� fac asta cu copiii mei,
364
00:36:31,189 --> 00:36:33,483
niciodat� nu �tiu ce s� spun.
365
00:36:36,611 --> 00:36:38,863
Ce-i po�i spune unui copil ?
366
00:36:38,947 --> 00:36:40,490
Orice.
367
00:36:40,573 --> 00:36:43,535
�i po�i spune orice unui copil.
368
00:36:43,618 --> 00:36:47,497
�i cite�ti Divina Comedie
el pare s� nu �n�eleag�,
369
00:36:47,580 --> 00:36:53,378
dar, dup� o s�pt�m�n�,
��i spune cine sunt Paolo �i Francesca.
370
00:36:59,050 --> 00:37:04,514
Michela e foarte bun�,
are mult� r�bdare cu Bianca �i Davide.
371
00:37:07,642 --> 00:37:09,727
Dar e pu�in derutat�...
372
00:37:10,854 --> 00:37:13,606
E la �nceput, oricui i se �nt�mpl�.
373
00:37:20,029 --> 00:37:23,408
- V-a�i mutat vreodat� �n alt ora� ?
- Nu, niciodat�.
374
00:37:24,033 --> 00:37:27,579
Sunt nedesp�r�it de Napoli,
ca timbrul de scrisoare.
375
00:37:29,372 --> 00:37:33,293
Eu, �n schimb,
n-am avut niciodat� un c�min.
376
00:37:38,339 --> 00:37:40,675
C�nd aveam �ase-�apte ani,
377
00:37:41,468 --> 00:37:46,181
eram foarte slab,
m� b�lb�iam, eram anxios...
378
00:37:47,891 --> 00:37:50,018
La �coal�, �i �ntrebam pe to�i:
379
00:37:50,935 --> 00:37:53,188
�E�ti prietenul meu ? Adev�rat ?�
380
00:37:55,648 --> 00:37:59,235
La un moment dat, i-am oferit bani
colegului meu de banc�.
381
00:38:00,612 --> 00:38:03,114
�C�t vrei, ca s� fii prietenul meu ?�
382
00:38:11,372 --> 00:38:15,835
�n via��, prin toate ac�iunile noastre,
urm�rim...
383
00:38:17,253 --> 00:38:19,380
s� ne facem pl�cu�i.
384
00:38:21,716 --> 00:38:23,051
Sunte�i de acord ?
385
00:38:27,263 --> 00:38:29,057
A�a s� faci.
386
00:38:29,641 --> 00:38:32,936
Locuiesc l�ng� tine.
Tu cioc�ni, eu deschid.
387
00:38:33,937 --> 00:38:36,689
A�a se procedeaz� pe aici.
388
00:39:08,930 --> 00:39:13,101
Primul lucru pe care trebuie s�-l re�ii
e c� nu gr�be�ti un rag�.
389
00:39:14,060 --> 00:39:16,521
Se g�te�te �n ritmul lui.
390
00:39:17,188 --> 00:39:22,944
- Dar c�t dureaz� ?
- Ore �ntregi, o zi �ntreag�.
391
00:39:23,736 --> 00:39:25,905
Nu se vinde gata preparat ?
392
00:39:27,991 --> 00:39:29,367
Ba da, desigur.
393
00:39:29,993 --> 00:39:34,539
Numai c� acela nu e sart�,
ci orez cu ro�ii.
394
00:39:36,082 --> 00:39:38,293
�mi dai vinul, te rog ?
395
00:39:41,879 --> 00:39:43,464
Mul�umesc.
396
00:39:45,633 --> 00:39:48,219
Nu pune�i prea mult ?
397
00:39:48,303 --> 00:39:51,764
Nu, fiindc� orezul �l absoarbe.
398
00:39:51,848 --> 00:39:53,683
�n�eleg. Acum �n�eleg.
399
00:39:58,855 --> 00:40:01,691
�ti�i ce mi se �nt�mpl�, dle Lorenzo ?
400
00:40:01,774 --> 00:40:05,403
Dac� folosesc vin la g�tit,
ajung s�-l beau.
401
00:40:05,486 --> 00:40:07,905
Un strop de vin nu stric�.
402
00:40:08,489 --> 00:40:12,535
�tiu. Dar, dac� deschid o sticl�,
o beau pe toat�.
403
00:40:12,619 --> 00:40:16,581
- Dac� n-o deschid, n-o beau.
- Eu m� refeream la un pahar.
404
00:40:19,626 --> 00:40:21,711
Fabio nu-l suport�.
405
00:40:23,796 --> 00:40:26,174
Bea numai ap� plat�.
406
00:40:27,675 --> 00:40:30,386
Ave�i doi copii minuna�i.
407
00:40:31,929 --> 00:40:34,849
Pentru Fabio, sunt o grij� constant�.
408
00:40:37,101 --> 00:40:39,187
�i pentru mine era la fel.
409
00:40:40,188 --> 00:40:42,273
Sufeream c�nd ei sufereau.
410
00:40:43,483 --> 00:40:47,570
Apoi, au crescut
�i s-a �nt�mplat un lucru bizar.
411
00:40:50,865 --> 00:40:53,034
Am �ncetat s�-i mai iubesc.
412
00:40:56,162 --> 00:40:58,164
Nu v� cred.
413
00:40:58,790 --> 00:41:00,416
Dar e adev�rat.
414
00:41:02,919 --> 00:41:06,089
De ce copiii trebuie s� creasc� ?
415
00:41:11,094 --> 00:41:13,846
Dle Lorenzo, pot s� v� spun ceva ?
416
00:41:16,933 --> 00:41:18,393
Eu cred...
417
00:41:19,435 --> 00:41:24,315
c� v� e team� s� nu p��easc� ceva,
ca atunci c�nd mergeau �n patru labe.
418
00:41:25,191 --> 00:41:30,571
Numai c� acum sunt mari
�i pe propriile lor picioare.
419
00:41:31,989 --> 00:41:37,453
V� e team� c� nu le mai oferi�i nimic,
�i atunci nu mai vre�i nimic.
420
00:41:38,204 --> 00:41:39,497
Nu �tiu...
421
00:41:40,081 --> 00:41:43,292
Nu �tiu dac� m-am f�cut �n�eleas�...
422
00:41:44,544 --> 00:41:48,005
Ajunge s� beau o gur� �i devin filosoaf�.
423
00:41:53,094 --> 00:41:56,389
E totul gata. Nu-�i face griji.
424
00:41:58,474 --> 00:42:00,351
A�teapt� s� se formeze crust�,
425
00:42:01,144 --> 00:42:04,647
apoi, opre�te cuptorul,
dar las� orezul acolo.
426
00:42:09,902 --> 00:42:11,612
M�nca�i cu noi disear� ?
427
00:42:13,030 --> 00:42:15,658
Nu �tiu, dar acum trebuie s� plec.
428
00:42:20,997 --> 00:42:22,415
La revedere.
429
00:42:26,127 --> 00:42:27,420
La revedere !
430
00:42:29,922 --> 00:42:31,382
Mul�umesc !
