All language subtitles for Tam Bir Centilmen izle 2025 - video Dailymotion
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,410 --> 00:00:28,010
Mesele centilmenlik, para değil.
2
00:00:28,930 --> 00:00:34,310
Ama almazsam işler kırılır, kalpler
kırılır.
3
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
Çünkü başka yolu yok.
4
00:00:38,900 --> 00:00:43,360
Bir insanın hem her şeyi olup hem de
hiçbir şeyi kalmanın.
5
00:00:45,040 --> 00:00:48,640
Sen hiçbir kadını canının en yandığı
yerden öpüp iyileştirdin mi?
6
00:00:50,220 --> 00:00:53,020
Hamd ettin mi? Bazen terk edip giden
eski sevgili.
7
00:00:55,480 --> 00:00:56,700
Bazen en eğlendiği.
8
00:00:58,040 --> 00:00:59,720
Bazen de tehlikeli bir yabancı.
9
00:01:00,540 --> 00:01:03,060
Onlar kim olmamı isterlerse o olur.
10
00:01:04,060 --> 00:01:06,480
Ama günün sonunda hepsinin ihtiyacı
aynıdır.
11
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
Utanmamak.
12
00:01:09,160 --> 00:01:15,340
Ne karanlığından... ...ne ışığından.
13
00:01:39,080 --> 00:01:42,760
Onlar müşteri de biz değiliz. Biz
müşteri değil miyiz hanımefendi? Ben
14
00:01:42,760 --> 00:01:44,420
yaptım? Daha ne yapacaksın ya?
15
00:01:44,700 --> 00:01:48,280
Terbiyesini de atacaksın. Ya ben sana
bir şey yaptım desem zaten yaptım derim.
16
00:01:48,280 --> 00:01:49,340
Kadir Bey. Kadir Bey.
17
00:01:53,020 --> 00:01:54,020
Hanımefendi.
18
00:01:55,520 --> 00:01:57,760
Kışuruna bakmayın. Buyurun bana
söyleyin. Nedir problem?
19
00:01:58,820 --> 00:02:01,560
Yanıma gelip saçma sapan imalarda
bulundu.
20
00:02:01,790 --> 00:02:03,510
Bana kartını vermeye kalk.
21
00:02:03,750 --> 00:02:08,410
İma falan yok. Sana dosdoğru dedim ki
elektriği aldıysan gece gündüz fark
22
00:02:08,410 --> 00:02:09,410
arayabilirsin.
23
00:02:09,810 --> 00:02:12,930
Kadir Bey hanımefendiden özür diler
misiniz lütfen? Özür dilerim.
24
00:02:13,170 --> 00:02:16,990
Özür falan istemiyorum. Bunlar özürle
halledilecek işler değil. Yürüyüş
25
00:02:16,990 --> 00:02:17,990
orada.
26
00:02:18,530 --> 00:02:21,850
Güvenlikten birisi resepsiyona bakabilir
mi? Gelsin o güvenlikten birisi
27
00:02:21,850 --> 00:02:26,790
resepsiyona. Ayıp oluyor. Hanımefendinin
yanında ayıp oluyor. Böyle kalsın
28
00:02:26,790 --> 00:02:27,790
ağzını. Lütfen.
29
00:02:30,860 --> 00:02:32,380
Onun adına ben özür dilerim.
30
00:02:33,840 --> 00:02:34,900
Bilir misiniz?
31
00:02:36,160 --> 00:02:39,380
Durumu bilseniz eminim anlayış
gösterirdiniz ona.
32
00:02:39,740 --> 00:02:44,360
Ki gördüğüm kadarıyla karşımda çok
anlayışlı... ...olgun bir hanımefendi
33
00:02:44,360 --> 00:02:46,260
duruyor. Neymiş durum?
34
00:02:48,960 --> 00:02:52,620
Nişanlısı yeni terk etti. Gözümün
önünden ayırmamaya çalışıyorum.
35
00:02:52,900 --> 00:02:54,440
Spora benim zorumla yazıldı.
36
00:02:54,720 --> 00:02:56,200
Büyük depresyonda.
37
00:03:02,290 --> 00:03:04,250
Hakan, beyefendi. Bir dakika, bir
dakika.
38
00:03:05,530 --> 00:03:07,910
Siz ikiniz arkadaşsınız değil mi?
39
00:03:08,970 --> 00:03:09,970
Evet.
40
00:03:10,930 --> 00:03:13,270
Bu şartlar altında tanıştığımız için çok
üzgünüm.
41
00:03:16,550 --> 00:03:17,550
Saygım ben.
42
00:03:21,290 --> 00:03:24,370
Sen değil, onlar sana yaklaşacak. Bu iki
kuralı bu.
43
00:03:24,810 --> 00:03:25,810
Unuttun mu?
44
00:03:26,430 --> 00:03:29,050
Onlar yapınca hanımefendi, biz yapınca
mı maradın?
45
00:03:29,770 --> 00:03:31,110
Senin derdin ne Kadol?
46
00:03:32,010 --> 00:03:33,530
Neden efendi gibi sporunu yapıyorsun?
47
00:03:34,830 --> 00:03:38,370
Tabii senin tuzun kurur, takvimin kurur.
48
00:03:39,230 --> 00:03:42,570
Eskisi gibi değil oğlum, yaşlandık. Hiç
iş gelmiyor.
49
00:03:43,090 --> 00:03:45,930
Canım çıkıyor, kas yapacağım değil mi?
Bu ne şimdi?
50
00:04:07,340 --> 00:04:08,580
Düşün akşam sana smokin alacağız.
51
00:04:10,060 --> 00:04:11,060
Smokin mi?
52
00:04:11,260 --> 00:04:12,260
Niye?
53
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
Hadi.
54
00:04:43,540 --> 00:04:44,660
Altyazı M .K.
55
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
Aynen.
56
00:05:15,740 --> 00:05:19,180
Bu cüzdan yeni boşandı.
57
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
Kalbi kırık.
58
00:05:21,900 --> 00:05:24,180
Estetiğe verdik elini. Dişe yaramamış.
59
00:05:25,680 --> 00:05:27,080
Ağzına burnu erimiş.
60
00:05:28,420 --> 00:05:31,560
İşte bu yüzden olmuyor.
61
00:05:31,840 --> 00:05:35,140
Bu yüzden seni ikinci kez aramıyorlar.
Hadi lan artık.
62
00:05:35,500 --> 00:05:39,600
Bendeki muameleyi kim çekmiş acaba
bunlara? Kadınlar da mızık. O aramıyor.
63
00:05:40,060 --> 00:05:41,280
Başka ihtiyaçları da var.
64
00:05:41,480 --> 00:05:45,640
Nasıl ihtiyaçları var? Sen bana bir
anlatsana. Öyle değil. Ne kadar özel, ne
65
00:05:45,640 --> 00:05:48,660
kadar değerli olduklarını
hissettireceksin bunda. Gördüğün
66
00:05:48,660 --> 00:05:52,720
etraflarında onları onları hissettirecek
kimse yok. İşte tam o noktada biz
67
00:05:52,720 --> 00:05:56,440
devreye giriyoruz. Vallahi ben her
devreye girdiğimde bayağı
68
00:05:56,540 --> 00:05:58,780
Yani bildiğin bayağı hissettiriyorum.
69
00:05:59,900 --> 00:06:01,760
Anlaşıldı. Olmayacak. Hadi gidelim.
70
00:06:02,120 --> 00:06:06,040
Ne kızıyorsun?
71
00:06:06,300 --> 00:06:08,260
Benim biraz gözüm korktu. Çok mu hafif
bunlar?
72
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
Nazik ol yeter.
73
00:06:10,800 --> 00:06:11,800
Tamam.
74
00:06:14,460 --> 00:06:15,480
Hadi seç birini.
75
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
Oya.
76
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
Sivi.
77
00:06:22,020 --> 00:06:25,020
Zamanında çok zengin bir Fransızdayım
ben. Şimdi gördüğün gibi.
78
00:06:26,700 --> 00:06:28,000
Kaç para kopardın kız?
79
00:06:30,820 --> 00:06:31,759
Spordan gir.
80
00:06:31,760 --> 00:06:33,120
Her sabah bebekte koşuyor.
81
00:06:33,400 --> 00:06:35,800
Bu kez o kadar muhteşem gözüküyor ki
dayanamadım.
82
00:06:36,180 --> 00:06:37,180
Tanışmak istediniz.
83
00:06:37,740 --> 00:06:41,880
Allah 'ım boynuz kulağa geçti. Hocan
olarak sen bir şey yapma şuna. Bir şey
84
00:06:41,880 --> 00:06:42,880
olmaz lan.
85
00:06:43,620 --> 00:06:46,700
Hadi. Ben o zaman devreye girmeye
gidiyorum.
86
00:06:47,780 --> 00:06:48,780
Hadi bakalım.
87
00:06:49,700 --> 00:06:52,400
Tam bir centilmen ol.
88
00:06:53,380 --> 00:06:54,380
Ben de.
89
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Merhaba.
90
00:06:59,800 --> 00:07:02,820
O yanı bir yıla daha mı taş gibi
gireceğim bugün?
91
00:07:06,250 --> 00:07:07,590
Çok tatlısın bari.
92
00:07:08,630 --> 00:07:10,130
Sen de çok tatlısın.
93
00:07:10,370 --> 00:07:12,070
Kocan kimi rahatsız ediyor Serap?
94
00:07:27,590 --> 00:07:29,750
Yarın sadece bu olsun üstümde.
95
00:07:30,530 --> 00:07:32,090
Hay hay.
96
00:07:48,040 --> 00:07:48,879
İyi misiniz?
97
00:07:48,880 --> 00:07:50,540
Hayatımı kurtarmış olabilirsiniz.
98
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
Türk karılmış.
99
00:07:56,580 --> 00:07:57,580
Ben mi?
100
00:07:58,820 --> 00:07:59,820
Tutunabilirsin.
101
00:08:01,460 --> 00:08:03,960
Yani zaten büyük dayanma da yavaş
edeyim.
102
00:08:04,340 --> 00:08:05,340
Söyleyemedim de.
103
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Buyurun.
104
00:08:09,280 --> 00:08:11,440
Yürümeniz zor olacak böyle. İsterseniz
eşlik edeyim.
105
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Halledeceğim artık.
106
00:08:18,830 --> 00:08:19,830
İyi seneler.
107
00:09:16,240 --> 00:09:17,240
Niye durdunuz?
108
00:09:20,280 --> 00:09:21,280
Unuttum yeri.
109
00:09:23,140 --> 00:09:25,140
Halletmişsiniz. Sayılır.
110
00:09:26,680 --> 00:09:29,040
Şarkıya söylüyorum sanki ama. Tabii
buyurun.
111
00:09:29,540 --> 00:09:32,260
Çok iddialı girdim de. Bir bakayım.
112
00:09:51,750 --> 00:09:53,290
Altyazı M .K.
113
00:10:33,230 --> 00:10:34,490
Herkes bilmez bu şarkıyı.
114
00:10:35,850 --> 00:10:37,670
Biz mutluuz mu? Mutluyuz herhalde.
115
00:10:53,190 --> 00:10:54,590
Seviyorum demeyin ne olur.
116
00:10:56,010 --> 00:11:01,390
Sırf insanlar kutlama yapacak diye onca
kuş ölüyor, kirli bir canlılık resmen.
117
00:11:01,390 --> 00:11:02,450
Yine de seviyorum mu diyorsun?
118
00:11:04,760 --> 00:11:06,980
Severdim. Eskiden yani.
119
00:11:15,360 --> 00:11:20,160
Ben bunları havai fişeklerle yalnız
bırakayım. Birileri mutlu ki kutlama
120
00:11:20,160 --> 00:11:22,180
derdik. İyi gelirdi.
121
00:11:24,240 --> 00:11:28,420
Kimine büyük ikramiye çıkmış. Hasta
çocuğuna ameliyat ettirecek.
122
00:11:29,080 --> 00:11:31,000
Kimi ilkokul aşkına kavuşmuş.
123
00:11:31,420 --> 00:11:32,800
86 yaşında.
124
00:11:34,380 --> 00:11:36,180
Böyle oyunlar işte. Hayaller.
125
00:11:37,960 --> 00:11:41,800
Hayaller böyle güzel olunca... ...insan
eskisi gibi nefret de edemiyor.
126
00:11:43,440 --> 00:11:44,440
Teşekkürler.
127
00:11:46,800 --> 00:11:50,700
Peki var mı insanların... ...sevip sizin
nefret ettiğimiz bir şeyler?
128
00:11:51,580 --> 00:11:52,580
Sigara.
129
00:11:54,260 --> 00:11:55,760
Çok pişmiş makarna.
130
00:11:56,220 --> 00:11:58,300
Abur cuburlar. Onların çöpleri falan.
131
00:11:59,470 --> 00:12:03,310
Sana Burcu buradan nefret etmez ama yani
nefret etmek için daha ciddi bir şeyler
132
00:12:03,310 --> 00:12:04,310
gerekiyor sanki.
