All language subtitles for No.Gain.No.Love.S01E10.KOREAN.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,346 [theme music playing] 2 00:00:12,430 --> 00:00:13,889 -[vehicles honking] -[bee buzzing] 3 00:00:15,766 --> 00:00:16,934 KKULBEE EDUCATION 4 00:00:26,402 --> 00:00:27,361 [cat meowing] 5 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 [light jazz music playing] 6 00:00:48,007 --> 00:00:50,009 [indistinct chatter] 7 00:01:00,394 --> 00:01:02,813 [pensive music playing] 8 00:01:08,360 --> 00:01:10,696 [Ja-yeon] I wanted to ask you a question. 9 00:01:10,780 --> 00:01:13,657 Do you... have a crush? 10 00:01:14,992 --> 00:01:16,368 Incredible. 11 00:01:16,452 --> 00:01:19,455 So the things that happen in my novels can happen in real life. 12 00:01:19,538 --> 00:01:22,416 Where two people start as enemies and then fall in love. 13 00:01:23,292 --> 00:01:25,586 [Gyu-hyun] Give me a chance. I'll be good to you. 14 00:01:26,212 --> 00:01:29,423 Your novels, Ms. Yeon, they all have a happy ending, yeah? 15 00:01:30,132 --> 00:01:33,260 There is no happy ending in my story. 16 00:01:35,805 --> 00:01:37,681 [sighs] 17 00:01:48,067 --> 00:01:49,068 [elevator dings] 18 00:01:49,860 --> 00:01:50,903 [sighs] 19 00:01:58,244 --> 00:01:59,411 [distant snoring] 20 00:01:59,495 --> 00:02:01,831 [Ha-jun] Ugh, unbelievable. 21 00:02:01,914 --> 00:02:04,792 Really leaning into the unrequited lover thing. 22 00:02:06,043 --> 00:02:07,002 Ugh. 23 00:02:09,797 --> 00:02:10,756 Sir? 24 00:02:11,298 --> 00:02:12,466 President! 25 00:02:12,550 --> 00:02:14,218 [bartender] You're his secretary? 26 00:02:15,052 --> 00:02:16,178 Ah, yes. 27 00:02:16,262 --> 00:02:18,389 I'm Yeo Ha-jun, his secretary. 28 00:02:18,472 --> 00:02:19,557 Ah... 29 00:02:19,640 --> 00:02:21,851 -[comical music playing] -[customers laughing] 30 00:02:29,483 --> 00:02:31,861 What's going on? They're talking. 31 00:02:31,944 --> 00:02:33,571 [inhales deeply] 32 00:02:33,654 --> 00:02:34,947 The thing is... 33 00:02:38,617 --> 00:02:40,828 [Gyu-hyun] Secretary Yeo, where are you? 34 00:02:45,291 --> 00:02:46,458 -[line disconnects] -[phone thuds] 35 00:02:48,502 --> 00:02:51,380 [loudly] My secretary's gonna be here! 36 00:02:51,463 --> 00:02:54,633 And make sure you get a good look. 37 00:02:55,551 --> 00:02:58,512 Secretary Yeo is really... 38 00:02:59,138 --> 00:03:01,557 super... 39 00:03:02,558 --> 00:03:03,601 adorable! 40 00:03:06,562 --> 00:03:07,521 [groans] 41 00:03:12,568 --> 00:03:13,485 [sighs] 42 00:03:14,194 --> 00:03:15,779 [Ha-jun] How much did he even have to drink? 43 00:03:15,863 --> 00:03:19,283 [bartender] Actually... the 20 years I've been bartending, 44 00:03:19,366 --> 00:03:21,952 it's the first time that smelling alcohol... 45 00:03:23,078 --> 00:03:24,580 made someone pass out. 46 00:03:26,123 --> 00:03:26,957 [Ha-jun sighs] 47 00:03:29,460 --> 00:03:31,462 [gulps, sighs] 48 00:03:34,006 --> 00:03:37,676 -[Ha-jun] Careful! God. [grunts] -[Gyu-hyun] Everything's spinning. 49 00:03:37,760 --> 00:03:39,803 -[Ha-jun] Why did you drink so much? -[Gyu-hyun] Spinning! 50 00:03:39,887 --> 00:03:41,263 I drank too much. 51 00:03:41,347 --> 00:03:43,015 -[Ha-jun] Watch out. -[groans] 52 00:03:43,098 --> 00:03:45,643 It's pathetic to drink too much and then see your crush, 53 00:03:46,644 --> 00:03:48,312 but this way, at least you'll get it over with. 54 00:03:48,938 --> 00:03:51,315 -Off you go. -Secretary! 55 00:03:52,650 --> 00:03:54,026 -[Ha-jun sighs] -Oh... 56 00:03:55,986 --> 00:03:57,780 Secretary Yeo. [sniffs] 57 00:04:01,700 --> 00:04:02,785 [Ha-jun] All right. 58 00:04:03,285 --> 00:04:04,453 [Ha-jun grunts] 59 00:04:04,536 --> 00:04:05,579 Besides, 60 00:04:06,246 --> 00:04:09,249 it's not like... she hasn't seen you at your worst. 61 00:04:09,333 --> 00:04:10,709 [seat belt clicks] 62 00:04:11,293 --> 00:04:12,378 Take care of him, sir. 63 00:04:12,461 --> 00:04:14,296 [engine starts] 64 00:04:14,380 --> 00:04:16,382 [comical music continues] 65 00:04:18,509 --> 00:04:19,635 [chuckles] 66 00:04:25,516 --> 00:04:26,517 We're here, sir. 67 00:04:27,685 --> 00:04:30,688 -[seat belt clicks] -Thank you, Secretary Yeo. 68 00:04:47,287 --> 00:04:48,706 This is... 69 00:04:49,206 --> 00:04:50,124 [sighs] 70 00:04:51,709 --> 00:04:52,626 This is... 71 00:04:53,627 --> 00:04:54,837 [distant dog barking] 72 00:04:54,920 --> 00:04:56,463 [confused grunts] 73 00:04:59,633 --> 00:05:02,386 [uneasy music playing] 74 00:05:06,432 --> 00:05:07,433 SECRETARY YEO 75 00:05:12,521 --> 00:05:14,314 [phone buzzing] 76 00:05:14,398 --> 00:05:15,315 [gasps] 77 00:05:15,399 --> 00:05:16,525 MURDERER 78 00:05:16,608 --> 00:05:18,152 [Ja-yeon whimpering] 79 00:05:18,235 --> 00:05:19,361 [automated voice] The number you're trying to reach 80 00:05:19,445 --> 00:05:21,363 -is unavailable right now. -Secretary, Secretary, Secretary! 81 00:05:22,072 --> 00:05:22,990 [sighs] 82 00:05:23,073 --> 00:05:24,908 [heavy breathing] 83 00:05:29,997 --> 00:05:30,956 [gate opens] 84 00:05:34,084 --> 00:05:36,628 [Ha-jun] Hello, sir, did you see Ja-yeon? Did it go... 85 00:05:37,046 --> 00:05:38,964 [Ja-yeon] Get out here. [breathing shakily] 86 00:05:39,590 --> 00:05:40,632 [shouts] Come out! 87 00:05:40,716 --> 00:05:42,134 [sighs] 88 00:05:43,052 --> 00:05:44,636 How dare you show your face? 89 00:05:45,220 --> 00:05:47,306 Do you even know the turmoil you caused? 90 00:05:47,931 --> 00:05:49,850 You're not even human. 91 00:05:49,933 --> 00:05:51,393 You're a horrible monster. 92 00:05:51,477 --> 00:05:52,728 [Gyu-hyun] That's a little harsh. 93 00:05:54,897 --> 00:05:57,316 Wh... who is that? 94 00:06:00,402 --> 00:06:01,445 [sighs] 95 00:06:03,947 --> 00:06:05,240 Bok Gyu-hyun? 96 00:06:05,324 --> 00:06:06,700 Not Bok Gyu-hyun. 97 00:06:07,785 --> 00:06:09,161 I'm a monster... 98 00:06:10,037 --> 00:06:11,371 who shouldn't have come here. 99 00:06:13,082 --> 00:06:16,335 I... I didn't know it was you, Mr. Bok Gyu-hyun. 100 00:06:16,418 --> 00:06:18,420 -[gasps] -[dramatic comical sting] 101 00:06:21,131 --> 00:06:23,008 I didn't know it was you, Mr. Bok Gyu-hyun. 102 00:06:23,092 --> 00:06:24,343 I really didn't. 103 00:06:24,426 --> 00:06:25,886 [Ja-yeon breathes heavily] 104 00:06:28,097 --> 00:06:29,348 Have you been drinking? 105 00:06:32,851 --> 00:06:33,769 [Gyu-hyun] Oh. 106 00:06:34,103 --> 00:06:37,272 I'm sorry. I don't usually drink. 107 00:06:38,232 --> 00:06:39,399 Are you okay? 108 00:06:40,359 --> 00:06:42,111 Well, I didn't have much. 109 00:06:42,194 --> 00:06:44,113 No, that's not what I meant. 110 00:06:47,074 --> 00:06:48,408 I was worried. 111 00:06:48,492 --> 00:06:50,994 [sentimental music playing] 112 00:06:52,037 --> 00:06:55,624 I didn't feel so good about the way things ended. 113 00:06:56,333 --> 00:06:58,252 I was wondering if you were okay. 114 00:07:05,551 --> 00:07:06,677 Sorry for that. 115 00:07:11,056 --> 00:07:12,099 [Ja-yeon squeals] 116 00:07:16,603 --> 00:07:19,439 [Ja-yeon screams] You're squeezing me! 117 00:07:19,523 --> 00:07:20,524 Let go! 118 00:07:20,607 --> 00:07:21,567 Isn't that Ja-yeon? 119 00:07:22,359 --> 00:07:23,193 CODFISH SOUP 120 00:07:23,277 --> 00:07:25,445 -[panting] -[Ja-yeon screams] Stop it! 121 00:07:25,529 --> 00:07:27,823 Stop! Stop! [yelps] 122 00:07:27,906 --> 00:07:29,491 -[Gyu-hyun grunts] -[Hae-yeong] Ja-yeon! 123 00:07:29,575 --> 00:07:31,201 [Hae-yeong gasping] 124 00:07:31,285 --> 00:07:32,411 Ja-yeon, are you okay? 125 00:07:32,494 --> 00:07:33,537 Hae-yeong? 126 00:07:33,620 --> 00:07:34,830 [relieved sigh] 127 00:07:35,414 --> 00:07:36,748 [Ji-uk] What are you doing? 128 00:07:37,666 --> 00:07:39,626 [panting] 129 00:07:42,462 --> 00:07:43,380 [Ji-uk] Ma'am. 130 00:07:43,463 --> 00:07:45,299 Hey, Ji-uk, report that bastard to... 131 00:07:48,510 --> 00:07:50,762 [dramatic Western sting] 132 00:07:52,973 --> 00:07:53,891 President Bok? 133 00:07:53,974 --> 00:07:54,933 [gasps] 134 00:07:57,060 --> 00:08:00,022 Wait, why are you and Ja-yeon... 135 00:08:00,105 --> 00:08:02,482 Uh, T... Team Leader Son... 136 00:08:03,734 --> 00:08:04,818 You know each other? 137 00:08:05,402 --> 00:08:07,529 -Well, you see... -[Gyu-hyun groans] 138 00:08:09,114 --> 00:08:10,365 [Gyu-hyun grunts] 139 00:08:13,452 --> 00:08:16,121 [panting] 140 00:08:18,582 --> 00:08:20,167 We met at the police station... 141 00:08:21,460 --> 00:08:22,961 because I was the one... 142 00:08:24,796 --> 00:08:26,215 I was trolling her. 143 00:08:26,798 --> 00:08:28,759 [comical music playing] 144 00:08:28,842 --> 00:08:29,760 Trolling her? 145 00:08:31,762 --> 00:08:35,307 She let me off in exchange for community service hours. 146 00:08:35,390 --> 00:08:38,310 That's why you... were at the orphanage? 