431
00:44:31,836 --> 00:44:33,838
Ce v� aduc ?
432
00:44:41,971 --> 00:44:43,848
Dori�i ceva ?
433
00:44:47,518 --> 00:44:48,853
O cafea ?
434
00:44:48,936 --> 00:44:50,021
O cafea.
435
00:44:59,238 --> 00:45:00,323
O cafea.
436
00:45:52,708 --> 00:45:54,669
C�t cost� asta ?
437
00:45:56,128 --> 00:45:58,464
Nu cost�.
438
00:45:59,256 --> 00:46:02,051
- Adic� ?
- Nu o v�nd.
439
00:46:04,178 --> 00:46:05,805
�i de ce o �ine�i acolo ?
440
00:46:07,306 --> 00:46:08,641
E frumoas�.
441
00:46:09,684 --> 00:46:12,061
E o pies� rar�.
442
00:46:14,021 --> 00:46:17,191
- Unde a�i g�sit-o ?
- Nu-mi amintesc.
443
00:46:17,274 --> 00:46:19,485
O am de ani buni.
444
00:46:19,568 --> 00:46:21,988
Dar de ce v� pas� ?
445
00:46:26,117 --> 00:46:29,662
Vreau s-o cump�r. Ajung 200 de euro ?
446
00:46:30,538 --> 00:46:33,249
Nu o v�nd, �mi pare r�u.
447
00:46:34,917 --> 00:46:36,419
Cinci sute ?
448
00:46:39,463 --> 00:46:41,007
E pentru fiul dv. ?
449
00:46:43,551 --> 00:46:44,635
Nu.
450
00:46:45,594 --> 00:46:47,763
Nu e pentru fiul meu.
451
00:46:49,140 --> 00:46:50,933
E pentru mine.
452
00:46:55,896 --> 00:46:57,523
Vede�i aici ?
453
00:47:02,486 --> 00:47:06,365
Eu am spart geamurile astea, cu o unghie,
454
00:47:08,868 --> 00:47:10,494
c�nd eram mic.
455
00:48:02,296 --> 00:48:04,090
Ce s-a �nt�mplat ?
456
00:48:08,135 --> 00:48:10,179
Unde merge�i ?
457
00:48:10,262 --> 00:48:14,308
- Sunt avocat Bentivoglio, locuiesc aici.
- Nu pute�i trece.
458
00:48:34,245 --> 00:48:36,413
Nu pute�i trece !
459
00:48:36,497 --> 00:48:38,624
- Acolo stau eu.
- Nu pute�i trece.
460
00:48:38,707 --> 00:48:40,543
- L�sa�i-m� !
- Nu pute�i trece !
461
00:48:41,293 --> 00:48:44,213
- Nu pute�i trece !
- Da�i-mi drumul !
462
00:49:07,111 --> 00:49:10,114
Bun� seara, dle avocat. Ce groz�vie...
463
00:49:11,490 --> 00:49:13,576
Intra�i, v� rog.
464
00:49:31,969 --> 00:49:33,929
Ce c�uta�i aici ? Pleca�i !
465
00:49:34,013 --> 00:49:35,973
Trebuie s� pleca�i.
466
00:51:23,455 --> 00:51:24,748
Trebuie s� urc.
467
00:51:25,666 --> 00:51:27,209
Nu se poate.
468
00:51:33,590 --> 00:51:35,676
E adev�rat c� ea �nc� tr�ie�te ?
469
00:51:36,260 --> 00:51:38,095
Eu nu �tiu nimic.
470
00:51:38,178 --> 00:51:41,307
Trebuie s� semna�i declara�ia,
ca to�i locatarii.
471
00:51:41,390 --> 00:51:43,684
�Nu am v�zut �i auzit nimic.�
472
00:51:43,767 --> 00:51:46,562
- Cum �ndr�zni�i ?
- Nu pleca�i de aici.
473
00:51:46,645 --> 00:51:49,481
- Altfel ?
- Altfel, ve�i avea necazuri.
474
00:51:50,357 --> 00:51:52,109
�i cuno�tea�i ?
475
00:51:53,235 --> 00:51:54,653
Eu, da.
476
00:51:55,571 --> 00:51:58,490
M-am �i jucat cu copiii lor.
477
00:51:58,991 --> 00:52:01,160
Semna�i aceast� declara�ie.
478
00:52:09,043 --> 00:52:12,046
Mi se rupe de declara�ia voastr�.
479
00:52:19,094 --> 00:52:21,221
- Bun� diminea�a !
- Bun� diminea�a, dle avocat.
480
00:52:21,305 --> 00:52:25,476
- A�i locuit pe Via Banchi Nuovi nr.13 ?
- Tata st� acum acolo. De ce ?
481
00:52:25,559 --> 00:52:28,520
- A�i v�zut ce-a fost acolo asear� ?
- Nu, ce ?
482
00:52:28,604 --> 00:52:29,730
Citi�i aici.
483
00:52:30,564 --> 00:52:34,276
Un b�rbat �i-a �mpu�cat so�ia.
Era t�n�r, avea 34 de ani.
484
00:52:34,360 --> 00:52:38,614
�i-a �mpu�cat apoi copiii,
iar dup� aceea, s-a sinucis.
485
00:52:38,697 --> 00:52:41,575
S-a auzit �n tot cartierul.
486
00:52:43,452 --> 00:52:45,788
Ce leg�tur� are asta cu noi ?
487
00:52:46,580 --> 00:52:48,332
O zi bun� !
488
00:53:14,900 --> 00:53:17,069
Lua�i loc aici, v� rog.
489
00:53:41,176 --> 00:53:42,302
Tat� ?
490
00:53:47,850 --> 00:53:50,894
- Ce c�uta�i aici ?
- Am aflat.
491
00:53:52,396 --> 00:53:55,149
- Nu v� prive�te pe voi.
- Dar pe tine ?
492
00:53:55,732 --> 00:53:57,443
Pe mine, da.
493
00:54:00,612 --> 00:54:03,949
Am luat pr�nzul cu ei, duminic�.
494
00:54:04,825 --> 00:54:06,535
Oameni normali...
495
00:54:08,036 --> 00:54:11,540
Mai normali dec�t mine,
dec�t tine �i sora ta.
496
00:54:15,252 --> 00:54:17,629
Apoi, se �nt�mpl� a�a ceva...
497
00:54:18,380 --> 00:54:21,175
Dar nici m�car nu e�ti membru al familiei.
498
00:54:22,759 --> 00:54:24,887
Membru al familiei...
499
00:54:30,684 --> 00:54:32,769
M� scuza�i, dn� doctor...
500
00:54:32,853 --> 00:54:36,815
- Spune�i.
- Voiam s� �tiu cum se simte.
501
00:54:37,357 --> 00:54:40,027
Fiica dv. e �n m�inile lui Dumnezeu.
502
00:54:40,110 --> 00:54:41,403
Dumnezeu ?
503
00:54:42,070 --> 00:54:44,364
Dumnezeu n-are nicio leg�tur� cu asta.
504
00:54:56,793 --> 00:54:58,712
Cum adic� �fiica dv.�?