133
00:12:06,210 --> 00:12:09,430
Sevdiğim şarkıların kavrulanması. Cidden
nefret ederim.
134
00:12:09,810 --> 00:12:10,810
O niye?
135
00:12:11,430 --> 00:12:12,870
Hakkını veremiyorlar çünkü.
136
00:12:14,230 --> 00:12:16,910
Ama siz demin... Ben?
137
00:12:17,630 --> 00:12:18,910
Kötü söylemediniz.
138
00:12:19,510 --> 00:12:20,670
Teşekkürler ilk defa.
139
00:12:21,470 --> 00:12:27,470
Yani biraz katletmiş olabilirim tabii
şarkıyı ama... Sahneye çıkmayacağım.
140
00:12:30,570 --> 00:12:33,370
Veya da topuğumu kırdın derim. Hem
yalnızlıkla oldum şahidim.
141
00:12:33,990 --> 00:12:36,650
İlkine şahidim. Doğru ilkine şahidim.
142
00:12:38,330 --> 00:12:40,470
Sahneye mi çıkacağım dediniz
anlayamadım.
143
00:12:42,010 --> 00:12:43,690
Tut durdu illa da çık diye.
144
00:12:44,210 --> 00:12:47,750
Neymiş işte insanlar beni çekecekmiş de
sosyal medyadan yürüyecekmişim de.
145
00:12:47,830 --> 00:12:49,650
Herkes nefesini tutmuş beni bekliyordu.
146
00:12:50,910 --> 00:12:53,490
İnsanları bilmem ama ben dinlemek
isterdim.
147
00:13:07,030 --> 00:13:08,190
Efendim. Tamam.
148
00:13:10,590 --> 00:13:14,270
Kusura bakmayın arkadaşımın yanına
uğramam gerekiyor. Daha burada mı? Yok
149
00:13:14,270 --> 00:13:15,690
zaten arkadaşımın yanına çıkıyordum.
150
00:13:16,230 --> 00:13:17,510
O da onaydı zaten.
151
00:13:19,630 --> 00:13:21,970
Buyurun. Yok afiyet olsun.
152
00:13:22,210 --> 00:13:23,209
İçmedim ama.
153
00:13:23,210 --> 00:13:24,210
Görüşürüz.
154
00:13:31,070 --> 00:13:32,550
Yarım saate burada diyelim mi?
155
00:13:35,660 --> 00:13:36,660
Yalnız kaldı ama.
156
00:13:38,900 --> 00:13:43,040
Tamam yarım saate burada diyelim o
zaman.
157
00:13:43,620 --> 00:13:45,380
Görüşürüz. Görüşürüz.
158
00:14:05,480 --> 00:14:06,960
Hediye 'ni şimdi vereyim dedim.
159
00:14:08,140 --> 00:14:09,260
Çok mu içtin?
160
00:14:09,820 --> 00:14:12,000
Sen niye içmedin? Hadi iç.
161
00:14:20,940 --> 00:14:26,760
Hadi öp beni.
162
00:14:29,280 --> 00:14:32,380
Ne oldu?
163
00:14:34,280 --> 00:14:35,280
Ne yapmıyorsun?
164
00:14:40,220 --> 00:14:41,280
Kocam burada.
165
00:14:42,500 --> 00:14:43,500
Kocam?
166
00:14:46,480 --> 00:14:48,220
Kocam çok meşgul.
167
00:14:48,580 --> 00:14:49,700
Dans ediyor.
168
00:14:54,620 --> 00:14:56,240
Yeni yılın kutlu olsun.
169
00:15:02,280 --> 00:15:03,780
Beğenmediysen değiştirirsin.
170
00:15:08,690 --> 00:15:10,010
Anlat hadi ne oldu?
171
00:15:12,230 --> 00:15:13,590
Hep ne olduysa oldu.
172
00:15:14,810 --> 00:15:19,130
Geriye yatakta belim ağrıyordu yan adam.
Bunu görünce tango kralı kesildi.
173
00:15:19,370 --> 00:15:20,370
Şeytan diyor.
174
00:15:20,430 --> 00:15:21,590
Git basto kadın.
175
00:15:21,850 --> 00:15:23,250
Rezil olsun el aleme.
176
00:15:23,630 --> 00:15:25,330
Boşanmak daha iyi bir seçenek değil mi
sence?
177
00:15:26,710 --> 00:15:28,010
Tule kaldıramaz.
178
00:15:29,170 --> 00:15:30,190
O mu yoksa?
179
00:15:32,890 --> 00:15:34,470
Senden bir şey isteyebilir miyim?
180
00:15:37,230 --> 00:15:38,370
Sadece benimle ol.
181
00:15:39,950 --> 00:15:41,130
Ben bakarım sana.
182
00:15:45,350 --> 00:15:46,710
Ne oldu sahne?
183
00:15:47,190 --> 00:15:48,730
İşte sahneye gidiyordum.
184
00:15:49,130 --> 00:15:50,130
Topuğum kırıldı.
185
00:15:50,490 --> 00:15:53,290
Bu halde de gidilmez artık. Rezil olurum
yani çıkamam.
186
00:15:53,850 --> 00:15:55,450
Çok kızacak biliyorsun ama.
187
00:15:55,810 --> 00:15:57,230
O kadar ayarladık hadi.
188
00:15:57,490 --> 00:16:00,350
Bilerek yapmadım ya. Ver hiçbir şeye
yardım edersin.
189
00:16:00,850 --> 00:16:03,610
Yüzüne hayır diyemiyorsun. Sonra
kaçıyorsun daha beter oluyor.
190
00:16:03,990 --> 00:16:05,850
Benim gibi yap. İstemiyorum de.
191
00:16:06,190 --> 00:16:08,130
Kolaydı çünkü, tanımıyorsun anneni.
192
00:16:08,710 --> 00:16:09,710
Neyse.
193
00:16:10,170 --> 00:16:12,890
Benim canıma minnet, yasal gözüne
yapıştı.
194
00:16:13,450 --> 00:16:15,310
Hadi madem sahne yok, gidelim.
195
00:16:16,270 --> 00:16:17,610
Zaten ben senin için geldim.
196
00:16:18,310 --> 00:16:20,110
Biz biraz daha eğleneceğiz, ne güzel.
197
00:16:21,850 --> 00:16:22,870
Bokman var burada.
198
00:16:23,530 --> 00:16:24,670
Sen sağ ol babam.
199
00:16:26,650 --> 00:16:29,450
Senin gibi bir adam daha iyi bir hayatı
hak etmiyor mu?
200
00:16:30,310 --> 00:16:32,350
Sırf para için katlanmaya değer mi?
201
00:16:33,040 --> 00:16:36,220
İnan bana onlardan gelecek üç beşe
ihtiyacın olmayacak.
202
00:16:37,280 --> 00:16:38,420
Öyle bir şey değil.
203
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Nasıl bir şey?
204
00:16:41,720 --> 00:16:42,720
Sevabına mı yani?
205
00:16:43,280 --> 00:16:45,340
Allah aşkına kim ister böyle bir şeyi?
206
00:16:46,560 --> 00:16:48,640
Kendine zeva gördüğün hayat bu mu?
207
00:16:49,760 --> 00:16:52,260
Zaten nasıl midem kaldırıyor
anlamıyorum.
208
00:16:58,900 --> 00:17:00,660
Enişte bana bir kahve söyleyeyim sana.
209
00:17:01,820 --> 00:17:02,820
Mezun olalım tamam mı?
210
00:17:03,680 --> 00:17:06,420
Özür dilerim. Selvin. Selvin lütfen.
211
00:17:07,079 --> 00:17:08,599
Lütfen özür dilerim.
212
00:17:14,300 --> 00:17:15,780
Neden bu kadar zor?
213
00:17:16,800 --> 00:17:19,500
Neden bu kadar zor bir kadına bağlanmak?
214
00:17:20,819 --> 00:17:22,839
Peki de zor olan bana bağlanmak.
215
00:17:23,760 --> 00:17:24,920
Sen dürüst ol.
216
00:17:26,339 --> 00:17:27,720
Çok uzgacıyım.
217
00:17:28,780 --> 00:17:30,200
Çok mu yaşlıyım?
218
00:17:32,139 --> 00:17:33,480
Bende ki sorun ne?
219
00:17:35,500 --> 00:17:36,500
Sen.
220
00:17:37,160 --> 00:17:38,560
Sen kusursuzsun.
221
00:17:40,300 --> 00:17:41,300
Kusursuz.
222
00:17:43,580 --> 00:17:45,740
Var bir haber vereyim. Beklemesin öyle.
223
00:17:45,940 --> 00:17:48,200
Aman Nehir hemen etkileniyorsun.
224
00:17:49,020 --> 00:17:50,140
Flörtü biliyor ama.
225
00:17:50,400 --> 00:17:51,480
Bravo anam.
226
00:17:51,740 --> 00:17:53,680
Öyle değil grup olan flörtü diyorum.
227
00:17:54,140 --> 00:17:56,120
Hem kafasını diktin bana mısın demedi.
228
00:17:56,420 --> 00:17:57,800
Eminim yapmışsındır.
229
00:17:58,180 --> 00:17:59,300
Tamam hadi geliyorum ben.
230
00:18:00,460 --> 00:18:02,360
Bence her şey çok iyi olsun istiyorum.
231
00:18:02,800 --> 00:18:04,340
İstediğin yerde oturursun.
232
00:18:04,540 --> 00:18:07,540
İstediğin arabaya binersin. Hiçbir şeye
karışma.
233
00:18:08,360 --> 00:18:11,120
Tek isteğim başka kimse olmasın.
234
00:18:22,900 --> 00:18:24,980
Ayrıca hediye geri verilmez.
235
00:19:03,499 --> 00:19:07,780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Altyazı M .K.
236
00:19:15,180 --> 00:19:17,840
Altyazı M .K.
237
00:19:22,440 --> 00:19:24,020
Altyazı M .K.
238
00:19:36,770 --> 00:19:38,330
İnanılmaz. Tadı başlama yine.
239
00:19:43,230 --> 00:19:46,030
Benim odam nerede?
240
00:19:46,930 --> 00:19:48,490
Şakadan şaka. Şurası.
241
00:19:50,210 --> 00:19:51,210
Harbi mi?
242
00:19:52,150 --> 00:19:53,150
Hiç.
243
00:20:03,110 --> 00:20:04,550
Ben de mi yaşayacağım?
244
00:20:06,720 --> 00:20:09,660
Herhalde. Yalnız Serap geldiğinde gitmen
şartıyla.
245
00:20:11,340 --> 00:20:13,240
Ağlamayacaksın değil mi lan? Allah 'ım.
246
00:20:15,380 --> 00:20:16,860
Vallahi gururdan.
247
00:20:17,200 --> 00:20:24,120
Bak oğlum burada böyle boşmuş oturma.
248
00:20:24,640 --> 00:20:25,920
Hayallerin de gerçekleşti.
249
00:20:26,980 --> 00:20:28,600
Benim biraz fotoğrafımı çeksin.
250
00:20:29,340 --> 00:20:30,880
Şu profili yenileriz.
251
00:20:31,420 --> 00:20:33,340
Bir daha nerede jakuzi bulacağım? Hadi
be.
252
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
Ver.
253
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
Al şunu.
254
00:20:44,920 --> 00:20:45,920
Yandın.
255
00:20:48,940 --> 00:20:49,940
Bana doğru bak.
256
00:20:51,340 --> 00:20:53,420
Bir şey soracağım ama doğru
söyleyeceksin. Sor.
257
00:20:54,200 --> 00:20:57,360
Borcunu ödedin mi? Sen bana parayı
gönderdin ya. Ben aynı gün gittim verdim
258
00:20:57,360 --> 00:21:02,740
parayı. Sen beni merak etme oğlum. Ben
bundan sonra boşta kalmam. Buradan da
259
00:21:02,740 --> 00:21:03,719
gideceğim.
260
00:21:03,720 --> 00:21:05,640
Saçma sapan insanlarla takılmıyorsun
değil mi?
261
00:21:07,100 --> 00:21:08,940
Kadın İtalyan pizza seviyor mu?
262
00:21:09,350 --> 00:21:10,650
Ben de yediririz.
263
00:21:13,630 --> 00:21:14,630
Yengem geldi ya.
264
00:21:18,110 --> 00:21:19,290
Sana dedim değil mi?
265
00:21:19,510 --> 00:21:20,510
Dedim.
266
00:21:20,790 --> 00:21:21,410
Hoş
267
00:21:21,410 --> 00:21:29,630
geldin.
268
00:21:29,850 --> 00:21:33,090
Sıcak şarabın var mı? Ben de tam pizza
söylemiştim.
269
00:21:33,680 --> 00:21:37,220
Ama arkadaş yanlış getirmiş. Ben sucuklu
söylemedim. Allah Allah sucuklu
270
00:21:37,220 --> 00:21:40,860
söylemediniz. O zaman ben şubedekilere
söyleyeyim. Doğru düzgün iş yapsınlar.
