All language subtitles for No.Gain.No.Love.S01E12.KOREAN.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,346 [theme music playing] 2 00:00:12,430 --> 00:00:14,265 -[vehicles honking] -[bee buzzing] 3 00:00:15,766 --> 00:00:16,934 KKULBEE EDUCATION 4 00:00:26,402 --> 00:00:27,361 [cat meowing] 5 00:00:45,045 --> 00:00:46,547 [siren blaring] 6 00:00:46,630 --> 00:00:50,885 AMBULANCE 7 00:00:50,968 --> 00:00:53,053 [somber music playing] 8 00:00:55,181 --> 00:00:56,223 [Hae-yeong sniffles] 9 00:01:11,113 --> 00:01:12,823 [Eun-ok] Welcome home, son. 10 00:01:12,907 --> 00:01:14,033 [Eun-ok chuckling] 11 00:01:15,034 --> 00:01:16,786 Thank you for coming here. 12 00:01:18,037 --> 00:01:19,371 [heavy breath] 13 00:01:20,164 --> 00:01:21,499 [deep exhale] 14 00:01:21,582 --> 00:01:22,875 [Hae-yeong] Hey, Mom. 15 00:01:23,959 --> 00:01:24,960 I'll come back. 16 00:01:26,670 --> 00:01:27,755 [sighs] 17 00:01:33,302 --> 00:01:34,470 [soft grunt] 18 00:01:35,888 --> 00:01:37,640 [siren blaring] 19 00:01:37,723 --> 00:01:39,975 IEUN FUNERAL HALL 20 00:01:40,059 --> 00:01:42,853 [Ja-yeon sobbing] No... 21 00:01:51,695 --> 00:01:53,364 [all sobbing] 22 00:02:02,206 --> 00:02:04,250 [somber music continues] 23 00:02:10,464 --> 00:02:12,299 [stretcher rattles] 24 00:02:12,883 --> 00:02:14,552 [Hae-yeong] She's gone! 25 00:02:21,183 --> 00:02:22,601 [Ja-yeon] It can't be... 26 00:02:25,437 --> 00:02:27,857 [sobbing continues] 27 00:02:30,192 --> 00:02:31,402 SPECIAL SUITE NO. 2 28 00:02:31,485 --> 00:02:34,488 [funeral director] And have you brought the death certificate with you? 29 00:02:37,199 --> 00:02:39,034 -Huh? -Here you go. 30 00:02:39,952 --> 00:02:41,370 [papers rustling] 31 00:02:44,957 --> 00:02:45,916 [sighs] 32 00:02:48,002 --> 00:02:49,753 DEATH CERTIFICATE 33 00:02:49,837 --> 00:02:54,550 NAME OF DECEASED: LEE EUN-OK 34 00:02:55,134 --> 00:02:57,511 And your mother's family clan? 35 00:02:58,637 --> 00:02:59,805 What clan? 36 00:02:59,889 --> 00:03:02,224 [funeral director] Which Lee clan is she from? 37 00:03:03,058 --> 00:03:04,310 Do you guys know? 38 00:03:05,603 --> 00:03:06,520 No. 39 00:03:07,354 --> 00:03:10,316 [funeral director] Well, I'll need to have that information. 40 00:03:10,399 --> 00:03:13,068 Once it's business hours, you can go to the Administration Center... 41 00:03:13,152 --> 00:03:14,111 It's the Incheon Lees. 42 00:03:15,446 --> 00:03:17,072 [soft music playing] 43 00:03:17,907 --> 00:03:19,199 [funeral director] Right. You're the chief mourner? 44 00:03:20,159 --> 00:03:20,993 Yes. 45 00:03:21,076 --> 00:03:23,162 Could you list the chief mourners' names? 46 00:03:24,038 --> 00:03:25,122 Ah, so... 47 00:03:33,047 --> 00:03:34,089 It'll just be her. 48 00:03:34,673 --> 00:03:37,426 Ah. So this isn't your husband? 49 00:03:40,888 --> 00:03:42,723 You can just write my name down. 50 00:03:43,557 --> 00:03:44,600 [Hae-yeong] Son Hae-yeong. 51 00:03:48,729 --> 00:03:52,024 It would be best if you selected the altar you'd like to use first. 52 00:03:52,107 --> 00:03:54,109 Sure. There's, um... 53 00:03:54,193 --> 00:03:55,861 I'd like the best one you have. 54 00:03:55,945 --> 00:03:57,237 You'll also need to choose a shroud. 55 00:03:57,321 --> 00:03:58,530 -That one? -[funeral director] There's the shroud, 56 00:03:58,614 --> 00:03:59,740 -and... -Right. 57 00:03:59,823 --> 00:04:00,991 [Hui-seong] Oh. 58 00:04:01,075 --> 00:04:03,410 I don't understand the difference. 59 00:04:03,494 --> 00:04:05,329 [funeral director] If you look at the design here... 60 00:04:05,955 --> 00:04:07,289 [indistinct chatter] 61 00:04:07,373 --> 00:04:08,832 BOK GYU-HYUN 62 00:04:11,627 --> 00:04:13,379 CHAIRMAN BOK GI-HO HANBYEOL ORPHANAGE DIRECTOR YUN I-NA 63 00:04:13,462 --> 00:04:14,505 KKULBEE EDUCATION 14TH COHORT 64 00:04:21,387 --> 00:04:22,262 {\an8}KKULBEE EDUCATION 65 00:04:24,098 --> 00:04:25,641 CONDOLENCE MONEY 66 00:04:27,643 --> 00:04:29,979 [funeral director] We'll now pay our last respects 67 00:04:30,062 --> 00:04:31,605 so your mother can be at rest. 68 00:04:32,815 --> 00:04:34,024 [somber music playing] 69 00:04:34,108 --> 00:04:35,818 [sobbing] 70 00:04:38,445 --> 00:04:40,447 [sobbing continues] 71 00:04:45,077 --> 00:04:46,912 [sniffles, breathes shakily] 72 00:05:00,259 --> 00:05:02,803 [Hae-yeong sobbing] 73 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 [indistinct chatter] 74 00:05:17,985 --> 00:05:19,319 So many chief mourners... 75 00:05:20,237 --> 00:05:22,031 [man 1] Hardly anyone to look after. 76 00:05:22,114 --> 00:05:22,990 CHIEF MOURNERS: JUNG DEOK-GI, JUNG YUN-GI, 77 00:05:23,073 --> 00:05:23,991 PARK MAL-SIM, JUNG DEOK-SUN... 78 00:05:24,074 --> 00:05:26,076 [pensive music playing] 79 00:05:42,676 --> 00:05:44,511 CHIEF MOURNER: SON HAE-YEONG 80 00:05:46,930 --> 00:05:49,016 It's only empty 'cause today's the first day. 81 00:05:49,558 --> 00:05:51,685 You won't get a break once people get here, 82 00:05:51,769 --> 00:05:52,853 so why don't you take a rest? 83 00:05:57,232 --> 00:05:59,359 -[woman 1] Oh, Hae-yeong. -[woman 2] Hae-yeong. 84 00:06:00,235 --> 00:06:01,236 Ah. 85 00:06:02,321 --> 00:06:04,990 [woman 1] I wish we hadn't lost Auntie so soon. 86 00:06:05,074 --> 00:06:07,618 -[man 2] Hae-yeong. -Oh, Min-guk. 87 00:06:07,701 --> 00:06:09,328 -Hi. -[woman 1] You got here fast. 88 00:06:09,411 --> 00:06:10,329 You okay? 89 00:06:19,046 --> 00:06:20,923 -[gentle music playing] -Okay. 90 00:06:24,676 --> 00:06:25,928 Oh, almost forgot. 91 00:06:26,011 --> 00:06:28,180 I brought some of Auntie's favorite smokes. 92 00:06:28,806 --> 00:06:30,390 What do you mean? Mom didn't smoke. 93 00:06:30,474 --> 00:06:32,059 You had no idea. 94 00:06:32,559 --> 00:06:33,811 Auntie was quite the smoker. 95 00:06:33,894 --> 00:06:36,146 I promised her I would take her secret to the grave. 96 00:06:36,730 --> 00:06:39,108 You're supposed to take it to your grave, not to hers, nerd. 97 00:06:39,191 --> 00:06:41,443 -[soft chuckle] -Is that so? Uh, I messed up! 98 00:06:41,527 --> 00:06:43,237 [Min-guk] Dude! [chuckles] 99 00:06:43,320 --> 00:06:44,613 -You know, it's the thought that counts. -The food is ready. Join us. 100 00:06:44,696 --> 00:06:45,989 -[Min-guk] Ah. All right. -Sure thing, thanks. 101 00:06:46,907 --> 00:06:47,825 [man 3] Let's go. 102 00:06:49,827 --> 00:06:53,747 [indistinct chatter] 103 00:06:53,831 --> 00:06:55,874 [man 3] I can sit here. You can sit over there. 104 00:06:55,958 --> 00:06:57,126 Yeah, right there. 105 00:06:57,209 --> 00:06:59,086 [Min-guk] Hey, Hae-yeong, you heard this one? 106 00:06:59,586 --> 00:07:02,381 In high school, Auntie once duked it out with my bully. 107 00:07:02,464 --> 00:07:04,383 -[men chuckling] -Duked it out? 108 00:07:04,466 --> 00:07:05,551 A bully? 109 00:07:05,634 --> 00:07:08,470 Yeah, there was a bully who thought I was a waste of space, 110 00:07:08,554 --> 00:07:11,473 and once Auntie found out, she called him up and challenged him. 111 00:07:11,557 --> 00:07:12,474 [laughter] 112 00:07:12,558 --> 00:07:14,059 So then what happened? 113 00:07:14,143 --> 00:07:16,770 [Min-guk] Well, what do you think? You know what Auntie was like. 114 00:07:16,854 --> 00:07:17,980 So, he got scared, 115 00:07:18,063 --> 00:07:20,232 and he was kinda... crouching down like this, 116 00:07:20,315 --> 00:07:22,442 {\an8}and Auntie didn't even put her guard up, she was just like, 117 00:07:22,526 --> 00:07:23,569 "Bring it on. 118 00:07:23,652 --> 00:07:25,237 -Hey, come at me! Let's go!" -[all laugh] 119 00:07:25,320 --> 00:07:26,321 No way she did. 120 00:07:26,405 --> 00:07:28,157 [Min-guk] I'm telling you, it's the truth. 121 00:07:28,240 --> 00:07:30,325 -[man 3] Dude, you're making that up. -[Min-guk] It's true, I swear to God! 122 00:07:30,409 --> 00:07:31,577 She'd get like that sometimes. 123 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 -[woman 1] Yeah, she'd get so intense. -[Min-guk] Hey, let's eat. Come on. 124 00:07:33,495 --> 00:07:35,122 I'm sorry for your loss. 125 00:07:36,748 --> 00:07:38,667 [indistinct chatter] 126 00:07:43,088 --> 00:07:44,173 [sighs] 127 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 It was a great turnout. 128 00:07:55,100 --> 00:07:56,059 Just the first day. 129 00:07:58,103 --> 00:08:00,189 Looks like she lived a meaningful life. 130 00:08:02,941 --> 00:08:05,444 -[Woo-jae] Right. -[Gi-un] Did you know her mom at all? 131 00:08:05,527 --> 00:08:07,362 From the looks of things, so have you. 132 00:08:08,405 --> 00:08:09,698 A lot of the guests here are yours. 133 00:08:11,200 --> 00:08:13,619 I've given money for the happy times, 134 00:08:13,702 --> 00:08:15,495 but I'll always show up for the sad ones. 135 00:08:16,872 --> 00:08:18,957 Show up for those who show up for you, right? 136 00:08:21,126 --> 00:08:22,211 [Hui-seong chuckles] 137 00:08:24,004 --> 00:08:25,505 How are you feeling, Hui-seong? 138 00:08:25,589 --> 00:08:26,632 Mm. 139 00:08:26,715 --> 00:08:28,050 When will your boyfriend be here? 140 00:08:31,261 --> 00:08:32,095 He won't be here. 141 00:08:33,347 --> 00:08:35,766 I'm the one who told him not to come, so don't bad-mouth him. 142 00:08:35,849 --> 00:08:37,142 How come? 143 00:08:37,726 --> 00:08:38,685 We ended things. 144 00:08:39,353 --> 00:08:40,687 -Huh? -What? 145 00:08:40,771 --> 00:08:42,272 I was the one who broke up with him. 146 00:08:43,106 --> 00:08:44,441 Things weren't feeling right. 147 00:08:48,445 --> 00:08:49,738 [Hae-yeong] Good for you. 148 00:08:49,821 --> 00:08:53,367 You had no interest in marriage, or a kid. 149 00:08:55,702 --> 00:08:56,828 I'll still... 150 00:08:58,538 --> 00:08:59,373 have the kid. 151 00:09:00,290 --> 00:09:02,501 -[soft scoff] Cha Hui-seong! -[Hui-seong] Hae-yeong. 152 00:09:03,710 --> 00:09:05,462 I wanna live forever. 153 00:09:06,672 --> 00:09:08,590 [gentle music playing] 154 00:09:08,674 --> 00:09:11,343 [Hui-seong] I want a life that goes on, like Mom's. 155 00:09:18,433 --> 00:09:20,852 She might have passed away, but... 156 00:09:24,690 --> 00:09:25,816 I'm looking at her. 157 00:09:27,609 --> 00:09:29,528 She's here in your face, 158 00:09:30,737 --> 00:09:32,322 your personality, 159 00:09:33,782 --> 00:09:35,659 even in how you talk. [chuckles] 160 00:09:38,203 --> 00:09:39,246 [soft chuckle] 161 00:09:41,832 --> 00:09:44,209 Our mom will never die. [chuckles] 162 00:09:44,918 --> 00:09:46,086 Still though... 