505
00:54:59,338 --> 00:55:02,716
E treaba mea. Pleca�i !
506
00:55:05,219 --> 00:55:09,348
Pe sec�ia asta,
au voie doar membrii familiei.
507
00:55:44,716 --> 00:55:46,843
Veni�i, domnule !
508
00:55:56,770 --> 00:55:58,522
E aici.
509
00:57:34,242 --> 00:57:36,411
Osvaldo e v�rul Fernandei,
510
00:57:36,495 --> 00:57:40,749
fiindc� mama ei �i tat�l lui sunt fra�i.
511
00:57:42,292 --> 00:57:45,879
Iar el s-a �nsurat cu fiica Fernandei,
512
00:57:46,463 --> 00:57:49,049
f�r� s� �tie c� Fernanda e maic�-sa.
513
00:57:49,132 --> 00:57:51,426
�mi lua�i tensiunea ?
514
00:57:53,345 --> 00:57:55,138
Mai t�rziu, sta�i lini�tit.
515
00:57:55,681 --> 00:57:58,558
Incredibil... Iar Fernanda e gravid�.
516
00:57:59,476 --> 00:58:03,146
- Cu Osvaldo ?
- Nu, ea nu �tie.
517
00:58:41,893 --> 00:58:45,272
Ave�i grij�. A venit mama ei.
518
00:59:06,960 --> 00:59:09,546
Doamn�, cum v� sim�i�i ?
519
00:59:09,629 --> 00:59:11,882
V-a�i v�zut fiica ?
520
00:59:11,965 --> 00:59:14,718
E �n stare grav� ? κi va reveni ?
521
00:59:14,801 --> 00:59:17,888
El a mai dat vreodat� semne
c� e dezechilibrat ?
522
00:59:17,971 --> 00:59:21,224
Ce a�i sim�it c�nd v-a�i v�zut fiica ?
523
00:59:25,937 --> 00:59:27,355
κi va reveni ?
524
00:59:28,690 --> 00:59:30,317
Doar o �ntrebare.
525
00:59:44,498 --> 00:59:45,916
V� sim�i�i bine ?
526
00:59:50,837 --> 00:59:52,756
Ierta�i-m�, doamn�.
527
00:59:54,090 --> 00:59:56,760
Sunt vecinul Michelei.
528
00:59:57,636 --> 01:00:03,266
Dar m-am pref�cut c� sunt tat�l ei
ca s� pot intra pe sec�ie.
529
01:00:03,975 --> 01:00:05,894
M-au crezut
530
01:00:05,977 --> 01:00:10,398
�i mi-au �ng�duit
s� stau cu ea �nc� de la �nceput.
531
01:00:13,777 --> 01:00:16,363
Fiica dv. nu avea pe nimeni.
532
01:00:18,490 --> 01:00:21,785
Dar acum a�i venit,
533
01:00:23,370 --> 01:00:27,415
a�a c� o las pe m�na dv.
534
01:00:36,883 --> 01:00:39,427
Dar eu sunt mama lui Fabio.
535
01:01:16,131 --> 01:01:18,216
�ncerc s�-mi amintesc.
536
01:01:20,677 --> 01:01:24,180
De c�nd am auzit,
tot �ncerc s�-mi amintesc, dar...
537
01:01:25,432 --> 01:01:27,267
nu-mi vine nimic �n minte.
538
01:01:31,980 --> 01:01:33,273
Mai pu�in un lucru.
539
01:01:34,441 --> 01:01:37,402
Nu e relevant, dar tot vi-l spun.
540
01:01:41,281 --> 01:01:45,744
Fabio era mic, nu avea nici zece ani.
541
01:01:45,827 --> 01:01:47,787
A fost singurul nostru copil.
542
01:01:49,539 --> 01:01:52,292
Eram la munte, �ntr-o var�.
543
01:01:52,375 --> 01:01:55,378
El nu avea prieteni,
544
01:01:55,462 --> 01:01:58,757
mereu se juca singur,
�i fabrica pra�tii...
545
01:01:59,424 --> 01:02:02,594
�i-a construit o c�su�� de lemn.
546
01:02:03,678 --> 01:02:07,307
�ntr-o zi, a venit la el
un b�iat de aceea�i v�rst�.
547
01:02:07,390 --> 01:02:12,312
Ajunseser� s� fie nedesp�r�i�i,
doi prieteni perfec�i.
548
01:02:13,063 --> 01:02:14,898
Dar, dintr-odat�,
549
01:02:14,981 --> 01:02:19,819
nu l-am mai v�zut pe acel b�iat.
Am aflat apoi
550
01:02:19,903 --> 01:02:24,407
c� alunecase �ntr-o r�p�
�i fusese salvat ca prin minune.
551
01:02:25,909 --> 01:02:30,830
Fabio s-a �nchis �n el.
T�cerea lui era sf�ietoare.
552
01:02:32,540 --> 01:02:34,417
Dar n-a pl�ns.
553
01:02:35,877 --> 01:02:39,297
Nici m�car c�nd a auzit
c� prietenul lui poate muri.
554
01:02:42,717 --> 01:02:44,469
�ntr-o diminea��,
555
01:02:45,428 --> 01:02:50,350
�n timp ce luam micul dejun...
Tat�l lui �nc� era printre noi.
556
01:02:50,433 --> 01:02:52,811
A spus, din senin:
557
01:02:54,020 --> 01:02:57,148
�Eu am fost. Eu l-am �mpins.�
558
01:02:59,985 --> 01:03:01,569
�mi amintesc c�...
559
01:03:03,321 --> 01:03:06,324
instinctiv, l-am luat �n bra�e.
560
01:03:06,408 --> 01:03:09,619
L-am �mbr��i�at str�ns nu �tiu c�t timp.
561
01:03:10,829 --> 01:03:13,248
Am hot�r�t s� nu spunem nimic,
562
01:03:14,082 --> 01:03:20,588
s� nu-l implic�m,
s� evit�m tot ce s-ar fi putut �nt�mpla.
563
01:03:22,632 --> 01:03:26,469
Eu �i tat�l lui
am �inut ani de zile acest secret.
564
01:03:28,388 --> 01:03:32,642
B�iatul a supravie�uit, slav� Domnului,
a crescut normal.
565
01:03:32,726 --> 01:03:37,105
Iar noi am reprimat incidentul.
566
01:03:39,274 --> 01:03:44,904
P�n� c�nd, mul�i ani dup� aceea,
c�nd Fabio era student,
567
01:03:45,989 --> 01:03:48,408
ne-am �ntors am�ndoi
568
01:03:49,826 --> 01:03:52,328
�n acel loc de la munte.
569
01:03:54,706 --> 01:03:59,377
Era o zi superb�, senin�, magic�...
570
01:03:59,461 --> 01:04:02,088
Iar el mi-a spus, r�z�nd:
571
01:04:02,714 --> 01:04:05,759
�Mam�, �i-l aminte�ti
pe acel b�iat din r�p� ?