271
00:21:40,940 --> 00:21:41,940
Lütfen.
272
00:21:42,100 --> 00:21:44,180
İyi akşamlar.
273
00:21:46,400 --> 00:21:48,320
Bir de lavaboyu kullanmak istedim.
274
00:21:48,920 --> 00:21:50,040
Tanımış mıdır beni?
275
00:21:50,660 --> 00:21:51,660
Hiç sanmıyorum.
276
00:21:51,820 --> 00:21:53,040
Ama unutmayacağım.
277
00:22:39,400 --> 00:22:41,400
Sefer gözlerini görmek istiyoruz.
278
00:23:19,690 --> 00:23:20,690
Gerginiz değil mi?
279
00:23:20,710 --> 00:23:21,890
Bir şeye mi sıkıldın?
280
00:23:23,550 --> 00:23:25,070
Yarın kızımın doğum günü.
281
00:23:25,270 --> 00:23:26,270
Ne güzel.
282
00:23:26,570 --> 00:23:27,570
Kutlu olsun.
283
00:23:29,030 --> 00:23:30,770
Kutlamaya değer bir şey yokmuş.
284
00:23:31,810 --> 00:23:33,610
Zaten her şeyden nefret ediyor.
285
00:23:34,430 --> 00:23:35,970
Tek sevdiği şey müzik.
286
00:23:36,310 --> 00:23:37,550
Hiç mi arkadaşı yok?
287
00:23:37,790 --> 00:23:38,790
Var.
288
00:23:39,970 --> 00:23:42,450
Pardon. İşin kötüsü kız fazla mıydı?
289
00:23:43,870 --> 00:23:46,190
Bence onun yanında iyice komplekte
giriyor.
290
00:23:46,990 --> 00:23:48,830
Bu kadar güzel bir kız aslında değil mi?
291
00:23:49,430 --> 00:23:51,350
Ama o öyle düşünmüyor.
292
00:23:51,950 --> 00:23:55,130
Hiç beğenmiyor kendini.
293
00:23:56,870 --> 00:23:59,590
Belki başkası onu beğenirse fikri
değişebilir.
294
00:24:03,030 --> 00:24:04,030
Kim mesela?
295
00:24:07,070 --> 00:24:08,450
Geldi pizzacığım.
296
00:24:15,530 --> 00:24:16,890
Çok güvendiğim bir arkadaşım mesela.
297
00:24:21,690 --> 00:24:23,650
Beyefendi, özür dilerim.
298
00:24:24,030 --> 00:24:25,210
Ağır vakti.
299
00:24:26,190 --> 00:24:27,510
Kırlanta gideceğim.
300
00:24:27,810 --> 00:24:28,990
Ama bitti.
301
00:24:29,870 --> 00:24:32,630
Tam bir beyefendi.
302
00:24:35,110 --> 00:24:37,430
İkisini mekanda karşılaştırsak.
303
00:24:39,550 --> 00:24:41,070
Bizim çocuk gelse.
304
00:24:41,270 --> 00:24:42,530
Tanışmak isterse.
305
00:24:43,170 --> 00:24:44,170
Konuşsalar.
306
00:24:45,320 --> 00:24:49,080
Belki özgüveni yerine gelir. Ben de
dikkat çekebilen biriymişim der.
307
00:24:49,780 --> 00:24:50,780
Ne dersin?
308
00:24:53,580 --> 00:24:55,240
Gerçekten güvendiğim biri mi?
309
00:24:57,300 --> 00:24:59,180
Öyle olmasa söyler miyim Serap?
310
00:25:00,920 --> 00:25:03,880
Sen de orada olacaksın mı?
311
00:25:04,980 --> 00:25:06,520
Sen istersen tabii ki.
312
00:25:14,860 --> 00:25:15,860
Birazdan gelir.
313
00:25:18,540 --> 00:25:20,220
Mersin. Hadi o zaman.
314
00:25:23,920 --> 00:25:27,720
Bu ne amına koyup tuz görüyorlar gibi?
Küfür yok dedi. Tamam küfür yok.
315
00:25:28,160 --> 00:25:31,680
Bak sana hayatının işini ayarladım. Ama
bu kız haksız.
316
00:25:32,060 --> 00:25:33,560
Öyle bodosluğuma dalmak yok.
317
00:25:34,200 --> 00:25:38,300
Ciddi düşünüyormuş gibi yapacak. Özel
biriymiş gibi ya. Tamam lan tamam rahat
318
00:25:38,300 --> 00:25:39,300
olsun.
319
00:25:50,190 --> 00:25:51,169
Üst katta.
320
00:25:51,170 --> 00:25:56,050
Hadi ne yaptın ya? Bu kız beni
süpürgeyle kovalar.
321
00:25:56,490 --> 00:25:57,490
Kovalatmadan o zaman.
322
00:25:58,230 --> 00:25:59,230
Al şunu.
323
00:25:59,530 --> 00:26:00,690
Bir şeyler ısmarla kıza.
324
00:26:00,910 --> 00:26:02,470
Rakı içer mi? Daha hafif.
325
00:26:02,670 --> 00:26:03,670
Kokteyl gibi mesela.
326
00:26:03,770 --> 00:26:08,330
Ben gidiyorum o zaman.
327
00:26:08,530 --> 00:26:09,530
Tamam git hadi.
328
00:26:11,070 --> 00:26:12,150
Tam bir centilmen o da.
329
00:26:12,450 --> 00:26:13,450
Ben de o iş.
330
00:26:15,790 --> 00:26:16,890
Anlaştık değil mi her şeyi tamam?
331
00:26:17,830 --> 00:26:18,850
İçimiz rahat olsun.
332
00:26:19,310 --> 00:26:21,870
Masalar karışmaz değil mi? Maşallah
herkes bugün doğmuş.
333
00:26:22,210 --> 00:26:23,210
Karışmaz.
334
00:26:23,550 --> 00:26:24,910
Partide de var, karaoke'de.
335
00:26:25,310 --> 00:26:26,310
Var hanımefendi.
336
00:26:26,470 --> 00:26:28,290
Akustik ama bak o çok önemli yani.
337
00:26:30,630 --> 00:26:32,410
Sizde. Güveniyorum size.
338
00:26:32,750 --> 00:26:33,750
Kolay gelsin.
339
00:26:34,750 --> 00:26:36,630
Üst kattayız ama ben yine söyleyeyim.
340
00:27:01,870 --> 00:27:02,870
Ne güzel bir tatil.
341
00:27:06,530 --> 00:27:07,530
Saygın.
342
00:27:09,330 --> 00:27:10,570
Havai fişekleri sever.
343
00:27:12,370 --> 00:27:13,690
Hatırladım, hatırladım.
344
00:27:13,910 --> 00:27:14,910
Fişek saygın.
345
00:27:16,830 --> 00:27:18,150
Haklısın tabii, kızgınsın.
346
00:27:18,410 --> 00:27:19,410
Normal.
347
00:27:20,010 --> 00:27:21,010
Ektiğim için mi?
348
00:27:21,450 --> 00:27:22,450
Yok.
349
00:27:22,790 --> 00:27:26,850
Sen pek sevmezsin ama senden sonra çok
güzel coverlar kaldı. Ben de sabaha
350
00:27:26,850 --> 00:27:27,709
dans ettim.
351
00:27:27,710 --> 00:27:28,689
Öyle mi?
352
00:27:28,690 --> 00:27:29,750
Çok sevdim.
353
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
İyi eğlenceler.
354
00:27:38,000 --> 00:27:39,440
Ayıp ettim, haklısın.
355
00:27:40,000 --> 00:27:41,680
Ama çok acil bir işim çıktı.
356
00:27:42,080 --> 00:27:43,400
Haber veremeyecek kadar.
357
00:27:44,360 --> 00:27:45,360
Gelemezdin benimle.
358
00:27:45,760 --> 00:27:47,700
İki dakika gelemez miydin gerçekten?
359
00:27:50,760 --> 00:27:51,760
Gerçekten gidemez.
360
00:27:57,320 --> 00:27:58,320
Arkadaşım bekliyor.
361
00:27:58,760 --> 00:28:00,020
Adını söylemedin mi?
362
00:28:01,540 --> 00:28:04,100
Nehir. Hava yükseklerden nefret eden.
363
00:28:08,060 --> 00:28:09,060
Nehir.
364
00:28:10,740 --> 00:28:12,300
Neredesin? Arıyordum artık.
365
00:28:12,660 --> 00:28:13,660
Geldim işte.
366
00:28:14,500 --> 00:28:17,040
Yine biriyle konuşuyordum. Sebebi öyle.
367
00:28:17,420 --> 00:28:18,420
Tanıdık. Önemli.
368
00:28:19,140 --> 00:28:21,640
İyi dizdiniz zaten. Nenfo manyak gibi.
369
00:28:22,280 --> 00:28:24,200
Ne demiştir? Ne diyecek?
370
00:28:24,960 --> 00:28:28,180
Kim? Düştük ya. 2 saattir beni kesiyor.
371
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
Beğenmiştir belki.
372
00:28:51,740 --> 00:28:57,420
Gülümsemenizi kastetmiştim. Benim
gülümsememem. Evet.
373
00:29:01,340 --> 00:29:05,900
Kado iş iptal. Kado iş iptal.
374
00:29:06,180 --> 00:29:07,680
Kado iş iptal.
375
00:29:07,940 --> 00:29:11,460
Kado iş iptal. Kado iş iptal. Kado iş
iptal. Kado iş iptal.
376
00:29:12,640 --> 00:29:13,300
Kado
377
00:29:13,300 --> 00:29:20,920
iş
378
00:29:20,920 --> 00:29:21,920
iptal.
379
00:29:30,889 --> 00:29:31,889
Allah 'ım.
380
00:29:32,050 --> 00:29:35,470
Hadi kalk dans edelim. Ne? Ya ben sana
basamadım bu işi. Niye dinlemiyorsun?
381
00:29:35,810 --> 00:29:39,170
İstemiyorum diyorum. Oğlum ben
halledeceğim ya. Sen bir rahat ol. İki
382
00:29:39,170 --> 00:29:42,470
rahat ol. Kadu. Rüya doğum günüm bugün.
Farkında mısın? Farkında mısın? Beni
383
00:29:42,470 --> 00:29:43,189
istemiyorum. Ya hadi.
384
00:29:43,190 --> 00:29:45,830
Bak canımın kılma doğum gününde ben seni
rezil ederim. Ne yapacaksın?
385
00:29:46,890 --> 00:29:47,890
Gidip bilirim ki.
386
00:29:48,910 --> 00:29:50,470
Arkadaşımızın da film simgesini
gösterir.
387
00:29:50,910 --> 00:29:52,250
Sikerim senin belanı. Yapma.
388
00:29:52,570 --> 00:29:53,570
Nereye? Nereye?
389
00:29:54,620 --> 00:29:57,000
İçki alacağım içkiye. Ağzını kapat.
390
00:29:58,020 --> 00:29:59,540
İçki kapat. İçki kapat. İçki kapat.
391
00:29:59,760 --> 00:30:00,760
İçki kapat. İçki kapat.
392
00:30:01,040 --> 00:30:02,300
İçki kapat.
393
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
İçki kapat.
394
00:30:04,800 --> 00:30:09,060
İçki kapat.
395
00:30:16,640 --> 00:30:23,510
İçki kapat. Hadi bana sapık muamelesi
yaptınız. Okey bak bunu çok iyi
396
00:30:23,510 --> 00:30:28,290
anladım ama eğer bu çocuğa sapık
muamelesi yaparsanız valla sizinle
397
00:30:28,290 --> 00:30:31,670
değişiriz kıvırcıklar. Evet sarhoş olduk
kusura bakma. Hadi Kadıo yürü gidelim
398
00:30:31,670 --> 00:30:35,730
hadi. Bu çocuk altın gibi çocuk altın
gibi çocuk bu çocuk. Neresi sapığa
399
00:30:35,730 --> 00:30:39,970
benziyor bu çocuk? Ona sapık diyen yok
zaten ama senin palavracı olduğun kesin.
400
00:30:40,210 --> 00:30:41,210
Neymiş be?
401
00:30:41,510 --> 00:30:43,190
Gülümsenesi çok güzelmiş ya hani.
402
00:30:44,670 --> 00:30:47,530
Hadi Kadıo. Yani hayal gücü diye de bir
şey var.
403
00:30:48,340 --> 00:30:51,340
Ahtım olsun ben onu bu gece
gülümsetirim. Kadın dur.
404
00:30:52,740 --> 00:30:54,300
Ben her şeyim bu halde.
405
00:30:56,940 --> 00:30:58,020
Götüreceğim merak etme.
406
00:30:58,840 --> 00:30:59,840
Gidecek misin?
407
00:31:02,160 --> 00:31:03,160
Tüh.