147 00:08:41,188 --> 00:08:42,022 And then... 148 00:08:44,316 --> 00:08:45,692 I fell in love. 149 00:08:45,776 --> 00:08:46,860 Huh? 150 00:08:47,611 --> 00:08:48,695 With the orphanage? 151 00:08:51,698 --> 00:08:52,741 [Gyu-hyun] No. 152 00:08:55,661 --> 00:08:56,703 In love with her. 153 00:08:56,787 --> 00:08:57,704 Uh... 154 00:09:00,207 --> 00:09:02,292 But it was the day I confessed to her 155 00:09:03,335 --> 00:09:05,837 that I found out about Mr. Kim Ji-uk. 156 00:09:07,297 --> 00:09:08,340 [sighs heavily] 157 00:09:09,758 --> 00:09:10,926 [Hae-yeong] Oh! 158 00:09:11,426 --> 00:09:12,511 You're saying... 159 00:09:13,095 --> 00:09:15,764 that the one who posted all those negative comments 160 00:09:15,847 --> 00:09:17,099 was you, Mr. Bok? 161 00:09:18,100 --> 00:09:20,227 And you fell in love with Ja-yeon? 162 00:09:20,894 --> 00:09:23,063 But you discovered your connection to Ji-uk, 163 00:09:24,273 --> 00:09:26,233 and used that as an excuse to hug her? 164 00:09:26,316 --> 00:09:27,818 [comical sting] 165 00:09:27,901 --> 00:09:28,902 Uh... 166 00:09:29,736 --> 00:09:30,946 [Hae-yeong] Ja-yeon. 167 00:09:31,029 --> 00:09:32,364 What has he told you? 168 00:09:32,447 --> 00:09:34,992 That if you do what he wants, he'll back off me and Ji-uk? 169 00:09:35,575 --> 00:09:37,119 Uh, it's not that at all. 170 00:09:37,828 --> 00:09:40,289 Team Leader Son, there's been a misunderstanding. 171 00:09:41,206 --> 00:09:42,708 I am not a team leader. 172 00:09:43,292 --> 00:09:45,210 [Hae-yeong] I'm not a Kkulbee employee either. 173 00:09:46,336 --> 00:09:48,130 Oh, what's your plan with that, ma'am? 174 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 Ji-uk, don't let him get away. 175 00:09:50,549 --> 00:09:52,592 You inhuman monster! 176 00:09:53,260 --> 00:09:55,304 [dramatic music rising] 177 00:10:02,436 --> 00:10:03,895 -I like him back! -[music stops] 178 00:10:03,979 --> 00:10:06,064 [Ji-uk groaning] 179 00:10:10,110 --> 00:10:11,111 [groans] 180 00:10:12,487 --> 00:10:13,322 What? 181 00:10:14,531 --> 00:10:16,366 I do. I like him too. 182 00:10:18,410 --> 00:10:21,538 Um... I like Bok Gyu-hyun! 183 00:10:21,621 --> 00:10:23,707 [sentimental music playing] 184 00:10:23,790 --> 00:10:24,791 Ms. Yeon. 185 00:10:27,711 --> 00:10:30,422 [groans] Couldn't you have said it earlier? 186 00:10:31,673 --> 00:10:32,966 Say that to me again. 187 00:10:34,176 --> 00:10:36,178 -Huh? -[Hae-yeong] What you just said. 188 00:10:36,261 --> 00:10:37,804 Say it once more. 189 00:10:37,888 --> 00:10:39,973 [tense music playing] 190 00:10:40,474 --> 00:10:42,809 Bok Gyu-hyun, I said... 191 00:10:42,893 --> 00:10:44,561 [music intensifies] 192 00:10:47,230 --> 00:10:48,148 Well, I like... 193 00:10:48,231 --> 00:10:50,567 -I... I like him! [screams] -[shouts] Nam Ja-yeon! 194 00:10:50,650 --> 00:10:51,651 Ms. Yeon! 195 00:10:51,735 --> 00:10:52,778 [grunts] 196 00:10:53,487 --> 00:10:55,072 The cod soup, the cod soup. 197 00:10:55,155 --> 00:10:57,032 -What are you saying? -I mean the cod soup is over there. 198 00:10:57,115 --> 00:10:58,909 {\an8}She said she likes me. Wha... 199 00:10:58,992 --> 00:11:01,161 {\an8}[Gyu-hyun] You heard her? She likes me. 200 00:11:01,244 --> 00:11:03,580 {\an8}-[Ji-uk] I need to get the cod soup. -[Gyu-hyun] Cod soup? What? 201 00:11:03,663 --> 00:11:04,831 {\an8}EPISODE 10 202 00:11:04,915 --> 00:11:06,625 {\an8}[Hae-yeong] Come here... so we can be civil about it! 203 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 {\an8}Yeah, right! It's not gonna be civil! 204 00:11:08,794 --> 00:11:11,254 {\an8}-Exactly! So let's get it over with! -[screams] 205 00:11:11,338 --> 00:11:12,255 {\an8}[Hae-yeong] Come here! 206 00:11:13,048 --> 00:11:15,008 {\an8}Put the umbrella down. [panting] 207 00:11:15,092 --> 00:11:16,176 {\an8}And then we can talk. 208 00:11:20,555 --> 00:11:21,723 {\an8}[Ja-yeon screams] 209 00:11:21,807 --> 00:11:23,850 {\an8}-[frantic music playing] -[both panting] 210 00:11:23,934 --> 00:11:25,519 {\an8}[Ja-yeon grunts, groans] 211 00:11:26,728 --> 00:11:28,563 {\an8}-Hey, what are you doing? -You can't possibly 212 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 {\an8}be handpicking your guys. You must be picking them with your feet! 213 00:11:31,274 --> 00:11:32,442 {\an8}Ah! Quit it! 214 00:11:32,526 --> 00:11:34,069 {\an8}-[groans] -Are you crazy? 215 00:11:34,152 --> 00:11:36,822 {\an8}Out of all the men in the world, you fall for a hater? 216 00:11:37,406 --> 00:11:39,699 Also, whose fault do you think it is that I lost my job? 217 00:11:39,783 --> 00:11:40,617 Bro-in-law's! 218 00:11:41,618 --> 00:11:43,078 -[Ja-yeon panting] -What? 219 00:11:43,161 --> 00:11:44,287 Are you kidding? 220 00:11:44,913 --> 00:11:46,581 [ambulance siren blaring effect] 221 00:11:47,165 --> 00:11:48,166 [groans] 222 00:11:50,127 --> 00:11:51,086 [knocking on door] 223 00:11:53,672 --> 00:11:54,506 Uh... 224 00:11:55,382 --> 00:11:58,593 Team Leader Son has quite the temper. 225 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 Would she... actually hit Ms. Yeon? 226 00:12:01,304 --> 00:12:03,348 No, she's not like that. She's not that kind of person. 227 00:12:03,432 --> 00:12:04,891 [inhales deeply] 228 00:12:05,809 --> 00:12:07,144 [exhales deeply] 229 00:12:08,854 --> 00:12:11,189 [comical music playing] 230 00:12:12,065 --> 00:12:12,983 [Ji-uk] Um... 231 00:12:13,066 --> 00:12:13,984 [sniffles] 232 00:12:15,318 --> 00:12:17,529 If you wanna see Ja-yeon before you go, you should come in. 233 00:12:17,612 --> 00:12:18,864 I think it'll take a while. 234 00:12:19,865 --> 00:12:22,367 [breathes deeply] 235 00:12:31,418 --> 00:12:33,420 [comical music continues] 236 00:12:40,427 --> 00:12:41,344 Here's fine. 237 00:12:42,053 --> 00:12:44,014 Sit on a bed in my outdoor clothing? 238 00:12:45,182 --> 00:12:46,516 On someone else's bed no less. 239 00:12:46,600 --> 00:12:48,602 You're very concerned about hygiene, aren't you? 240 00:12:49,978 --> 00:12:52,314 You know, some people don't even take off their shoes inside. 241 00:12:52,397 --> 00:12:53,523 [squeaking effect] 242 00:12:54,649 --> 00:12:55,817 [squeaking effect] 243 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 [comical music continues] 244 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 [bed creaking] 245 00:13:22,636 --> 00:13:24,804 Of all people, you're dating Bok Gyu-hyun? 246 00:13:24,888 --> 00:13:26,723 But Hae-yeong, we're not! 247 00:13:26,806 --> 00:13:29,059 [Hae-yeong] So you hugged someone you're not even dating? 248 00:13:29,142 --> 00:13:31,978 Seriously, I swear you are getting on my last nerve. 249 00:13:32,312 --> 00:13:34,105 -I shoulda kissed him? -[door opens] 250 00:13:34,189 --> 00:13:35,315 Like you? 251 00:13:35,815 --> 00:13:36,650 Hey! 252 00:13:38,235 --> 00:13:39,402 [exhales deeply] 253 00:13:39,861 --> 00:13:41,530 [Hae-yeong] Regardless, I'm against this. 254 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 You can't change my mind. 255 00:13:42,697 --> 00:13:43,740 I'll never accept it! 256 00:13:44,157 --> 00:13:45,408 So you decide. 257 00:13:45,492 --> 00:13:47,160 Hae-yeong or Bok Gyu-hyun? 258 00:13:47,244 --> 00:13:49,120 -Son Hae-yeong. -What? 259 00:13:49,204 --> 00:13:51,164 If it's between the two of you, it's you. 260 00:13:51,998 --> 00:13:54,668 That's why I wasn't gonna bring it up, but you took it all wrong 261 00:13:54,751 --> 00:13:55,961 and I blurted it out. 262 00:13:56,044 --> 00:13:58,421 I, uh... Well, I, uh... 263 00:13:59,172 --> 00:14:00,507 It looked like... 264 00:14:00,590 --> 00:14:02,050 [Ja-yeon] There's nothing to be against. 265 00:14:02,676 --> 00:14:05,303 I said I liked him, not that we're gonna date. 266 00:14:07,013 --> 00:14:08,682 As if it would ever work out. 267 00:14:10,809 --> 00:14:12,185 What makes you say that? 268 00:14:12,894 --> 00:14:13,979 He should be so lucky. 269 00:14:14,062 --> 00:14:16,690 Look, I'm not stupid, I know how the world works. 