163 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 [Min-guk] There's no way, no way! 164 00:09:49,172 --> 00:09:51,008 Come smoke just one! 165 00:09:51,091 --> 00:09:53,427 -They're six-milligram tar decaffeinated! -[Hae-yeong groans] 166 00:09:53,510 --> 00:09:55,512 Come on! Stop drinking and go home! 167 00:09:55,595 --> 00:09:59,433 Nope! I will stay here till Auntie is cleaned and shrouded. 168 00:09:59,516 --> 00:10:00,600 [man 3 chuckles] 169 00:10:00,684 --> 00:10:02,644 Hae-yeong, we'll all come back in the morning. 170 00:10:02,728 --> 00:10:03,979 -[man 3] Don't try and stop me! -[woman 1] All right. 171 00:10:04,062 --> 00:10:05,022 Go on! 172 00:10:05,105 --> 00:10:06,773 -[woman 1] Sorry, sorry! -[woman 2] Let's go. 173 00:10:18,410 --> 00:10:20,329 [Ms. Gong sighs] Don't forget to eat, okay? 174 00:10:20,412 --> 00:10:22,205 -Take care. -Oh, thank you. 175 00:10:22,831 --> 00:10:23,999 I'll see you. 176 00:10:27,502 --> 00:10:29,588 CHIEF MOURNER: SON HAE-YEONG 177 00:10:35,469 --> 00:10:36,553 [Ji-uk] Ma'am. 178 00:10:43,810 --> 00:10:46,396 You had a fake wedding and a fake husband, 179 00:10:46,480 --> 00:10:47,731 and now chief mourners? 180 00:10:50,942 --> 00:10:52,069 CHIEF MOURNERS: SON HAE-YEONG, 181 00:10:52,152 --> 00:10:53,528 YANG DONG-SEOK, WOO JI-WON, JANG MIN-GUK... 182 00:10:53,612 --> 00:10:54,613 [Hae-yeong] Mom. 183 00:10:56,198 --> 00:10:59,242 I thought you were always losing out in life. 184 00:11:00,494 --> 00:11:01,703 Guess I was wrong. 185 00:11:02,204 --> 00:11:04,414 Look at how many kids you have. 186 00:11:04,498 --> 00:11:06,666 ...CHA HUI-SEONG, NAM JA-YEON, KIM JI-UK 187 00:11:06,750 --> 00:11:08,085 I'm the youngest son. 188 00:11:08,168 --> 00:11:10,170 [gentle music playing] 189 00:11:10,253 --> 00:11:12,839 I didn't want to list you as Kim Ji-uk, the son-in-law. 190 00:11:14,925 --> 00:11:16,051 Because... 191 00:11:17,302 --> 00:11:20,764 since before we met, you've been her son. 192 00:11:24,142 --> 00:11:25,352 Thank you, Ji-uk, 193 00:11:26,603 --> 00:11:28,063 for being by Mom's side. 194 00:11:30,857 --> 00:11:32,692 I appreciate you saying that. 195 00:11:38,990 --> 00:11:42,494 From now on, I'm never going to deceive you ever again. 196 00:11:45,080 --> 00:11:46,123 I swear it to you. 197 00:12:02,681 --> 00:12:04,099 {\an8}FINALE 198 00:12:11,106 --> 00:12:12,232 {\an8}[Hae-yeong] Hello, Dad. 199 00:12:13,400 --> 00:12:14,693 {\an8}Mom is here. 200 00:12:17,904 --> 00:12:19,614 {\an8}It's a bit too soon, isn't it? 201 00:12:19,698 --> 00:12:21,700 {\an8}SON MYUNG-SOO, LEE EUN-OK 202 00:12:21,783 --> 00:12:23,952 {\an8}[Hae-yeong] Now be nice to each other, okay? 203 00:12:27,205 --> 00:12:29,040 {\an8}This is your first time here, right? 204 00:12:32,127 --> 00:12:34,045 {\an8}Dad must be glad you're here now. 205 00:12:35,505 --> 00:12:36,756 Let's visit more often. 206 00:12:38,842 --> 00:12:40,969 [breathes shakily, sobs softly] 207 00:12:43,638 --> 00:12:44,806 Oh... 208 00:12:45,891 --> 00:12:49,311 Now Mom can... be at rest in this beautiful spot, 209 00:12:49,394 --> 00:12:50,520 right beside our dad. 210 00:12:50,604 --> 00:12:52,439 [deep breath] 211 00:12:52,522 --> 00:12:53,523 She also has a friend. 212 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 There. 213 00:12:57,611 --> 00:12:59,362 {\an8}KIM GEUM-DUK 214 00:13:00,655 --> 00:13:02,657 [sentimental music playing] 215 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 And so she does. 216 00:13:04,367 --> 00:13:06,703 {\an8}[Ji-uk] Mom picked this place... 217 00:13:06,786 --> 00:13:10,624 when Grandma... passed away. 218 00:13:13,418 --> 00:13:16,379 [Hui-seong] Mom had her post-retirement life all figured out. 219 00:13:17,547 --> 00:13:20,967 Rather... I guess her plan for the afterlife. 220 00:13:21,051 --> 00:13:22,344 Keep things interesting. 221 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 Had I been Mom's age, 222 00:13:23,512 --> 00:13:25,388 I don't think that we would've been friends. 223 00:13:26,890 --> 00:13:29,184 She and I were very different. 224 00:13:30,852 --> 00:13:32,604 We should get Mom's opinion. 225 00:13:34,481 --> 00:13:36,608 She probably wouldn't have been friends with you either. 226 00:13:36,691 --> 00:13:38,193 -[Hui-seong snickers] -Hmm. 227 00:13:38,276 --> 00:13:39,486 Oh, yeah? 228 00:13:39,569 --> 00:13:41,112 {\an8}LEE EUN-OK 229 00:13:41,780 --> 00:13:43,990 That must be how you ended up family. 230 00:13:47,494 --> 00:13:48,828 Your two souls, 231 00:13:49,579 --> 00:13:54,209 they knew they wanted to love each other, and couldn't have done it as peers. 232 00:14:00,840 --> 00:14:04,052 [Ji-uk] I'm sorry for not keeping my promise. 233 00:14:04,928 --> 00:14:06,596 But I will stay by her side. 234 00:14:09,140 --> 00:14:11,643 I won't ever... let go of her hand. 235 00:14:26,366 --> 00:14:27,951 [Ji-uk] I made a promise to your mom 236 00:14:28,994 --> 00:14:31,788 that I would... never let you go. 237 00:14:34,374 --> 00:14:35,875 Grandma had one last wish. 238 00:14:37,043 --> 00:14:38,878 For the sake of my grandmother who raised me, 239 00:14:38,962 --> 00:14:40,589 I'll stay alone. 240 00:14:41,256 --> 00:14:42,090 Ma'am, I kept it a secret 241 00:14:42,173 --> 00:14:43,300 because I promised Mom that I wouldn't tell you. 242 00:14:43,383 --> 00:14:44,801 But then why disappear? 243 00:14:44,884 --> 00:14:47,262 Back then, I was worried I wouldn't keep the promise... 244 00:14:47,971 --> 00:14:49,264 that I made to Mom. 245 00:14:54,519 --> 00:14:55,645 [Hae-yeong] Ji-uk. 246 00:14:59,816 --> 00:15:02,027 Let go of the promises you've held. 247 00:15:04,946 --> 00:15:06,573 You're free now, Ji-uk. 248 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 There are no promises to keep, 249 00:15:11,369 --> 00:15:13,246 there is no one to protect. 250 00:15:14,372 --> 00:15:15,999 Just worry about you. 251 00:15:18,668 --> 00:15:20,128 What's that supposed to mean? 252 00:15:20,211 --> 00:15:21,713 You've lived your life... 253 00:15:22,631 --> 00:15:24,341 honoring your grandmother. 254 00:15:25,258 --> 00:15:27,177 You've lived for your mom and mine. 255 00:15:27,844 --> 00:15:31,056 You held back seeing your mom even when you miss her. 256 00:15:32,807 --> 00:15:34,809 You held back feelings for me. 257 00:15:38,313 --> 00:15:39,981 And from now on, 258 00:15:41,024 --> 00:15:42,442 what'll you hold back 259 00:15:43,652 --> 00:15:45,695 in the name of keeping me safe, 260 00:15:46,738 --> 00:15:48,740 in order to keep promises that you made? 261 00:15:48,823 --> 00:15:49,658 [Ji-uk] That... 262 00:15:51,159 --> 00:15:52,202 is what you do when you lo... 263 00:15:52,285 --> 00:15:53,620 [Hae-yeong] I'm sorry, but... 264 00:15:55,372 --> 00:15:57,248 I don't want you to feel responsible for me. 265 00:15:58,625 --> 00:16:01,127 Or be the reason for your entire existence. 266 00:16:02,712 --> 00:16:03,838 It's just... 267 00:16:07,300 --> 00:16:09,886 too much to ask, Ji-uk. 268 00:16:15,809 --> 00:16:17,102 It's way too heavy. 269 00:16:17,811 --> 00:16:20,689 [somber music playing] 270 00:16:24,526 --> 00:16:25,944 [Hae-yeong] So... 271 00:16:30,240 --> 00:16:31,366 [sniffles] 272 00:16:31,449 --> 00:16:32,617 [Hae-yeong] Ji-uk... 273 00:16:35,453 --> 00:16:36,705 help me. 274 00:16:39,874 --> 00:16:41,710 I want you to protect me, 275 00:16:42,794 --> 00:16:44,212 one last time... 276 00:16:48,591 --> 00:16:50,093 so I can be me. 277 00:16:56,933 --> 00:16:58,935 [somber music continues] 278 00:17:17,746 --> 00:17:19,914 [shaky breathing] 279 00:17:28,256 --> 00:17:30,550 Huh? Why is she alone? 280 00:17:32,218 --> 00:17:33,136 [Ja-yeon] Hae-yeong! 281 00:17:34,012 --> 00:17:35,346 Hae-yeong! 282 00:17:58,536 --> 00:18:00,538 [somber music continues] 283 00:18:01,664 --> 00:18:02,749 [sniffles] 284 00:18:09,464 --> 00:18:12,133 {\an8}KIM GEUM-DUK 285 00:18:31,486 --> 00:18:33,655 [Ja-yeon] You could've waited a bit, you know. 286 00:18:34,239 --> 00:18:35,198 Bro... 287 00:18:38,618 --> 00:18:42,038 Ji-uk was... hurting too, saying goodbye to her. 288 00:18:43,873 --> 00:18:45,959 If I hadn't pulled the trigger now... 289 00:18:49,045 --> 00:18:50,713 I never would've done it, so... 290 00:18:53,508 --> 00:18:55,677 I thought that I would keep wanting... 291 00:18:57,345 --> 00:18:59,264 his support and to rely on him. 292 00:18:59,347 --> 00:19:00,849 Then you can let those things happen. 293 00:19:00,932 --> 00:19:03,518 Why do you always have to make things so complicated? 294 00:19:03,601 --> 00:19:05,103 And he didn't try to stop you? 295 00:19:06,396 --> 00:19:07,730 He just agreed with the breakup? 296 00:19:10,024 --> 00:19:12,277 You know when kids throw a tantrum? 297 00:19:12,861 --> 00:19:14,654 Screaming and crying? 298 00:19:15,280 --> 00:19:16,489 Those kids... 299 00:19:18,408 --> 00:19:20,410 know that no matter what they say... 300 00:19:23,413 --> 00:19:24,914 or how they act... 301 00:19:29,252 --> 00:19:33,339 they know that they won't... be abandoned. 302 00:19:36,801 --> 00:19:38,052 And Ji-uk just... 303 00:19:42,223 --> 00:19:43,433 [sniffles] 304 00:19:44,893 --> 00:19:46,102 [voice breaking] Ji-uk... 305 00:19:49,856 --> 00:19:51,482 [sobbing] 306 00:19:51,566 --> 00:19:53,735 [somber music playing] 307 00:20:03,202 --> 00:20:05,622 [sobbing continues] 308 00:20:56,798 --> 00:20:58,883 [sentimental music playing] 309 00:21:16,359 --> 00:21:19,195 [light footsteps] 310 00:21:26,828 --> 00:21:28,371 [gate opens] 311 00:21:31,833 --> 00:21:32,917 [gate closes] 312 00:21:54,105 --> 00:21:56,315 [sentimental music rises] 313 00:22:08,453 --> 00:22:10,580 KKULBEE EDUCATION 314 00:22:10,663 --> 00:22:12,123 Take it by the arch if you could set up there. 315 00:22:12,206 --> 00:22:13,833 [Gyu-hyun] The first location of Popcorn Playground... 