408
00:31:03,600 --> 00:31:04,660
Kaçıracaksın o zaman.
409
00:31:06,600 --> 00:31:07,600
Neyi?
410
00:31:08,180 --> 00:31:10,740
Hiç öyle nefret ettiğim şeyler
yapacaktım da.
411
00:31:11,220 --> 00:31:12,220
Neyse.
412
00:31:59,390 --> 00:32:01,390
Altyazı M .K.
413
00:32:23,560 --> 00:32:24,560
İstemem.
414
00:33:40,140 --> 00:33:41,140
Ne oldu o zaman?
415
00:33:43,960 --> 00:33:46,540
Ne olduğunu söylemekten bir kavur daha
söylerim ama.
416
00:33:53,520 --> 00:33:56,200
Öyle... Yorgunum biraz.
417
00:33:59,900 --> 00:34:01,740
Gidecektim. Arabayı bekliyordum.
418
00:34:06,700 --> 00:34:08,060
Hasta gelecekti şimdi.
419
00:34:13,580 --> 00:34:17,159
Bir tadına baksaydın bari, belki
seversin. O kadar emek verdim.
420
00:34:20,300 --> 00:34:21,400
Sorun şey değil ki.
421
00:34:22,040 --> 00:34:28,960
Kır bisküviyi, dök pudingi... ...dik
mumları... ...alsana pasta.
422
00:34:32,679 --> 00:34:34,219
Sen öyle mi yapıyordun?
423
00:34:36,780 --> 00:34:38,280
Güzel oluyor muydu peki?
424
00:34:39,800 --> 00:34:41,239
E işte, yeniyordu.
425
00:34:43,020 --> 00:34:44,460
Ne koyuyordun içine mesela?
426
00:34:47,040 --> 00:34:48,040
Hatırlamıyorum.
427
00:34:48,880 --> 00:34:49,880
Çilek falan mı?
428
00:34:52,020 --> 00:34:53,500
Çilek çok pahalıydı o zaman.
429
00:34:54,080 --> 00:34:55,719
Ya da belki bize pahalıydı.
430
00:35:01,480 --> 00:35:03,200
Bir gün bana da yaparsın belki.
431
00:35:04,940 --> 00:35:05,940
Çileği ben alırım.
432
00:35:12,330 --> 00:35:13,330
Yapar mısın?
433
00:35:31,670 --> 00:35:33,330
Tehliket için çok şey var bende.
434
00:35:37,610 --> 00:35:38,890
Aracın hızlı beyefendi.
435
00:35:44,080 --> 00:35:45,160
İçerideki arkadaş olacak.
436
00:37:18,380 --> 00:37:19,780
Ne?
437
00:37:43,500 --> 00:37:45,260
Konuşmak böyle bir şey değil yalnız.
438
00:37:46,180 --> 00:37:47,500
Hadi afiyet olsun.
439
00:37:48,660 --> 00:37:49,660
İyi.
440
00:38:06,140 --> 00:38:07,720
Güvenilir mi senin arkadaşın?
441
00:38:10,160 --> 00:38:12,000
İyi. En azından öyle.
442
00:38:13,670 --> 00:38:15,630
Sen bu halde gitmesen mi acaba?
443
00:38:17,970 --> 00:38:19,190
Beni mi düşündün?
444
00:38:22,910 --> 00:38:25,750
Bence sen kendine mukayyet ol.
445
00:38:27,090 --> 00:38:28,390
Halim denge bulur.
446
00:38:38,370 --> 00:38:42,530
Nehir. Ne taksiti Nehir? Ayakta duracak
haliyim.
447
00:38:43,020 --> 00:38:44,380
Gel inat etme, ben bırakayım seni.
448
00:38:47,080 --> 00:38:48,320
Çok özür dilerim.
449
00:39:48,140 --> 00:39:50,100
Buyurunca bir şeyin kalmaz sabaha geçer.
450
00:39:52,260 --> 00:39:53,940
Bir şey itiraf edeceğim.
451
00:39:58,920 --> 00:40:01,900
Nefret edeceğin başka şeyler de var
bende.
452
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Ne gibi?
453
00:40:07,160 --> 00:40:11,940
Mesela... ...makarnayı çok pişmiş
severim böyle. Hamur alayım.
454
00:40:13,340 --> 00:40:19,220
Arada bir... ...canım çok sık. Olunca
arabesk rap dönüyorum ama bu ara
455
00:40:19,480 --> 00:40:20,480
Peki.
456
00:40:22,360 --> 00:40:23,820
Sana sende.
457
00:40:27,000 --> 00:40:28,080
Bende yok.
458
00:40:28,680 --> 00:40:30,240
İtiraf edilecek bir şey.
459
00:40:32,180 --> 00:40:36,400
Var dedin. Nefret edeceğim çok şey
varmış ya sende.
460
00:40:39,220 --> 00:40:40,220
Sağoluştum.
461
00:40:51,650 --> 00:40:52,930
Ne oldu?
462
00:40:53,130 --> 00:40:54,130
Not dağıtıyorum.
463
00:40:54,910 --> 00:40:55,910
Çantanda mı?
464
00:41:00,470 --> 00:41:01,470
Buyur.
465
00:41:04,110 --> 00:41:05,410
İyi geceler o zaman.
466
00:41:06,190 --> 00:41:07,230
Kalksana buyurma.
467
00:41:09,790 --> 00:41:11,030
Burada yat sen de.
468
00:41:12,070 --> 00:41:13,670
Bir şey yapmam korkma.
469
00:41:14,110 --> 00:41:15,330
Rahat edemezsin öyle.
470
00:41:15,610 --> 00:41:16,610
Ederim ederim.
471
00:41:31,660 --> 00:41:32,820
Sen yaslanırsan şimdi.
472
00:41:45,660 --> 00:41:47,280
Bak ben yürürüm ben.
473
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
Ne yapıyorsun?
474
00:42:34,860 --> 00:42:37,040
Bu double date olayı benim bayağı hoşuma
gitti.
475
00:42:37,920 --> 00:42:38,980
Bıraktın mı kızı evine?
476
00:42:39,660 --> 00:42:41,600
Bıraktım. Ben senin gibi öküz müyüm?
477
00:42:42,220 --> 00:42:43,220
O ne demek?
478
00:42:43,300 --> 00:42:46,800
Kızı bırakmışsın yağmurun altına kedi
gibi otobüs bekliyordu.
479
00:42:47,500 --> 00:42:48,900
Hayırdır uykuna mı kıyamadın?
480
00:43:05,450 --> 00:43:06,490
Gel bırakayım seni.
481
00:43:08,510 --> 00:43:10,270
Otobüs gelir şimdi sağ ol.
482
00:43:11,670 --> 00:43:14,810
Neden haber vermeden gittin sabah? İnsan
bir hoşça kaldırmaz mı?
483
00:43:15,570 --> 00:43:16,870
Uyandırmak istemedim.
484
00:43:17,230 --> 00:43:18,570
Besbelli kaçmışsın işte.
485
00:43:20,010 --> 00:43:21,170
Kazağım da üstünde.
486
00:43:21,930 --> 00:43:23,190
Yedik kazağını.
487
00:43:25,210 --> 00:43:26,210
Kaçtım evet.
488
00:43:27,070 --> 00:43:28,370
Korkutuyorsun çünkü beni.
489
00:43:29,190 --> 00:43:30,710
Kafana göre bir kaçıyorsun.
490
00:43:31,010 --> 00:43:32,090
Bir iyi davranıyorsun.
491
00:43:32,730 --> 00:43:33,930
Uğraşamam seninle.
492
00:43:35,400 --> 00:43:36,540
Belki de fazla gelmiştim.
493
00:43:38,080 --> 00:43:39,540
Ne fazla geldi?
494
00:43:39,820 --> 00:43:40,820
Ben mi?
495
00:43:41,800 --> 00:43:42,940
Hayali fişek.
496
00:43:44,780 --> 00:43:46,260
Defterimi mi karıştırdın?
497
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
Yok.
498
00:43:49,120 --> 00:43:51,840
Bir şey soracağım. Ama dürüst ol.
499
00:43:55,780 --> 00:43:56,960
Bir saniye.
500
00:44:12,330 --> 00:44:13,390
Sevgilim var o zaman.
501
00:44:15,430 --> 00:44:16,430
Yok.
502
00:44:19,770 --> 00:44:21,570
Hak badelerin seni ilgilendirir.
503
00:44:24,870 --> 00:44:27,590
Hep nefret ettiğim şeyleri merak ettim
sanırım.
504
00:44:28,550 --> 00:44:30,490
Benden ne istediğini merak ediyorum.
505
00:44:33,010 --> 00:44:34,190
Sinemaya gidelim mi lan?
506
00:44:42,160 --> 00:44:43,340
Filmi ben seçerim ama.
507
00:44:56,200 --> 00:44:57,200
Şaka yapıyorsun.
508
00:44:57,360 --> 00:44:58,360
Daha başlamadı bile.
509
00:45:36,190 --> 00:45:37,870
14. iz işim.
510
00:45:41,910 --> 00:45:42,910
Ben 14.
511
00:45:43,170 --> 00:45:45,370
kurbanım diye o zaman istesin bu kadar.
512
00:45:48,470 --> 00:45:49,470
Yok ya.
513
00:45:50,070 --> 00:45:53,950
Bence sen zaten isteğe de gizlememişsin.
Daha önce zorla ezettirmişlerdi.
514
00:45:54,390 --> 00:45:56,330
Kim ezettirdi? Öyle sevgili bulamam.
515
00:46:01,200 --> 00:46:02,900
Evet de benden korkuyorum.
516
00:46:08,860 --> 00:46:12,560
Ağlamaktan perişan olmuşum resmen. Artık
bol bol dalganı geçer.
517
00:46:13,460 --> 00:46:15,060
Dün gecenin yanında hiçbir şey.
518
00:46:16,560 --> 00:46:18,680
O kadar şakasını yapacağız artık değil
mi?
519
00:46:20,380 --> 00:46:22,040
Belki filmin planı vardır.
520
00:46:24,280 --> 00:46:25,520
Ne okuyordun sen?
521
00:46:26,120 --> 00:46:27,120
Can.
522
00:46:28,720 --> 00:46:29,760
Tahmin etmiştim.
523
00:46:31,150 --> 00:46:32,890
Yakında ünlü olursun sen de o zaman.
524
00:46:33,230 --> 00:46:34,230
Kesin olurum.
525
00:46:35,190 --> 00:46:39,390
Hatta bir ilk olabilirim sahneler için.
Sahne korkusu olan ünlü sanatçı falan.
526
00:46:40,690 --> 00:46:41,690
Vokalist olacağım.
527
00:46:42,090 --> 00:46:43,090
Planım o.
528
00:46:43,610 --> 00:46:45,350
Soliste çok büyük haksızlık olur.
529
00:46:46,070 --> 00:46:48,270
Çok konuşmuyorsun ama ağzın laf
yapıyormuş.
530
00:46:53,450 --> 00:46:55,270
Yapacağın işle sikim seni.
531
00:46:55,830 --> 00:46:57,350
Nereye gönderdin beni ya?
532
00:47:25,160 --> 00:47:27,260
Nasıl ulaşacağım sana?
533
00:47:30,960 --> 00:47:32,340
Gir numaranı.
534
00:47:37,520 --> 00:47:40,140
Çaldırıyorum. Ben ararım.
535
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
Dayanamazsın.
536
00:48:16,640 --> 00:48:17,640
Arkadaşlar.
537
00:48:18,900 --> 00:48:20,180
Hoş geldin.
538
00:48:34,280 --> 00:48:37,980
Sanırım bir yanlış anlaşılma olmuş.
Çünkü benim bildiğim işler değil bu
539
00:48:38,600 --> 00:48:40,760
Taygın her yola gelir dedi senin için.
540
00:48:42,840 --> 00:48:43,840
Öyle mi?
541
00:48:51,029 --> 00:48:52,950
Gidin. Korkmayın.
542
00:49:49,870 --> 00:49:54,350
Neredeydin? Bütün gün aradım seni
açmadım. Burada mıydın?
543
00:50:00,350 --> 00:50:03,410
Ne oldu?
544
00:50:11,150 --> 00:50:16,330
Getirdiğim en güzel doğum günüydü dedi.
O kadar bağırdım çağırdım ama iyi ki
545
00:50:16,330 --> 00:50:17,330
zorlamıştım.
546
00:50:19,550 --> 00:50:23,490
Anlatmalara doyamadı. Anlatıp anlatıp
bir daha baştan anlattı.
547
00:50:23,750 --> 00:50:25,570
Keşke hep böyle anlattı.
548
00:50:29,030 --> 00:50:31,050
Çok mutluydu bir görsen.
549
00:50:31,770 --> 00:50:33,990
Bütün gün şarkı söyleyip durdu.
550
00:50:34,670 --> 00:50:35,970
Çok sevindim.
551
00:50:37,750 --> 00:50:39,110
Çıldıracağım sevgiden.