270 00:14:18,066 --> 00:14:20,694 [sentimental music playing] 271 00:14:20,777 --> 00:14:21,695 Come here. 272 00:14:23,738 --> 00:14:24,781 Right now. 273 00:14:32,789 --> 00:14:34,291 Let people talk. 274 00:14:34,916 --> 00:14:36,418 No one's good enough for you. 275 00:14:37,377 --> 00:14:38,878 You're amazing, Ja-yeon. 276 00:14:40,046 --> 00:14:41,673 Bok Gyu-hyun doesn't deserve you. 277 00:14:45,719 --> 00:14:46,636 Oh, gosh. 278 00:14:47,554 --> 00:14:50,932 My Ja-yeon's all grown now, and falling in love. 279 00:14:51,516 --> 00:14:52,976 It's not love. 280 00:14:53,602 --> 00:14:54,519 [soft chuckle] 281 00:15:31,389 --> 00:15:32,641 I'm coming in. 282 00:15:45,779 --> 00:15:47,989 Hey, what is he doing in here? 283 00:15:56,581 --> 00:15:58,583 [gentle music playing] 284 00:16:00,627 --> 00:16:01,628 [sighs] 285 00:17:12,282 --> 00:17:15,702 [police chief] Make sure you check your mail every day and your texts too. 286 00:17:17,912 --> 00:17:19,914 [tense music playing] 287 00:17:25,044 --> 00:17:28,089 SEOUL WESTERN DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 288 00:17:32,761 --> 00:17:34,012 PRISONER RELEASE NOTIFICATION 289 00:17:34,095 --> 00:17:35,305 {\an8}NAM CHANG-IL WAS RELEASED ON PAROLE 290 00:17:35,388 --> 00:17:36,890 {\an8}FROM UIJEONGBU PRISON ON MARCH 16, 2024 291 00:17:41,811 --> 00:17:43,813 [suspenseful music playing] 292 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 [sirens blaring] 293 00:17:57,076 --> 00:17:58,036 {\an8}10 YEARS AGO 294 00:17:58,119 --> 00:17:59,329 {\an8}[bystander 1] Oh, my God! 295 00:18:00,789 --> 00:18:03,374 {\an8}[indistinct chatter] 296 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 [bystander 2] Who's the killer? 297 00:18:05,293 --> 00:18:07,045 [bystander 1] Oh, God! 298 00:18:08,004 --> 00:18:09,130 [bystander 3] Who is it? 299 00:18:10,423 --> 00:18:12,634 [bystander 2] How did this happen? I can't believe this. 300 00:18:12,717 --> 00:18:14,469 -Good God! -[Hae-yeong] Excuse me. 301 00:18:14,552 --> 00:18:15,428 Excuse me. 302 00:18:15,512 --> 00:18:16,721 [officer] You can't go in there. 303 00:18:17,222 --> 00:18:20,099 This is my house. I live here. What's going on? 304 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 -[bystander 3] He's coming out! -[bystander 4] Get him outta here. 305 00:18:21,810 --> 00:18:23,311 [bystander 2] Is that the bastard that did it? 306 00:18:23,394 --> 00:18:25,563 -Look at how vicious his face is! -[bystander 3] What a piece of trash! 307 00:18:25,647 --> 00:18:27,565 {\an8}[bystander 2] And now someone's dead. 308 00:18:27,649 --> 00:18:29,150 {\an8}[bystander 3] Guys like him deserve to die. 309 00:18:29,234 --> 00:18:30,485 {\an8}-[bystander 1] Yes, absolutely. -[overlapping chatter] 310 00:18:30,568 --> 00:18:33,780 [siren blaring] 311 00:18:39,619 --> 00:18:40,578 [sighs] 312 00:18:45,041 --> 00:18:46,668 [Hae-yeong] If Ja-yeon finds out... 313 00:18:47,961 --> 00:18:49,629 She should be aware of it though. 314 00:18:53,508 --> 00:18:54,592 [gate closes] 315 00:18:55,718 --> 00:18:58,096 [menacing music playing] 316 00:19:00,390 --> 00:19:03,226 [music swells, fades] 317 00:19:09,566 --> 00:19:11,693 If it happened five weeks ago... 318 00:19:12,235 --> 00:19:13,152 it's mine, right? 319 00:19:14,696 --> 00:19:16,030 [Producer Yun] Maybe it was a conception dream? 320 00:19:16,739 --> 00:19:17,657 If that's what it was? 321 00:19:19,993 --> 00:19:21,411 [exhales deeply] 322 00:19:26,541 --> 00:19:28,126 [gentle music playing] 323 00:19:28,209 --> 00:19:29,168 [sighs] 324 00:19:31,504 --> 00:19:33,256 [distant whistling] 325 00:19:36,384 --> 00:19:37,552 Oh, babe? 326 00:19:38,303 --> 00:19:39,470 Cha Hui-seong, 327 00:19:39,554 --> 00:19:42,307 get this voice gig! 328 00:19:42,390 --> 00:19:43,391 [chuckles] 329 00:19:47,395 --> 00:19:49,355 [Hui-seong sighs] Nice and toasty. 330 00:19:51,816 --> 00:19:53,443 How did you even know I was here? 331 00:19:54,319 --> 00:19:55,820 I don't come here often. 332 00:19:56,404 --> 00:19:58,698 You come here when something's weighing on you. 333 00:19:59,157 --> 00:20:00,575 You didn't get an interview 334 00:20:00,658 --> 00:20:02,410 or got a bad score on a test. 335 00:20:03,828 --> 00:20:05,496 When we ended things. 336 00:20:06,122 --> 00:20:07,874 [chuckles] You have a great memory. 337 00:20:10,835 --> 00:20:12,462 That's why I came. 338 00:20:18,134 --> 00:20:19,135 [Producer Yun] Hui-seong. 339 00:20:19,719 --> 00:20:22,722 The two of us made each other a promise. 340 00:20:22,805 --> 00:20:24,641 And I know that you've decided... 341 00:20:26,726 --> 00:20:29,896 however, if you feel uneasy, 342 00:20:29,979 --> 00:20:31,272 or even a bit unsure about it... 343 00:20:31,356 --> 00:20:32,941 If that's the case, then what? 344 00:20:35,109 --> 00:20:36,194 Then I'm sorry. 345 00:20:37,236 --> 00:20:39,072 [gentle music playing] 346 00:20:39,155 --> 00:20:40,615 There are two of us in this, 347 00:20:41,491 --> 00:20:44,285 and I'm sorry that I made you afraid and worried... 348 00:20:46,204 --> 00:20:48,122 and that you had to decide on your own. 349 00:20:54,837 --> 00:20:58,049 No matter how long and how deeply I've loved you, 350 00:20:58,132 --> 00:21:00,176 I can't take your place and become you. 351 00:21:02,804 --> 00:21:04,013 I wish I could. 352 00:21:05,264 --> 00:21:06,599 But Hui-seong, 353 00:21:07,350 --> 00:21:09,352 even if I can't take your place, 354 00:21:10,687 --> 00:21:11,938 your child is my child. 355 00:21:12,021 --> 00:21:12,981 [sighs] 356 00:21:13,690 --> 00:21:15,608 [Hui-seong] I told you, we don't know for sure. 357 00:21:15,692 --> 00:21:18,152 Any child of yours is my child too. 358 00:21:26,577 --> 00:21:27,578 [soft chuckle] 359 00:21:28,121 --> 00:21:30,873 Hui-seong, will you... 360 00:21:32,166 --> 00:21:33,167 marry me? 361 00:21:33,251 --> 00:21:34,836 Babe! [chuckles] 362 00:21:36,254 --> 00:21:38,673 Are you really proposing to me with a child's ring? 363 00:21:39,257 --> 00:21:41,676 Look, anything I picked out, you wouldn't have liked anyway. 364 00:21:44,762 --> 00:21:45,930 Babe... 365 00:21:46,806 --> 00:21:48,016 it was a mistake. 366 00:21:48,099 --> 00:21:49,559 And mistakes happen. 367 00:21:50,685 --> 00:21:53,771 We're human, so mistakes, they happen with the best of intentions. 368 00:21:55,356 --> 00:21:56,649 But... 369 00:21:57,483 --> 00:21:59,068 we can't let this happen again. 370 00:22:00,945 --> 00:22:03,448 'Cause it's not just about us, another life's involved. 371 00:22:03,531 --> 00:22:04,532 I know. 372 00:22:06,034 --> 00:22:07,493 So I'll ask... 373 00:22:07,577 --> 00:22:10,663 just think about it one more time, and take me into account, all right? 374 00:22:11,831 --> 00:22:13,041 We don't want a second mistake. 375 00:22:15,251 --> 00:22:16,419 And so... 376 00:22:18,963 --> 00:22:20,423 if my decision's the same, then what? 377 00:22:20,506 --> 00:22:23,009 Then it's our decision. One we arrived at together. 378 00:22:24,844 --> 00:22:26,220 Not you, alone. 379 00:22:46,074 --> 00:22:47,075 [grunts] 380 00:22:50,119 --> 00:22:51,829 Wait, where is everyone? 381 00:22:52,580 --> 00:22:55,291 [groaning softly] 382 00:22:58,544 --> 00:23:00,922 [dramatic sting] 383 00:23:01,005 --> 00:23:02,131 Where is it? 384 00:23:02,757 --> 00:23:03,758 [sighs heavily] 385 00:23:04,509 --> 00:23:06,010 [comical music playing] 386 00:23:06,594 --> 00:23:08,429 [groaning] 387 00:23:13,059 --> 00:23:15,061 I am 33 years old. 388 00:23:15,645 --> 00:23:18,314 A 33-year-old... doesn't poop his pants. 389 00:23:18,815 --> 00:23:21,150 -[stomach rumbling] -[grunts] 390 00:23:23,528 --> 00:23:24,821 No, no. 391 00:23:25,613 --> 00:23:27,698 [stomach rumbling] 392 00:23:29,283 --> 00:23:31,369 -[door opens] -[Ji-uk] Mr. Bok Gyu-hyun? 393 00:23:36,332 --> 00:23:37,750 Did you just call my name? 394 00:23:41,587 --> 00:23:45,049 Yes, Mr. Bok Gyu-hyun. 395 00:23:45,133 --> 00:23:47,051 I stay one night and you look down on me? 396 00:23:47,135 --> 00:23:48,344 How dare you call the president... 397 00:23:48,427 --> 00:23:49,512 -[stomach rumbling] -[groans] 398 00:23:49,595 --> 00:23:50,930 Oh, but I quit, sir. 399 00:23:51,889 --> 00:23:53,474 Or did I get fired? 400 00:23:55,351 --> 00:23:57,353 Lucifer, I... You're still... 401 00:23:59,480 --> 00:24:02,900 Come in unless you wanna pee outside, Bok Gyu-hyun. 402 00:24:07,864 --> 00:24:09,657 -[door closes] -Given my rank and personal dignity... 403 00:24:09,740 --> 00:24:11,159 [stomach rumbling] 404 00:24:12,660 --> 00:24:14,745 I couldn't see Ms. Yeon when I'm like this. 405 00:24:14,829 --> 00:24:16,455 [rumbling continues] 406 00:24:17,039 --> 00:24:18,291 [groans] 407 00:24:18,916 --> 00:24:21,419 -[water flushing] -[bird chirping effect] 408 00:24:33,014 --> 00:24:34,265 [gasps] 409 00:24:35,975 --> 00:24:37,268 [Gyu-hyun] Ah, Team Leader Son. 410 00:24:37,935 --> 00:24:40,521 Your home is so bright and lovely. 411 00:24:41,105 --> 00:24:42,648 Did you rest well, President? 412 00:24:43,274 --> 00:24:45,276 Yes. Yesterday, I... 413 00:24:45,359 --> 00:24:48,029 Oh, it seemed you had a lot to drink last night. 414 00:24:48,112 --> 00:24:50,031 Is your stomach all right today? 415 00:24:50,781 --> 00:24:52,867 -Yes, it's fine. -That's not what I wanted to hear. 416 00:24:53,576 --> 00:24:56,787 Still, with such an important guest in our humble residence, 417 00:24:56,871 --> 00:24:58,831 we can't let him leave without a meal. 418 00:24:58,915 --> 00:25:01,125 -Enjoy some breakfast, sir. -Oh, no, thank you. 419 00:25:01,209 --> 00:25:02,668 Ah, Ja-yeon, you're awake! 