572
01:04:05,842 --> 01:04:07,886
V-am min�it atunci,
573
01:04:07,969 --> 01:04:11,681
nu eu l-am �mpins,
n-am avut nimic de-a face cu asta.�
574
01:04:11,765 --> 01:04:16,770
L-am p�lmuit cu toat� puterea �i am urlat:
575
01:04:16,853 --> 01:04:20,482
�Nu-i adev�rat ! Acum min�i !�
576
01:04:22,609 --> 01:04:23,693
�i a...
577
01:04:25,403 --> 01:04:27,947
N-a venit acas� o lun�.
578
01:04:28,865 --> 01:04:31,117
Nu voia s� m� mai vad�.
579
01:04:41,795 --> 01:04:43,671
�ngrozitoare poveste...
580
01:04:50,678 --> 01:04:53,056
Nu l-am putut ajuta.
581
01:05:03,399 --> 01:05:05,401
V-au murit mul�i apropia�i ?
582
01:05:10,156 --> 01:05:11,491
So�ia mea.
583
01:05:13,034 --> 01:05:14,536
N-o iubeam.
584
01:05:15,578 --> 01:05:18,540
Sau poate o iubeam �i nu-mi d�deam seama.
585
01:05:19,833 --> 01:05:22,710
Acum e prea t�rziu pentru a schimba ceva.
586
01:05:27,132 --> 01:05:30,593
Nu �tiu dac� pot veni m�ine la spital.
587
01:05:30,677 --> 01:05:32,929
Trebuie s� duc copiii acas�.
588
01:05:33,012 --> 01:05:35,265
Avem capela familiei.
589
01:05:35,348 --> 01:05:39,394
O idee a so�ului meu
care mereu mi-a dat fiori,
590
01:05:39,477 --> 01:05:42,522
dar acum prinde bine.
591
01:05:45,275 --> 01:05:48,611
Nici nu �ti�i c�t de greu e
s� g�se�ti un loc �n cimitir.
592
01:05:50,363 --> 01:05:51,781
Greu...
593
01:05:52,532 --> 01:05:54,075
�i scump.
594
01:06:43,958 --> 01:06:46,294
�tii unde erau medicamentele ?
595
01:06:46,377 --> 01:06:47,754
La gunoi.
596
01:06:48,421 --> 01:06:50,215
�i eu ce pot face ?
597
01:06:51,299 --> 01:06:54,344
Am luat re�etele,
i-am cump�rat medicamentele.
598
01:06:54,427 --> 01:06:56,888
Mai trebuie s� i le bag �i-n gur� ?
599
01:06:58,932 --> 01:07:00,808
Te doare-n cur.
600
01:07:02,977 --> 01:07:04,896
Iar �ie ��i pas� ?
601
01:07:07,649 --> 01:07:10,068
Cu mine nici nu vorbe�te.
602
01:07:12,237 --> 01:07:17,158
Ascult�, nu vreau
s� m� implic �n rahaturile tatei.
603
01:07:18,534 --> 01:07:22,121
Iar lui �i convine. �tii ce �nseamn� asta ?
604
01:07:22,789 --> 01:07:25,875
Ori �ine mult la intimitatea lui,
605
01:07:25,959 --> 01:07:28,461
ori nu-i pas� deloc de mine.
606
01:07:29,837 --> 01:07:32,632
Am�ndoi sunte�i
pl�m�di�i din acela�i aluat.
607
01:07:33,716 --> 01:07:35,260
Ce tot spui ?
608
01:07:38,137 --> 01:07:40,139
Nu l-am interesat niciodat�.
609
01:07:46,271 --> 01:07:48,731
Mai �ii minte c�nd erai mic�,
610
01:07:49,857 --> 01:07:53,194
iar el te ducea la film,
��i f�cea cadouri...
611
01:07:54,237 --> 01:07:56,155
Nu ascundeai...
612
01:07:57,073 --> 01:07:59,409
de mine acele cadouri ?
613
01:08:06,541 --> 01:08:10,044
De c�nd nu v-a�i mai vorbit ?
De c�nd a murit mama, nu ?
614
01:08:12,046 --> 01:08:14,048
�tii c� avea pe alta.
615
01:08:15,633 --> 01:08:18,094
Se mai �nt�mpl�,
616
01:08:19,220 --> 01:08:22,598
dar el o aducea aici, �n casa noastr�,
617
01:08:24,350 --> 01:08:26,060
�n lipsa mamei.
618
01:08:28,479 --> 01:08:30,732
G�nde�te-te c� am ajuns o dat�...
619
01:08:30,815 --> 01:08:33,151
Alo ! Da, vin.
620
01:08:33,860 --> 01:08:36,154
Da, vin.
621
01:08:36,863 --> 01:08:40,199
Ai ajuns deja. Frate, e�ti obsedat !
622
01:08:40,283 --> 01:08:42,618
�nt�rzii cinci minute !
623
01:08:43,911 --> 01:08:46,622
Da, mereu m� a�tep�i, �tiu...
624
01:08:47,248 --> 01:08:49,417
Parc� ai fi elve�ian. Ce pot s� fac ?
625
01:09:09,812 --> 01:09:11,606
Nu te sim�i bine ?
626
01:09:13,941 --> 01:09:16,569
Ba da, mi-e foarte bine.
627
01:09:17,945 --> 01:09:20,073
Nu m�n�nci �nghe�ata ?
628
01:09:22,075 --> 01:09:24,494
A�tept s� se topeasc�.
629
01:09:24,577 --> 01:09:27,330
M-am prins. �i-e foame, dar nu ai din�i.
630
01:09:37,090 --> 01:09:39,300
��i place s� stai cu mama ta ?
631
01:09:40,551 --> 01:09:45,014
Nu o v�d mult. Bine c� munce�te !
632
01:09:45,765 --> 01:09:47,392
Asta ce �nseamn� ?
633
01:09:48,893 --> 01:09:50,853
Nu m� las� s� m� uit la televizor,
634
01:09:50,937 --> 01:09:54,482
s� folosesc PlayStationul,
s� vorbesc pe chat...
635
01:09:55,858 --> 01:09:58,194
Te-ai g�ndit vreodat� s� fugi de acas� ?
636
01:09:59,862 --> 01:10:01,572
Peste c��iva ani.
637
01:10:06,452 --> 01:10:09,997
- De ce nu facem altfel ?
- Adic� ?
638
01:10:10,706 --> 01:10:15,294
Te mu�i la mine,
iar eu te las s� faci ce vrei.
639
01:10:19,382 --> 01:10:21,217
Vreau s� m� �ntorc la �coal�.
640
01:10:31,894 --> 01:10:34,605
R�m�ne�i aici. Nu v� mi�ca�i.
641
01:10:50,288 --> 01:10:53,541
Am �i eu o fat� �i un b�iat, ca tine.
642
01:10:55,460 --> 01:11:00,465
Eu am fost singur la p�rin�i,
dar �i ei sunt singuri.
643
01:11:00,548 --> 01:11:02,425
Nu exist� nicio leg�tur� �ntre ei.
644
01:11:03,551 --> 01:11:06,345
Sunt ca ni�te prin�i mo�tenitori,
645
01:11:07,722 --> 01:11:10,558
care �mpart acela�i regat.