316 00:22:13,916 --> 00:22:15,877 -[indistinct chatter] -[lively music playing] 317 00:22:15,960 --> 00:22:16,836 Here you are. 318 00:22:18,588 --> 00:22:19,756 [Ha-jun over speaker] Congratulations on the opening 319 00:22:19,839 --> 00:22:22,133 of the first location of Popcorn AI Playground! 320 00:22:22,216 --> 00:22:23,384 [all cheering, applauding] 321 00:22:23,468 --> 00:22:24,969 BEES FOR FLOWERS KKULBEE FOR CHILDREN 322 00:22:27,138 --> 00:22:28,306 To the future. 323 00:22:29,348 --> 00:22:31,434 Now, we'll commemorate with a photo. 324 00:22:31,517 --> 00:22:33,102 [Ha-jun] Kids, can you come up front? 325 00:22:33,186 --> 00:22:34,228 [photographer] All right, right there. 326 00:22:34,312 --> 00:22:36,022 [Ha-jun] Okay, group photo time. Kids up front, please. 327 00:22:36,105 --> 00:22:38,441 -[photographer] Everyone say cheese! -[all] Cheese! 328 00:22:38,524 --> 00:22:39,984 [director] Smile. 329 00:22:40,068 --> 00:22:40,943 [camera shutter clicks] 330 00:22:41,027 --> 00:22:42,612 Okay, children! 331 00:22:43,154 --> 00:22:47,366 This is the president of Kkulbee who's given our orphanage a huge gift! 332 00:22:47,450 --> 00:22:50,203 President Bok Gyu-hyun of Kkulbee Educa... 333 00:22:50,286 --> 00:22:51,370 [boy] Mister! 334 00:22:51,454 --> 00:22:52,830 When are we playing soccer again? 335 00:22:52,914 --> 00:22:56,459 It'll be soccer this time. No more secret dodgeball. 336 00:22:56,542 --> 00:22:57,543 [children laughing] 337 00:22:57,627 --> 00:23:00,296 [director] Thank you! A round of applause, everyone! 338 00:23:00,379 --> 00:23:02,799 [all cheering, applauding] 339 00:23:03,716 --> 00:23:06,469 -Congratulations. -Ah, thank you, Mr. Bok. 340 00:23:06,552 --> 00:23:08,054 [quirky music playing] 341 00:23:10,765 --> 00:23:13,017 [Hae-yeong groans annoyedly] That dickhead. 342 00:23:13,101 --> 00:23:14,102 [Woo-jae] Thank you for having us. 343 00:23:14,727 --> 00:23:17,063 [Ms. Gong] Yeah, he looks pretty proud of stealing your idea. 344 00:23:17,146 --> 00:23:18,064 All that strutting around. 345 00:23:18,147 --> 00:23:20,066 Wait, you heard that? 346 00:23:20,149 --> 00:23:22,151 [chuckles] Yeah, you basically yelled it! 347 00:23:23,361 --> 00:23:25,905 Girl, you are practically a saint though, you know that? 348 00:23:25,988 --> 00:23:29,033 In your place, boy, I'd pray for him to fail. 349 00:23:29,117 --> 00:23:31,119 And what's more, I wouldn't have come to help. 350 00:23:31,702 --> 00:23:33,621 It might be messed up and unfair, 351 00:23:34,247 --> 00:23:35,998 but to succeed in corporate hell, 352 00:23:36,624 --> 00:23:37,959 it's a dog and pony show. 353 00:23:38,042 --> 00:23:39,377 [Woo-jae] Oh! 354 00:23:41,295 --> 00:23:43,297 -[gasps] Ah! -[bee buzzing effect] 355 00:23:44,549 --> 00:23:46,259 Once again, nice work, Mr. Ahn. 356 00:23:46,342 --> 00:23:48,803 Thanks for taking time out of your day to be here, Mr. Bok. 357 00:23:49,512 --> 00:23:50,596 You as well, Ms. Gong. 358 00:23:51,097 --> 00:23:52,181 [Gyu-hyun] Ms. So... 359 00:23:52,682 --> 00:23:55,268 Wait, Ms. Son, why are you here? 360 00:23:56,769 --> 00:23:59,981 Ah, well, the plan was originally my idea, 361 00:24:00,064 --> 00:24:02,733 -so I... I wanted to see it through... -That's not what I meant. 362 00:24:08,239 --> 00:24:09,699 You aren't going to the airport? 363 00:24:09,782 --> 00:24:11,701 It's today. Ji-uk is leaving. 364 00:24:11,784 --> 00:24:13,494 [pensive music playing] 365 00:24:13,578 --> 00:24:15,496 Ah. Oh, that's today? 366 00:24:16,080 --> 00:24:17,331 I'll take you. 367 00:24:17,415 --> 00:24:20,001 He still supported you, even after the divorce. 368 00:24:20,626 --> 00:24:21,961 You should go see him off. 369 00:24:22,044 --> 00:24:23,796 -It's none of your business. -None of my... 370 00:24:23,880 --> 00:24:25,464 -[comical music playing] -Ms. Son, 371 00:24:25,548 --> 00:24:27,925 while I may be Ja-yeon's boyfriend, you still... 372 00:24:28,009 --> 00:24:30,720 -will respect me at work... -Oh, hi, Director Nam! [laughs] 373 00:24:30,803 --> 00:24:33,264 -[Woo-jae] Director Nam. -[Ms. Gong] Hi, Director Nam. 374 00:24:33,347 --> 00:24:35,057 -[Hae-yeong] Hello, sir. -[sighs] 375 00:24:36,976 --> 00:24:38,186 [Woo-jae] Ah, this way. 376 00:24:41,272 --> 00:24:42,607 [sighs] 377 00:24:42,690 --> 00:24:44,275 [tuts, scoffs] 378 00:24:54,160 --> 00:24:56,829 [pensive music playing] 379 00:24:59,415 --> 00:25:01,417 [sparkling effect] 380 00:25:13,888 --> 00:25:15,723 [bee buzzing effect] 381 00:25:16,307 --> 00:25:18,976 -You'll be departing from Gate Five. Yeah. -Great, thanks very much. 382 00:25:21,646 --> 00:25:23,814 -[PA announcement] Your attention, please. -[Gi-ho] We'll discuss it later. 383 00:25:23,898 --> 00:25:27,902 International flight 574 to Hong Kong will be departing momentarily. 384 00:25:28,569 --> 00:25:29,570 [Gyu-hyun] Kim Ji-uk! 385 00:25:29,654 --> 00:25:31,948 Passengers, please prepare for boarding at Gate Three... 386 00:25:33,324 --> 00:25:34,909 [Gyu-hyun] You're really leaving? 387 00:25:35,493 --> 00:25:36,661 Why are you going? 388 00:25:36,744 --> 00:25:38,246 You threatened me, for starters. 389 00:25:38,329 --> 00:25:39,914 What'd you say? 390 00:25:39,997 --> 00:25:41,958 That I'm a risk, and what else was there? 391 00:25:42,041 --> 00:25:44,377 -Oh, I'm a walking liability for... -Ji-uk. 392 00:25:45,878 --> 00:25:48,464 There's a lot that has passed between us, you know? 393 00:25:49,507 --> 00:25:51,300 I may not have put it into words, but... 394 00:25:51,384 --> 00:25:53,678 You were able to... put the threats into words. 395 00:25:55,513 --> 00:25:57,098 [sighs] 396 00:25:57,974 --> 00:26:00,643 When you land, our local team will be waiting for you. 397 00:26:01,352 --> 00:26:03,562 We have a place for you to stay. If there's anything else you need... 398 00:26:03,646 --> 00:26:05,606 Right now, that's not what's important. 399 00:26:07,650 --> 00:26:09,694 Take care, Department Manager Jang. 400 00:26:10,736 --> 00:26:11,654 [scoffs] 401 00:26:11,737 --> 00:26:13,114 [tuts] So... 402 00:26:14,532 --> 00:26:16,409 then why are you leaving? 403 00:26:18,327 --> 00:26:20,037 Oh... [sharp inhale] 404 00:26:20,705 --> 00:26:21,747 Just because? 405 00:26:23,708 --> 00:26:25,876 Also, please tell Mr. Bok thanks. 406 00:26:25,960 --> 00:26:28,045 Thank him for making all these arrangements for me. 407 00:26:29,213 --> 00:26:30,047 Yeah. 408 00:26:33,801 --> 00:26:35,136 [Gyu-hyun] Have a safe trip. 409 00:26:35,845 --> 00:26:38,222 You are... coming back? 410 00:26:38,806 --> 00:26:41,309 Oh, well... if you'll let me, bro. 411 00:26:41,392 --> 00:26:43,728 I mean it though, I hope that you... 412 00:26:47,356 --> 00:26:48,190 "Bro"? 413 00:26:48,274 --> 00:26:49,942 [uplifting music playing] 414 00:26:50,026 --> 00:26:51,235 Bye, bro. 415 00:26:58,117 --> 00:26:59,035 [Ji-uk clears throat] 416 00:27:10,463 --> 00:27:12,631 Well? Did he say something about me? 417 00:27:13,215 --> 00:27:17,470 Sir, he told me to please tell you that... you really need to get your act together. 418 00:27:17,553 --> 00:27:18,596 [hisses] 419 00:27:18,679 --> 00:27:20,931 [comical music playing] 420 00:27:21,015 --> 00:27:23,517 Well then, I should be going. 421 00:27:25,311 --> 00:27:26,937 How's life after getting fired? 422 00:27:27,021 --> 00:27:28,147 Well, I clean up horse dung. 423 00:27:29,982 --> 00:27:31,650 What good can come from doing that? 424 00:27:31,734 --> 00:27:34,278 I prefer it to cleaning up someone else's. 425 00:27:34,362 --> 00:27:35,654 [hisses] 426 00:27:37,156 --> 00:27:38,657 [Mr. Jang inhales deeply] 427 00:27:43,537 --> 00:27:44,372 [knocking on door] 428 00:27:50,127 --> 00:27:52,213 -Hae-yeong. -Uh-huh? 429 00:27:52,296 --> 00:27:54,715 Ji-uk just got on the plane. 430 00:27:56,550 --> 00:27:57,385 Hmm. 431 00:28:18,114 --> 00:28:21,075 KIM JI-UK 432 00:28:32,294 --> 00:28:34,880 [Ji-uk] Congratulations on your marriage, Ms. Son Hae-yeong. 433 00:28:36,507 --> 00:28:38,509 [sentimental music playing] 434 00:28:42,513 --> 00:28:43,639 Nervous? 435 00:28:44,432 --> 00:28:45,266 Not really. 436 00:28:46,767 --> 00:28:49,603 I'm shaking like a leaf, so hold on tight. 437 00:28:52,440 --> 00:28:54,442 [Ji-uk] While it would be better if we lived in a world 438 00:28:54,525 --> 00:28:56,360 where you don't lose out by being single, 439 00:28:57,403 --> 00:28:59,572 or... if this wedding were real, 440 00:28:59,655 --> 00:29:01,866 and you were marrying a person you truly love... 441 00:29:02,450 --> 00:29:03,492 I love you. 442 00:29:11,667 --> 00:29:12,918 I love you, Son Hae-yeong. 443 00:29:14,712 --> 00:29:17,798 ...you've made all these choices in order to be happy. 444 00:29:18,883 --> 00:29:20,509 Even if it's all fake, 445 00:29:20,593 --> 00:29:23,637 if it brings you happiness, I believe that's enough. 446 00:29:26,599 --> 00:29:29,351 [sentimental music continues] 447 00:29:30,728 --> 00:29:33,355 I hope the choices you've made bring you a lifetime of luck. 448 00:29:34,690 --> 00:29:37,193 Sincerely, your fake... 449 00:29:37,276 --> 00:29:38,527 [shaky breathing] 450 00:29:38,611 --> 00:29:40,529 ...and temporary husband. 451 00:29:46,827 --> 00:29:48,037 [Hae-yeong] Ji-uk, 452 00:29:48,537 --> 00:29:52,583 I also sincerely hope that all the choices I made 453 00:29:53,542 --> 00:29:56,545 will bring you a lifetime of luck. 454 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 [Kitty meows] 455 00:30:01,300 --> 00:30:02,426 [meows] 456 00:30:13,687 --> 00:30:14,688 Hey, Kitty. 457 00:30:16,023 --> 00:30:17,733 Let's get along from now on. 458 00:30:17,816 --> 00:30:20,152 [meowing] 459 00:30:20,236 --> 00:30:21,362 [soft chuckle] 460 00:30:25,282 --> 00:30:27,701 [light background classical music playing] 461 00:30:28,285 --> 00:30:32,039 6 MONTHS LATER 462 00:30:38,587 --> 00:30:41,757 Jeong-a, we need to get a new housekeeper. 463 00:30:41,840 --> 00:30:44,176 At this age, I'm more inclined to get a new husband. 