552
00:50:40,330 --> 00:50:41,330
Tamam mı? İstersin.
553
00:50:42,030 --> 00:50:48,510
Hadi. Ne demek gerekiyor?
554
00:50:49,130 --> 00:50:50,130
Hadi lütfen.
555
00:50:50,270 --> 00:50:54,510
Düşün. Motor olur mesela.
556
00:50:54,910 --> 00:50:59,350
Ya da arkadaşınla birlikte tatile
göndereyim seni.
557
00:51:00,630 --> 00:51:03,010
Tanıdığım bir sürü insan var. Hemen
ayarlarım.
558
00:51:03,490 --> 00:51:06,090
Ama üfkü duruyorsun.
559
00:51:10,990 --> 00:51:12,190
Gerçekten bir şey istemiyorum.
560
00:51:12,690 --> 00:51:13,970
Her şeyim var.
561
00:51:17,230 --> 00:51:20,430
Ama ille de bir... ...güzellik yapmak
istiyorsan...
562
00:51:20,430 --> 00:51:27,090
...bir gözlüm dinleneyim.
563
00:51:30,670 --> 00:51:31,670
Nasılsın?
564
00:51:32,290 --> 00:51:34,510
Taşınma süreci... ...yordu beni.
565
00:51:36,450 --> 00:51:37,450
Uykusuzum.
566
00:51:54,280 --> 00:51:56,460
Arkadaşına teşekkürlerimi iletti.
567
00:51:58,600 --> 00:52:03,320
Telefonlar alınıp verilmiş ama bu kadarı
kafiymişti.
568
00:52:45,260 --> 00:52:46,460
Neredeydin aradım açmadın.
569
00:52:46,880 --> 00:52:49,760
Kiralık katil olsam daha çok zevk
alırdım amına koyayım.
570
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Ne oldu lan?
571
00:52:51,520 --> 00:52:54,860
Kadının yüzünü görseydim çiksindim ben
kendimden.
572
00:52:57,840 --> 00:52:58,840
Hop mu aldın?
573
00:52:59,480 --> 00:53:00,900
Nasıl olacaktı başka türlü?
574
00:53:01,820 --> 00:53:03,680
O kadar geniş mi benim midem?
575
00:53:04,140 --> 00:53:06,220
Belli ki sana göre kadı her yola gelir.
576
00:53:07,700 --> 00:53:09,360
İstemediğim bir şey yapmak zorunda
değilsin.
577
00:53:09,700 --> 00:53:11,620
Bir daha böyle bir şey olursa git
oradan.
578
00:53:12,740 --> 00:53:13,780
Öyle mi?
579
00:53:14,430 --> 00:53:16,770
Peki niye öyle söyledin o zaman?
580
00:53:17,090 --> 00:53:18,410
Hadi yıkanacağım ben.
581
00:53:18,830 --> 00:53:19,830
Ne demişsin?
582
00:53:20,210 --> 00:53:21,210
Ya bırak.
583
00:53:21,450 --> 00:53:22,450
Bir dakika.
584
00:53:30,310 --> 00:53:31,630
Dün iyi iş çıkardın.
585
00:53:32,310 --> 00:53:33,310
Eyvallah.
586
00:53:34,630 --> 00:53:36,490
Ama bir daha görüşmeyeceksin o kızla.
587
00:53:36,970 --> 00:53:38,650
Ararsa açmam bu kadarı kafi.
588
00:53:39,290 --> 00:53:40,290
Niye?
589
00:53:41,210 --> 00:53:42,930
Sen de evle görüşüyorsun ama.
590
00:53:44,140 --> 00:53:45,780
Hatta eve bile getiriyorsun.
591
00:53:47,140 --> 00:53:48,140
Tabii ya.
592
00:53:48,640 --> 00:53:50,220
Saygın Bey kulları başka.
593
00:53:50,820 --> 00:53:51,820
Kadonunki başka.
594
00:53:52,300 --> 00:53:53,700
Seninki tertemiz değil mi?
595
00:53:54,420 --> 00:53:56,240
Hadi Saygın. Yıkanacağım hadi.
596
00:53:58,840 --> 00:54:02,360
Normal şartlarda seni asla yalnız
bırakmam biliyorsun. Ya bırak.
597
00:54:04,100 --> 00:54:06,460
Gördün kırk yıldır flört ettim hali var.
598
00:54:07,160 --> 00:54:08,280
Bıraktın gittin beni.
599
00:54:08,800 --> 00:54:13,000
Bir saçmaladım ya. Çocuk resmen içine
düştü. Bir tadını çıkar keyfine bak.
600
00:54:13,960 --> 00:54:15,460
Bir daha fırsatın olmaz diyorsun.
601
00:54:15,980 --> 00:54:17,720
Sana hiçbir şey demiyorum artık.
602
00:54:17,940 --> 00:54:19,380
Ben daha ilk görüşte dedim.
603
00:54:19,620 --> 00:54:21,480
Bu çocuğun derdi meme falan değil.
604
00:54:22,740 --> 00:54:23,920
Bence tutuldu sana.
605
00:54:25,040 --> 00:54:28,060
Neyse çok da... ...abartmayalım.
606
00:54:28,740 --> 00:54:30,540
Sen de hemen domestiğe bağlamam.
607
00:54:30,960 --> 00:54:31,960
Yok be.
608
00:54:32,440 --> 00:54:34,080
Gayet coolum bu sefer.
609
00:54:35,780 --> 00:54:37,120
Serap ablayı anlattın mı?
610
00:54:37,620 --> 00:54:38,960
Kesin çok sevinmiştir.
611
00:54:39,920 --> 00:54:42,080
Anlatmak mı? Tuttu mu diye sor.
612
00:54:42,990 --> 00:54:44,230
Hep diyorum zaten.
613
00:54:44,530 --> 00:54:46,070
Roy eşini bulmana gerek yok.
614
00:54:46,370 --> 00:54:48,530
Daha gençsin. Böyle kısa flörtlerin
olacak.
615
00:54:48,930 --> 00:54:50,470
Eğleneceksin. Geçip gideceksin.
616
00:54:50,910 --> 00:54:53,070
Niye öyle eğlenip geçiyorum ya?
617
00:54:53,410 --> 00:54:55,510
Sarhoş kafayla görmüşsün beğenmişsin.
618
00:54:55,790 --> 00:54:57,870
Gündüz gözüyle görsen kim bilir ne
düşüneceksin.
619
00:54:58,170 --> 00:55:00,570
Bakalım. Göreceğim gündüz gözüyle.
620
00:55:01,970 --> 00:55:03,890
Yarın bir buluşacağız yemek yiyeceğiz.
621
00:55:05,850 --> 00:55:08,270
Hadi görüşürüz kıza.
622
00:55:10,440 --> 00:55:12,320
Ben ne giyeceğim ona bir bakalım
beraber.
623
00:55:12,640 --> 00:55:13,640
En güzeli.
624
00:55:14,900 --> 00:55:15,900
Benden.
625
00:55:28,560 --> 00:55:29,560
Günaydın.
626
00:55:30,800 --> 00:55:31,800
Günaydın.
627
00:55:32,400 --> 00:55:33,560
Kahvaltı hazırladım sana.
628
00:55:34,440 --> 00:55:35,440
Gördüm.
629
00:55:37,580 --> 00:55:38,580
Saygın.
630
00:55:39,290 --> 00:55:40,750
Kız acayip sevdi beni.
631
00:55:41,150 --> 00:55:42,930
İlk defa bu kadar güldüm dedi.
632
00:55:43,590 --> 00:55:45,350
Oğlum valla ben kötü bir şey yapmadım.
633
00:55:46,470 --> 00:55:48,450
Kötü bir şey yaptın demedim kadıma.
634
00:55:48,670 --> 00:55:49,670
He.
635
00:55:50,750 --> 00:55:52,870
Hay sikeyim seni kim gezecekti?
636
00:55:53,210 --> 00:55:54,210
Yoo.
637
00:55:55,110 --> 00:55:57,550
Bu karı da burayı su yolu yaptı. Ben
odadayım.
638
00:55:58,490 --> 00:56:00,030
Dogi gel bakayım içeri.
639
00:56:05,770 --> 00:56:07,330
Hoş geldin. Beklemedim.
640
00:56:08,430 --> 00:56:09,430
Ne dedim ben sana?
641
00:56:09,630 --> 00:56:11,030
Bir daha aramasın dedim.
642
00:56:11,250 --> 00:56:12,410
Yayla gibi dolaşıyor.
643
00:56:14,110 --> 00:56:15,170
Kim var içeride?
644
00:56:15,590 --> 00:56:16,590
Biri var değil mi?
645
00:56:17,090 --> 00:56:18,790
Serap sakin olur musun kimseye?
646
00:56:21,290 --> 00:56:22,290
Kadı sen misin?
647
00:56:23,250 --> 00:56:25,710
Saygına söylemiştim ama sana iletmemiş
herhalde.
648
00:56:25,950 --> 00:56:27,570
Lütfen bundan sonra arama kızımı.
649
00:56:30,830 --> 00:56:35,290
Bunu söylemek için mi geldin?
650
00:56:36,040 --> 00:56:39,180
Daha önce habersiz gelişim sorun
etmiyordun. Hayrola?
651
00:56:39,500 --> 00:56:41,280
Ne değişti aramızda?
652
00:56:42,060 --> 00:56:43,800
Dün gece konuştuk ya Serap.
653
00:56:45,700 --> 00:56:47,020
Konuştuysak konuştuk.
654
00:56:47,360 --> 00:56:51,800
Bundan sonra telefonlarımı açmazsan...
...ricalarımı dikkate almazsan...
655
00:56:51,800 --> 00:56:56,100
...başka bir yüzümü görürsün. Toparlan.
Benim güvendiğim saygın ol tekrar.
656
00:57:12,520 --> 00:57:13,980
Niye söylemedin ona kız olduğunu?
657
00:57:14,240 --> 00:57:15,260
Niye gizledin lan?
658
00:57:20,180 --> 00:57:22,720
Olsun evinde arabasında başına çalsın.
659
00:57:23,760 --> 00:57:24,760
Siktir et.
660
00:57:26,020 --> 00:57:29,520
Siktir et öpeceğim birisi değil o. Lan
kadın parasıyla dövdü seni.
661
00:57:30,860 --> 00:57:31,860
Kızgın sadece.
662
00:57:32,660 --> 00:57:33,700
Ne yerin olacak?
663
00:57:34,060 --> 00:57:37,340
Bak ikisini birden yürütürsen asıl
orospu o zaman olursun.
664
00:57:38,760 --> 00:57:40,060
Lafımı geliştireyim lan.
665
00:57:42,760 --> 00:57:44,180
Anladım ben ne demek istediğini.
666
00:57:44,440 --> 00:57:46,660
Oğlum benim sana laf edecek halim mi
kaldı?
667
00:57:47,140 --> 00:57:49,840
Eğer kıza tutulduysan para bir şekilde
bulunur.
668
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
Bulunur.
669
00:57:53,280 --> 00:57:54,280
Tabii para.
670
00:57:56,060 --> 00:58:00,260
Madem öyle... ...neden gece kaldın
herifin evinde neden gitmedin?
671
00:58:01,040 --> 00:58:02,380
Ben sana söyleyeyim neden.
672
00:58:03,720 --> 00:58:04,720
Midesizlikten değil.
673
00:58:05,700 --> 00:58:06,700
Parasızlıktan.
674
00:58:08,560 --> 00:58:10,840
Sike sike kaldın o herifin evinde Kadu.
675
00:58:17,100 --> 00:58:18,100
biraz kısa olarak.
676
00:59:21,690 --> 00:59:22,690
Nehir!
677
00:59:23,070 --> 00:59:24,070
Nehir!
678
00:59:25,450 --> 00:59:26,450
Nehir!
679
00:59:29,630 --> 00:59:30,630
İyiyim ben.
680
00:59:30,730 --> 00:59:32,570
Çok mutluyuz hep bir şey yapıyoruz
zaten.
681
00:59:35,130 --> 00:59:36,170
Saygım iyiyim.
682
00:59:42,630 --> 00:59:46,690
Külleleri aradım ama ulaşamayınca aklıma
sen geldin. Kusura bakma herkes bir
683
00:59:46,690 --> 00:59:47,689
yana dağıldı.
684
00:59:47,690 --> 00:59:48,770
Tamam hadi gidiyoruz.
685
00:59:49,070 --> 00:59:50,910
Arayamam bu saatte korkarlar artık.
686
00:59:51,710 --> 00:59:52,710
Bana gideceğiz.
687
00:59:53,050 --> 00:59:54,050
Sana mı?
688
00:59:55,390 --> 00:59:56,490
Bana güveniyor musun?
689
00:59:58,070 --> 00:59:59,990
Yok. Değil bak.
690
01:00:00,390 --> 01:00:02,030
İstesem de bir şey yapacak halim yok.
691
01:00:02,430 --> 01:00:03,430
Görmüyor musun?