646
01:11:11,642 --> 01:11:13,102
�i atunci...
647
01:11:14,312 --> 01:11:18,024
fie te �nfurii, cum am f�cut eu p�n� acum,
648
01:11:20,067 --> 01:11:22,945
fie faci cum mi-ai spus tu.
649
01:11:23,863 --> 01:11:25,072
��i aminte�ti ?
650
01:11:26,699 --> 01:11:31,579
��i iube�ti copiii adul�i
�ntr-un mod diferit.
651
01:11:35,123 --> 01:11:38,127
Data viitoare, aduc o carte �i ��i citesc.
652
01:11:40,213 --> 01:11:43,883
C�nd eram copil, st�team nem�ncat,
ca s�-mi pot cump�ra c�r�i.
653
01:11:45,343 --> 01:11:49,180
Pe vremea mea, cine studia avea noroc.
654
01:11:50,097 --> 01:11:54,310
P�rin�ii mei au f�cut mari sacrificii
pentru ca eu s� devin avocat,
655
01:11:56,687 --> 01:11:59,315
dar bunica nu �n�elegea.
656
01:12:01,191 --> 01:12:04,570
Odat�, �mi f�ceam temele.
657
01:12:05,821 --> 01:12:09,033
Bunica s-a uitat o clip� la mine
�i a spus:
658
01:12:10,243 --> 01:12:12,286
�Ce face copilul ?�
659
01:12:13,412 --> 01:12:18,459
Mama i-a spus:
�Studiaz�, ce s� fac� ? E student.�
660
01:12:20,336 --> 01:12:21,837
Iar bunica:
661
01:12:23,005 --> 01:12:24,632
�Dar de ce ?�
662
01:12:25,841 --> 01:12:28,343
Iar mama, foarte r�bd�toare:
663
01:12:31,513 --> 01:12:36,978
�C�nd nu te sim�i bine, chemi doctorul.
664
01:12:38,728 --> 01:12:41,774
Mai sunt inginerii, care fac case,
665
01:12:42,733 --> 01:12:45,444
profesorii, cercet�torii...�
666
01:12:47,446 --> 01:12:54,704
Iar bunica s-a luminat toat� �i a spus:
�Da, ei sunt oameni importan�i ! Da.
667
01:12:57,164 --> 01:12:59,624
Dar studen�ii la ce sunt buni ?�
668
01:13:11,596 --> 01:13:13,014
Ce faci ?
669
01:13:13,806 --> 01:13:15,433
Calmeaz�-te...
670
01:13:16,851 --> 01:13:20,104
O s� chem poli�ia �i o s� r�m�i �omer.
671
01:13:20,187 --> 01:13:23,107
Cheam� poli�ia �i vorbesc eu cu ei.
672
01:13:23,608 --> 01:13:27,153
Fiica mea e acolo !
D� dovad� de pu�in respect !
673
01:13:28,696 --> 01:13:31,365
- Tu e�ti tat�l ?
- Da.
674
01:13:32,658 --> 01:13:35,828
Tu e�ti avocatul �la mizerabil,
Bentivoglio,
675
01:13:36,537 --> 01:13:39,206
cunoscut
�n toate sec�iile de poli�ie din Napoli.
676
01:13:41,375 --> 01:13:43,878
Cheam� poli�ia, dle avocat.
677
01:14:05,191 --> 01:14:07,443
Intr� ! Po�i fi v�zut.
678
01:14:17,536 --> 01:14:19,121
Scuze.
679
01:14:19,205 --> 01:14:20,623
Oamenii...
680
01:14:21,540 --> 01:14:22,792
A�a e.
681
01:14:36,389 --> 01:14:37,973
Ce-�i trebuie ?
682
01:14:41,936 --> 01:14:43,229
Nimic.
683
01:14:54,615 --> 01:14:56,617
A crescut Vincenzino.
684
01:14:57,243 --> 01:14:59,078
Da, a crescut.
685
01:15:00,162 --> 01:15:01,914
Timpul trece pentru toat� lumea.
686
01:15:07,002 --> 01:15:08,921
Tu ce problem� ai ?
687
01:15:11,799 --> 01:15:15,052
Niciuna. Am venit s� te v�d, at�ta tot.
688
01:15:20,015 --> 01:15:21,392
�i la munc� ?
689
01:15:22,435 --> 01:15:24,645
Nu mai muncesc.
690
01:15:25,229 --> 01:15:28,149
M� plimb, m� uit la oameni.
691
01:15:29,650 --> 01:15:31,777
�mi tocesc �nc�l��rile.
692
01:15:33,696 --> 01:15:37,825
- Fii sincer. Ai pe alta ?
- Rossana...
693
01:15:39,410 --> 01:15:41,328
S-au dus zilele alea.
694
01:15:42,663 --> 01:15:44,206
Nu te iube�te ?
695
01:15:47,042 --> 01:15:48,836
Nu-i vorba despre iubire.
696
01:15:51,547 --> 01:15:54,258
- E altceva.
- De unde �tii ?
697
01:15:56,510 --> 01:15:58,763
Plecai de aici c�nt�nd.
698
01:16:00,723 --> 01:16:03,225
Acum, parc� stai s� pl�ngi.
699
01:16:08,606 --> 01:16:11,233
Am cump�rat pateuri. Vrei unul ?
700
01:16:12,818 --> 01:16:15,029
Mul�umesc, nu vreau.
701
01:16:19,492 --> 01:16:21,035
E t�rziu.
702
01:16:53,275 --> 01:16:54,860
Bun� seara, dle avocat.
703
01:16:54,944 --> 01:16:57,696
Gennaro, ai v�zut-o ? Cum e ?
704
01:16:58,656 --> 01:17:01,408
La fel. E stabil�.
705
01:17:02,493 --> 01:17:04,161
Asta e bine ?
706
01:17:04,703 --> 01:17:07,706
- De ce nu intra�i ?
- Cum a� putea ?
707
01:17:08,290 --> 01:17:12,294
La ora asta, dorm to�i.
708
01:17:13,087 --> 01:17:15,965
M� g�ndeam c� a�i vrea s� �ti�i.
709
01:17:22,471 --> 01:17:26,016
�tii ce mi s-a spus ?
C� nu trebuie s� te mai v�d.
710
01:17:28,060 --> 01:17:29,687
Ce logic� e asta ?
711
01:17:31,730 --> 01:17:33,941
Tu vrei s� vin... nu ?
712
01:17:35,192 --> 01:17:38,028
M� dau peste cap s� pot sta cu tine.
713
01:17:38,988 --> 01:17:43,284
Dac� nu-�i place, spune,
�i n-o s� m� mai vezi.
714
01:17:45,744 --> 01:17:47,204
Ca Rossana.
715
01:17:48,581 --> 01:17:51,584
Dintr-odat�, nu m-a mai v�zut.
716
01:17:54,044 --> 01:17:56,338
Am vizitat-o ieri.
717
01:17:57,006 --> 01:18:00,509
Nu m� puteam �ntoarce acas�. Sc�rile alea,
718
01:18:00,593 --> 01:18:03,053
u�ile... nu m� pot uita la ele.