464 00:30:45,511 --> 00:30:46,554 [Gi-ho groans softly] 465 00:30:49,765 --> 00:30:51,016 Mr. Bok. 466 00:30:53,060 --> 00:30:53,894 What? 467 00:30:58,232 --> 00:30:59,692 KKULBEE LIKELY TO CLAIM NUMBER 1 THIS YEAR WITH 1 TRILLION IN REVENUE 468 00:30:59,775 --> 00:31:01,318 I have succeeded. 469 00:31:02,361 --> 00:31:04,822 -And? -I get to decide who it is... 470 00:31:04,905 --> 00:31:06,532 I'll marry, as we agreed. 471 00:31:09,076 --> 00:31:12,079 Why don't the three of us go for lunch today, 472 00:31:12,162 --> 00:31:15,082 -to celebrate the sales numbers? -[quirky music playing] 473 00:31:15,165 --> 00:31:17,209 What? Don't wanna? 474 00:31:17,626 --> 00:31:18,627 Uh, sure. 475 00:31:19,211 --> 00:31:21,255 I'll make a reservation at your favorite restaurant. 476 00:31:21,338 --> 00:31:22,506 Bon appétit. 477 00:31:26,176 --> 00:31:27,094 What are you planning? 478 00:31:28,887 --> 00:31:30,556 I can't have... 479 00:31:30,639 --> 00:31:32,725 a lowly writer for a daughter-in-law. 480 00:31:33,309 --> 00:31:34,476 A lowly writer? 481 00:31:35,019 --> 00:31:36,604 [keyboard keys clacking] 482 00:31:37,605 --> 00:31:39,732 SUBJECT: EPISODES 199 AND 200 (FINALE) OF SPICE UP OUR LOVE 483 00:31:41,859 --> 00:31:42,693 EMAIL SENT SUCCESSFULLY 484 00:31:42,776 --> 00:31:45,237 [cheery music playing] 485 00:31:45,321 --> 00:31:47,406 [squeals in joy] 486 00:31:53,495 --> 00:31:54,663 [chuckles] 487 00:31:57,666 --> 00:32:01,003 [phone buzzing] 488 00:32:01,795 --> 00:32:04,089 EDITOR 489 00:32:05,049 --> 00:32:06,842 Hello, Bo-ra speaking! 490 00:32:07,760 --> 00:32:11,013 Oh, yeah, thanks to you too, for all your hard work on this. 491 00:32:13,682 --> 00:32:14,516 Yeah. 492 00:32:15,809 --> 00:32:16,935 Today? 493 00:32:18,103 --> 00:32:19,104 Ah... 494 00:32:20,022 --> 00:32:20,898 Deal. 495 00:32:21,607 --> 00:32:22,566 'Kay. 496 00:32:26,445 --> 00:32:27,613 [sighs] 497 00:32:28,530 --> 00:32:30,032 I haven't seen him in so long. 498 00:32:30,115 --> 00:32:31,950 Why does it have to be here? 499 00:32:35,454 --> 00:32:37,539 Hmm. Awkwardness is temporary, but... 500 00:32:38,624 --> 00:32:40,084 money's forever. 501 00:32:40,167 --> 00:32:41,377 [Hui-seong] Mm! 502 00:32:48,759 --> 00:32:50,260 -Hui-seong. -[gasps] 503 00:32:51,845 --> 00:32:54,139 -Long time no... -What is going on with your body? 504 00:32:54,223 --> 00:32:55,891 [quirky music playing] 505 00:32:55,974 --> 00:32:58,435 The root of all health issues is belly fat! 506 00:33:01,563 --> 00:33:02,648 You should work out! 507 00:33:02,731 --> 00:33:04,775 Mm. Oh! 508 00:33:05,693 --> 00:33:07,861 -[baby cooing effect] -[Producer Yun grunting] 509 00:33:19,039 --> 00:33:20,040 [sighs] 510 00:33:20,582 --> 00:33:21,709 President. 511 00:33:22,626 --> 00:33:24,586 How long will this continue? 512 00:33:25,838 --> 00:33:27,005 Secretary Yeo, 513 00:33:27,798 --> 00:33:29,258 how long'll you talk to me like that? 514 00:33:29,341 --> 00:33:30,759 I am not a secretary! 515 00:33:30,843 --> 00:33:32,136 [Ha-jun sighs] 516 00:33:33,137 --> 00:33:34,972 Principal Developer. 517 00:33:36,098 --> 00:33:38,684 Remember what you said, when you convinced me we should quit 518 00:33:38,767 --> 00:33:40,769 and open a start-up together? 519 00:33:41,478 --> 00:33:43,105 [employees chanting] Ahn Woo-jae! 520 00:33:43,689 --> 00:33:45,816 3 MONTHS AGO 521 00:33:45,899 --> 00:33:47,735 Ahn Woo-jae! 522 00:33:47,818 --> 00:33:50,863 WE WISH YOU SMOOTH SAILING AHEAD CONGRATULATIONS ON YOUR AWARD 523 00:33:50,946 --> 00:33:52,990 -[employees cheering, applauding] -[tense music playing] 524 00:33:53,073 --> 00:33:54,199 I will... 525 00:33:55,367 --> 00:33:56,869 get out of this hellhole... 526 00:33:56,952 --> 00:33:58,245 Yeah! Yeah! 527 00:33:58,328 --> 00:34:00,080 ...start my own company, 528 00:34:00,873 --> 00:34:02,875 rise up in the industry... 529 00:34:03,792 --> 00:34:04,918 [Ha-jun] And? 530 00:34:05,544 --> 00:34:07,671 ...and take Kkulbee out of commission. 531 00:34:11,008 --> 00:34:14,136 [Ha-jun] I want to quit too, and just code for a living. 532 00:34:14,219 --> 00:34:16,054 [employee] Oh, well done! 533 00:34:16,680 --> 00:34:17,848 [sighs] 534 00:34:17,931 --> 00:34:19,016 Secretary... Uh... 535 00:34:21,268 --> 00:34:23,896 Or rather... Developer Yeo. 536 00:34:27,232 --> 00:34:28,776 You know the contest that I won? 537 00:34:28,859 --> 00:34:30,861 That idea... That was nothing. 538 00:34:31,695 --> 00:34:33,447 I have an even better business idea. 539 00:34:33,530 --> 00:34:34,698 [chuckles] 540 00:34:35,783 --> 00:34:36,617 So? 541 00:34:36,700 --> 00:34:37,868 Coding... 542 00:34:37,951 --> 00:34:39,328 will only be... 543 00:34:39,411 --> 00:34:40,662 your main task. 544 00:34:40,746 --> 00:34:42,748 [bold Latin music playing] 545 00:34:47,586 --> 00:34:49,213 [Hae-yeong] And that's what you're doing. 546 00:34:49,296 --> 00:34:50,130 Coding! 547 00:34:50,214 --> 00:34:52,132 -And nothing more! -[squeaking effect] 548 00:34:52,216 --> 00:34:54,301 Coding, and nothing more! 549 00:34:55,594 --> 00:34:58,096 {\an8}I said I didn't want secretary work anymore. 550 00:34:58,180 --> 00:34:59,723 Did I say that I wanted both? 551 00:34:59,807 --> 00:35:01,433 Code and be a secretary? 552 00:35:02,768 --> 00:35:03,977 Secretary Yeo, 553 00:35:04,061 --> 00:35:06,313 {\an8}you have a lot of friends who are working in start-ups. 554 00:35:06,396 --> 00:35:08,774 -[sighs] -Haven't they told you? 555 00:35:08,857 --> 00:35:11,568 This is how it is at the start. Once we get investors... 556 00:35:11,652 --> 00:35:12,986 -[Ha-jun] "Secretary"? -[blade whooshing effect] 557 00:35:13,070 --> 00:35:15,322 -No longer. -[cat yowling effect] 558 00:35:15,405 --> 00:35:17,032 Principal Developer. 559 00:35:17,115 --> 00:35:18,784 [dog whimpering effect] 560 00:35:18,867 --> 00:35:20,786 Right. Investors... 561 00:35:20,869 --> 00:35:21,870 When will they come? 562 00:35:21,954 --> 00:35:23,872 Where will you find them? How will you make them invest? 563 00:35:24,540 --> 00:35:27,709 {\an8}Soon, by someone, and willingly. 564 00:35:27,793 --> 00:35:30,003 -[chuckles] -[comical music playing] 565 00:35:33,090 --> 00:35:34,675 [sighs] Ms. Son. 566 00:35:34,758 --> 00:35:36,677 Instead of biding our time, 567 00:35:36,760 --> 00:35:39,388 why don't we ask Bok-you for help, just this once. 568 00:35:40,097 --> 00:35:42,683 {\an8}Secretary Yeo! Who are we? 569 00:35:43,642 --> 00:35:44,476 [sighs] 570 00:35:47,271 --> 00:35:48,856 ROYAL JELLY EDUCATION 571 00:35:48,939 --> 00:35:52,067 Work with Kkulbee? How dare you suggest it! 572 00:35:55,112 --> 00:35:57,322 [light background music playing] 573 00:35:57,906 --> 00:35:59,283 Hello, Mr. Bok, welcome. 574 00:35:59,366 --> 00:36:00,951 Have my parents arrived already? 575 00:36:01,034 --> 00:36:02,077 What? 576 00:36:03,036 --> 00:36:05,455 Ah, right. This way, please. 577 00:36:16,884 --> 00:36:18,051 Uh, sir... 578 00:36:19,261 --> 00:36:20,345 [door closes] 579 00:36:23,724 --> 00:36:26,018 [light suspenseful music playing] 580 00:36:26,101 --> 00:36:28,979 [clears throat] You can sit down. Let's get this over with. 581 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Who are you? You know me? 582 00:36:30,981 --> 00:36:33,317 Bok Gyu-hyun, president of Kkulbee Education. 583 00:36:33,901 --> 00:36:34,860 I'm Eom Ji-hye... 584 00:36:35,903 --> 00:36:40,198 the younger sister of Eom So-hye, 585 00:36:40,282 --> 00:36:41,783 head of the art gallery. 586 00:36:41,867 --> 00:36:44,328 Director Eom's younger sister? 587 00:36:44,411 --> 00:36:46,413 You're the child who came out of that affair. 588 00:36:49,291 --> 00:36:50,250 Hmph. 589 00:36:50,334 --> 00:36:52,461 Kids out of wedlock are quite common now. 590 00:36:54,963 --> 00:36:57,341 There's one in your family too. 591 00:36:57,424 --> 00:36:59,009 Who... Who told you that? 592 00:36:59,092 --> 00:37:00,218 [soft chuckle] 593 00:37:00,302 --> 00:37:02,930 That's why the two of us are on an arranged blind date. 594 00:37:03,013 --> 00:37:05,515 Scandal and scandal. 595 00:37:05,599 --> 00:37:06,850 Date? 596 00:37:06,934 --> 00:37:08,477 Mm-hmm. 597 00:37:11,688 --> 00:37:12,814 A date? 598 00:37:14,066 --> 00:37:16,234 Mm. Thank you very much. 599 00:37:17,402 --> 00:37:19,446 Sorry for setting this up last-minute. 600 00:37:19,529 --> 00:37:20,906 It's all right. 601 00:37:20,989 --> 00:37:23,033 I had some news to deliver... 602 00:37:23,116 --> 00:37:24,534 and wanted to introduce our intern. 603 00:37:24,618 --> 00:37:25,827 Ah! 604 00:37:26,745 --> 00:37:29,081 Hello, I'm Yeon Bo-ra. 605 00:37:29,164 --> 00:37:31,333 [softly] Uh, nice to meet you, miss. 606 00:37:32,042 --> 00:37:33,418 I'm Min Ju-won. 607 00:37:33,502 --> 00:37:34,962 Here's to working together. 608 00:37:35,045 --> 00:37:36,296 Hmm? Sorry? 609 00:37:36,380 --> 00:37:37,547 Uh... 610 00:37:37,631 --> 00:37:40,008 I'm a fan of yours. [shy chuckle] 611 00:37:42,052 --> 00:37:43,428 [editor chuckles] 612 00:37:44,012 --> 00:37:46,306 [awkward laugh] 613 00:37:46,390 --> 00:37:47,224 I see. 614 00:37:47,307 --> 00:37:51,228 So they arranged this blind date for us... without asking our permission? 615 00:37:51,895 --> 00:37:53,480 -[Ji-hye] Mm-hmm. -[Gyu-hyun sighs] 616 00:37:54,940 --> 00:37:55,983 [Ji-hye] Mm... 617 00:37:56,358 --> 00:37:59,528 You only need to know three things about me. 618 00:38:00,362 --> 00:38:03,490 I have zero interest, at all, in getting married is one. 619 00:38:03,573 --> 00:38:05,492 I have zero interest, at all, 620 00:38:05,575 --> 00:38:07,619 in getting married to you is the second one. 621 00:38:11,248 --> 00:38:12,874 [comical music playing] 622 00:38:12,958 --> 00:38:14,376 The third one would be? 623 00:38:14,960 --> 00:38:15,961 [gasps] 624 00:38:16,628 --> 00:38:17,671 Just those two things. 625 00:38:17,754 --> 00:38:20,757 -[chuckles] -[Gyu-hyun] Ah... [awkward chuckle] 626 00:38:21,967 --> 00:38:23,468 [mutters] How rude can she get? 627 00:38:24,302 --> 00:38:26,972 A lecture at a college? Alone? 628 00:38:27,472 --> 00:38:30,058 You know that web novels and webtoons are something 629 00:38:30,142 --> 00:38:31,643 they're renowned for, right? 