420 00:25:04,045 --> 00:25:06,214 [comical music playing] 421 00:25:06,297 --> 00:25:08,716 Um... I like Bok Gyu-hyun! 422 00:25:08,799 --> 00:25:10,468 [baby cooing effect] 423 00:25:11,510 --> 00:25:14,180 This is my roommate, Nam Ja-yeon. 424 00:25:14,263 --> 00:25:15,306 [Hae-yeong] Say hello, Ja-yeon. 425 00:25:15,932 --> 00:25:18,392 This is President Bok Gyu-hyun of Kkulbee. 426 00:25:18,476 --> 00:25:19,435 Hae-yeong! 427 00:25:19,518 --> 00:25:21,187 [comical music playing] 428 00:25:21,270 --> 00:25:24,565 [whispers] Team Leader, you don't remember what happened? 429 00:25:26,317 --> 00:25:27,777 You want me to? 430 00:25:27,860 --> 00:25:28,736 Huh? 431 00:25:29,403 --> 00:25:31,447 Well, how do you think I should feel as the victim 432 00:25:32,114 --> 00:25:35,326 of an unwarranted retaliatory personnel change 433 00:25:35,743 --> 00:25:38,120 ordered by you, an internet troll who posts venom, 434 00:25:38,955 --> 00:25:42,124 and even got sued... 'cause of it? 435 00:25:42,792 --> 00:25:44,126 [exhales heavily] 436 00:25:46,796 --> 00:25:47,838 Breakfast is served. 437 00:25:47,922 --> 00:25:48,965 [Gyu-hyun] Uh... 438 00:25:51,592 --> 00:25:53,052 The man who fell for the woman that sued him 439 00:25:53,636 --> 00:25:57,056 and slept in the room of an employee whom he coerced to quit... 440 00:25:57,640 --> 00:25:59,684 deserves a Western breakfast. 441 00:26:02,395 --> 00:26:04,188 HANDMADE CHOCOLATE PIE 442 00:26:04,272 --> 00:26:07,608 -[Hae-yeong] Please enjoy, Mr. Bok. -[rueful music playing] 443 00:26:09,610 --> 00:26:10,653 [Hae-yeong] Mmm! 444 00:26:12,697 --> 00:26:13,823 [Ji-uk clears throat] 445 00:26:16,909 --> 00:26:17,910 [Hae-yeong] Mmm! 446 00:26:17,994 --> 00:26:18,911 -Ja-yeon. -Hmm? 447 00:26:18,995 --> 00:26:21,622 Eat up. I bought that so you could eat it. 448 00:26:21,706 --> 00:26:22,957 [Ja-yeon] Hmm. 449 00:26:23,874 --> 00:26:25,001 Enjoy, Ms. Yeon. 450 00:26:31,465 --> 00:26:32,800 I had this yesterday, so... 451 00:26:39,390 --> 00:26:40,641 Oh! 452 00:26:44,645 --> 00:26:45,813 [Gyu-hyun clears throat] 453 00:26:46,689 --> 00:26:48,899 By the way, Ms. Yeon, when do you move out? 454 00:26:48,983 --> 00:26:51,068 -[gasps] -[tense music playing] 455 00:26:52,028 --> 00:26:53,029 Have you got a place? 456 00:26:54,739 --> 00:26:56,741 [whispers] She doesn't know I'm moving yet. 457 00:26:57,950 --> 00:26:58,784 You're moving? 458 00:26:58,868 --> 00:26:59,827 [gasps] 459 00:27:00,995 --> 00:27:03,664 Uh... I will... 460 00:27:03,748 --> 00:27:04,623 Why? 461 00:27:06,751 --> 00:27:07,668 Oh, Team Leader Son, 462 00:27:08,711 --> 00:27:11,297 she's a little self-conscious around a pair of newlyweds, 463 00:27:11,380 --> 00:27:13,215 who are living on different floors. 464 00:27:14,300 --> 00:27:17,762 Although, since Mr. Kim Ji-uk is going overseas, 465 00:27:17,845 --> 00:27:19,972 -Ms. Yeon, you don't have to leave. -[dramatic sting] 466 00:27:21,015 --> 00:27:23,225 -[gasps] -Overseas? 467 00:27:24,769 --> 00:27:26,187 [gulps] Mm... 468 00:27:26,270 --> 00:27:27,563 [sighs] 469 00:27:28,689 --> 00:27:30,566 [whispers] Lucifer, you haven't told her? 470 00:27:31,650 --> 00:27:32,735 Why are you going? 471 00:27:37,740 --> 00:27:39,075 -[loud clank] -[Ja-yeon gasps, breathes shakily] 472 00:27:40,785 --> 00:27:42,495 If you're leaving, then go now. 473 00:27:43,079 --> 00:27:44,163 -But ma'am... -Sis... 474 00:27:44,246 --> 00:27:45,539 [shouts] Just get out! 475 00:27:45,623 --> 00:27:47,666 [comical music playing] 476 00:27:47,750 --> 00:27:49,251 Stay, Mr. Bok. We need to talk. 477 00:27:52,588 --> 00:27:53,798 I... 478 00:28:00,554 --> 00:28:01,722 [exhales heavily] 479 00:28:02,264 --> 00:28:05,476 Eat all you want. It's the last meal you'll get. 480 00:28:11,357 --> 00:28:12,441 [door slams] 481 00:28:12,525 --> 00:28:13,692 [sighs] 482 00:28:21,951 --> 00:28:23,035 Oh! 483 00:28:23,119 --> 00:28:25,246 {\an8}BOOKED 484 00:28:31,252 --> 00:28:32,628 Sorry for the intrusion. 485 00:28:32,711 --> 00:28:33,629 Well... 486 00:28:37,466 --> 00:28:38,300 [car door closes] 487 00:28:39,468 --> 00:28:40,469 This taxi's mine. 488 00:28:41,679 --> 00:28:43,347 Please call one for me too then. 489 00:28:43,931 --> 00:28:45,182 I don't have my wallet, 490 00:28:45,766 --> 00:28:47,309 and my phone's dead. 491 00:28:47,393 --> 00:28:48,436 [sighs] 492 00:28:52,106 --> 00:28:53,983 You're on your own to find a cab. 493 00:28:55,526 --> 00:28:56,444 Will this get you there? 494 00:28:59,071 --> 00:29:00,072 [stretching effect] 495 00:29:01,323 --> 00:29:03,159 Don't see Ja-yeon anymore. 496 00:29:05,202 --> 00:29:07,997 This doesn't seem like enough for bribery, but... 497 00:29:12,626 --> 00:29:15,045 Look, that's between her and I. You should leave it be. 498 00:29:15,129 --> 00:29:16,213 Are you so sure? 499 00:29:16,881 --> 00:29:19,800 That no matter what happens, you'll stay by her side? 500 00:29:21,802 --> 00:29:23,512 -Of course. -I know I will. 501 00:29:23,596 --> 00:29:25,264 [soft music playing] 502 00:29:25,347 --> 00:29:28,726 As far as she's concerned, I'm all that she's got. 503 00:29:29,101 --> 00:29:30,561 Not you, Mr. Bok. 504 00:29:34,231 --> 00:29:36,066 Why aren't you bringing up Kim Ji-uk? 505 00:29:38,444 --> 00:29:39,820 Are you sure, Team Leader Son... 506 00:29:40,821 --> 00:29:43,949 that no matter what, you'll stay by Kim Ji-uk's side? 507 00:29:46,994 --> 00:29:48,120 I'm not sure. 508 00:29:49,038 --> 00:29:50,331 But... 509 00:29:51,999 --> 00:29:55,294 I am sure that I can destroy the one who... 510 00:29:55,753 --> 00:29:57,505 blew up my entire world. 511 00:30:00,174 --> 00:30:01,383 And by the way, 512 00:30:01,467 --> 00:30:03,052 I'm no longer "Team Leader." 513 00:30:04,678 --> 00:30:06,138 -[annoyed grunt] -Uh... 514 00:30:06,222 --> 00:30:07,765 [car engine starts] 515 00:30:14,772 --> 00:30:16,357 I'm still the president though! 516 00:30:17,691 --> 00:30:18,692 [clicks tongue] 517 00:30:21,445 --> 00:30:22,530 [sighs] 518 00:30:23,906 --> 00:30:25,199 Where am I? 519 00:30:25,866 --> 00:30:28,160 [upbeat background music playing] 520 00:30:40,422 --> 00:30:41,715 Mmm. 521 00:30:42,841 --> 00:30:44,760 Even if we both got kicked out... 522 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 Good food is still good food. 523 00:30:50,140 --> 00:30:52,226 Seriously though, why? 524 00:30:52,309 --> 00:30:54,019 Why do you want to move? 525 00:30:55,896 --> 00:30:56,855 Uh... 526 00:30:58,482 --> 00:31:00,901 -If it's weird for you having me around... -Ah, no. 527 00:31:02,111 --> 00:31:05,197 No, it's... personal. 528 00:31:06,240 --> 00:31:08,325 The only reason I even thought about it 529 00:31:08,909 --> 00:31:11,453 is 'cause I knew with you around, she wouldn't be alone. 530 00:31:16,750 --> 00:31:19,378 Bro-in-law, do you have to go? 531 00:31:19,878 --> 00:31:22,256 Hae-yeong isn't good at doing long distance. 532 00:31:23,507 --> 00:31:26,093 If I don't leave, it's going to be worse for her. 533 00:31:26,802 --> 00:31:29,096 If she can't get promoted, and can't get another job... 534 00:31:29,179 --> 00:31:32,308 Bok Gyu-hyun said that? He's going to ruin her career? 535 00:31:33,767 --> 00:31:35,686 No, he didn't say that, and anyway... 536 00:31:36,145 --> 00:31:38,022 he has his own reasons for doing this. 537 00:31:38,105 --> 00:31:39,773 And his reasons matter more than yours? 538 00:31:40,482 --> 00:31:42,318 You were just kicked out of the house. 539 00:31:43,819 --> 00:31:44,945 Ah. 540 00:31:45,029 --> 00:31:46,030 [sighs] 541 00:31:46,697 --> 00:31:48,699 Your sister's really upset, right? 542 00:31:50,284 --> 00:31:51,910 I guess maybe I shouldn't go home today. 543 00:31:53,162 --> 00:31:55,998 No, if you don't go back today, she might never forgive you! 544 00:31:56,081 --> 00:31:57,291 You know she holds grudges, right? 545 00:31:57,374 --> 00:31:59,376 So then, let's go back together. 546 00:31:59,460 --> 00:32:01,337 Uh, oh... 547 00:32:02,171 --> 00:32:04,798 I won't be going home today. 548 00:32:04,882 --> 00:32:06,925 Huh? Why? 549 00:32:07,509 --> 00:32:08,719 I'm "hermitting" for a while. 550 00:32:09,303 --> 00:32:10,929 "Hermitting"? What does "hermitting" mean? 551 00:32:11,013 --> 00:32:12,723 It's what you do when you shut yourself away 552 00:32:12,806 --> 00:32:14,016 and just write. 553 00:32:14,099 --> 00:32:16,518 It's an unconventional method for when you have a deadline. 554 00:32:17,353 --> 00:32:20,189 Hold on, you're saying that you're not going home today at all? 555 00:32:20,272 --> 00:32:22,483 You're leaving me alone with your furious sister? 