692
01:00:07,330 --> 01:00:08,630
Makarna yapacak halde misin?
693
01:00:14,050 --> 01:00:16,690
Ne istersin?
694
01:00:17,250 --> 01:00:18,350
Spagetti. Ben ne?
695
01:00:18,590 --> 01:00:20,610
Tagliatelli. Tagliatellim çok iyidir.
696
01:00:21,120 --> 01:00:22,120
Fiyonk.
697
01:00:22,340 --> 01:00:24,580
Fiyonk. Hiç sevmem.
698
01:00:24,860 --> 01:00:27,000
Sen makarnadan hiç anlamıyormuşsun ya.
699
01:00:27,240 --> 01:00:29,240
Sen bana bırak. Güzel bir şey yapacağım
ben sana.
700
01:00:32,200 --> 01:00:33,720
Yine koltukta yatmışsın.
701
01:00:34,560 --> 01:00:35,560
Evet.
702
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
Niye?
703
01:00:38,640 --> 01:00:39,980
Orada uyumayı seviyorum.
704
01:00:41,040 --> 01:00:42,280
Ben nerede uyuyacağım?
705
01:00:43,140 --> 01:00:44,140
Müslübin yerde.
706
01:00:44,480 --> 01:00:45,480
Kocaman ev.
707
01:00:46,860 --> 01:00:47,860
Değil bak.
708
01:00:50,420 --> 01:00:52,620
Söylediğin gibi senden
yararlanmayacağım.
709
01:00:53,760 --> 01:00:57,340
İnsan gibi makarnamızı yeriz. İstediğin
yerde yatarsın sonra tamam mı?
710
01:01:04,740 --> 01:01:06,860
Ben hakikaten özelim galiba senin.
711
01:01:08,560 --> 01:01:10,200
Öyle bir sarıldım ki bana.
712
01:01:11,020 --> 01:01:13,260
Sanki bir şey olsa dayanamazmışsın gibi.
713
01:01:16,720 --> 01:01:18,140
Biber salçası sever misin?
714
01:01:20,970 --> 01:01:23,530
Dert ediyordum bak. Buradaymış kaçak
saygım.
715
01:01:27,510 --> 01:01:28,830
Evimiz yandı bizim.
716
01:01:31,310 --> 01:01:32,690
Annem içindeyken.
717
01:01:34,550 --> 01:01:35,590
Gönüldü adı.
718
01:01:35,950 --> 01:01:37,610
O şarkıya o yüzden.
719
01:01:44,570 --> 01:01:47,750
Kadı kurtarmayı denemiş.
720
01:01:49,960 --> 01:01:50,960
Ama gücü etmemiş.
721
01:01:52,220 --> 01:01:53,620
Nasıl ettin ki zaten?
722
01:01:54,520 --> 01:01:56,260
Okul okulu iyi tutturdu bizimki.
723
01:01:57,040 --> 01:01:58,080
Normalde dinlemem.
724
01:01:58,500 --> 01:02:00,220
O gün de dinleyeceğim tuttu.
725
01:02:03,440 --> 01:02:04,440
Gittim.
726
01:02:05,880 --> 01:02:07,100
O gün sondan.
727
01:02:14,260 --> 01:02:16,520
Sonra da... ...sikerler dedim.
728
01:02:17,080 --> 01:02:18,680
Zaten annem de artık kızamaz.
729
01:02:19,530 --> 01:02:20,530
Bir daha da gitmedim.
730
01:02:23,030 --> 01:02:24,130
İtiraf istiyordum.
731
01:02:24,410 --> 01:02:25,710
Al sana itiraf.
732
01:02:26,570 --> 01:02:27,790
Orta iki dergi.
733
01:02:42,630 --> 01:02:44,210
Koltukta bana da yer var mı?
734
01:03:04,340 --> 01:03:05,340
Saat kaç.
735
01:03:06,620 --> 01:03:07,620
Ne oldu?
736
01:03:09,360 --> 01:03:10,480
Yine mi kaçmışsın?
737
01:03:10,840 --> 01:03:12,620
Yok o haşlamayı geçtik artık.
738
01:03:13,400 --> 01:03:14,400
Sınavımız var bugün.
739
01:03:15,320 --> 01:03:16,420
Okula yetişmem lazım.
740
01:03:22,200 --> 01:03:23,200
Şanslı bana.
741
01:03:28,880 --> 01:03:29,880
Nehir.
742
01:03:31,480 --> 01:03:32,500
Çıkışta alayım mı seni?
743
01:03:32,960 --> 01:03:35,100
Flöye sözüm var bugün. Görüşürüz sonra
ama.
744
01:03:42,040 --> 01:03:43,320
Eş gibi burada olurum.
745
01:04:00,640 --> 01:04:01,680
Selam nasılsın?
746
01:04:04,360 --> 01:04:07,220
Müsait miydin? Buluşalım diyecektim.
Konuşmak istiyorum da.
747
01:04:08,720 --> 01:04:10,240
Pek değilim aslında.
748
01:04:11,940 --> 01:04:12,940
İyi misin sen?
749
01:04:13,920 --> 01:04:14,920
Değilim.
750
01:04:15,560 --> 01:04:16,560
Yalnızım burada.
751
01:04:16,660 --> 01:04:18,920
Seni söyleyip çok korkuyorum.
752
01:04:19,760 --> 01:04:21,400
Ne oluyor Serap? Neredesin sen?
753
01:04:24,420 --> 01:04:27,200
Hocam çok özür dilerim. Yurtta yangın
çıktı.
754
01:04:27,540 --> 01:04:28,680
Geç başla. Sağ olun.
755
01:05:10,310 --> 01:05:11,710
Saçmalama öyle bir şey olmayacak.
756
01:05:12,050 --> 01:05:13,570
Sizi odaya alabiliriz.
757
01:05:18,370 --> 01:05:20,650
Şu yaşta beni düşürdüğü duruma bak.
758
01:05:22,540 --> 01:05:24,700
Hala daha onunla nasıl duruyorsun
diyorsun.
759
01:05:25,380 --> 01:05:27,040
O ne yaparsa yapsın.
760
01:05:27,780 --> 01:05:30,680
Sen çok özel. Çok değerlisin.
761
01:05:31,140 --> 01:05:33,280
Bu yüzden gözünü korkutuyorsun ona.
762
01:05:33,560 --> 01:05:35,040
Baş edemiyor seninle.
763
01:05:38,080 --> 01:05:39,080
Gel.
764
01:05:40,540 --> 01:05:42,340
Beni bekleyeceksin değil mi?
765
01:05:44,460 --> 01:05:45,460
Tabii ki.
766
01:05:54,250 --> 01:05:55,970
üzerinden mesajımızı bırakabilirsiniz.
767
01:05:59,730 --> 01:06:03,470
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
Sigar sesinden...
768
01:06:03,470 --> 01:06:18,550
Berbat
769
01:06:18,550 --> 01:06:19,550
görünüyorum değil mi?
770
01:06:21,250 --> 01:06:22,510
Mümkün mü öyle bir şey?
771
01:06:28,560 --> 01:06:30,440
Bir şey konuşmak istiyordun benimle.
772
01:06:32,820 --> 01:06:33,820
Acelesi yok.
773
01:06:34,400 --> 01:06:35,400
Konuşuruz sonra.
774
01:08:01,960 --> 01:08:04,340
Ne var Taygın? Değil.
775
01:08:04,780 --> 01:08:06,400
Ben yurdun önüne geldim.
776
01:08:06,880 --> 01:08:08,200
Bir aşağı bakar mısın lütfen?
777
01:08:16,319 --> 01:08:18,840
Özür dilerim. Çilekli pasta aldım sana.
778
01:08:19,240 --> 01:08:20,899
İstersen fiyonk makarna da yaparım.
779
01:08:43,689 --> 01:08:45,450
Sevgili gönül.
780
01:08:48,689 --> 01:08:51,930
Sevgili gönül.
781
01:08:55,569 --> 01:09:01,330
Sevgili gönül. Nasıl hayat o
782
01:09:01,330 --> 01:09:02,930
bahçelerde.
783
01:09:05,149 --> 01:09:07,189
Uçuyor musun?
784
01:09:08,529 --> 01:09:12,870
O rengarenk kelebeklerle.
785
01:09:14,399 --> 01:09:19,819
Nehirler var mı altımızdan akan nehir?
786
01:10:01,960 --> 01:10:02,960
Özür dilerim.
787
01:10:03,440 --> 01:10:07,220
Öyle kolay dileyemezsin. Bir saat
bekledim ben o soğukta.
788
01:10:07,920 --> 01:10:10,300
Ben de iki saattir ıslanıyorum Mehir.
789
01:10:11,760 --> 01:10:12,820
Kardeşlik sahip.
790
01:10:14,220 --> 01:10:15,220
Gerçekten.
791
01:10:15,660 --> 01:10:17,920
Özel bir meseleydi. Hastaneye gittim.
792
01:10:19,280 --> 01:10:21,040
Bir daha kalbimi kıracak mısın?
793
01:10:23,280 --> 01:10:24,280
Hayır sen?
794
01:10:25,380 --> 01:10:26,380
Umarım.
795
01:10:27,120 --> 01:10:29,280
O şarkıyı başkasına söyledin mi?
796
01:10:31,080 --> 01:10:32,260
Bir defa söylüyorum.
797
01:10:33,460 --> 01:10:36,020
Birkaç kişiye sordum bilmiyorlar zaten
şarkıyı.
798
01:10:43,920 --> 01:10:46,420
Ama hayali fişekleri herkese söylemek
istiyorum.
799
01:11:03,530 --> 01:11:04,530
Sakın bakma.
800
01:11:08,370 --> 01:11:10,070
İlham verdim ama kabul et.
801
01:11:10,530 --> 01:11:13,770
Bu arada ben hazır pasta yemem. Kendin
yapman lazım.
802
01:11:14,550 --> 01:11:16,050
Çilin sen alırsan yaparım.
803
01:11:23,050 --> 01:11:25,990
Yüzünüze güldüm.
804
01:11:27,570 --> 01:11:29,830
Aldattım hepinizi.
805
01:11:34,060 --> 01:11:40,960
Bilirim de bakmam. Bu yanlıştan caymam
çok
806
01:11:40,960 --> 01:11:46,040
zor. Esir oldum, esir aldım.
807
01:11:49,620 --> 01:11:53,020
Ağlıyorum, ağlıyorum.
808
01:11:57,420 --> 01:12:02,480
İçimdeki boşluğa bakıp durdum.
809
01:12:16,120 --> 01:12:18,920
Hepimiz yalnızız
810
01:12:45,770 --> 01:12:49,930
dilerim. Öyle kapı açık olunca girdim
ama karıştırmadım yani. Bir şey
811
01:12:49,930 --> 01:12:50,930
bakıyordum.
812
01:12:55,030 --> 01:12:56,030
Güvenmiyorsun bana.
813
01:12:58,310 --> 01:12:59,310
Güven diyor musun?
814
01:14:32,919 --> 01:14:33,919
Kalmayacak mısın?
815
01:14:50,480 --> 01:14:51,480
Benimle mi ilgili?
816
01:14:59,340 --> 01:15:01,320
Ben bütün gün seni düşünüyorum.
817
01:15:01,620 --> 01:15:02,620
Nehir.
818
01:15:07,309 --> 01:15:09,330
Denedim. Kaçmaya çalıştım.
819
01:15:10,870 --> 01:15:11,950
Düşünmemem lazım.
820
01:15:13,670 --> 01:15:15,650
Özlememem lazım dedim ama olmadı.
821
01:15:18,210 --> 01:15:19,530
Evet seninle ilgili.
822
01:15:21,410 --> 01:15:24,470
Çünkü neyden uzak durmak istesem hepsi
var sende.
823
01:15:34,090 --> 01:15:35,290
Özlüyorum ben seni.
824
01:15:39,990 --> 01:15:45,430
Her an her saniye gözümün önüne geliyor.
Bazen kulağıma şarkılar fısıltıyorsun.
825
01:15:51,330 --> 01:15:52,650
Nasıl oluyor bu?
826
01:16:05,410 --> 01:16:07,670
Belki ben senin için ilk değilim.
827
01:16:12,110 --> 01:16:13,150
Ama sen benim için.
828
01:17:17,610 --> 01:17:19,070
Altyazı M .K.
829
01:18:38,320 --> 01:18:41,260
Hayırdır beni çok mu merak ettin? Keyfin
de yerindeydi.
830
01:18:42,640 --> 01:18:44,380
O çantadakiler ne Kadı?
831
01:18:44,720 --> 01:18:49,380
Bak bana yalan söyleme. Kadı yalan falan
söylemiyorum Saygın.
832
01:18:51,500 --> 01:18:53,080
Zaten sana kurum.
833
01:18:53,580 --> 01:18:55,500
Üstüme gelme hiç halim yok.
834
01:18:56,800 --> 01:18:57,800
Nereye gidiyorsun?