630 00:38:31,727 --> 00:38:35,564 They've been begging us since last year for you to give a guest lecture there... 631 00:38:36,273 --> 00:38:39,401 and I told them I was waiting for your novel to be completed. 632 00:38:39,818 --> 00:38:42,446 Even though you don't do much out in the public, I... 633 00:38:42,988 --> 00:38:44,823 [phone buzzing] 634 00:38:46,408 --> 00:38:47,534 [editor] Ms. Yeon, look. 635 00:38:47,617 --> 00:38:49,161 PROFESSOR YOO OF SANYEONG UNIVERSITY 636 00:38:49,870 --> 00:38:50,954 One moment. 637 00:38:52,289 --> 00:38:54,416 Hello, Professor. Yes. 638 00:38:54,499 --> 00:38:56,752 Uh... I'm gonna run to the bathroom. 639 00:38:56,835 --> 00:38:58,170 Ah, okay. 640 00:39:03,842 --> 00:39:05,093 [sighs] 641 00:39:07,471 --> 00:39:08,388 Oh? 642 00:39:08,930 --> 00:39:09,931 Bro-in-law? 643 00:39:13,643 --> 00:39:14,811 [Ja-yeon] I'll be right back. 644 00:39:27,365 --> 00:39:28,366 [elevator dings] 645 00:39:31,870 --> 00:39:33,497 Mm. Thank you. 646 00:39:33,580 --> 00:39:36,374 [Gyu-hyun] Uh... excuse me, why'd you take the flowers? 647 00:39:36,458 --> 00:39:39,044 -They weren't for you, you know? -[Ji-hye chuckles softly] 648 00:39:39,795 --> 00:39:41,713 The third thing you should know 649 00:39:41,797 --> 00:39:44,216 is I like flowers a hell of a lot. 650 00:39:45,342 --> 00:39:47,094 -[sighs] -Now look over here. 651 00:39:48,178 --> 00:39:49,596 Okay, one, two, three. 652 00:39:50,388 --> 00:39:52,432 -Closer to me. One, two, three. -[Gyu-hyun grunts] 653 00:39:52,516 --> 00:39:53,850 -[camera shutter clicks] -[Ji-hye] Hmm... 654 00:39:53,934 --> 00:39:55,977 What are you taking that for? 655 00:39:56,061 --> 00:39:58,188 This is the first time they've done this to you, huh? 656 00:39:59,397 --> 00:40:02,234 Tell your mother the vibe at the blind date was... 657 00:40:02,317 --> 00:40:04,361 friendly? Yeah, friendly! 658 00:40:04,444 --> 00:40:06,696 Let's go with friendly. Unless you want another one. 659 00:40:07,280 --> 00:40:08,323 Blind date? 660 00:40:09,449 --> 00:40:10,367 Ja-yeon? 661 00:40:10,450 --> 00:40:12,077 [woman screams] You bastard! 662 00:40:13,829 --> 00:40:16,623 You had the nerve to cheat on me? 663 00:40:16,706 --> 00:40:18,500 You had nothing going on in your life, 664 00:40:18,583 --> 00:40:21,920 but I thought at least your love was real. And now you're two-timing me? 665 00:40:22,003 --> 00:40:23,505 [man] Babe, don't talk like that. 666 00:40:23,588 --> 00:40:26,216 There's a very good reason for what's happening here, let me... 667 00:40:26,299 --> 00:40:27,300 -[woman shrieks] -[man yelps] 668 00:40:27,384 --> 00:40:28,844 [woman] Are you insane? 669 00:40:28,927 --> 00:40:30,720 -[man] Hey! Babe, just let me expla... -[woman yelling] 670 00:40:30,804 --> 00:40:32,264 [woman] What's the reason? 671 00:40:33,807 --> 00:40:34,933 [yelps] 672 00:40:36,685 --> 00:40:37,853 [grunts] 673 00:40:38,770 --> 00:40:41,565 -[gasps] -[soft music playing] 674 00:40:43,400 --> 00:40:45,986 [woman] Tell me! Tell me! What is the reason? Don't leave... 675 00:40:46,069 --> 00:40:47,154 [man] I swear, it's not what you think. 676 00:40:47,237 --> 00:40:48,822 [woman] After everything I've done for you! 677 00:40:48,905 --> 00:40:51,158 [tense comical music playing] 678 00:40:53,702 --> 00:40:54,536 [Ja-yeon] Hmph! 679 00:41:04,796 --> 00:41:05,881 Jeong-a. 680 00:41:05,964 --> 00:41:08,466 Call Director Eom. See how the blind date went. 681 00:41:08,550 --> 00:41:09,885 Terrible, I'm sure. 682 00:41:09,968 --> 00:41:11,845 Her little sister is so contrary, 683 00:41:11,928 --> 00:41:14,931 if you said the sky was blue, she would argue that it was red. 684 00:41:15,599 --> 00:41:16,433 What? 685 00:41:16,516 --> 00:41:18,518 Why didn't you say something if you already knew that? 686 00:41:19,227 --> 00:41:20,395 Since long ago... 687 00:41:21,646 --> 00:41:24,774 dating a rich guy, disapproving parents, being forced into blind dates, 688 00:41:24,858 --> 00:41:26,568 these are all classic plot points. 689 00:41:26,651 --> 00:41:28,111 We love a good cliché, you know? 690 00:41:29,404 --> 00:41:30,655 What are you talking about? 691 00:41:31,364 --> 00:41:32,407 It's a thing. 692 00:41:33,283 --> 00:41:34,951 [keyboard keys clacking] 693 00:41:35,035 --> 00:41:36,828 #CONTEMPORARY #ROMANCE #EXPLICIT #OFFICE ROMANCE... 694 00:41:36,912 --> 00:41:38,038 "The boss is a hater"? 695 00:41:38,121 --> 00:41:40,707 You'll have the honor of a lowly writer for a daughter-in-law 696 00:41:40,790 --> 00:41:41,666 and... 697 00:41:43,251 --> 00:41:45,337 for a lovely wife, Gi-ho. 698 00:41:46,296 --> 00:41:48,089 [dramatic music playing] 699 00:41:49,257 --> 00:41:50,175 Something went wrong. 700 00:41:50,759 --> 00:41:52,260 Something went terribly wrong. 701 00:41:53,762 --> 00:41:55,138 [chuckles] 702 00:42:08,610 --> 00:42:12,322 Didn't you say that you were going to... sleep for ten hours after your deadline? 703 00:42:12,405 --> 00:42:14,241 I didn't tell you 'cause I didn't want to interrupt 704 00:42:14,324 --> 00:42:15,951 your lunch with your mother. 705 00:42:16,034 --> 00:42:17,494 -[comical music playing] -[sighs] 706 00:42:17,577 --> 00:42:19,204 Who was that man earlier? 707 00:42:19,287 --> 00:42:20,497 Well, we weren't on a date. 708 00:42:20,580 --> 00:42:22,624 You looked quite cozy with him holding you like that in his arms. 709 00:42:22,707 --> 00:42:25,418 You saw that? I thought you were busy taking selfies with that girl. 710 00:42:26,670 --> 00:42:27,545 [Ja-yeon] Hmph! 711 00:42:27,629 --> 00:42:29,839 [voice actor 1] "A wolf! There's a wolf!" 712 00:42:29,923 --> 00:42:33,176 "The boy cried to the villagers at the top of his lungs." 713 00:42:33,260 --> 00:42:35,679 [groans] "That kid is just making stuff up again!" 714 00:42:35,762 --> 00:42:38,306 [voice actor 1] "No, it's a real wolf this time. Please help!" 715 00:42:38,390 --> 00:42:40,225 [voice actor 2] "You'll never trick us again." 716 00:42:40,308 --> 00:42:41,601 "You can't be trusted!" 717 00:42:41,685 --> 00:42:45,397 "But not one of the villagers would come to the boy's aid now." 718 00:42:45,480 --> 00:42:48,817 "And in the end, the entire flock of sheep was devoured." 719 00:42:48,900 --> 00:42:50,151 -Nice work, everyone. -Nice work. 720 00:42:50,235 --> 00:42:51,278 -Nice work. -Thank you. 721 00:42:51,361 --> 00:42:52,487 -[Hui-seong] Good job, everyone. -[voice actor 2] Thank you for having me. 722 00:42:52,570 --> 00:42:54,281 -That was great. -[Producer Yun] Cha Hui-seong. 723 00:42:54,864 --> 00:42:56,199 I've thought about it... 724 00:42:56,283 --> 00:42:57,450 I can't live without you. 725 00:42:57,534 --> 00:42:59,661 [sighs, mutters] What's he doing? 726 00:42:59,744 --> 00:43:02,289 -[voice actors murmuring] -[sentimental music playing] 727 00:43:04,749 --> 00:43:06,042 -[gasps] -[voice actor 2] Whoa. 728 00:43:06,126 --> 00:43:07,002 [voice actor 1] Oh, my God. 729 00:43:07,085 --> 00:43:08,753 [voice actor 3] Is that a pregnancy simulator? 730 00:43:08,837 --> 00:43:09,963 -[voice actor 1] Why is he wearing that? -[voice actor 3 chuckling] 731 00:43:10,046 --> 00:43:11,047 [voice actor 3] Wasn't expecting that. 732 00:43:11,131 --> 00:43:12,841 -[voice actor 2 chuckling] -Have you lost your mind? 733 00:43:12,924 --> 00:43:14,426 [Producer Yun] No matter how much I want to, 734 00:43:14,509 --> 00:43:16,177 I can't do this for you. 735 00:43:16,261 --> 00:43:19,973 And as hard as I try, I cannot stop loving you, Cha Hui-seong. 736 00:43:20,724 --> 00:43:21,808 So please, 737 00:43:22,392 --> 00:43:23,768 give me another shot. 738 00:43:25,395 --> 00:43:26,730 -[voice actor 3] Oh, TMI. -[voice actor 1] This is awkward. 739 00:43:27,314 --> 00:43:28,565 [voice actor 3] All right. [clears throat] Let's clear the room. 740 00:43:28,648 --> 00:43:29,774 [voice actor 1] Let's go. 741 00:43:31,860 --> 00:43:33,528 Well, it isn't your kid. 742 00:43:33,820 --> 00:43:35,905 I saw the ultrasound and it doesn't look like you at all. 743 00:43:35,989 --> 00:43:37,282 Listen. 744 00:43:38,867 --> 00:43:42,245 You know I didn't love you because you were going to have my child. 745 00:43:42,329 --> 00:43:43,830 I just loved you, Cha Hui-seong. 746 00:43:45,123 --> 00:43:47,500 I will love every person you care about. 747 00:43:48,084 --> 00:43:50,837 Your kid, your friends, Ja-yeon, 748 00:43:50,920 --> 00:43:52,047 Hae-yeong... 749 00:43:52,964 --> 00:43:54,799 Okay, I will try to love Hae-yeong too. 750 00:43:54,883 --> 00:43:55,759 Just... 751 00:43:56,760 --> 00:43:58,470 Just give me one more chance. 752 00:44:00,764 --> 00:44:01,765 [sighs] 753 00:44:03,308 --> 00:44:04,684 [Hui-seong] Tae-hyeong. 754 00:44:04,768 --> 00:44:08,521 You get only one opportunity to show what kind of parent you really are. 755 00:44:09,314 --> 00:44:10,982 And yours is already wasted. 756 00:44:18,073 --> 00:44:18,990 [door opens] 757 00:44:19,991 --> 00:44:21,076 [sighs] 758 00:44:26,790 --> 00:44:28,375 Tae-hyeong. 759 00:44:28,458 --> 00:44:30,627 [gentle music playing] 760 00:44:36,966 --> 00:44:38,593 I learned that this feels nice. 761 00:44:40,804 --> 00:44:43,890 I... did a pregnancy program, 762 00:44:44,682 --> 00:44:46,476 and I even took dad lessons. 763 00:44:47,560 --> 00:44:48,770 Please, Hui-seong. 764 00:44:49,270 --> 00:44:50,772 [sighs] Yun Tae-hyeong. 765 00:44:50,855 --> 00:44:52,649 You don't remember being in utero either. 766 00:44:53,316 --> 00:44:54,234 Huh? 767 00:44:54,692 --> 00:44:55,985 Hui-seong... 768 00:44:56,069 --> 00:44:57,278 [cutely] Cha Hui-seong. 769 00:44:59,864 --> 00:45:00,782 [scoffs] 770 00:45:02,992 --> 00:45:04,077 [sighs] 771 00:45:04,160 --> 00:45:05,662 [Hae-yeong] Don't take him back. 772 00:45:05,745 --> 00:45:06,746 Why not? 773 00:45:08,206 --> 00:45:09,499 Cause aren't you sick of that guy? 774 00:45:10,708 --> 00:45:11,918 That's the thing. 775 00:45:13,253 --> 00:45:14,838 I still think he's hysterical. 776 00:45:15,505 --> 00:45:17,298 -[groans] Still... What? -[chuckles] 777 00:45:17,382 --> 00:45:18,299 He's not funny! 