719
01:18:04,346 --> 01:18:08,851
M� a�teptam ca Rossana s� m� p�lmuiasc�.
720
01:18:10,185 --> 01:18:11,645
Dar n-a f�cut-o.
721
01:18:12,855 --> 01:18:18,110
Femeile suport� orice.
Chiar �i s� le p�r�se�ti pentru alta.
722
01:18:19,153 --> 01:18:22,114
Dar, dac� n-o iube�ti pe cealalt�,
atunci nu,
723
01:18:23,032 --> 01:18:24,783
e prea mult.
724
01:18:28,829 --> 01:18:31,040
So�ia mea a aflat tot,
725
01:18:31,123 --> 01:18:34,543
s-a �ntins pe pat
�i n-a mai vrut s� se ridice.
726
01:18:37,588 --> 01:18:39,381
�Vreau s� fiu singur�...�
727
01:18:40,925 --> 01:18:42,051
spunea.
728
01:18:45,095 --> 01:18:47,473
Dup� o lun�, s-a stins.
729
01:18:55,272 --> 01:18:57,316
Tu nu trebuie s� te stingi.
730
01:18:58,609 --> 01:19:00,152
Nu face ca ea !
731
01:19:12,414 --> 01:19:14,583
S-a trezit ! A deschis ochii !
732
01:19:14,667 --> 01:19:16,168
Ce c�uta�i aici ?
733
01:19:16,251 --> 01:19:18,128
- Haide�i s� vede�i !
- Calma�i-v�.
734
01:19:18,212 --> 01:19:20,506
Calma�i-v�, se va ocupa dl doctor.
735
01:19:21,966 --> 01:19:24,259
Vorbeam cu ea
736
01:19:25,177 --> 01:19:27,972
�i a deschis ochii, s-a trezit.
737
01:19:28,055 --> 01:19:31,934
Asta ce �nseamn� ? �nseamn� c� �i revine.
738
01:19:32,518 --> 01:19:34,770
S� auzim ce spune dl doctor.
739
01:19:34,853 --> 01:19:37,189
V� aduc un pahar cu ap�.
740
01:19:44,530 --> 01:19:45,572
Nu.
741
01:19:45,656 --> 01:19:47,199
Cum adic� ?
742
01:19:48,158 --> 01:19:49,702
A deschis ochii.
743
01:19:50,661 --> 01:19:54,373
- De ce nu m� crede�i ?
- Cine sunte�i dumneavoastr� ?
744
01:19:55,332 --> 01:19:57,751
Voi, doctorii, sunte�i at�t de arogan�i !
745
01:19:59,962 --> 01:20:03,424
Dar, �ntr-o bun� zi,
ve�i fi voi pe un pat de spital
746
01:20:03,507 --> 01:20:07,886
�i atunci ve�i �n�elege
cum e s�-�i r�d� cineva �n nas !
747
01:20:20,691 --> 01:20:22,401
Nu se fumeaz� aici.
748
01:20:25,320 --> 01:20:26,739
Scuze.
749
01:20:28,907 --> 01:20:33,203
Nu v� citez articolele din lege.
Sigur le �ti�i mai bine dec�t mine.
750
01:20:34,371 --> 01:20:36,040
Ba spune�i-mi care sunt,
751
01:20:37,249 --> 01:20:39,293
poate c� le-am uitat.
752
01:20:39,376 --> 01:20:43,881
Din ce v�d aici,
nu sunte�i tocmai o persoan� f�r� pat�.
753
01:20:44,465 --> 01:20:46,216
Ave�i r�bdare cu mine.
754
01:20:46,300 --> 01:20:51,680
A�i �mbog��it sute de escroci
cu pl�ngeri nefondate.
755
01:20:52,681 --> 01:20:55,017
Oameni care se pref�ceau schilodi�i
756
01:20:56,101 --> 01:20:58,479
�i pretindeau daune
pentru v�t�mare permanent�...
757
01:20:58,562 --> 01:21:01,398
Unora nu li s-ar fi f�cut dreptate.
758
01:21:01,482 --> 01:21:03,692
Deci tot �n numele drept��ii
759
01:21:03,776 --> 01:21:06,695
a�i intrat �n acest spital
sub o identitate fals�.
760
01:21:07,488 --> 01:21:10,657
De data asta, dumneavoastr� ce v� iese ?
761
01:21:10,741 --> 01:21:12,993
Tata e un om singur.
762
01:21:14,328 --> 01:21:16,830
A v�zut un cuplu cu doi copii,
763
01:21:18,248 --> 01:21:22,086
care locuiau al�turi,
�i a prins drag de ei.
764
01:21:23,712 --> 01:21:24,922
E o crim� ?
765
01:21:26,131 --> 01:21:29,468
Putea s� stea toat� ziua �n parc
�i s� dezlege integrame.
766
01:21:29,551 --> 01:21:32,721
�n schimb, el se g�nde�te c�,
atunci c�nd fata aceea se va trezi,
767
01:21:33,972 --> 01:21:36,892
va avea nevoie de cineva
care s-o �in� de m�n�
768
01:21:37,768 --> 01:21:40,813
�i s� g�seasc� vorbele potrivite
pentru a-i spune ce s-a �nt�mplat.
769
01:21:40,896 --> 01:21:42,606
N-o asculta�i.
770
01:21:43,440 --> 01:21:47,694
Fiica mea crede
c� sunt b�tr�n �i c� m� senilizez,
771
01:21:48,487 --> 01:21:53,117
a�a c� vrea s� m� apere,
s� m� protejeze...
772
01:21:54,535 --> 01:21:57,871
Atunci, spune�i-mi dumneavoastr� adev�rul.
773
01:21:59,873 --> 01:22:02,042
A vrut doar s� fac� un gest frumos.
774
01:22:02,835 --> 01:22:05,003
Asta nu �n�elege�i.
775
01:22:05,087 --> 01:22:06,588
Un gest frumos.
776
01:22:07,840 --> 01:22:10,968
Ce vreau eu s� fac e treaba mea !
777
01:22:18,016 --> 01:22:19,685
Mai ave�i �ntreb�ri ?
778
01:22:20,310 --> 01:22:23,647
Nu, doar un avertisment.
779
01:22:23,730 --> 01:22:27,067
Nu mai ave�i voie s� intra�i aici.
780
01:22:28,235 --> 01:22:29,695
Semna�i aici.
781
01:23:12,404 --> 01:23:13,530
�tiam eu...
782
01:23:18,452 --> 01:23:20,120
Dle Lorenzo !
783
01:23:21,246 --> 01:23:22,539
Ce c�uta�i aici ?
784
01:23:25,125 --> 01:23:28,337
Vre�i s� fi�i dat afar�
din toate spitalele ?
785
01:23:30,380 --> 01:23:32,341
N-ar fi indicat.
786
01:23:34,551 --> 01:23:37,346
Sunte�i bolnav
�i trebuie s� ave�i grij� de dv.
787
01:23:43,310 --> 01:23:45,145
V-a�i luat pastilele ?