835
01:19:36,620 --> 01:19:38,060
Ben de yer miyim üzüleceğim.
836
01:19:38,400 --> 01:19:41,380
Ama bu seferki düzgün bir adammış. Öyle
diyor.
837
01:19:42,220 --> 01:19:44,300
Yüz yüze anlatacakmış.
838
01:19:49,440 --> 01:19:50,900
Tanımadığı etmediği adam.
839
01:19:51,840 --> 01:19:53,540
Çok etkileniyor bir de o.
840
01:19:54,540 --> 01:19:56,000
Benim gibi değil yani.
841
01:19:56,360 --> 01:19:59,140
Derslere girmiyor. Çıkıyor gidiyor
kayboluyor.
842
01:19:59,860 --> 01:20:02,060
Bursunu kaybedecek ondan korkuyorum.
843
01:20:02,570 --> 01:20:05,450
Baksana ben bile ne hale geldim. Onun
iyice gururu inciniyor.
844
01:20:05,810 --> 01:20:07,210
Bir tanem benim.
845
01:20:07,570 --> 01:20:11,170
Yol yakınken döndüm işte. Şükret. Boşver
ikisi.
846
01:20:11,850 --> 01:20:13,390
İkisi de aynı bu kusuyu.
847
01:20:14,090 --> 01:20:16,010
Bak Nehir hala ötekinin dibinde.
848
01:20:18,250 --> 01:20:19,250
Öteki?
849
01:20:19,850 --> 01:20:21,170
Arkadaşı onun arkada öyle.
850
01:20:25,610 --> 01:20:27,170
Onlar arkadaş mı yani?
851
01:20:27,490 --> 01:20:29,290
Tabii tabii ev arkadaşı önde.
852
01:20:42,000 --> 01:20:43,160
Sakın canını sıkma.
853
01:20:43,620 --> 01:20:44,900
Çok iyi oldu.
854
01:20:45,500 --> 01:20:46,980
Belki biraz aklı hoşuna gelir.
855
01:20:49,580 --> 01:20:50,920
Saçını niye topladın sen?
856
01:20:51,200 --> 01:20:52,200
Açık çok güzel.
857
01:20:52,680 --> 01:20:58,600
Hani bırakmıştın.
858
01:20:59,900 --> 01:21:01,960
Hem hap hem bunlar adamı ne yapar
biliyor musun?
859
01:21:02,820 --> 01:21:04,080
Bunlara gidiyordun bütün paran.
860
01:21:04,320 --> 01:21:05,320
Yavaş kız duyacak.
861
01:21:05,940 --> 01:21:07,300
Kokaini de alıyor musun eskisi gibi?
862
01:21:07,840 --> 01:21:10,440
Tabii alıyorsun çünkü bunlar senin
performansın arttırmaya yetmez.
863
01:21:10,640 --> 01:21:12,440
O sikinin hiç inmemesi lazım senin.
864
01:21:14,320 --> 01:21:15,320
Bana bak.
865
01:21:16,100 --> 01:21:19,920
Kendini öldürmek istiyorsan siktir git
başka yerde yap. Benim evimde yapma.
866
01:21:21,120 --> 01:21:22,620
Benim evim mi oldu şimdi?
867
01:21:25,580 --> 01:21:27,320
Gel. Gel.
868
01:21:28,420 --> 01:21:29,420
Yavrum gel.
869
01:21:33,400 --> 01:21:34,400
Neredin ne senin?
870
01:21:35,140 --> 01:21:36,140
Kadir.
871
01:21:37,580 --> 01:21:41,260
Daha ne yapayım ben senin için? Yapma
ya. Yapma bir şey ya. Sağ ol.
872
01:21:42,080 --> 01:21:43,140
Para verdin.
873
01:21:43,480 --> 01:21:48,320
Ama hepsini her fırsatta kafama kalkmayı
bildin.
874
01:21:49,740 --> 01:21:52,180
Bir gün senin de şu bebek yüzün
kırılsın.
875
01:21:52,580 --> 01:21:55,060
Sike sike bunlara muhtaç olacaksın.
876
01:21:57,860 --> 01:21:59,160
Aramızdaki fark ne biliyor musun?
877
01:21:59,460 --> 01:22:00,460
Hiç bilmiyorum.
878
01:22:00,500 --> 01:22:03,360
Benim sermayem sadece bu değil.
879
01:22:04,780 --> 01:22:05,900
Bu da var bende.
880
01:22:07,370 --> 01:22:09,550
Ona borçlusun değil mi bu evi arabayı?
881
01:22:10,010 --> 01:22:11,010
Gelsin soralım.
882
01:22:15,390 --> 01:22:19,510
Bir bok olmaz lan senden. Senden bir bok
olmaz lan. Annem hep derdi zaten bu
883
01:22:19,510 --> 01:22:20,630
hırsızı eve sokma diye.
884
01:23:13,230 --> 01:23:14,230
Bir dakika.
885
01:23:15,770 --> 01:23:17,530
Sevap abla geldi, tanıştırayım size.
886
01:23:19,930 --> 01:23:21,050
Nehir 'in çocuk bu işte.
887
01:23:22,470 --> 01:23:23,470
Tanışalım bakalım.
888
01:23:26,110 --> 01:23:27,110
Gerek yok şimdi.
889
01:23:27,830 --> 01:23:29,130
Gördü artık ama ayıp oldu.
890
01:23:44,190 --> 01:23:46,370
Özledim. Ben de çok özledim canım.
891
01:23:48,750 --> 01:23:50,310
Kaç günlük yoktun orada da.
892
01:23:53,910 --> 01:23:56,010
Saygın. Merhaba abla.
893
01:23:56,670 --> 01:23:58,490
Merhaba. Merhaba.
894
01:24:00,110 --> 01:24:01,370
Çok memnun oldum.
895
01:24:01,590 --> 01:24:02,590
Ben de.
896
01:24:02,730 --> 01:24:04,170
Arabanız da çok güzelmiş.
897
01:24:04,910 --> 01:24:05,910
Sağ olun.
898
01:24:07,650 --> 01:24:08,650
Tutmayayım ben sizi.
899
01:24:08,850 --> 01:24:09,850
Ama olmadı böyle.
900
01:24:10,550 --> 01:24:13,630
Doğrudur sohbet edemedik. Bir gün bize
de bekleriz.
901
01:24:13,870 --> 01:24:14,870
Daha uzun bir sohbet için.
902
01:24:18,450 --> 01:24:22,930
Müsaid vakitte öyle otur uzun uzun.
Konuşuruz. Hadi geç kalıyoruz dersin.
903
01:24:23,930 --> 01:24:24,970
İyi dersler.
904
01:24:27,550 --> 01:24:28,550
Hepsi sence?
905
01:24:30,310 --> 01:24:31,310
Bilemedim şimdi.
906
01:24:31,910 --> 01:24:33,990
Ay şiştim hadi gerçekten geç kaldık.
907
01:24:34,450 --> 01:24:35,470
Konuşuruz ama sonra.
908
01:24:35,710 --> 01:24:37,550
Bye bye. İyi dersler.
909
01:25:13,599 --> 01:25:16,540
Soracağım. Sen niye hoşlanmıyorsun
saygından?
910
01:25:18,960 --> 01:25:19,960
Bilmem.
911
01:25:20,800 --> 01:25:21,840
Hiç sadece.
912
01:25:24,040 --> 01:25:25,980
Sakladığı bir şey varmış gibi geliyor.
913
01:25:27,960 --> 01:25:29,000
Karanlık bir şey.
914
01:25:30,440 --> 01:25:32,000
Arkadaşlar hemen başlayalım.
915
01:25:32,440 --> 01:25:33,800
Bak ortamız tamam.
916
01:25:35,220 --> 01:25:37,320
Birbirimizi dinleyerek koşmadan.
917
01:25:37,940 --> 01:25:39,610
Hazır. Fonki.
918
01:26:08,240 --> 01:26:09,240
Bana mı bozuldun sen?
919
01:26:10,820 --> 01:26:12,780
Ya sen bana ne bakıyorsun?
920
01:26:13,200 --> 01:26:14,900
Ben ne anlarım erkekten?
921
01:26:17,320 --> 01:26:19,060
Var bir şey.
922
01:26:21,680 --> 01:26:23,040
Kado geldi dün gece.
923
01:26:23,640 --> 01:26:25,700
Çok kötü şeyler söyledi saygına.
924
01:26:26,260 --> 01:26:27,740
Kötü şeyler derken?
925
01:26:30,080 --> 01:26:32,000
Evin parasını saygına ödemiyormuş.
926
01:26:33,200 --> 01:26:35,000
Arabada onun değilmiş galiba.
927
01:26:37,960 --> 01:26:38,960
Başka veri mi var?
928
01:26:53,920 --> 01:26:54,920
Gidiyoruz.
929
01:26:55,400 --> 01:26:56,400
Gel.
930
01:26:58,280 --> 01:26:59,840
Evi boşaltacağım yarın.
931
01:27:01,340 --> 01:27:03,960
Her şey için teşekkür ederim Serap.
932
01:27:05,060 --> 01:27:06,840
En çok da arkadaşların için.
933
01:27:11,990 --> 01:27:12,990
Arkadaşlık diyorsun.
934
01:27:14,890 --> 01:27:16,270
Bir şey soracağım.
935
01:27:16,670 --> 01:27:18,350
Siz çete falan mısınız?
936
01:27:18,570 --> 01:27:19,990
Analı kızı dolandırıyorsunuz.
937
01:27:20,670 --> 01:27:21,730
Bilmiyordum Serap.
938
01:27:24,470 --> 01:27:30,390
Sonra kaçmaya çalıştım. Uzak durmak
istedim ama... ...olmadı.
939
01:27:33,690 --> 01:27:34,690
Oldu olacak.
940
01:27:35,210 --> 01:27:36,730
Bir daha aşık oldun.
941
01:27:51,630 --> 01:27:53,070
Senden sonra bir şey isteyebilir miyim?
942
01:27:55,950 --> 01:27:57,230
Söyleme ona bilmesin.
943
01:27:57,910 --> 01:27:58,910
Kaldıramazsın.
944
01:28:01,730 --> 01:28:02,730
Doğru.
945
01:28:03,670 --> 01:28:05,010
Abla ben kaldırırım.
946
01:28:06,670 --> 01:28:07,910
Kaşarlandım artık nasılsa.
947
01:28:11,530 --> 01:28:12,730
Güzel kız ablacığım.
948
01:28:13,890 --> 01:28:15,310
Seni beni her şeyi.
949
01:28:15,950 --> 01:28:17,430
Gençlik tabii. Bir başka.
950
01:28:19,290 --> 01:28:20,730
Yaşla bir alakası yok.
951
01:28:23,600 --> 01:28:25,220
Sen derinliğine aşık oldun onun.
952
01:28:26,820 --> 01:28:28,640
Tek bir şey istedim senden.
953
01:28:28,880 --> 01:28:34,080
Beni kandırma dedin. O adamın yaptığını
bana yapma dedin. O taraf söyleyecekti.
954
01:28:35,460 --> 01:28:36,780
Hastanedeydim. Kesme.
955
01:28:37,480 --> 01:28:38,960
Hepiniz aynı boksunuz.
956
01:28:42,800 --> 01:28:45,720
Ne malum? Belki de senden kaptım o
virüsü.
957
01:28:46,280 --> 01:28:48,340
Adamın günahını aldım boşu boşuna.
958
01:28:53,710 --> 01:28:55,990
Tutun evde. Benim yatağımı soktun oğlum.
959
01:28:56,650 --> 01:28:58,390
Kızına sahip oldun tabii.
960
01:28:59,990 --> 01:29:03,430
Ama o iş öyle değil. Benim kızından
farkı yok.
961
01:29:05,350 --> 01:29:07,130
Ya sen bitirirsin bu işi.
962
01:29:07,670 --> 01:29:09,450
Ya da ben konuşurum onunla.
963
01:29:11,610 --> 01:29:13,090
Hadi ben yaşlıyım.
964
01:29:14,330 --> 01:29:15,750
Ama o daha genç.
965
01:29:17,670 --> 01:29:19,570
Onun şu konuya ihtiyacı yok.
966
01:29:25,480 --> 01:29:26,480
Ne var?
967
01:29:27,780 --> 01:29:31,120
Evet Çiğdem Hanım. Eğer acil değilse
daha sonra konuş.
968
01:29:33,000 --> 01:29:35,660
Çıktı mı sonuçlar? Tamam dinliyorum.
969
01:29:38,500 --> 01:29:39,500
Anlamadım.
970
01:29:40,800 --> 01:29:42,300
Neden telefonda olmaz?
971
01:29:45,240 --> 01:29:46,240
Açmıyor değil mi?
972
01:29:46,420 --> 01:29:47,800
Yok açmıyor.
973
01:30:02,200 --> 01:30:05,000
İyi misin?
974
01:30:05,780 --> 01:30:06,780
İyiyim.