778 00:45:18,383 --> 00:45:19,384 Now! 779 00:45:19,884 --> 00:45:22,011 Ready, here we go. 780 00:45:22,095 --> 00:45:24,389 [Hae-yeong and Ja-yeon] ♪ Wishing you a safe delivery! ♪ 781 00:45:24,472 --> 00:45:26,558 ♪ Wishing you a safe delivery! ♪ 782 00:45:27,142 --> 00:45:30,061 ♪ A safe delivery for dear Hui-seong ♪ 783 00:45:30,145 --> 00:45:33,648 -♪ Wishing you a safe delivery! ♪ -[all cheering] 784 00:45:34,399 --> 00:45:35,442 [Ja-yeon] Here. 785 00:45:36,025 --> 00:45:38,069 -[cheering continues] -[Ja-yeon chuckles] 786 00:45:38,153 --> 00:45:39,154 Yeah! 787 00:45:39,696 --> 00:45:41,489 [gasps] What? 788 00:45:41,573 --> 00:45:42,991 -Oh, thank you. -Open it. 789 00:45:44,451 --> 00:45:46,453 [Hae-yeong] Cute, right? [giggling] 790 00:45:46,536 --> 00:45:48,163 [Ja-yeon] Now, one more time! 791 00:45:49,706 --> 00:45:50,623 [chuckles] 792 00:45:50,707 --> 00:45:52,917 [both] ♪ Happy birthday to you ♪ 793 00:45:53,001 --> 00:45:55,253 ♪ Happy birthday, Hae-Yeong! ♪ 794 00:45:55,336 --> 00:45:57,505 ♪ Happy Birthday, Hae-yeong dear ♪ 795 00:45:57,589 --> 00:45:59,716 ♪ Happy birthday in advance! ♪ 796 00:45:59,799 --> 00:46:01,217 [all cheering] 797 00:46:01,301 --> 00:46:02,927 You two are the best. 798 00:46:05,180 --> 00:46:08,725 An investor for Royal Jelly Education. 799 00:46:09,267 --> 00:46:10,477 Please. 800 00:46:10,560 --> 00:46:12,395 Please, please, please. 801 00:46:13,771 --> 00:46:15,273 Yay! 802 00:46:16,149 --> 00:46:19,944 I am sorry... that the lecture fell on your birthday. 803 00:46:20,028 --> 00:46:21,529 No, give it your best. 804 00:46:21,613 --> 00:46:24,449 I would love that as a present, okay? 805 00:46:24,532 --> 00:46:27,202 Oh, no. I'm going to invest in your company. 806 00:46:28,578 --> 00:46:31,039 -How much do you need? -You've helped me enough. 807 00:46:32,207 --> 00:46:34,042 If I need help, you're the first on the list. 808 00:46:34,584 --> 00:46:35,418 Okay. 809 00:46:37,170 --> 00:46:39,255 If you end up going bankrupt, don't drag her down with you. 810 00:46:39,339 --> 00:46:40,423 [scoffs] 811 00:46:40,507 --> 00:46:42,425 -[Hui-seong] Here, this is from me. -[gasps] 812 00:46:42,509 --> 00:46:45,053 You can travel the world from your bed! 813 00:46:45,136 --> 00:46:46,638 -Hey! -[Hui-seong chuckles] 814 00:46:46,721 --> 00:46:47,722 Just take it, I'm pregnant. 815 00:46:48,556 --> 00:46:50,808 Come on! [sighs] Not this again. 816 00:46:50,892 --> 00:46:51,851 [chuckles] Oh! 817 00:46:52,435 --> 00:46:53,937 I swear to God... 818 00:46:56,439 --> 00:46:58,024 [gasps] 819 00:46:59,025 --> 00:47:01,027 [Hae-yeong] Oh, these are so cute! 820 00:47:01,486 --> 00:47:02,779 They're really pretty. 821 00:47:02,862 --> 00:47:05,365 [gasps] Aw, thank you. 822 00:47:05,448 --> 00:47:07,575 -Good, right? [chuckles] -Mm-hmm. 823 00:47:07,659 --> 00:47:09,994 Ji-uk sent them one by one as a favor to me. 824 00:47:11,704 --> 00:47:14,624 So you... got Ji-uk to buy my pres... 825 00:47:16,084 --> 00:47:18,294 [quirky music playing] 826 00:47:18,378 --> 00:47:19,796 You're in touch with Ji-uk? 827 00:47:22,549 --> 00:47:24,467 [Hui-seong] Oh, I didn't say? 828 00:47:24,551 --> 00:47:26,886 He even sent me a baby present the other day. 829 00:47:32,183 --> 00:47:33,017 You too? 830 00:47:33,726 --> 00:47:34,644 No! 831 00:47:35,144 --> 00:47:37,480 We're not, like, "in touch", though... 832 00:47:38,147 --> 00:47:41,359 sometimes, I send pictures... of Kitty. 833 00:47:42,777 --> 00:47:43,903 Ah. 834 00:47:45,238 --> 00:47:47,365 He's even in touch with the cat. 835 00:47:48,616 --> 00:47:49,450 Hmm. 836 00:47:55,206 --> 00:47:56,332 [elevator dings] 837 00:47:57,917 --> 00:48:00,628 Ah! I was at the hotel and Ji-uk... 838 00:48:02,755 --> 00:48:03,590 Ji-uk? 839 00:48:04,173 --> 00:48:05,758 [comical music playing] 840 00:48:05,842 --> 00:48:09,929 I mean... I was, uh... shook! 841 00:48:11,055 --> 00:48:12,640 Bok Gyu-hyun was there on a blind date. 842 00:48:12,724 --> 00:48:13,850 Blind date? 843 00:48:15,393 --> 00:48:16,477 What's wrong with that guy? 844 00:48:17,020 --> 00:48:18,688 -You should end it. -[squeaking effect] 845 00:48:18,771 --> 00:48:20,523 Come on. He might've had a reason. 846 00:48:20,607 --> 00:48:22,442 -At a hotel? That jackass. -[Ja-yeon groans] 847 00:48:22,525 --> 00:48:24,611 -It could've been a business meeting or... -Oh, sorry. 848 00:48:24,694 --> 00:48:25,528 [Ja-yeon] Oh, yeah! 849 00:48:29,991 --> 00:48:32,410 [gentle music playing] 850 00:48:32,493 --> 00:48:35,246 These are all the countries where Ji-uk has been. 851 00:48:40,168 --> 00:48:42,170 Besides me, he's in touch with everyone. 852 00:48:44,631 --> 00:48:45,965 Even now... 853 00:48:47,550 --> 00:48:49,636 he keeps all his promises. 854 00:48:55,600 --> 00:48:56,684 [phone buzzing] 855 00:49:03,024 --> 00:49:04,150 [soft gasp] 856 00:49:06,778 --> 00:49:08,196 [realtor] Yes, this is City Realty. 857 00:49:08,279 --> 00:49:10,239 Are you free for a viewing with a client? 858 00:49:10,323 --> 00:49:12,992 If you want to sell fast, it'd be good for you to meet them. 859 00:49:20,124 --> 00:49:21,209 [Hae-yeong sighs] 860 00:49:21,292 --> 00:49:22,418 Hey, Mom. 861 00:49:23,086 --> 00:49:24,587 Don't get mad about this. 862 00:49:24,671 --> 00:49:26,673 It's an investment in your daughter. 863 00:49:26,756 --> 00:49:27,757 Okay? 864 00:49:28,675 --> 00:49:30,593 [deep breath] 865 00:49:32,845 --> 00:49:33,930 [deep exhale] 866 00:49:44,691 --> 00:49:46,984 [sentimental music playing] 867 00:50:02,166 --> 00:50:04,168 [inaudible] 868 00:50:19,016 --> 00:50:20,017 I love it here. 869 00:50:21,728 --> 00:50:22,895 [gasps] Oh! 870 00:50:24,856 --> 00:50:26,482 [woman] Did you see the alpine leaves? 871 00:50:27,108 --> 00:50:28,109 -Huh? -Huh? 872 00:50:28,192 --> 00:50:29,902 Uh, no. Where is it? 873 00:50:29,986 --> 00:50:32,238 There! It's so pretty. 874 00:50:43,166 --> 00:50:44,876 -[car door closes] -[realtor] Give me a call. 875 00:50:44,959 --> 00:50:46,502 -Sure, thanks so much. -Sure. 876 00:50:48,087 --> 00:50:48,921 [car door opens] 877 00:50:50,506 --> 00:50:51,507 [car door closes] 878 00:50:58,556 --> 00:50:59,640 Sir! 879 00:51:00,266 --> 00:51:02,935 What took you so long? The clients just left. 880 00:51:03,603 --> 00:51:06,189 Those two people, are they the clients you meant? 881 00:51:06,272 --> 00:51:07,315 Yeah. 882 00:51:08,232 --> 00:51:10,902 Do you... know him by any chance? 883 00:51:11,986 --> 00:51:12,904 Why? 884 00:51:12,987 --> 00:51:14,864 It's just that the young lady liked it, 885 00:51:15,656 --> 00:51:18,075 but he said he would never buy this house. 886 00:51:19,494 --> 00:51:21,579 [sentimental music playing] 887 00:51:29,504 --> 00:51:31,839 [woman] Ji-uk, what's wrong? 888 00:51:32,340 --> 00:51:33,549 You look upset. 889 00:51:36,511 --> 00:51:37,553 I think... 890 00:51:39,138 --> 00:51:42,183 I saw too many abandoned houses as I passed by. 891 00:52:01,494 --> 00:52:04,205 Hae-yeong, can you not sleep? 892 00:52:08,751 --> 00:52:10,086 Why? 893 00:52:10,920 --> 00:52:12,588 Is it 'cause you couldn't sell the house? 894 00:52:14,298 --> 00:52:15,967 You know, I could buy it... 895 00:52:16,050 --> 00:52:17,093 Ja-yeon! 896 00:52:17,176 --> 00:52:19,303 I have a meeting later. With an investor. 897 00:52:20,054 --> 00:52:21,514 I'm gonna get their money. 898 00:52:22,348 --> 00:52:23,391 Hmm. 899 00:52:24,225 --> 00:52:25,977 Why are you up at this hour? 900 00:52:27,311 --> 00:52:30,314 [whines] My lecture's this afternoon. 901 00:52:32,650 --> 00:52:34,569 Ah! Don't be scared! 902 00:52:35,236 --> 00:52:38,114 Just... look in the crowd and pick one person. 903 00:52:38,197 --> 00:52:40,491 Give them your lecture. You got it? 904 00:52:42,034 --> 00:52:43,369 -Hmm. -Hmm. 905 00:52:44,036 --> 00:52:45,371 [gasps] 906 00:52:48,249 --> 00:52:51,002 -Happy birthday! -Aw, thanks. 907 00:52:51,085 --> 00:52:52,420 [both chuckle softly] 908 00:52:56,757 --> 00:52:58,759 [quirky music playing] 909 00:53:00,553 --> 00:53:02,179 [yawns] 910 00:53:11,981 --> 00:53:12,982 [Ha-jun] Mmm. 911 00:53:14,275 --> 00:53:15,484 Secretary. 912 00:53:16,068 --> 00:53:17,695 Are we doing what's best? 913 00:53:17,778 --> 00:53:19,947 Secretary? Don't think so. 914 00:53:20,031 --> 00:53:21,324 It's Principal Developer. 915 00:53:22,450 --> 00:53:24,827 Now that Kkulbee's at the top of the industry, 916 00:53:24,911 --> 00:53:27,038 they'll be looking at aggressive expansion. 917 00:53:28,205 --> 00:53:30,082 Which means they'll be looking for where to invest. 918 00:53:30,166 --> 00:53:31,334 God. 919 00:53:31,417 --> 00:53:33,461 I can't even bear to look at this place. 920 00:53:33,961 --> 00:53:36,255 After what I went through at this company? 921 00:53:36,339 --> 00:53:39,008 President, you and I will have to bear it. 922 00:53:39,884 --> 00:53:41,010 Let's go. 923 00:53:41,469 --> 00:53:43,596 Bok-you is... about to be less rich. 924 00:53:45,139 --> 00:53:46,057 Okay. 925 00:53:46,140 --> 00:53:48,059 [bold music playing] 926 00:54:00,488 --> 00:54:02,865 WE LOVE YOU, MR. BOK GYU-HYUN 927 00:54:03,991 --> 00:54:04,992 [sighs] 928 00:54:05,076 --> 00:54:07,411 [playful music playing] 929 00:54:07,495 --> 00:54:08,579 [Ha-jun] Hmm! 930 00:54:08,663 --> 00:54:09,747 [awkward chuckle] 931 00:54:11,499 --> 00:54:12,875 Who do we have here? 932 00:54:13,542 --> 00:54:15,044 Betrayer A... 933 00:54:15,628 --> 00:54:17,380 -and B. -[whines] 934 00:54:18,673 --> 00:54:22,259 We have an element missing from workbooks for seniors, 935 00:54:22,343 --> 00:54:24,553 a core demo for Royal Jelly Education. 936 00:54:24,887 --> 00:54:26,764 The element is communication. 937 00:54:28,683 --> 00:54:32,353 Just write on this page with our proprietary AI pen... 938 00:54:33,604 --> 00:54:36,774 It connects to your phone and it'll send a text message 939 00:54:36,857 --> 00:54:38,734 to whatever phone you linked to it. 940 00:54:38,818 --> 00:54:40,861 -[Ha-jun chuckles softly] -[phone buzzing] 941 00:54:42,154 --> 00:54:42,989 You see? 942 00:54:45,616 --> 00:54:46,784 {\an8}YOUR SECRETARY FOREVER, YEO HA-JUN 943 00:54:46,867 --> 00:54:50,371 {\an8}Handwritten from the heart... for you. [soft chuckle] 944 00:54:50,454 --> 00:54:51,414 Hmm! 945 00:54:55,042 --> 00:54:58,838 And what if I decide not to... invest in it, hmm? 946 00:55:01,048 --> 00:55:02,258 Think of Ja-yeon. 947 00:55:03,217 --> 00:55:04,260 Know why you should? 