556 00:32:22,566 --> 00:32:24,818 I made these plans... a while ago. 557 00:32:24,902 --> 00:32:26,320 [sighs] 558 00:32:29,990 --> 00:32:31,492 -[Ja-yeon clears throat] -[phone buzzing] 559 00:32:32,701 --> 00:32:35,454 MR. JANG 560 00:32:41,418 --> 00:32:42,336 What? 561 00:32:42,419 --> 00:32:45,422 Ja-yeon and the president of your company? 562 00:32:45,506 --> 00:32:46,507 [Hae-yeong] Mm-hmm. 563 00:32:52,971 --> 00:32:56,392 [Hui-seong] And the president is your husband's half-brother. 564 00:32:56,892 --> 00:32:59,728 Ah, so that's why she wants to move. 565 00:32:59,812 --> 00:33:02,064 She could date him without you keeping an eye on her. 566 00:33:02,147 --> 00:33:03,524 Ja-yeon said that? 567 00:33:03,607 --> 00:33:06,110 [Hae-yeong sighs] It'd be better if that's the reason. 568 00:33:06,193 --> 00:33:08,404 You'll be living alone from now on then! 569 00:33:08,487 --> 00:33:09,780 I won't let her move out. 570 00:33:10,406 --> 00:33:11,323 Puppy? 571 00:33:14,576 --> 00:33:16,203 Are you okay if he leaves? 572 00:33:17,204 --> 00:33:18,414 Of course. I'm fine. 573 00:33:18,497 --> 00:33:19,540 [clicks tongue] 574 00:33:19,873 --> 00:33:21,458 You're so cold, like a fish. 575 00:33:21,542 --> 00:33:23,293 Want something to drink? 576 00:33:28,257 --> 00:33:29,091 [retches] 577 00:33:29,174 --> 00:33:31,176 [light dramatic music playing] 578 00:33:31,593 --> 00:33:32,720 [retches] 579 00:33:33,512 --> 00:33:34,346 What's with you? 580 00:33:34,430 --> 00:33:36,014 Is it your stomach? 581 00:33:36,098 --> 00:33:36,932 [retches] 582 00:33:37,891 --> 00:33:40,269 Wait, Cha Hui-seong, don't tell me... 583 00:33:42,771 --> 00:33:44,398 -[fridge door closes] -[Hui-seong coughs] 584 00:33:44,982 --> 00:33:45,983 Are you pregnant? 585 00:33:46,775 --> 00:33:48,485 [Hui-seong breathes heavily, coughs] 586 00:33:52,197 --> 00:33:53,407 I asked if you're pregnant. 587 00:33:54,199 --> 00:33:55,159 [sighs] 588 00:33:55,659 --> 00:33:56,660 Yup. 589 00:33:57,953 --> 00:33:58,954 I'm pregnant. 590 00:33:59,037 --> 00:34:00,539 You're pregnant? 591 00:34:00,622 --> 00:34:01,749 [Hae-yeong sighs] 592 00:34:03,417 --> 00:34:04,918 You know whose it is, right? 593 00:34:06,420 --> 00:34:07,755 Tae-hyeong apologized. 594 00:34:09,339 --> 00:34:10,340 [sighs] 595 00:34:10,924 --> 00:34:13,135 He's sorry that no matter how long 596 00:34:13,218 --> 00:34:15,137 and how deeply that he's loved me... 597 00:34:16,221 --> 00:34:17,973 he can't take my place. 598 00:34:18,056 --> 00:34:19,433 What bullshit is that? 599 00:34:20,934 --> 00:34:22,227 He proposed. 600 00:34:24,229 --> 00:34:25,814 But you don't even wanna get married. 601 00:34:26,482 --> 00:34:27,941 [Hae-yeong] It's 'cause of the baby? 602 00:34:28,025 --> 00:34:29,193 [Eun-ok] A baby? 603 00:34:30,486 --> 00:34:32,362 You're having a child? 604 00:34:33,614 --> 00:34:35,908 [gentle music playing] 605 00:34:35,991 --> 00:34:38,994 [gasps] Mom, do you remember Hui-seong? 606 00:34:39,787 --> 00:34:40,788 A child? 607 00:34:46,210 --> 00:34:47,127 Mm. 608 00:34:47,878 --> 00:34:49,129 Congrats. 609 00:34:56,887 --> 00:34:58,555 Congratulations. 610 00:34:59,181 --> 00:35:00,349 A child. 611 00:35:01,266 --> 00:35:02,601 Congrats. 612 00:35:09,483 --> 00:35:11,068 [chuckling] 613 00:35:12,152 --> 00:35:13,487 You'll be a mother. 614 00:35:15,739 --> 00:35:17,241 Congratulations. 615 00:35:18,617 --> 00:35:19,952 Good for you. 616 00:35:20,661 --> 00:35:21,995 Well done. 617 00:35:28,877 --> 00:35:29,962 [Hui-seong] Mom. 618 00:35:33,131 --> 00:35:34,383 Mama. 619 00:35:34,466 --> 00:35:36,927 [exhales softly, chuckling] 620 00:35:37,928 --> 00:35:39,346 I'm happy. 621 00:35:40,681 --> 00:35:42,099 Oh, Mom. 622 00:35:44,476 --> 00:35:47,729 [Eun-ok chuckling] I'm so happy. 623 00:35:50,774 --> 00:35:52,025 [horse neighing] 624 00:35:52,109 --> 00:35:54,653 [lively music playing] 625 00:36:00,284 --> 00:36:01,535 Hyah! 626 00:36:03,161 --> 00:36:04,246 Hyah! 627 00:36:09,209 --> 00:36:11,336 -Wow, a meet-up with two jobless guys. -[Mr. Jang] Hyah! 628 00:36:14,965 --> 00:36:16,300 And he's a jockey. 629 00:36:22,264 --> 00:36:24,558 Mr. Jang. Aren't you cool! 630 00:36:25,267 --> 00:36:26,268 [chuckles] 631 00:36:26,351 --> 00:36:29,104 Oh! I didn't know you smiled, Mr. Jang. 632 00:36:29,187 --> 00:36:32,482 Now that I'm not working anymore, a lot of things make me do that. 633 00:36:32,566 --> 00:36:33,609 [chuckles] 634 00:36:34,443 --> 00:36:36,153 [Ji-uk] Wow, he's huge. 635 00:36:37,112 --> 00:36:39,114 You wanna go? Try riding him around? 636 00:36:39,197 --> 00:36:40,198 Me? 637 00:36:43,201 --> 00:36:44,161 Yeah. 638 00:36:44,244 --> 00:36:46,163 [exciting music playing] 639 00:36:58,300 --> 00:37:00,218 -[horse snorts] -[yelps] Ooh! 640 00:37:00,302 --> 00:37:02,346 Oh, man. I'm sorry. Sorry. 641 00:37:02,429 --> 00:37:03,639 You don't need to be scared. 642 00:37:04,264 --> 00:37:05,432 I'm holding onto the reins. 643 00:37:10,896 --> 00:37:12,898 [sentimental music playing] 644 00:37:17,736 --> 00:37:20,072 [scared groaning] 645 00:37:21,907 --> 00:37:23,367 [yelps, groans] 646 00:37:29,498 --> 00:37:30,749 [Hyeon-min's dad] It's okay, Hyeon-min. 647 00:37:31,375 --> 00:37:33,710 Daddy's holding on tight, okay? Don't be scared! 648 00:37:33,794 --> 00:37:35,462 -Yep! -[grunts, chuckles] 649 00:37:36,046 --> 00:37:36,964 [Hyeon-min's dad] Here we go! 650 00:37:37,547 --> 00:37:38,966 -[Hyeon-min] Oh, oh, whoa! -[Hyeon-min's dad] Oh! Keep it up! 651 00:37:39,049 --> 00:37:41,259 -[Hyeon-min] I need to turn! -[Hyeon-min's dad] Oh, oh! 652 00:37:41,343 --> 00:37:43,261 -Are you really holding on, Dad? Right? -Go, go, go. Yeah. 653 00:37:43,345 --> 00:37:44,680 -[Hyeon-min's dad] I got you! -[Hyeon-min] Okay, I'm turning! 654 00:37:44,763 --> 00:37:46,807 -[Hyeon-min's dad] That way, turn! Yeah. -[Hyeon-min] Ah, no, wait! Hold on! 655 00:37:46,890 --> 00:37:48,809 [Hyeon-min's dad] More, more, more, more, more, more, more, more! 656 00:38:09,955 --> 00:38:11,081 [horse snorts] 657 00:38:13,250 --> 00:38:15,002 [Mr. Jang] To honor your grandmother's will, 658 00:38:15,085 --> 00:38:18,755 protect your mother and Team Leader Son, you'll have to leave Korea. 659 00:38:19,381 --> 00:38:20,257 Yeah. 660 00:38:20,757 --> 00:38:22,551 So then, why aren't you leaving? 661 00:38:23,135 --> 00:38:24,594 It's obvious, isn't it? 662 00:38:29,016 --> 00:38:31,101 You know, I actually wanted to be an equestrian. 663 00:38:31,685 --> 00:38:34,563 Then why... didn't you go for it? 664 00:38:35,147 --> 00:38:36,565 'Cause my father was against it. 665 00:38:37,190 --> 00:38:39,359 He wanted me to live the same life that he had, 666 00:38:39,443 --> 00:38:42,070 and I thought it was my duty as his son to honor him. 667 00:38:42,696 --> 00:38:46,241 Now that he's gone, and I've followed his will to the letter, 668 00:38:46,324 --> 00:38:47,951 you know what I've come to find out? 669 00:38:48,952 --> 00:38:51,872 It's pointless. It was a huge fucking waste of time. 670 00:38:51,955 --> 00:38:53,623 [horse neighing, snorting effect] 671 00:38:53,707 --> 00:38:55,792 A... fucking waste? 672 00:38:56,460 --> 00:38:58,086 I don't feel accomplished in the least. 673 00:38:58,670 --> 00:39:02,049 If I'd disappointed him a long time ago and lived how I wanted to live... 674 00:39:03,759 --> 00:39:05,343 then I would've been much happier. 675 00:39:05,927 --> 00:39:07,220 Kim Ji-uk, 676 00:39:07,304 --> 00:39:08,388 a horse... 677 00:39:09,222 --> 00:39:11,600 follows the lead of whoever's holding its reins. 678 00:39:12,893 --> 00:39:16,313 Don't hand over your reins to someone else, Kim Ji-uk. 679 00:39:16,396 --> 00:39:18,440 [pensive music playing] 680 00:39:19,983 --> 00:39:21,693 Want to try riding him on your own? 681 00:39:26,281 --> 00:39:27,199 Yes. 682 00:39:28,158 --> 00:39:29,284 I'll try it on my own. 683 00:39:29,785 --> 00:39:31,953 [uplifting music playing] 684 00:39:55,060 --> 00:39:58,396 [Hae-yeong] Gosh, you did a lot of brain exercises today. 685 00:40:15,080 --> 00:40:16,081 [Hae-yeong scoffs] 686 00:40:16,164 --> 00:40:17,415 Jeez, Cha Hui-seong. 687 00:40:18,375 --> 00:40:20,293 {\an8}YOUR SON-IN-LAW, YOUR DAUGHTER 688 00:40:20,377 --> 00:40:22,087 {\an8}[sentimental music playing] 689 00:40:23,755 --> 00:40:26,424 [Ji-uk] Grandma had one last wish. 690 00:40:26,508 --> 00:40:29,761 Her family doesn't know I exist, and if I were to visit, 691 00:40:30,345 --> 00:40:31,596 it'd be hard for her. 692 00:40:32,389 --> 00:40:34,641 For the sake of my grandmother who raised me, 693 00:40:35,225 --> 00:40:36,309 I'll stay alone. 