975
01:30:27,700 --> 01:30:28,700
Hangi?
976
01:30:44,260 --> 01:30:46,980
Hayatımda ilk kez itibar etti kadın
bana.
977
01:30:49,380 --> 01:30:51,260
Neye dayanamıyorum biliyor musun?
978
01:30:53,380 --> 01:30:57,600
Sizin saçınız dökülse de... ...hep erkek
kalıyor.
979
01:31:04,950 --> 01:31:07,930
Geçecek. Sen çok güçlü bir kadınsın
Serhat.
980
01:31:17,690 --> 01:31:19,850
Nehir? Nehir?
981
01:31:20,190 --> 01:31:22,950
Nehir bilmiyorduk. Biz bilmiyorduk.
982
01:31:23,450 --> 01:31:26,990
Kadın bahsetti. Kadın sendin. Neden
bahsetti bilmiyorum ama bizim durumumuz
983
01:31:26,990 --> 01:31:31,510
bitmiş. Ne durumunuz o? Biz sadece
arkadaşça vedalaşıyorduk. Ne durumumuz
984
01:31:31,570 --> 01:31:33,490
İlişki mi? Bizim öyle bir durumumuz yok.
985
01:31:33,970 --> 01:31:35,130
Biz... Nesini söyle?
986
01:31:36,310 --> 01:31:39,770
Dilim mi varmıyor? Ona soralım. Termal
falan bir şeyler diyordu dün.
987
01:31:41,090 --> 01:31:42,330
Her şey senin değil mi?
988
01:31:42,650 --> 01:31:44,790
Bu ev, bu araba.
989
01:31:46,390 --> 01:31:47,390
Saygı.
990
01:31:48,270 --> 01:31:49,890
Niye üzülmedi film ediyordu?
991
01:31:50,310 --> 01:31:52,250
Siz bana gerçeğini çeviriyormuşsunuz.
992
01:31:54,060 --> 01:31:56,780
Benden para almadığın için teşekkür
ederim. Nehir.
993
01:31:57,060 --> 01:31:58,920
Nehir dur bekle beni. Nehir.
994
01:31:59,440 --> 01:32:00,440
Nehir. Gelme.
995
01:32:00,900 --> 01:32:01,920
Kızın dışarıda.
996
01:32:06,940 --> 01:32:07,940
Aa.
997
01:32:08,740 --> 01:32:09,740
Kızanmış.
998
01:32:14,960 --> 01:32:16,020
Yıkıldın mı sahiden?
999
01:32:16,840 --> 01:32:20,280
İki taneye bekle. Şunun bir ağzını sıçıp
geleceğim. Kule beni şu arabaya.
1000
01:32:45,600 --> 01:32:48,760
Yakışmış Sağol Kocan nerede?
1001
01:32:49,200 --> 01:32:54,980
Bilmem İkimiziz Haberi yok mu? Yok ama
olacak
1002
01:32:57,639 --> 01:32:58,639
Bozulmasın sana.
1003
01:33:01,320 --> 01:33:02,580
Beni takip et.
1004
01:33:18,060 --> 01:33:19,060
Bitti.
1005
01:33:22,280 --> 01:33:24,460
Herkes her şeyi öğrendi Kılıo.
1006
01:33:25,860 --> 01:33:26,860
Ya.
1007
01:33:31,180 --> 01:33:33,860
Benim bu hayatta en nefret ettiğim şey
ne biliyorsun?
1008
01:33:36,700 --> 01:33:37,700
Sigaradan sonra.
1009
01:33:40,560 --> 01:33:41,560
Benim.
1010
01:33:44,320 --> 01:33:45,320
Kendimi.
1011
01:33:55,300 --> 01:33:56,660
Doğrusu benim diye değil.
1012
01:33:58,960 --> 01:34:00,160
Kahperik lan benim için.
1013
01:34:06,160 --> 01:34:07,160
Kalk Peri.
1014
01:34:09,840 --> 01:34:10,840
Nereye gel lan?
1015
01:34:15,640 --> 01:34:17,440
Çok ihtiyacım var oğlum sana.
1016
01:34:23,280 --> 01:34:25,800
Gel de siktir olup gidelim bu evden lan.
1017
01:34:30,600 --> 01:34:32,440
Gidelim eski evimize taşın oğlum.
1018
01:34:35,790 --> 01:34:36,970
Yanıma değmiyorum.
1019
01:36:03,120 --> 01:36:06,560
Bir an sinirli... ...çıktı ağzımdan
işte.
1020
01:36:11,100 --> 01:36:13,160
Annem hiç öyle bir şey der mi lan senin
için?
1021
01:36:15,700 --> 01:36:17,620
Seni benden daha çok severdi.
1022
01:36:19,040 --> 01:36:21,120
Kadom gelsin, kadom gelsin.
1023
01:36:24,200 --> 01:36:27,000
Aman her saygın... ...mukayyet ol
çocuğa.
1024
01:36:27,760 --> 01:36:29,520
Anne kadar benden daha büyük.
1025
01:36:29,880 --> 01:36:31,680
Beni ona emanet etmen gerek.
1026
01:36:32,460 --> 01:36:33,780
Ama o daha duygusal.
1027
01:36:34,860 --> 01:36:36,060
Belli etmez sadece.
1028
01:36:37,680 --> 01:36:38,680
Beklenme.
1029
01:36:40,500 --> 01:36:41,500
Peki.
1030
01:36:45,900 --> 01:36:47,600
Ne var sabah sabah?
1031
01:36:48,080 --> 01:36:51,180
Git. Siktir gitmemeni ya. Orada işte
bak. Hadi yürü.
1032
01:36:56,160 --> 01:36:57,520
Beni açmışlar mı?
1033
01:37:16,040 --> 01:37:17,040
Kaldı lan yüzüne.
1034
01:37:18,420 --> 01:37:19,420
Kaldı mı ettin lan?
1035
01:37:24,540 --> 01:37:25,540
Kadı.
1036
01:37:26,180 --> 01:37:27,180
Kadı.
1037
01:37:28,420 --> 01:37:29,420
Aç lan yüzünü.
1038
01:37:30,720 --> 01:37:31,720
Yüzünü aç, yüzünü.
1039
01:37:32,680 --> 01:37:33,680
Kadı!
1040
01:37:34,200 --> 01:37:35,340
Kadı kalk, kadı.
1041
01:37:36,180 --> 01:37:38,120
Kadı. Aç gözünü kadı.
1042
01:37:38,760 --> 01:37:39,900
Kadı kalksana lan.
1043
01:37:40,380 --> 01:37:41,900
Kalk! Kadı!
1044
01:39:11,400 --> 01:39:13,520
Eğri ver.
1045
01:41:39,780 --> 01:41:41,920
Saygın Bey bir bakabilir misiniz?
1046
01:41:43,560 --> 01:41:44,560
Geliyorum.
1047
01:41:54,619 --> 01:41:58,720
Beyefendi, bakın az önce diğer arkadaşa
da söyledim. Provadan çiftlik açız,
1048
01:41:58,760 --> 01:42:02,220
yorgunuz. Alt tarafı birer tabak makarna
yiyip gideceğiz. Ne kadar zor olabilir?
1049
01:42:03,100 --> 01:42:05,640
Yalnız alt tarafı makarna yok bizde.
1050
01:42:06,020 --> 01:42:08,920
Kusura bakmayın, yardımcı olmak isterim
ama henüz açıkta değiliz.
1051
01:42:10,260 --> 01:42:11,260
Maalesef.
1052
01:42:13,220 --> 01:42:14,220
Saygın.
1053
01:42:14,520 --> 01:42:15,520
Anlıyor musun?
1054
01:42:27,429 --> 01:42:28,950
Merhaba. Nasılsın?
1055
01:42:31,270 --> 01:42:32,270
İyiyim.
1056
01:42:32,970 --> 01:42:33,970
Sen?
1057
01:42:34,730 --> 01:42:35,730
İyi.
1058
01:42:37,550 --> 01:42:43,390
Biz provadan çıktık da... ...şansımızı
deneyelim dedik. Öyle açık görünce.
1059
01:42:44,110 --> 01:42:45,350
Bilseydim senin olduğunu.
1060
01:42:47,210 --> 01:42:48,230
Gelmezdin mi diyorsun?
1061
01:42:49,850 --> 01:42:53,770
Yok gelirdim de... ...bilirdim en
azından.
1062
01:42:54,270 --> 01:42:55,270
Fiyonk makarna yok.
1063
01:42:57,250 --> 01:42:58,250
Fiyonk.
1064
01:42:59,990 --> 01:43:00,990
Fiyonk.
1065
01:43:02,110 --> 01:43:07,650
Ben... Bir şeyler ayarlamaya çalışayım
size.
1066
01:43:08,670 --> 01:43:13,230
Tatlı var tatlı. Yer misiniz? Olur.
Hatta paket olsun hiç zahmet vermeyelim
1067
01:43:13,230 --> 01:43:14,230
size.
1068
01:43:14,310 --> 01:43:16,390
Sen ister misin?
1069
01:43:16,730 --> 01:43:17,930
Ben hamileyim sağ ol.
1070
01:43:19,670 --> 01:43:21,930
Çok güzel çilekli pastam var.
1071
01:43:25,719 --> 01:43:27,440
Çilekli. Olur o zaman.
1072
01:43:27,700 --> 01:43:29,080
Bir tadına bakarım.
1073
01:43:30,620 --> 01:43:32,920
Elif dört tane Tiramisu paket olacak.
1074
01:43:33,720 --> 01:43:35,220
Bir de çilekli pasta.
1075
01:43:43,960 --> 01:43:44,960
Güzel olmuş.
1076
01:43:45,360 --> 01:43:50,220
Sen söyle.
1077
01:43:51,900 --> 01:43:52,900
Güzel olmuş.
1078
01:43:53,260 --> 01:43:54,580
Mekanda. Sevdin mi?
1079
01:43:56,020 --> 01:43:57,800
Çok olmadı açıldı ben de öyle.
1080
01:43:58,680 --> 01:43:59,680
Uğraşıyorum.
1081
01:44:00,900 --> 01:44:03,260
Mehir. Biz kapıdayız.
1082
01:44:06,380 --> 01:44:07,380
O zaman.
1083
01:44:10,420 --> 01:44:12,160
Hesabı halledelim. Saçmalama.
1084
01:44:12,440 --> 01:44:13,780
Olur mu öyle şey lütfen.
1085
01:44:14,240 --> 01:44:15,240
Mehir lütfen.
1086
01:44:17,440 --> 01:44:18,720
Bu da benden olsun.
1087
01:44:22,960 --> 01:44:23,960
İlk konserim.
1088
01:44:30,000 --> 01:44:31,000
Yaptın ha?
1089
01:44:31,540 --> 01:44:32,540
Yaptık bir şeyler.
1090
01:44:35,140 --> 01:44:36,140
Biliyordum.
1091
01:44:38,420 --> 01:44:39,740
Hiç tavır yok bu arada.
1092
01:44:40,300 --> 01:44:41,440
Hepsi benim bestem.
1093
01:44:41,900 --> 01:44:43,080
Korkmadan gelebilirsin.
1094
01:44:52,400 --> 01:44:54,380
O zaman bakarsın sen duruma göre.
1095
01:44:55,320 --> 01:44:56,420
Müsait olursan.
1096
01:44:57,520 --> 01:44:58,520
Bak bana.
1097
01:45:05,260 --> 01:45:06,260
Hoşçakal.
1098
01:45:57,680 --> 01:46:03,260
Bir hayali dişek üstümüzde
1099
01:46:03,260 --> 01:46:09,220
Kırık bir kalp
1100
01:46:09,220 --> 01:46:11,660
göğsümüzde
1101
01:46:11,660 --> 01:46:17,420
Yüzüm
1102
01:46:17,420 --> 01:46:22,340
cumartesi gibi aydınlık
1103
01:46:22,340 --> 01:46:29,290
İçim Pazartesi daha
1104
01:46:29,290 --> 01:46:30,330
iyisi.
1105
01:46:34,750 --> 01:46:41,050
Kırık bir kalp rengarenk gökyüzü.
1106
01:46:42,610 --> 01:46:45,250
Ne kadar hüzünlü.
1107
01:47:08,970 --> 01:47:15,510
Ne kadar, ne kadar hüzünlüydü kalbim
1108
01:47:15,510 --> 01:47:22,190
Ne kadar, ne kadar hüzünlüydü
1109
01:47:22,190 --> 01:47:28,790
kalbim Ne kadar, ne
1110
01:47:28,790 --> 01:47:35,430
kadar Bir hayali bir
1111
01:47:35,430 --> 01:47:37,970
tek üstümüzde
1112
01:47:40,620 --> 01:47:46,220
Kırık bir kalp göğsümüze.
1113
01:47:50,460 --> 01:47:57,300
Yüzüm cumartesi gibi aydınlığı.
1114
01:47:59,080 --> 01:48:04,120
İçim pazartesi saygı.
72774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.