948 00:55:05,678 --> 00:55:08,556 Because... it'd be a "giant" help. 949 00:55:08,639 --> 00:55:09,682 [deep inhale] Listen... 950 00:55:12,393 --> 00:55:14,311 [comical music playing] 951 00:55:14,395 --> 00:55:15,813 [Ha-jun blowing air] Oh! 952 00:55:17,148 --> 00:55:18,232 [button beeps] 953 00:55:21,610 --> 00:55:24,697 Well, best of luck to you, Betrayers A, B. 954 00:55:25,740 --> 00:55:27,366 [hesitant grunts] 955 00:55:31,871 --> 00:55:32,788 [sighs] 956 00:55:34,373 --> 00:55:35,499 [phone buzzing] 957 00:55:35,583 --> 00:55:39,045 NEW MESSAGE FROM MR. BOK GYU-HYUN 958 00:55:39,128 --> 00:55:41,630 [Gyu-hyun] I'll tell Strategic Planning, so come in next week. 959 00:55:41,714 --> 00:55:42,882 Be ready for the next pitch! 960 00:55:42,965 --> 00:55:44,967 -[bright music playing] -[gasps] 961 00:55:45,051 --> 00:55:46,677 -Ms. Son! [laughs] -[excited scream] 962 00:55:47,470 --> 00:55:49,388 -[both laughing] -We did it! 963 00:55:50,514 --> 00:55:52,516 KKULBEE EDUCATION NOTICE CHANGE IN EMPLOYEE BENEFITS 964 00:55:52,600 --> 00:55:54,643 EQUAL EMPLOYEE BENEFITS REGARDLESS OF MARRIAGE STATUS 965 00:55:54,727 --> 00:55:56,812 -[scoffs] That was overdue. -[elevator dings] 966 00:56:07,531 --> 00:56:08,908 You know Ji-uk's back in Korea? 967 00:56:09,742 --> 00:56:11,368 {\an8}He came back for the wedding, right? 968 00:56:11,702 --> 00:56:14,371 {\an8}He said he'll be leaving right after, so we should get together with him. 969 00:56:14,455 --> 00:56:15,664 {\an8}Mm-hmm. Okay. 970 00:56:15,748 --> 00:56:16,582 {\an8}[Gi-un] Cool. 971 00:56:25,091 --> 00:56:26,092 [car door closes] 972 00:56:28,427 --> 00:56:29,261 SANYEONG UNIVERSITY 973 00:56:29,345 --> 00:56:30,179 [Ja-yeon exhales sharply] 974 00:56:30,721 --> 00:56:33,015 [bright music playing] 975 00:56:35,142 --> 00:56:36,143 Ms. Yeon Bo-ra? 976 00:56:36,227 --> 00:56:37,686 Ah, hello. 977 00:56:37,770 --> 00:56:39,855 -You're Professor Yoo? -Yes. 978 00:56:40,439 --> 00:56:42,024 Thanks for agreeing to come lecture. 979 00:56:42,108 --> 00:56:43,734 The students are so excited. 980 00:56:44,318 --> 00:56:45,319 [both chuckle softly] 981 00:56:45,402 --> 00:56:47,446 -Oh, yeah? -Yeah. Come inside. 982 00:56:47,530 --> 00:56:48,364 [sharp exhale] Sure. 983 00:56:48,447 --> 00:56:49,824 {\an8}COLLEGE OF ARTS 984 00:56:49,907 --> 00:56:52,076 {\an8}[Ja-yeon] Uh, by the way, how many students are in there? 985 00:56:52,159 --> 00:56:54,787 SPECIAL LECTURE FROM WRITER YEON BO-RA 986 00:56:55,162 --> 00:56:57,248 [bright music continues] 987 00:57:08,759 --> 00:57:10,052 [soft chuckle] Come on in. 988 00:57:14,682 --> 00:57:16,058 [Hae-yeong] Don't be scared. 989 00:57:16,142 --> 00:57:19,061 Just... look in the crowd and pick one person. 990 00:57:19,145 --> 00:57:21,397 -Give them your lecture. -[phone buzzing] 991 00:57:22,982 --> 00:57:24,358 [Gyu-hyun] Good luck with the lecture, Ja-yeon. 992 00:57:24,441 --> 00:57:25,734 Call me when you're done. 993 00:57:26,277 --> 00:57:28,946 What? Is he still mad at me? 994 00:57:33,033 --> 00:57:34,034 [deep exhale] 995 00:57:34,785 --> 00:57:36,078 WRITER YEON BO-RA 996 00:57:36,162 --> 00:57:38,914 [students clapping, cheering] 997 00:57:40,583 --> 00:57:42,209 [mutters] One person, one person, one person... 998 00:57:45,921 --> 00:57:48,757 [cheery music playing] 999 00:57:50,551 --> 00:57:52,636 SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA 1000 00:57:52,720 --> 00:57:53,762 [soft chuckle] 1001 00:57:55,973 --> 00:57:58,726 {\an8}SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA 1002 00:57:59,768 --> 00:58:00,853 [clears throat] 1003 00:58:02,104 --> 00:58:03,105 [sharp inhale] 1004 00:58:03,814 --> 00:58:04,690 Let's get started. 1005 00:58:05,316 --> 00:58:06,817 I'm Yeon Bo-ra. 1006 00:58:06,901 --> 00:58:09,737 I'm known for What's Wrong with President Kim, 1007 00:58:09,820 --> 00:58:11,030 and Spice Up Our Love. 1008 00:58:13,157 --> 00:58:15,451 [students cheering] 1009 00:58:16,410 --> 00:58:18,746 Are you here because you wanna know 1010 00:58:18,829 --> 00:58:20,664 how to write successful and engaging novels? 1011 00:58:20,748 --> 00:58:22,124 [students] Yes. 1012 00:58:22,208 --> 00:58:23,584 Then what are you doing here? 1013 00:58:23,667 --> 00:58:25,753 -You should all be at your desks, writing! -[all laughing] 1014 00:58:26,253 --> 00:58:29,340 If you ask me, the most important thing is your imagination. 1015 00:58:29,924 --> 00:58:31,300 [Ja-yeon] Um... 1016 00:58:31,383 --> 00:58:33,510 -Thank you for the invitation. -We should be the ones thanking you! 1017 00:58:33,594 --> 00:58:35,012 -Not at all. -[students] Ms. Yeon! 1018 00:58:35,095 --> 00:58:37,556 [students clamoring] 1019 00:58:38,140 --> 00:58:40,517 -Can I please have your autograph? -Your lecture today was awesome. 1020 00:58:40,601 --> 00:58:43,562 -[overlapping chatter] -[Ja-yeon] Thank you! 1021 00:58:43,646 --> 00:58:45,022 [student 1] I'll treasure this so much. 1022 00:58:45,105 --> 00:58:47,274 [student 2] Thank you so much! You're so pretty. 1023 00:58:47,358 --> 00:58:48,943 [Ja-yeon chuckles] Thank you. 1024 00:58:49,026 --> 00:58:50,736 [student 3] I really loved your lecture today. 1025 00:58:50,819 --> 00:58:51,987 -[chuckles] -[student 4] Thank you, Ms. Yeon. 1026 00:58:52,071 --> 00:58:53,864 [overlapping chatter] 1027 00:58:53,948 --> 00:58:55,449 Thanks for attending! 1028 00:58:56,909 --> 00:58:58,035 [Ja-yeon sighs] 1029 00:59:01,330 --> 00:59:02,248 [soft chuckle] 1030 00:59:06,335 --> 00:59:07,544 [Ja-yeon] What is this? 1031 00:59:07,628 --> 00:59:09,505 I'm the president of an education company. 1032 00:59:09,588 --> 00:59:11,090 Preparation is part of that. 1033 00:59:12,841 --> 00:59:14,635 You pick. Choose where you wanna visit. 1034 00:59:14,718 --> 00:59:16,428 Hmm... 1035 00:59:16,887 --> 00:59:17,805 All right. 1036 00:59:18,847 --> 00:59:23,227 Here, here, here, here, here, and here. 1037 00:59:25,896 --> 00:59:26,730 [sighs] 1038 00:59:27,314 --> 00:59:28,941 -Not possible? -It's not that. 1039 00:59:30,609 --> 00:59:31,777 Do you mean we're... 1040 00:59:33,237 --> 00:59:34,613 we won't be going home? 1041 00:59:35,990 --> 00:59:37,074 What? 1042 00:59:37,157 --> 00:59:40,577 Look. Here, here, here, here, here, and here? 1043 00:59:40,661 --> 00:59:43,580 There's just no way we could do it in one day. 1044 00:59:44,290 --> 00:59:46,417 -We could stay the night... -[scoffs] 1045 00:59:48,002 --> 00:59:50,212 Gyu-hyun, get your mind out of the gutter! 1046 00:59:50,838 --> 00:59:51,755 [Ja-yeon clears throat] 1047 00:59:52,214 --> 00:59:54,675 I... I just worry you'll get tired! 1048 00:59:55,426 --> 00:59:56,385 [Gyu-hyun] Ja-yeon! 1049 00:59:56,969 --> 00:59:58,846 Wait, wait, Ja-yeon, wait, wait, wait. 1050 00:59:59,471 --> 01:00:01,140 -What? -Oh, no, that's right. 1051 01:00:01,223 --> 01:00:02,224 This way. 1052 01:00:02,308 --> 01:00:04,143 [bright romantic music playing] 1053 01:00:04,226 --> 01:00:05,144 [Ja-yeon chuckles] 1054 01:00:05,227 --> 01:00:06,270 [both] Wow. 1055 01:00:07,062 --> 01:00:08,981 -Maybe we'll get some. -[Ja-yeon laughs] 1056 01:00:09,565 --> 01:00:10,858 [Gyu-hyun] Oh, look at that. 1057 01:00:13,610 --> 01:00:14,695 Ta-da! 1058 01:00:14,778 --> 01:00:16,655 [coughs] Hot! This is super hot. 1059 01:00:16,739 --> 01:00:18,240 [exclaims] So hot! 1060 01:00:21,368 --> 01:00:23,120 -Okay, Ja-yeon. -[Ja-yeon] How do I do it? 1061 01:00:23,203 --> 01:00:24,163 -Look through the middle. -Huh? 1062 01:00:24,246 --> 01:00:25,414 [gun clicking] 1063 01:00:25,497 --> 01:00:26,957 -[cheers] -Oh, you hit one! 1064 01:00:27,041 --> 01:00:28,208 -You hit one! You hit one! -[excited laugh] 1065 01:00:31,045 --> 01:00:32,629 -[Ja-yeon exclaims] -You cold? 1066 01:00:32,713 --> 01:00:33,964 [laughs] 1067 01:00:34,048 --> 01:00:35,507 [Ja-yeon laughs] 1068 01:00:42,014 --> 01:00:44,308 -Look. Over there. -Just ride the waves. 1069 01:00:44,391 --> 01:00:45,517 So pretty. 1070 01:00:48,062 --> 01:00:50,356 [camera shutter clicking] 1071 01:00:50,439 --> 01:00:51,273 Wow. 1072 01:01:02,451 --> 01:01:04,620 Ah! Great night. 1073 01:01:05,287 --> 01:01:06,663 It was great. 1074 01:01:10,042 --> 01:01:11,835 -Ja-yeon. -Yes? 1075 01:01:12,461 --> 01:01:15,964 We... should take another picture here. 1076 01:01:16,548 --> 01:01:17,716 Okay. 1077 01:01:21,428 --> 01:01:23,138 One, two, three. 1078 01:01:23,222 --> 01:01:24,181 [camera shutter clicks] 1079 01:01:24,264 --> 01:01:25,391 One more. 1080 01:01:25,474 --> 01:01:27,643 One, two, three. 1081 01:01:27,726 --> 01:01:28,644 [camera shutter clicks] 1082 01:01:30,813 --> 01:01:31,897 [Gyu-hyun] Ah... 1083 01:01:33,148 --> 01:01:35,359 But I wanna make sure we get the whole scene in. 1084 01:01:38,445 --> 01:01:39,363 Just one moment. 1085 01:01:40,114 --> 01:01:41,073 'Kay. 1086 01:01:46,370 --> 01:01:47,496 [tapping on phone] 1087 01:01:48,122 --> 01:01:48,997 [phone buzzing] 1088 01:01:52,960 --> 01:01:53,794 GYU-HYUN 1089 01:01:53,877 --> 01:01:55,879 SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA 1090 01:02:00,426 --> 01:02:02,386 -[soft music playing] -[gasps] 1091 01:02:07,641 --> 01:02:10,727 I wanted us... to each wear couple rings. 1092 01:02:13,564 --> 01:02:14,898 Do you like it? 1093 01:02:17,109 --> 01:02:18,110 Yes. 1094 01:02:19,445 --> 01:02:21,155 Will you wear it? 1095 01:02:32,708 --> 01:02:34,960 [joyful music playing] 1096 01:02:46,054 --> 01:02:47,473 [Gyu-hyun] Our next chapter... 1097 01:02:48,265 --> 01:02:51,852 is going to be... even better than the first. 1098 01:02:53,103 --> 01:02:55,105 I already couldn't be happier. 1099 01:02:57,774 --> 01:02:58,692 Go on. 1100 01:03:11,955 --> 01:03:13,081 [Ja-yeon squeals in joy] 1101 01:03:25,844 --> 01:03:28,096 [both laughing] 1102 01:03:50,369 --> 01:03:51,537 [Hae-yeong] 'Cause we're still... 1103 01:03:52,496 --> 01:03:53,914 a family! 