694 00:40:40,480 --> 00:40:44,568 {\an8}He respected his grandma's wish by never visiting his mother. 695 00:40:45,777 --> 00:40:48,029 And even lied about getting married. 696 00:40:50,824 --> 00:40:52,159 He's gonna leave? 697 00:40:52,784 --> 00:40:55,996 Since Ji-uk's greatest fear is ruining his mother's life. 698 00:41:03,086 --> 00:41:05,088 Those who must go should go. 699 00:41:09,217 --> 00:41:10,135 Hey, Mom. 700 00:41:10,844 --> 00:41:11,845 Take care. 701 00:41:13,805 --> 00:41:14,973 I'll come back. 702 00:41:17,809 --> 00:41:18,935 [Hae-yeong sighs] 703 00:41:21,813 --> 00:41:23,106 [exhales deeply] 704 00:41:40,665 --> 00:41:42,667 [indistinct chatter] 705 00:41:44,002 --> 00:41:45,837 [Ji-uk] What are Hae-yeong's favorite flowers? 706 00:41:45,921 --> 00:41:47,797 NAM JA-YEON 707 00:41:48,298 --> 00:41:49,925 [Ja-yeon] Ranunculus. 708 00:41:51,468 --> 00:41:52,802 Ranunculus? 709 00:41:53,303 --> 00:41:54,721 Hmm. 710 00:41:54,804 --> 00:41:56,806 Oh, are they in season right now? 711 00:41:58,850 --> 00:42:00,685 -Ranunculus. -[keyboard keys clacking] 712 00:42:01,269 --> 00:42:03,021 [phone buzzing] 713 00:42:03,104 --> 00:42:05,649 RANUNCULUS 714 00:42:06,733 --> 00:42:09,152 Bro-in-law, if there aren't any, buy roses. 715 00:42:09,236 --> 00:42:11,154 She also likes roses a lot. 716 00:42:13,365 --> 00:42:14,532 Are you there? 717 00:42:14,616 --> 00:42:15,867 Bro-in-law? 718 00:42:15,951 --> 00:42:16,993 [Gyu-hyun] It's Bok Gyu-hyun. 719 00:42:17,077 --> 00:42:17,994 [gasps] 720 00:42:18,703 --> 00:42:19,955 Hello? 721 00:42:20,038 --> 00:42:22,374 Ms. Yeon? Ms. Yeon? 722 00:42:22,457 --> 00:42:23,667 [clears throat] 723 00:42:27,045 --> 00:42:29,881 Yes, I'm here. 724 00:42:31,091 --> 00:42:33,677 [sighs] I was just feeling worried. 725 00:42:33,760 --> 00:42:37,180 I... said some things that I shouldn't have earlier. 726 00:42:39,266 --> 00:42:42,018 Team Leader Son didn't yell at you again, right? 727 00:42:42,102 --> 00:42:45,272 -She's... really scary. -Hmm. 728 00:42:48,066 --> 00:42:49,567 Did you get yelled at? 729 00:42:49,651 --> 00:42:51,403 Yeah, I got an earful. 730 00:42:52,779 --> 00:42:54,698 She can say whatever she wants though. 731 00:42:54,781 --> 00:42:55,991 No matter what, I will not give up... 732 00:42:56,074 --> 00:42:57,158 [Ja-yeon] Bok Gyu-hyun. 733 00:42:58,285 --> 00:42:59,286 Yes? 734 00:43:00,036 --> 00:43:03,039 Do you wanna, um... meet now? 735 00:43:03,123 --> 00:43:04,082 Right now? 736 00:43:05,000 --> 00:43:06,501 I-I mean, if you can't... 737 00:43:06,584 --> 00:43:08,753 I can, I can. Where should we go? 738 00:43:09,337 --> 00:43:11,673 [gentle music playing] 739 00:43:30,692 --> 00:43:32,485 AUTO PARKING 740 00:43:51,171 --> 00:43:52,213 [gate closes] 741 00:43:57,844 --> 00:43:59,262 Is she not home yet? 742 00:44:04,142 --> 00:44:05,352 [clicks] 743 00:44:07,187 --> 00:44:08,021 What's going on? 744 00:44:08,104 --> 00:44:09,647 The circuit breaker tripped. 745 00:44:09,731 --> 00:44:11,483 Oh, I can check it tomorrow. 746 00:44:12,400 --> 00:44:13,902 Those are my favorite flowers. 747 00:44:14,778 --> 00:44:15,695 For me? 748 00:44:15,779 --> 00:44:18,114 Yes, here you go. 749 00:44:19,240 --> 00:44:21,076 Hmm. Oh, thank you. 750 00:44:22,577 --> 00:44:24,079 You haven't eaten yet? 751 00:44:25,288 --> 00:44:26,623 I haven't eaten either. 752 00:44:27,082 --> 00:44:27,957 [Ji-uk] Ma'am. 753 00:44:28,375 --> 00:44:29,584 [Hae-yeong] Mm-hmm? 754 00:44:34,172 --> 00:44:35,215 Why aren't you angry? 755 00:44:37,384 --> 00:44:38,885 What is there to be angry about? 756 00:44:38,968 --> 00:44:42,305 That I'm leaving here, and I didn't tell you. 757 00:44:43,306 --> 00:44:44,724 You had your reasons. 758 00:44:45,767 --> 00:44:48,853 Just make sure you tell me... when you'll go. 759 00:44:49,896 --> 00:44:51,731 Buying the bed was a waste though. 760 00:44:52,357 --> 00:44:53,691 It didn't get much use. 761 00:44:55,652 --> 00:44:56,903 What do you wanna eat? 762 00:44:56,986 --> 00:44:58,071 Is that it? 763 00:45:00,740 --> 00:45:02,325 I might be leaving for good. 764 00:45:03,952 --> 00:45:05,620 And you could never see me again. 765 00:45:07,247 --> 00:45:08,248 Yet that's all? 766 00:45:13,503 --> 00:45:14,796 Do you even know... 767 00:45:17,006 --> 00:45:20,635 how many people lived in this house as my foster siblings over the years? 768 00:45:20,718 --> 00:45:22,804 [breathes deeply] 769 00:45:22,887 --> 00:45:24,597 The only ones out of all those people, 770 00:45:25,723 --> 00:45:26,975 Ja-yeon and Hui-seong... 771 00:45:28,643 --> 00:45:30,437 are the only two who stuck around. 772 00:45:31,771 --> 00:45:33,356 Living like family, 773 00:45:34,315 --> 00:45:35,733 turning into family, 774 00:45:36,985 --> 00:45:38,820 and then becoming strangers again? 775 00:45:40,572 --> 00:45:41,823 I'm so used to it. 776 00:45:42,407 --> 00:45:44,409 [somber music playing] 777 00:45:47,579 --> 00:45:49,164 So I'm just another person? 778 00:45:49,247 --> 00:45:50,540 You have to leave, right? 779 00:45:52,000 --> 00:45:53,126 You're gonna leave. 780 00:45:53,960 --> 00:45:55,253 So go. 781 00:45:58,506 --> 00:46:01,176 [lights flickering] 782 00:46:01,259 --> 00:46:02,260 [clicks] 783 00:46:06,097 --> 00:46:07,098 [sighs] 784 00:46:07,682 --> 00:46:08,850 Understood. 785 00:46:10,727 --> 00:46:11,728 I'll go. 786 00:46:15,940 --> 00:46:17,358 You can eat dinner by yourself. 787 00:46:27,035 --> 00:46:29,370 [door opens, slams] 788 00:46:33,208 --> 00:46:35,418 [sobbing] 789 00:46:35,502 --> 00:46:37,754 Son of a bitch. [sniffles] 790 00:46:39,756 --> 00:46:40,715 [grunts] 791 00:46:42,050 --> 00:46:44,177 [sobbing] 792 00:46:45,762 --> 00:46:46,971 [clicks] 793 00:46:55,647 --> 00:46:56,648 [sighs] 794 00:46:59,067 --> 00:47:01,402 [Ji-uk] So when I agreed to be your fake groom, 795 00:47:01,986 --> 00:47:03,363 I was an angelic puppy. 796 00:47:04,614 --> 00:47:06,032 When you tell me to leave... 797 00:47:08,326 --> 00:47:09,369 I'm a son of a bitch? 798 00:47:10,078 --> 00:47:11,788 Your grandmother passed away. 799 00:47:12,789 --> 00:47:15,708 Would it be that bad if you disobeyed your grandmother just this once? 800 00:47:15,792 --> 00:47:17,252 -Ma'am. -[Hae-yeong] And your mom? 801 00:47:17,752 --> 00:47:19,462 What's your mom ever done for you? 802 00:47:20,672 --> 00:47:22,340 Has she ever held you... 803 00:47:22,423 --> 00:47:24,801 held you in her arms and said she loves you? 804 00:47:25,677 --> 00:47:27,011 And even so... 805 00:47:27,095 --> 00:47:29,097 For your grandmother's dying wish, 806 00:47:29,180 --> 00:47:30,431 to protect your mother, 807 00:47:31,057 --> 00:47:32,934 you're leaving here? [sniffles] 808 00:47:33,017 --> 00:47:34,018 You! 809 00:47:34,477 --> 00:47:36,312 You're not even a son of a bitch. 810 00:47:36,396 --> 00:47:38,815 You're just a stupid fucking dumbass! 811 00:47:38,898 --> 00:47:41,025 You hear me? [sobbing] 812 00:47:43,444 --> 00:47:45,446 [sentimental music playing] 813 00:47:53,997 --> 00:47:56,374 You've never held me in your arms and said... 814 00:47:57,667 --> 00:47:58,793 you love me. 815 00:48:01,504 --> 00:48:02,964 Son Hae-yeong, you've... 816 00:48:04,465 --> 00:48:06,634 never told me you loved me either. 817 00:48:14,058 --> 00:48:15,101 I love you. 818 00:48:18,271 --> 00:48:20,356 [romantic music playing] 819 00:48:25,153 --> 00:48:26,362 I love you, Son Hae-yeong. 820 00:48:56,643 --> 00:48:59,687 [breathing heavily] 821 00:49:00,688 --> 00:49:01,731 Just to be 822 00:49:02,315 --> 00:49:03,566 very clear, 823 00:49:04,192 --> 00:49:05,318 are you leaving or not? 824 00:49:08,071 --> 00:49:09,405 I'm telling you right now. 825 00:49:10,531 --> 00:49:12,533 [romantic music continues] 826 00:49:35,306 --> 00:49:36,974 [lights flickering] 827 00:49:44,148 --> 00:49:46,150 [music fades] 828 00:49:48,361 --> 00:49:50,446 [employee] Good evening, President Bok. 829 00:49:53,741 --> 00:49:54,659 [Ja-yeon clears throat] 830 00:49:54,742 --> 00:49:57,495 KKULBEE EDUCATION 831 00:49:58,162 --> 00:49:59,163 -President Bok. -Oh, God! 832 00:49:59,247 --> 00:50:01,666 [screams] Sorry for scaring you, President Bok. 833 00:50:02,709 --> 00:50:04,377 [both exhale heavily] 834 00:50:05,962 --> 00:50:07,588 Why did you start calling me President? 835 00:50:09,799 --> 00:50:11,134 Look where we are. 836 00:50:11,217 --> 00:50:12,885 I don't wanna give the wrong idea. 837 00:50:17,306 --> 00:50:18,641 I'm here for novel research. 838 00:50:19,517 --> 00:50:21,519 -Novel research? -Yeah. 839 00:50:23,271 --> 00:50:25,481 Ah, the research? 840 00:50:26,566 --> 00:50:27,734 Mm. 841 00:50:28,609 --> 00:50:31,112 [sighs] Here I was, 842 00:50:31,195 --> 00:50:33,656 thinking this was... a date. 843 00:50:34,407 --> 00:50:35,241 Oh my! 844 00:50:35,908 --> 00:50:38,286 Who on earth would set up a date in an office? 