788
01:23:47,105 --> 01:23:48,357
Da ?
789
01:23:49,358 --> 01:23:50,651
Bine.
790
01:23:55,781 --> 01:23:57,616
De ce nu pleca�i acas� ?
791
01:24:00,285 --> 01:24:03,747
Ve�i vedea, m� vor externa cur�nd de acolo
792
01:24:03,830 --> 01:24:05,874
�i vom putea sta din nou de vorb�.
793
01:24:07,542 --> 01:24:09,169
Chiar te sim�i bine ?
794
01:24:11,088 --> 01:24:13,257
A� putea pleca m�ine.
795
01:24:14,466 --> 01:24:16,051
Nu cred.
796
01:24:16,134 --> 01:24:17,511
Sunt bine.
797
01:24:18,470 --> 01:24:20,347
Sunt bine.
798
01:24:28,605 --> 01:24:31,066
Dar nu mai pot face un lucru.
799
01:24:32,192 --> 01:24:34,152
Care anume ?
800
01:24:34,861 --> 01:24:37,614
S�-mi mi�c picioarele, ca s� dansez.
801
01:24:40,826 --> 01:24:42,869
C�t �mi pl�cea...
802
01:24:43,912 --> 01:24:47,624
Voiam s� fiu balerin�. Da.
803
01:24:49,793 --> 01:24:51,044
Eram bun�.
804
01:24:54,047 --> 01:24:57,884
Apoi, �ntr-o zi,
m-am r�nit la antrenament.
805
01:24:59,678 --> 01:25:01,013
Grav.
806
01:25:01,888 --> 01:25:05,559
Dac� a� fi fost cal, m-ar fi eutanasiat...
807
01:25:10,605 --> 01:25:13,358
De ce nu pleca�i, dle Lorenzo ?
808
01:25:14,860 --> 01:25:15,986
Pleca�i.
809
01:25:17,654 --> 01:25:18,697
Pleca�i.
810
01:25:25,203 --> 01:25:27,331
Nu m� ai dec�t pe mine.
811
01:25:29,207 --> 01:25:30,667
Sunte�i nebun !
812
01:25:34,546 --> 01:25:37,007
�i am pe Fabio, pe copii...
813
01:25:41,553 --> 01:25:43,597
Dle Lorenzo...
814
01:25:48,435 --> 01:25:50,062
Dle Lorenzo...
815
01:25:55,776 --> 01:25:57,152
Dle Lorenzo...
816
01:27:57,314 --> 01:28:00,901
- Dori�i s� v� a�eza�i ?
- Nu.
817
01:28:42,943 --> 01:28:45,445
Stai aici �i f�-�i temele.
818
01:29:00,710 --> 01:29:03,255
- A luat leg�tura cu tine ?
- Cine ?
819
01:29:06,925 --> 01:29:07,968
Tata.
820
01:29:11,096 --> 01:29:13,807
Fata aceea, vecina lui...
821
01:29:15,225 --> 01:29:16,977
A murit ieri.
822
01:29:17,894 --> 01:29:20,188
Mi-au spus la spital.
823
01:29:22,315 --> 01:29:24,276
Ce-are a face cu noi ?
824
01:29:24,359 --> 01:29:26,611
Era acolo c�nd ea a murit.
825
01:29:26,695 --> 01:29:29,197
M� tem c� a p��it ceva.
826
01:29:29,906 --> 01:29:33,660
Am tot sunat la el,
dar de ieri nu-mi mai r�spunde.
827
01:29:35,245 --> 01:29:40,041
La cum �l �tiu, nu mi-a� face griji.
Nu e prima dat� c�nd dispare.
828
01:29:40,125 --> 01:29:42,294
Crezi c� �i-ar spune �ie ?
829
01:29:42,377 --> 01:29:46,715
�l doare-n cot de al�ii. Resemneaz�-te.
830
01:29:53,346 --> 01:29:56,933
Se ducea s�-l ia pe Francesco
�n timpul orelor,
831
01:29:57,017 --> 01:29:58,852
pe la spatele meu.
832
01:29:59,436 --> 01:30:01,855
Dac� a� fi vrut, l-a� fi oprit.
833
01:30:02,522 --> 01:30:04,149
De ce n-ai f�cut-o ?
834
01:30:05,317 --> 01:30:07,611
�ie chiar nu-�i pas� ?
835
01:30:08,862 --> 01:30:13,533
Uit�-te �n ce stadiu suntem !
Iar m�ine-sear� deschidem.
836
01:30:16,870 --> 01:30:21,041
Nu pricep de ce ai fixul �sta,
c� trebuie s�-i ier�i orice.
837
01:30:22,125 --> 01:30:24,127
Fiindc� tat�l e unul singur.
838
01:30:25,920 --> 01:30:28,632
Atunci, de ce-l cre�ti singur�
pe Francesco ?
839
01:30:34,179 --> 01:30:37,307
Hai, d�-mi o palm�. O merit.
840
01:30:41,019 --> 01:30:42,228
Stai lini�tit.
841
01:32:10,608 --> 01:32:13,236
Nu mi-a� fi dorit asta niciodat�.
842
01:32:14,112 --> 01:32:15,155
Ce anume ?
843
01:32:19,325 --> 01:32:21,578
S� sper c� e cu tine.
844
01:32:23,496 --> 01:32:26,666
Dup� cum vezi, nu e aici.
845
01:32:30,920 --> 01:32:33,047
Nu �tiu unde s�-l mai caut.
846
01:32:34,090 --> 01:32:36,468
L-ai declarat disp�rut ?
847
01:32:37,135 --> 01:32:39,512
Nu pot, �tii cum e el.
848
01:32:41,222 --> 01:32:42,891
Vrei o cafea ?
849
01:32:43,641 --> 01:32:45,018
Mul�umesc.
850
01:32:55,195 --> 01:32:57,238
De ce v-a�i desp�r�it ?
851
01:32:58,198 --> 01:32:59,741
�ntreab�-l pe tat�l t�u.
852
01:33:00,450 --> 01:33:01,868
A fost decizia lui.
853
01:33:05,789 --> 01:33:07,624
Dup� moartea mamei ?
854
01:33:08,249 --> 01:33:10,001
�nainte.
855
01:33:27,060 --> 01:33:28,520
N-a fost vina mea.
856
01:33:31,189 --> 01:33:32,106
�tiu.
857
01:33:37,111 --> 01:33:40,615
E convins
c� eu i-am spus mamei despre voi doi
858
01:33:41,449 --> 01:33:43,660
�i c� a�a am omor�t-o.
859
01:33:45,119 --> 01:33:47,539
Nu-mi vorbe�te de ani de zile.
860
01:33:47,622 --> 01:33:49,791
El sus�inea contrariul.
861
01:33:50,667 --> 01:33:52,836
Spunea c� tu nu i-ai mai vorbit.
862
01:33:53,920 --> 01:33:55,672
Accep�i un sfat de la mine ?
863
01:33:56,256 --> 01:34:01,678
�n loc s� te zba�i at�t,
las�-l �n pace, nu te mai g�ndi la el.