1104 01:03:53,997 --> 01:03:56,416 [sentimental music playing] 1105 01:04:06,093 --> 01:04:08,637 [sentimental music continues] 1106 01:04:31,326 --> 01:04:34,204 CLOSING NOTICE THANK YOU FOR YOUR BUSINESS SO FAR 1107 01:04:36,707 --> 01:04:39,626 CLOSING NOTICE THANK YOU FOR YOUR BUSINESS SO FAR 1108 01:04:52,639 --> 01:04:53,640 PANG PANG JELLY 1109 01:05:22,628 --> 01:05:24,588 [Ji-uk] If you say yes to me, 1110 01:05:24,671 --> 01:05:27,341 you can have the last Pang Pang Jellies left on this earth, 1111 01:05:27,424 --> 01:05:30,260 and as a bonus, a husband too. 1112 01:05:32,387 --> 01:05:34,848 So, are you ready to pay, ma'am? 1113 01:05:35,432 --> 01:05:36,391 [soft chuckle] 1114 01:05:40,771 --> 01:05:42,481 [sentimental music continues] 1115 01:05:46,109 --> 01:05:47,152 [sniffles] 1116 01:05:51,156 --> 01:05:52,658 [Hae-yeong sobbing] 1117 01:05:55,202 --> 01:05:56,453 Are you crying? 1118 01:05:58,205 --> 01:05:59,581 Why are you crying? 1119 01:06:01,249 --> 01:06:03,460 This store went out of business. 1120 01:06:04,127 --> 01:06:06,588 Where am I gonna get my cigarettes and booze? 1121 01:06:09,383 --> 01:06:10,634 [whimpers] 1122 01:06:12,219 --> 01:06:15,430 [tearfully] Thank you for being this convenience store's... 1123 01:06:17,182 --> 01:06:18,850 loyal patron! 1124 01:06:20,310 --> 01:06:21,770 I have some booze left. 1125 01:06:21,853 --> 01:06:22,938 You can have it. 1126 01:06:24,189 --> 01:06:25,232 [Hae-yeong sobbing] 1127 01:06:26,233 --> 01:06:28,443 Oh, Ji-uk, yes. You go on home. 1128 01:06:30,028 --> 01:06:32,948 [manager sighs] Thanks so much for coming. 1129 01:06:33,824 --> 01:06:35,742 I'll definitely attend this. 1130 01:06:35,826 --> 01:06:36,952 [Ji-uk] Great, got it. 1131 01:06:37,661 --> 01:06:39,705 -Have a good night. -You too. 1132 01:06:49,256 --> 01:06:50,257 Oh, ma'am. 1133 01:06:51,341 --> 01:06:52,342 Are you still smoking? 1134 01:06:54,386 --> 01:06:56,179 You must've run out of jellies. 1135 01:06:56,263 --> 01:06:57,764 Aren't you getting married? 1136 01:06:59,224 --> 01:07:00,058 What? 1137 01:07:01,351 --> 01:07:04,104 I heard you came back to Korea for the wedding. 1138 01:07:06,648 --> 01:07:07,983 Ah... 1139 01:07:11,403 --> 01:07:12,988 Your girlfriend's beautiful. 1140 01:07:16,199 --> 01:07:17,159 Ah. 1141 01:07:18,243 --> 01:07:19,828 I was at Mom's country house. 1142 01:07:21,037 --> 01:07:23,039 I debated saying hi... 1143 01:07:24,624 --> 01:07:26,001 and I'm glad I didn't. 1144 01:07:28,003 --> 01:07:29,087 Congrats. 1145 01:07:31,840 --> 01:07:33,091 Is that all? 1146 01:07:34,926 --> 01:07:36,344 You just heard I'm getting married. 1147 01:07:40,140 --> 01:07:41,141 [scoffs] 1148 01:07:42,726 --> 01:07:43,852 Want cash? 1149 01:07:44,519 --> 01:07:45,812 [Hae-yeong chuckles] 1150 01:07:45,896 --> 01:07:48,023 Well, it'd be weird for me to be at the wedding. 1151 01:07:48,982 --> 01:07:50,650 I'll give it to Gi-un, and... 1152 01:07:51,443 --> 01:07:53,945 Oh, that might be weird too. 1153 01:07:54,654 --> 01:07:56,740 Good vibes then. That's what I'll send. 1154 01:07:57,908 --> 01:07:59,910 Well, I don't need good vibes. 1155 01:08:10,712 --> 01:08:11,797 I'll go now. 1156 01:08:21,598 --> 01:08:23,600 [sentimental music playing] 1157 01:08:24,351 --> 01:08:25,185 Ji-uk. 1158 01:08:26,186 --> 01:08:28,647 The person who gave me my first cigarette, 1159 01:08:29,272 --> 01:08:30,649 I remembered who it was. 1160 01:08:31,525 --> 01:08:32,400 What? 1161 01:08:32,484 --> 01:08:34,194 A year after my dad died... 1162 01:08:35,779 --> 01:08:37,864 I got my first-ever cigarettes, 1163 01:08:38,740 --> 01:08:40,450 although, I didn't get a lighter. 1164 01:08:41,076 --> 01:08:45,080 I figured I'd ask a passerby to see if they had a light, 1165 01:08:45,163 --> 01:08:48,041 and if they did, I would smoke it. 1166 01:08:49,292 --> 01:08:50,752 And if not, I wouldn't. 1167 01:08:54,256 --> 01:08:55,340 [Hae-yeong] Hey. 1168 01:08:56,341 --> 01:08:57,676 You got a light? 1169 01:08:59,636 --> 01:09:01,930 [smacks lips] Never mind if you don't. 1170 01:09:04,307 --> 01:09:05,809 Guess you started smoking young, 1171 01:09:05,892 --> 01:09:07,018 half-pint. 1172 01:09:17,863 --> 01:09:19,030 [Hae-yeong] You know what? 1173 01:09:19,573 --> 01:09:22,576 You never forget the person who gave you your first cigarette. 1174 01:09:33,670 --> 01:09:34,713 [sighs] 1175 01:09:35,213 --> 01:09:36,506 -[sniffles] -[can lid opens] 1176 01:09:51,104 --> 01:09:52,814 Hey. Hey, don't! 1177 01:09:54,149 --> 01:09:56,484 [groans, grunts] 1178 01:09:57,569 --> 01:09:59,738 [breathes heavily] 1179 01:10:00,488 --> 01:10:01,740 Why would you tell me that? 1180 01:10:02,908 --> 01:10:04,618 Why'd you tell a man who's about to get married 1181 01:10:04,701 --> 01:10:06,745 that he's the one who gave you your first cigarette? 1182 01:10:07,704 --> 01:10:08,830 I saw you... 1183 01:10:10,332 --> 01:10:11,291 and felt like it. 1184 01:10:11,374 --> 01:10:13,335 That means you won't be able to forget me. 1185 01:10:15,086 --> 01:10:17,005 You're saying that you missed me. 1186 01:10:19,466 --> 01:10:20,425 That letting me go... 1187 01:10:22,969 --> 01:10:24,471 is something that you regret. 1188 01:10:25,430 --> 01:10:27,599 [sentimental music playing] 1189 01:10:29,851 --> 01:10:31,645 I have missed you... 1190 01:10:33,104 --> 01:10:34,439 and I couldn't forget you. 1191 01:10:37,400 --> 01:10:39,027 I don't regret letting you go though. 1192 01:10:41,321 --> 01:10:42,530 Why not? 1193 01:10:43,657 --> 01:10:44,741 Ji-uk. 1194 01:10:46,952 --> 01:10:48,870 How was your time abroad? 1195 01:10:49,996 --> 01:10:51,247 How did it feel... 1196 01:10:51,831 --> 01:10:54,668 not having to protect anyone or keep any promises? 1197 01:10:58,630 --> 01:10:59,839 It was pleasant. 1198 01:11:03,051 --> 01:11:04,177 That's great. 1199 01:11:04,844 --> 01:11:05,887 [Ji-uk] But... 1200 01:11:07,180 --> 01:11:08,431 no bed I encountered... 1201 01:11:10,183 --> 01:11:12,602 was as pleasant as the one that you had bought for me. 1202 01:11:16,898 --> 01:11:18,316 I really missed it. 1203 01:11:20,986 --> 01:11:22,028 Ji-uk. 1204 01:11:23,363 --> 01:11:25,865 [sighs] You shouldn't be doing this. 1205 01:11:25,949 --> 01:11:26,908 Ah. 1206 01:11:28,201 --> 01:11:29,452 Here. 1207 01:11:29,536 --> 01:11:31,162 I want to give you this. 1208 01:11:32,539 --> 01:11:34,124 Today's your birthday, right? 1209 01:11:41,381 --> 01:11:42,966 Sarah's pretty, isn't she? 1210 01:11:44,509 --> 01:11:46,011 She takes after my mother. [hiccups] 1211 01:11:47,804 --> 01:11:49,389 Sarah's dad and I... 1212 01:11:49,472 --> 01:11:51,391 No, it was, uh... 1213 01:11:52,058 --> 01:11:53,268 my stepfather. 1214 01:11:54,310 --> 01:11:55,520 He and I got close. 1215 01:11:56,229 --> 01:11:58,690 So he asked me to look for a house for him, 1216 01:11:58,773 --> 01:12:01,901 and for me to attend a relative's wedding on his behalf. 1217 01:12:05,530 --> 01:12:06,740 It's not my wedding. 1218 01:12:10,452 --> 01:12:12,787 I came back to where I left my heart behind. 1219 01:12:13,955 --> 01:12:15,832 [sentimental music playing] 1220 01:12:15,915 --> 01:12:17,417 [Ji-uk hiccups, grunts] 1221 01:12:20,128 --> 01:12:21,254 So just... 1222 01:12:24,924 --> 01:12:26,593 bear with me a little, ma'am. 1223 01:12:27,719 --> 01:12:29,137 I'm not that heavy. 1224 01:12:34,893 --> 01:12:35,769 [Hae-yeong] Ji-uk. 1225 01:12:35,852 --> 01:12:37,771 I'm not heavy. 1226 01:12:38,897 --> 01:12:39,898 [soft chuckle] 1227 01:12:41,149 --> 01:12:42,067 Are you drunk? 1228 01:12:42,150 --> 01:12:43,485 'Course not. 1229 01:12:44,986 --> 01:12:46,446 I'm not heavy at all. 1230 01:12:47,405 --> 01:12:48,740 I'm not heavy. 1231 01:12:50,366 --> 01:12:53,036 You are though! [laughs] 1232 01:12:53,119 --> 01:12:54,746 [Ji-uk] Oh, hey, there it is. 1233 01:12:54,829 --> 01:12:57,248 -Look where we are. I know that bed. -Uh-huh. 1234 01:12:57,332 --> 01:12:59,250 -[Hae-yeong laughs, groans] -[grunts] 1235 01:12:59,918 --> 01:13:02,462 -Ow! -[Ji-uk moaning] 1236 01:13:03,421 --> 01:13:04,881 So warm and toasty. 1237 01:13:07,634 --> 01:13:08,510 Hmm. 1238 01:13:38,373 --> 01:13:39,290 [door opens] 1239 01:13:39,916 --> 01:13:41,918 [sentimental music continues] 1240 01:13:51,302 --> 01:13:53,221 [music fades] 1241 01:14:00,228 --> 01:14:01,062 Ji-uk? 1242 01:14:04,941 --> 01:14:07,527 [unsettling music playing] 1243 01:14:08,111 --> 01:14:10,155 -[knocking on door] -Kim Ji-uk. 1244 01:14:16,661 --> 01:14:18,413 [shaky breathing] 1245 01:14:24,460 --> 01:14:25,420 [door opens] 1246 01:14:38,683 --> 01:14:39,851 [music stops] 1247 01:14:39,934 --> 01:14:41,603 [heavy breathing] 1248 01:14:41,686 --> 01:14:42,562 Hey! 1249 01:14:44,105 --> 01:14:45,481 Where did you go? 1250 01:14:46,065 --> 01:14:47,192 For this. 1251 01:14:47,275 --> 01:14:48,860 To buy some seaweed soup. 1252 01:14:49,611 --> 01:14:51,362 I thought you might not have had it yesterday. 1253 01:14:51,988 --> 01:14:52,906 [sighs] 1254 01:14:53,489 --> 01:14:55,700 I thought that you were really gone. 1255 01:14:57,577 --> 01:14:59,162 What, and stole the ring? 1256 01:14:59,996 --> 01:15:01,164 The ring? 1257 01:15:04,083 --> 01:15:06,586 [soft music playing] 1258 01:15:10,924 --> 01:15:11,925 [soft exhale] 1259 01:15:22,143 --> 01:15:24,270 [sniffles] Welcome home, Ji-uk. 1260 01:15:30,526 --> 01:15:32,111 [Hae-yeong chuckles softly] 1261 01:15:32,195 --> 01:15:33,488 [Hae-yeong] You protected me. 1262 01:15:34,906 --> 01:15:37,533 And now, you can rely on me. 1263 01:15:44,624 --> 01:15:45,959 I love you. 1264 01:15:47,043 --> 01:15:48,962 Without any calculations. 1265 01:15:50,213 --> 01:15:51,422 I... 1266 01:15:52,423 --> 01:15:53,716 Love you, Ji-uk. 1267 01:15:54,217 --> 01:15:56,594 [soft music continues] 1268 01:16:19,617 --> 01:16:20,451 {\an8}SPECIAL THANKS TO JOO HYUN-YOUNG 1269 01:16:20,535 --> 01:16:21,452 {\an8}AND SHIN HYEON-SEUNG FOR THEIR APPEARANCE 1270 01:16:21,536 --> 01:16:23,538 {\an8}[closing theme music playing] 87738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.