845 00:50:38,369 --> 00:50:40,830 -[playful music playing] -[soft chuckle] 846 00:50:40,913 --> 00:50:45,501 But the characters in your books do all kinds of things... in the office! 847 00:50:49,881 --> 00:50:52,175 [switches clicking] 848 00:50:53,468 --> 00:50:55,386 Can we have the lights on and walk around? 849 00:50:56,012 --> 00:50:57,013 It's my show. 850 00:50:57,638 --> 00:50:59,265 I'll just... have a higher bill. 851 00:51:03,811 --> 00:51:05,521 [gasps] Are pictures okay? 852 00:51:06,105 --> 00:51:07,106 Sure. 853 00:51:08,608 --> 00:51:09,525 [camera shutter clicks] 854 00:51:11,903 --> 00:51:12,820 [camera shutter clicks] 855 00:51:23,164 --> 00:51:24,081 [camera shutter clicks] 856 00:51:28,544 --> 00:51:32,048 Have you ever eaten here, Gyu-hyun? 857 00:51:33,925 --> 00:51:35,218 Uh... 858 00:51:36,385 --> 00:51:38,429 -Nope. -Not even once? 859 00:51:40,515 --> 00:51:41,432 Not even once. 860 00:51:42,558 --> 00:51:43,601 Huh. 861 00:51:45,019 --> 00:51:46,145 Why do you ask? 862 00:51:47,814 --> 00:51:50,608 Readers said the President doesn't eat in the cafeteria, 863 00:51:50,691 --> 00:51:52,193 that it's not believable. 864 00:51:52,693 --> 00:51:54,987 They can tell I've never worked in a place like this. 865 00:51:55,613 --> 00:51:56,697 Who said that to you? 866 00:51:56,781 --> 00:51:58,032 Well, it's true though! 867 00:52:00,368 --> 00:52:02,995 Starting now, I'll eat all my meals here! 868 00:52:03,079 --> 00:52:05,039 My breakfast, my lunch, and dinner. 869 00:52:10,002 --> 00:52:11,462 All right then. 870 00:52:12,255 --> 00:52:14,757 [playful music continues] 871 00:52:16,092 --> 00:52:17,009 [elevator dings] 872 00:52:26,269 --> 00:52:29,105 And here are the offices of the secretary and president. 873 00:52:30,106 --> 00:52:31,315 Is it okay to go in there? 874 00:52:31,399 --> 00:52:33,776 Yes, I already made sure that no one's in there. 875 00:52:34,902 --> 00:52:36,028 Just a precaution. 876 00:52:36,821 --> 00:52:37,989 [Ja-yeon] Pre... 877 00:52:38,072 --> 00:52:40,074 -Precaution for what? -[door opens] 878 00:52:40,157 --> 00:52:41,117 Hold on. 879 00:52:42,410 --> 00:52:43,411 [door closes] 880 00:52:50,626 --> 00:52:51,544 [Ja-yeon] Huh? 881 00:52:53,045 --> 00:52:56,132 Ah, so this is Ha-jun's desk. 882 00:52:59,385 --> 00:53:00,595 Ms. Yeon, 883 00:53:01,262 --> 00:53:02,972 can you wait just for a second? 884 00:53:03,723 --> 00:53:04,557 Sure. 885 00:53:07,018 --> 00:53:08,769 -Just a minute. -Okay. 886 00:53:12,356 --> 00:53:13,399 [Gyu-hyun] Come in! 887 00:53:17,445 --> 00:53:19,280 [Ja-yeon] I'm coming in. 888 00:53:21,490 --> 00:53:22,867 Mr. Bok Gyu-hyun? 889 00:53:24,785 --> 00:53:26,787 -Where are you? -[Gyu-hyun] Ms. Nam Ja-yeon? 890 00:53:27,830 --> 00:53:29,916 {\an8}[comical music playing] 891 00:53:30,374 --> 00:53:33,878 {\an8}I am... President Bok Gyu-hyun. 892 00:53:35,379 --> 00:53:36,505 {\an8}[chuckles] 893 00:53:37,757 --> 00:53:41,052 Based on your expression, I can see you didn't know. 894 00:53:41,719 --> 00:53:44,263 And I don't think you would've... 895 00:53:44,347 --> 00:53:46,349 acted that way if you'd known. 896 00:53:46,432 --> 00:53:48,392 I'm the one who signs the checks. 897 00:53:48,476 --> 00:53:49,518 How dare you! 898 00:53:49,602 --> 00:53:51,354 [laughs] 899 00:53:53,439 --> 00:53:54,440 What on earth? 900 00:53:55,274 --> 00:53:56,484 Don't you recognize it? 901 00:53:56,567 --> 00:53:58,069 Spice Up Our Love, Chapter 7. 902 00:53:58,569 --> 00:54:00,738 It's the part where she learns he's the president of the company. 903 00:54:00,821 --> 00:54:01,656 Ah! 904 00:54:02,949 --> 00:54:03,866 [clears throat] 905 00:54:03,950 --> 00:54:04,951 [giggles] 906 00:54:06,118 --> 00:54:09,038 Ah, so the... picky eater 907 00:54:09,121 --> 00:54:12,583 with the palate of a child, who complained and hated my cuisine... 908 00:54:14,001 --> 00:54:15,419 was you, President Bok? 909 00:54:16,921 --> 00:54:18,089 But of course. 910 00:54:18,172 --> 00:54:21,258 I'd like... to say one thing, if you'll allow it? 911 00:54:22,051 --> 00:54:24,470 If it's an apology, 100 won't be enough for me. 912 00:54:25,221 --> 00:54:27,974 Yet... I can be generous. 913 00:54:28,557 --> 00:54:29,767 Go on and say it. 914 00:54:31,644 --> 00:54:32,645 That one thing. 915 00:54:32,728 --> 00:54:34,563 [dramatic music playing] 916 00:54:35,773 --> 00:54:37,108 [Ja-yeon] You, sir, 917 00:54:37,191 --> 00:54:39,819 will eat whatever the hell I choose for you, 918 00:54:39,902 --> 00:54:41,529 you picky-picky snob! 919 00:54:43,030 --> 00:54:46,075 [both laugh] 920 00:55:01,674 --> 00:55:04,260 The novel doesn't have a scene like this. 921 00:55:06,345 --> 00:55:07,430 It does. 922 00:55:07,513 --> 00:55:09,223 Well, I'm the one who wrote it! 923 00:55:09,849 --> 00:55:11,142 I read it... 924 00:55:11,976 --> 00:55:13,060 in the comments. 925 00:55:14,186 --> 00:55:15,271 Comments? 926 00:55:18,274 --> 00:55:20,401 "Just kiss her!" is what it said. 927 00:55:20,484 --> 00:55:21,652 [soft chuckle] 928 00:55:25,489 --> 00:55:27,491 [uplifting music playing] 929 00:56:01,901 --> 00:56:02,902 [Ja-yeon clears throat] 930 00:56:04,862 --> 00:56:07,198 -The main office. -Ah. 931 00:56:17,041 --> 00:56:18,667 Can't have you getting lost. 932 00:56:18,751 --> 00:56:20,044 No one's here now. 933 00:56:21,629 --> 00:56:23,506 I know it's the weekend, but... 934 00:56:23,589 --> 00:56:25,174 there really isn't a single person here. 935 00:56:25,257 --> 00:56:26,759 -[Yi-lin] How can you be working now? -[music stops] 936 00:56:27,635 --> 00:56:29,220 -Ahn Woo-jae! -[footsteps approaching] 937 00:56:29,303 --> 00:56:30,304 [Ja-yeon gasps] 938 00:56:31,764 --> 00:56:33,057 [Yi-lin] Ahn Woo-jae! 939 00:56:33,766 --> 00:56:35,351 Keep walking if you want a divorce! 940 00:56:35,434 --> 00:56:36,435 [Woo-jae sighs] 941 00:56:38,646 --> 00:56:39,522 [sighs] 942 00:56:41,023 --> 00:56:42,066 [Yi-lin] Answer me. 943 00:56:42,149 --> 00:56:44,235 What's going on between you and Ms. Son? 944 00:56:44,819 --> 00:56:46,237 [Woo-jae] Nothing is going on. 945 00:56:46,320 --> 00:56:47,363 It's true that we dated 946 00:56:47,446 --> 00:56:49,657 before you and I met, but there's nothing between us now. 947 00:56:50,282 --> 00:56:52,535 Yi-lin, how many times can I say it? 948 00:56:52,618 --> 00:56:53,702 [Yi-lin] How many? 949 00:56:53,786 --> 00:56:55,287 Hundreds, thousands of times. 950 00:56:55,371 --> 00:56:57,498 As many times as you had chances to tell me. 951 00:56:58,082 --> 00:57:00,334 Tell me every time I ask, every time I'm insecure. 952 00:57:00,417 --> 00:57:01,418 When does it end? 953 00:57:01,502 --> 00:57:02,878 It ends when I believe it. 954 00:57:02,962 --> 00:57:04,797 When I start to feel reassured! 955 00:57:11,595 --> 00:57:12,596 [Woo-jae] In college, 956 00:57:13,264 --> 00:57:15,266 it was after Son Hae-yeong's father was murdered. 957 00:57:16,267 --> 00:57:17,268 Murdered? 958 00:57:17,351 --> 00:57:19,520 -[somber music playing] -[Woo-jae sighs] 959 00:57:20,104 --> 00:57:22,231 [Woo-jae] Seeing how ill her mother was at the wedding, 960 00:57:22,314 --> 00:57:23,691 I felt bad for her. 961 00:57:24,859 --> 00:57:25,860 I'm sorry. 962 00:57:26,569 --> 00:57:28,404 That's all of it. I swear. 963 00:57:29,280 --> 00:57:30,531 Thank you. 964 00:57:31,365 --> 00:57:34,076 [Woo-jae] But you need to tell me now... 965 00:57:34,660 --> 00:57:36,078 Son Hae-yeong's demotion... 966 00:57:37,997 --> 00:57:39,456 you didn't ask for it, right? 967 00:57:40,624 --> 00:57:41,750 -[sighs] -This isn't me 968 00:57:41,834 --> 00:57:43,544 worrying about her, but about me. 969 00:57:44,128 --> 00:57:46,172 [Woo-jae] The top brass could get the wrong idea. 970 00:57:46,881 --> 00:57:48,132 It wasn't you, right? 971 00:57:48,215 --> 00:57:49,175 [Yi-lin sighs] 972 00:57:49,800 --> 00:57:51,135 [Yi-lin] Mr. Kim Ji-uk... 973 00:57:51,218 --> 00:57:53,179 is the CEO's son. 974 00:57:54,680 --> 00:57:55,890 Out of... wedlock? 975 00:57:56,473 --> 00:57:57,516 [Woo-jae] Mr. Kim Ji-uk? 976 00:57:58,058 --> 00:58:00,227 [Yi-lin] They're going to send him overseas. 977 00:58:01,562 --> 00:58:03,564 It'll probably be hard for Ms. Son to come back. 978 00:58:04,565 --> 00:58:06,859 [somber music continues] 979 00:58:15,034 --> 00:58:17,494 -[Gyu-hyun sighs] -[footsteps receding] 980 00:58:20,873 --> 00:58:21,999 I'll explain... 981 00:58:23,792 --> 00:58:24,710 if you want. 982 00:58:25,586 --> 00:58:26,712 You don't need to. 983 00:58:28,255 --> 00:58:29,924 That is Hae-yeong's to deal with... 984 00:58:31,759 --> 00:58:33,177 and this is mine to handle. 