864
01:34:03,888 --> 01:34:06,474
E un om crud, egoist.
865
01:34:07,183 --> 01:34:09,143
Genul care ��i spune:
866
01:34:09,227 --> 01:34:12,480
�Via�a mea e aiurea.
Numai tu o po�i �ndrepta.�
867
01:34:14,274 --> 01:34:16,234
Asta �mi spunea tat�l t�u.
868
01:34:17,610 --> 01:34:18,862
Ce po�i face ?
869
01:34:20,071 --> 01:34:22,073
Ajut�-m� s�-l g�sesc.
870
01:34:23,616 --> 01:34:25,493
Tu �tii unde e.
871
01:34:27,036 --> 01:34:28,538
A venit aici, nu ?
872
01:34:28,621 --> 01:34:31,249
E ultimul loc �n care ar veni.
873
01:34:33,167 --> 01:34:34,836
Dac� a murit, s� nu-mi spui.
874
01:34:36,796 --> 01:34:38,339
Nu vreau s� �tiu.
875
01:34:44,429 --> 01:34:45,763
V� rog.
876
01:34:50,643 --> 01:34:53,980
Nu a fost mutat nimic.
Totul a r�mas cum era.
877
01:34:54,063 --> 01:34:59,569
Lua�i repede ce v� trebuie,
fiindc� vor fi aruncate toate.
878
01:34:59,652 --> 01:35:02,405
Nu e nimic de valoare, sunt numai h�rtii.
879
01:35:02,488 --> 01:35:06,784
Iar acolo e canapeaua
pe care dormea c�nd lucra p�n� t�rziu.
880
01:35:07,619 --> 01:35:09,329
Era un avocat bun ?
881
01:35:10,079 --> 01:35:12,206
C�tiga toate cazurile.
882
01:35:12,290 --> 01:35:14,709
Apoi, singur s-a distrus.
883
01:35:15,293 --> 01:35:17,170
Crede�i c� e un om cinstit ?
884
01:35:18,296 --> 01:35:20,173
�n felul lui, da.
885
01:35:20,256 --> 01:35:23,968
Dar s� fii �i avocat, �i cinstit
nu prea e posibil.
886
01:35:27,597 --> 01:35:29,974
V� rog frumos, l�sa�i-m� singur�.
887
01:35:30,725 --> 01:35:34,938
Desigur. �ncuia�i dup� ce termina�i.
Cheia e �n u��.
888
01:35:35,021 --> 01:35:36,230
Mul�umesc.
889
01:36:18,272 --> 01:36:21,776
Pune-l pe �sta, apoi schimb�.
Eu sunt acolo.
890
01:36:38,793 --> 01:36:40,920
Ce-i cu mutra asta ?
891
01:36:41,004 --> 01:36:42,672
��i aduc de b�ut ?
892
01:36:42,755 --> 01:36:43,923
Haide !
893
01:36:46,926 --> 01:36:50,263
E un vechi amic al t�u aici,
a venit special pentru tine.
894
01:36:54,017 --> 01:36:56,728
Vino.
895
01:36:56,811 --> 01:37:00,565
Am vorbit cu ea, e acolo, la bar.
Nu i-am spus cine e�ti.
896
01:37:53,159 --> 01:37:54,452
Bun�, Elena.
897
01:37:56,913 --> 01:37:57,955
Giulio...
898
01:37:58,790 --> 01:38:01,417
Am stat aproape cinci ani la Monaco.
899
01:38:02,460 --> 01:38:04,670
Abia a�teptam s� m� �ntorc.
900
01:38:05,797 --> 01:38:07,882
Din fericire, mi-am pierdut slujba.
901
01:38:11,803 --> 01:38:12,887
Dar tu ?
902
01:38:14,931 --> 01:38:16,974
Totul e la fel. Nimic nou.
903
01:38:19,936 --> 01:38:23,689
Mai �tii c�nd sunam la interfon,
iar tu coborai
904
01:38:24,315 --> 01:38:27,026
�i ne s�rutam �n u�a blocului ?
905
01:38:29,445 --> 01:38:32,615
E pl�cut
s� o iei de la cap�t cu aceea�i persoan�.
906
01:38:34,617 --> 01:38:38,955
E pl�cut c�nd prime�ti un SMS de la ea...
907
01:38:45,336 --> 01:38:47,004
Ar fi de ajuns �i un emoticon,
908
01:38:47,922 --> 01:38:49,465
unul z�mbitor.
909
01:38:52,343 --> 01:38:54,846
Nu am �ncetat s� m� g�ndesc la tine.
910
01:38:55,888 --> 01:38:59,058
M� g�ndeam la tine
diminea�a, seara, c�nd munceam.
911
01:39:00,059 --> 01:39:02,603
M� g�ndeam la tine
inclusiv c�nd juca Napoli.
912
01:40:09,712 --> 01:40:11,339
Spune c� nu e adev�rat,
913
01:40:12,298 --> 01:40:16,886
c� acele lucruri i-au fost puse �n rucsac,
pentru ca el s� fie arestat,
914
01:40:18,512 --> 01:40:22,642
�i c� to�i italienii cred
c� arabii sunt terori�ti.
915
01:40:22,725 --> 01:40:23,684
Dle Yassim,
916
01:40:23,768 --> 01:40:29,607
a�i fost expulzat din Italia
pe 29 septembrie 2014,
917
01:40:29,690 --> 01:40:31,692
deci a�i mai fost aici.
918
01:41:29,208 --> 01:41:31,460
N-a mai fost aici.
919
01:41:33,879 --> 01:41:35,798
E prima dat�.
920
01:41:42,930 --> 01:41:45,057
�n tribunal, vreau s� zic.
921
01:41:46,559 --> 01:41:48,185
E prima dat�.
922
01:41:52,940 --> 01:41:54,775
A disp�rut timp de trei zile,
923
01:41:55,318 --> 01:41:57,361
l-am c�utat peste tot.
924
01:41:59,113 --> 01:42:02,408
Nu �tiu ce era �n mintea lui.
Asta numai el �tie.
925
01:42:03,367 --> 01:42:06,370
Pot spune doar c� m� bucur c� s-a �ntors.
926
01:42:12,001 --> 01:42:13,836
Un poet arab spune
927
01:42:14,587 --> 01:42:17,631
c� fericirea nu e
un obiectiv la care s� ajungi,
928
01:42:17,715 --> 01:42:19,967
ci o cas� �n care s� te �ntorci.
929
01:42:20,968 --> 01:42:24,430
C� nu se afl� �n fa��.
E �n spatele nostru.
930
01:42:26,474 --> 01:42:27,892
S� ne �ntoarcem...
931
01:42:29,518 --> 01:42:31,228
nu s� �naint�m.
932
01:42:34,523 --> 01:42:36,650
Fiecare dintre noi �tie asta.
933
01:45:01,037 --> 01:45:06,966
Sincronizare: � per_SEMPRE �
Subs.ro Team @ www.subs.ro
934
01:49:31,565 --> 01:49:34,693
Subtitrarea: Clara Petri�or69050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.