985 00:58:35,888 --> 00:58:37,514 It's completely my decision... 986 00:58:38,807 --> 00:58:41,644 [breathes deeply] 987 00:58:43,729 --> 00:58:45,564 ...not to see you anymore. 988 00:58:46,357 --> 00:58:48,025 [somber music playing] 989 00:58:48,108 --> 00:58:49,193 Not see me anymore? 990 00:58:50,152 --> 00:58:51,237 Yeah. 991 00:58:52,863 --> 00:58:55,366 Today is our first and final date. 992 00:58:57,826 --> 00:58:59,620 -Ms. Yeon... -[Ja-yeon] Hmm... 993 00:59:02,414 --> 00:59:04,750 Thank you for the tour you gave me today. 994 00:59:05,751 --> 00:59:08,796 It was fun getting to be the heroine of my novel. 995 00:59:09,421 --> 00:59:11,257 I really hated the negative comments... 996 00:59:13,259 --> 00:59:15,844 although it was nice to see you grow and apologize. 997 00:59:16,845 --> 00:59:17,930 And also... 998 00:59:21,684 --> 00:59:23,394 thank you for liking me. 999 00:59:26,605 --> 00:59:27,815 Ms. Yeon... 1000 00:59:29,441 --> 00:59:31,151 -But you feel the same way... -This is... 1001 00:59:32,945 --> 00:59:35,364 our happy ending. 1002 00:59:38,951 --> 00:59:40,202 [sighs] 1003 00:59:46,458 --> 00:59:48,377 What an irresponsible author. 1004 00:59:50,254 --> 00:59:51,630 This isn't... 1005 00:59:53,507 --> 00:59:55,801 This isn't an ending, it's a sudden pause in the story, 1006 00:59:55,884 --> 00:59:58,387 and it's definitely not a happy one for me or you. 1007 01:00:27,166 --> 01:00:29,168 [gentle music playing] 1008 01:00:29,251 --> 01:00:30,252 [Hae-yeong groans softly] 1009 01:00:38,093 --> 01:00:39,428 Did you sleep well, Ji-uk? 1010 01:00:40,846 --> 01:00:41,847 Yup. 1011 01:00:43,182 --> 01:00:44,058 Sleep in. 1012 01:00:45,476 --> 01:00:47,144 I'll make you a wonderful breakfast, 1013 01:00:47,728 --> 01:00:49,313 and then you can eat in bed. 1014 01:00:49,396 --> 01:00:50,814 [Hae-yeong chuckles] 1015 01:00:51,398 --> 01:00:52,483 Sounds great. 1016 01:00:55,444 --> 01:00:57,071 You can't make breakfast though. 1017 01:00:57,154 --> 01:00:58,072 Hmm? 1018 01:00:58,989 --> 01:00:59,823 Why not? 1019 01:01:00,407 --> 01:01:01,658 The circuit breaker. 1020 01:01:02,326 --> 01:01:03,452 The fridge. 1021 01:01:04,620 --> 01:01:05,788 Oh. 1022 01:01:05,871 --> 01:01:07,373 [sighs] Dang it. 1023 01:01:09,249 --> 01:01:12,753 I got it. I'll clean it all up and restock the fridge. 1024 01:01:13,629 --> 01:01:14,713 [Hae-yeong] Mm. 1025 01:01:14,797 --> 01:01:15,964 Don't stop. 1026 01:01:17,216 --> 01:01:19,676 And before that, I'll buy us a tasty breakfast. 1027 01:01:20,302 --> 01:01:21,428 What else? 1028 01:01:22,930 --> 01:01:24,723 And before I do that... 1029 01:01:28,644 --> 01:01:29,812 [Ji-uk] Hmm... 1030 01:01:31,105 --> 01:01:32,106 Hmm... 1031 01:01:32,940 --> 01:01:35,442 -[door lock beeping] -[door chimes, opens] 1032 01:01:35,526 --> 01:01:37,277 -[Ja-yeon] I'm home. -[Hae-yeong] Oh! 1033 01:01:37,361 --> 01:01:38,821 Why's she home so early? 1034 01:01:40,572 --> 01:01:41,490 Oh... 1035 01:01:41,573 --> 01:01:43,158 -[Ja-yeon] Hae-yeong! -[Hae-yeong clears throat] 1036 01:01:43,242 --> 01:01:44,535 Wait, wait, wait, wait, I... 1037 01:01:45,077 --> 01:01:45,911 What? 1038 01:01:45,994 --> 01:01:47,538 I look embarrassing. 1039 01:01:49,623 --> 01:01:51,750 -[cat yowling effect] -[soft chuckle] 1040 01:01:52,876 --> 01:01:54,378 [dog whining effect] 1041 01:01:56,505 --> 01:01:58,841 Uh, no, this is just... 1042 01:02:03,929 --> 01:02:06,014 -[Ja-yeon] Hae-yeong! -Yeah, what? 1043 01:02:06,598 --> 01:02:07,641 [Ja-yeon] The fridge... 1044 01:02:07,724 --> 01:02:09,476 [water dripping] 1045 01:02:09,560 --> 01:02:11,645 [comical music playing] 1046 01:02:16,150 --> 01:02:17,151 Uh... 1047 01:02:17,901 --> 01:02:19,820 I'LL HEAD TO THE KITCHEN 1048 01:02:19,903 --> 01:02:21,405 YOU GO OUTSIDE! 1049 01:02:21,488 --> 01:02:22,656 GOT IT? 1050 01:02:22,739 --> 01:02:24,408 OKAY! 1051 01:02:29,288 --> 01:02:30,622 [Ja-yeon] The fridge... 1052 01:02:31,206 --> 01:02:32,875 It melted. 1053 01:02:35,878 --> 01:02:38,005 Uh... well, I guess the fridge blew out. 1054 01:02:38,088 --> 01:02:40,674 The circuit breaker tripped. We should fix it now. 1055 01:02:43,302 --> 01:02:44,761 Hold on, you knew? 1056 01:02:44,845 --> 01:02:46,013 About the circuit breaker? 1057 01:02:48,015 --> 01:02:49,308 Oh, uh... 1058 01:02:49,975 --> 01:02:51,226 [shouts] Bro-in-law! 1059 01:02:51,768 --> 01:02:53,729 [Ja-yeon] Did you know about this? 1060 01:02:53,812 --> 01:02:55,230 That the electricity was out? 1061 01:02:55,314 --> 01:02:57,566 [comical music continues] 1062 01:03:01,320 --> 01:03:03,572 Did you know that the whole fridge was gonna melt? 1063 01:03:03,655 --> 01:03:04,781 Yes. 1064 01:03:05,282 --> 01:03:06,116 Wait... 1065 01:03:07,201 --> 01:03:10,037 What were the two of you doing while the fridge turned into a puddle? 1066 01:03:11,955 --> 01:03:14,166 Uh, we... 1067 01:03:14,750 --> 01:03:17,586 You told me to... make up with her. 1068 01:03:17,669 --> 01:03:20,172 You should've thawed her heart, not the fridge. 1069 01:03:20,547 --> 01:03:22,299 My precious fridge... 1070 01:03:24,051 --> 01:03:25,260 Uh... 1071 01:03:25,761 --> 01:03:28,347 What are we going to eat now that the whole fridge is melted? 1072 01:03:30,933 --> 01:03:33,143 I'll go stock up right now. Ja-yeon, what do you like... 1073 01:03:34,144 --> 01:03:36,063 Well, this is the first time I've seen her so angry. 1074 01:03:36,939 --> 01:03:39,733 Must be that she's super hungry. Bring something good to eat. 1075 01:03:39,816 --> 01:03:40,692 Okay. 1076 01:03:44,988 --> 01:03:45,989 See you in a bit. 1077 01:03:46,073 --> 01:03:48,408 [soft music playing] 1078 01:03:48,492 --> 01:03:49,493 [door opens] 1079 01:03:50,869 --> 01:03:51,912 [door closes] 1080 01:03:53,205 --> 01:03:54,414 [soft chuckle] 1081 01:04:18,939 --> 01:04:21,733 Oh, I'm so pretty. 1082 01:04:57,019 --> 01:04:58,020 Oh! 1083 01:05:02,232 --> 01:05:03,066 Huh? 1084 01:05:03,650 --> 01:05:04,985 [Hae-yeong] Why is Mom's picture... 1085 01:05:13,410 --> 01:05:14,828 [dramatic sting] 1086 01:05:32,763 --> 01:05:34,097 The food is here. 1087 01:05:38,769 --> 01:05:41,063 Ma'am, what are you doing? 1088 01:05:43,690 --> 01:05:46,026 [light dramatic music playing] 1089 01:05:57,162 --> 01:05:58,330 Ma'am... 1090 01:05:59,831 --> 01:06:01,583 -"Ji-uk's birthday present." -[paper rustles] 1091 01:06:02,250 --> 01:06:03,752 "His extracurriculars." 1092 01:06:03,835 --> 01:06:05,295 "Ji-uk's allowance." 1093 01:06:06,546 --> 01:06:08,298 The Ji-uk in these records... 1094 01:06:10,300 --> 01:06:11,385 that's you? 1095 01:06:16,223 --> 01:06:17,349 Answer the question. 1096 01:06:21,603 --> 01:06:23,355 The Ji-uk written down here... 1097 01:06:24,189 --> 01:06:25,482 this Kim Ji-uk is you? 1098 01:06:33,156 --> 01:06:34,658 You lived here before? 1099 01:06:36,284 --> 01:06:37,411 Yes. 1100 01:06:38,662 --> 01:06:40,539 You were my mom's foster kid? 1101 01:06:42,457 --> 01:06:43,333 Yes. 1102 01:06:45,377 --> 01:06:46,753 Then did you know... 1103 01:06:50,757 --> 01:06:52,384 who I was then? 1104 01:06:57,973 --> 01:06:59,099 Yes. 1105 01:07:05,522 --> 01:07:06,857 I can explain. 1106 01:07:11,027 --> 01:07:13,029 [somber music playing] 1107 01:07:13,613 --> 01:07:14,698 Get lost. 1108 01:07:17,242 --> 01:07:18,243 Ma'am... 1109 01:07:19,494 --> 01:07:21,288 Get out of here, you disgust me. 1110 01:07:26,376 --> 01:07:28,044 [tense music rising] 1111 01:07:38,013 --> 01:07:39,765 [music fades] 1112 01:07:43,018 --> 01:07:45,020 [closing theme music playing] 1113 01:08:09,961 --> 01:08:12,422 {\an8}[Hae-yeong] How much of a selfish, evil bitch must I actually be 1114 01:08:12,506 --> 01:08:14,216 {\an8}-that you'd keep this a secret? -[sighs] 1115 01:08:14,299 --> 01:08:16,635 {\an8}[Ja-yeon] Were you Mom's last foster child? 1116 01:08:16,718 --> 01:08:20,138 {\an8}[Ha-jun] So Team Leader Son's father was the victim of that murder. 1117 01:08:20,222 --> 01:08:21,848 {\an8}[Hae-yeong] How did you know that I came here? 1118 01:08:21,932 --> 01:08:24,059 {\an8}[Ji-uk] Because I was worried. Ma'am. 1119 01:08:24,142 --> 01:08:24,976 {\an8}Son Hae-yeong. 1120 01:08:26,603 --> 01:08:27,646 {\an8}[Ja-yeon] Who are you? 1121 01:08:27,729 --> 01:08:28,647 {\an8}[Hae-yeong] This isn't like her. 1122 01:08:28,730 --> 01:08:30,357 {\an8}[Ji-uk] Is there something 1123 01:08:30,440 --> 01:08:31,983 {\an8}-I'm unaware of? -[breathing heavily] 1124 01:08:32,067 --> 01:08:33,485 {\an8}[Hae-yeong] The murderer's out of prison. 1125 01:08:34,194 --> 01:08:35,529 {\an8}-[Ja-yeon] Sis... -[phone buzzing] 1126 01:08:35,612 --> 01:08:36,905 {\an8}I'm sorry. 75560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.