All language subtitles for NSPS-606 El rostro resistente de la esposa descarada Aki Sasaki La mujer que se sintió cuando la obligué a disculparse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,080 --> 00:01:33,500 あ なた 早 く 早 く そうだ よ 早 く 早 く ちょっと 待って く れ よ 合 わ して る んだ から ピ ン と 2 00:01:33,500 --> 00:01:39,900 よし 行 く ぞ あ ら よし よし 3 00:01:39,900 --> 00:01:43,380 よし よし よし よし 4 00:01:43,380 --> 00:01:48,620 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 5 00:01:48,620 --> 00:01:49,060 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 6 00:01:49,060 --> 00:01:49,060 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 7 00:01:49,060 --> 00:01:49,100 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 8 00:01:49,100 --> 00:01:49,180 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 9 00:01:49,180 --> 00:01:49,200 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 10 00:01:49,200 --> 00:01:50,200 よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし よし 11 00:01:53,920 --> 00:02:00,280 中 学 と は 違 って、 勝 彦 よ り 頭 の いい 子 が た く さん いる んだ から 気 を 引 き 締 めて ね。 わか ってる って。 12 00:02:00,900 --> 00:02:02,680 本当? うん、 大丈夫 だ よ。 13 00:02:07,860 --> 00:02:14,680 息 子 が 県 内 の 高 校 で 寮 生活 14 00:02:14,680 --> 00:02:15,680 を 送 る こと にな った。 15 00:02:16,800 --> 00:02:23,770 私 は 家 から 通 える 県 内 の 新 学 高 校 を 勧 め た が、 教 育 熱 心 な 妻 が、 県 内 の 16 00:02:23,770 --> 00:02:29,550 有 名 進 学 校 に 行 か せ たい という ので 受 験 さ せ た ら 長 男 館 を ク リ ア し 合 格 した 17 00:02:29,550 --> 00:02:36,490 そして 今日 息 子 は 高 校 の 入 学 士 と と も に 寮 生活 を 送 る こと にな った 何 年 ぶ り だ 18 00:02:36,490 --> 00:02:43,170 一 緒 に 行 く の が 久 し ぶ り だ な そう ね あの 子 が 生 ま れて から 入 って ない わ よ 19 00:02:43,170 --> 00:02:49,410 そう か 新 婚 みたい だ な そう ね 20 00:02:50,160 --> 00:02:53,940 あの 時 は まだ あ なた に 髪 が あ った わ。 はい はい。 21 00:02:55,740 --> 00:02:58,380 お 前 は 変 わ ら ない な。 22 00:02:59,300 --> 00:03:03,060 変 わ った わ よ。 性 格 も き つ く な った し。 23 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 そう か。 24 00:03:06,480 --> 00:03:08,120 よし、 俺 が いい や。 25 00:04:00,049 --> 00:04:03,330 もう いい よ 貸 して 自 分 で 洗 う から 26 00:04:22,240 --> 00:04:29,040 妻 と 私 は 17 歳 年 が 離 れて いた ここ 10 年 は セ ック ス レ ス で 27 00:04:29,040 --> 00:04:35,900 妻 を 抱 いて い ない 原因 は 私 の 年 の せ い だ 妻 を 抱 け なく な 28 00:04:35,900 --> 00:04:38,980 って 妻 の 性 格 も き つ く な った よう な 気 が する 29 00:05:07,080 --> 00:05:07,959 ね え どう? 30 00:05:07,960 --> 00:05:10,440 この 花 いい ん じゃない か? 31 00:05:17,440 --> 00:05:18,440 あ、 32 00:05:26,480 --> 00:05:27,480 誰 か いる 33 00:05:40,300 --> 00:05:46,360 どう も 奥 さん 鶴 田 さん 何 し に 来 た んです か ちょっと 三 沢 さん に お 話 あり ま して 34 00:05:46,360 --> 00:05:52,820 話 って また お 金 の 話 で しょ この 間 貸 した お 金 も まだ 返 して も ら って ない んです けど 35 00:05:52,820 --> 00:05:59,700 まあ それは ご 用 意 ちゃん と 返 します んで ね います よね ちょっと 注意 します ちょっと 貸 し に 入 36 00:05:59,700 --> 00:06:06,120 ら ない で ください いや いい じゃない ですか ちょっと そんな 熱 く なら ない で 何 その 言 い 方 37 00:06:06,120 --> 00:06:13,120 だ いた い ず っと 連 絡 な かった じゃない ですか いや でも い ろ い ろ 忙 し かった んです よ 大丈夫 です ちゃん と 38 00:06:13,120 --> 00:06:19,980 返 します んで ちょっと 鶴 田 君 勝 手 に や めて ください お ー 鶴 田 君 どう した 上 が れ よ あ、 三 39 00:06:19,980 --> 00:06:25,740 沢 さん お 久 し ぶ り です あ なた いい から じゃあ 失 礼 します いや 40 00:06:25,740 --> 00:06:31,280 今日 天 気 いい ですね もう ね 肌 が い っぱ い あ、 失 礼 します 41 00:06:38,260 --> 00:06:44,520 まあ まあ まあ それ だけ に お 茶 出 して く れ いや よ お 金 を 返 さ ない 人 に お 茶 なん て あ げ ら れない おい 42 00:06:44,520 --> 00:06:46,260 どう 43 00:06:46,260 --> 00:06:52,020 した んだ 44 00:06:52,020 --> 00:06:59,020 ちょっと 言 い に く い んです けど 三 沢 さん に ご 相 談 45 00:06:59,020 --> 00:07:05,780 が また お 金 貸 して いただ け ない か と 今 度 は どう した んだ 46 00:07:06,540 --> 00:07:13,100 いや ですね 実 は う ち の 母 が 入 院 しま して その 入 院 の 方 が それは 47 00:07:13,100 --> 00:07:19,920 大 変 だ な ちょっと あ なた この 間 事 故 起 こ した 時 の 50 万 も まだ 返 して も ら って ない の よ でも 病 48 00:07:19,920 --> 00:07:24,840 気 だ って じゃあ 鶴 田 さん の お 母 様 に お 電 話 し ましょう か 49 00:07:24,840 --> 00:07:31,800 でき ない んで あれ ば 今日 の ところ 50 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 は お 引 き 取 り ください 51 00:07:36,140 --> 00:07:42,120 皆さん しか 頼 る 人 い ない んです お願いします いつ か 52 00:07:42,120 --> 00:07:48,200 今日 の ところ は お 引 き 取 り ください 二 度 と 詐 欺 みたい な こと は し ない で ください 53 00:07:48,200 --> 00:07:50,160 詐 欺? 54 00:07:50,740 --> 00:07:56,300 詐 欺 じゃない 早 く 帰 って ください けど 早 く 帰 って ください 55 00:08:39,950 --> 00:08:46,770 あ なた もう 二 度 と 入 れない で や り す ぎ じゃない の か だ って 56 00:08:46,770 --> 00:08:53,350 事 故 の 50 万 も 3 年 も 連 絡 な かった の よ 忙 し かった んだ ろ 忙 57 00:08:53,350 --> 00:08:58,950 しく た って 連 絡 ぐ らい でき る で しょ 私 ああ いう 無 責 任 な 人 大 っ 嫌 い 58 00:08:58,950 --> 00:09:05,890 鶴 田 君 も 悪 い 奴 じゃない 嫌 い な 59 00:09:05,890 --> 00:09:06,890 の 60 00:09:13,010 --> 00:09:19,930 鶴 田 君 と は 田 舎 の 後 輩 で 5 歳 年 下 だ った が 仲 が 良 く よ く 二 人 で 飲 んだ り も 61 00:09:19,930 --> 00:09:26,610 した しか し 性 格 の き つ い 妻 と 楽 天 的 な 鶴 田 君 と 合 わ ず 62 00:09:26,610 --> 00:09:31,770 鶴 田 君 の 50 万 の 借 金 の こと も あり 特 に 妻 は 嫌 い を して いた 63 00:10:03,950 --> 00:10:10,850 もし もし うん うん 2 時 ぐ らい には そ っち に 行 ける 64 00:10:10,850 --> 00:10:17,850 と思 う うん じゃあ 着 いた ら 連 絡 する ね うん じゃあ ね 65 00:12:11,310 --> 00:12:13,970 おい おい おい! 66 00:12:14,230 --> 00:12:15,490 なんだ よ! 67 00:13:43,840 --> 00:13:45,620 俺 を バ カ に した 罰 だ 68 00:14:51,960 --> 00:14:58,820 どう も 奥 さん 主 人 なら 会 社 です けど ええ 知 って ます もう 言 い よう が 69 00:14:58,820 --> 00:14:59,940 ない なら 入 って ください 70 00:14:59,940 --> 00:15:05,920 何 71 00:15:05,920 --> 00:15:12,920 それ 72 00:15:12,920 --> 00:15:19,740 あ なた 何 やって る か 分 73 00:15:19,740 --> 00:15:25,940 か ってる の 分 か って ます よ 分 か ってる から ここ 来 て る んです よ それ よ り いい んです か 74 00:15:25,940 --> 00:15:29,740 こんな と こ で こんな に して る と ご 近 所 さん どう 思 う かな 75 00:15:29,740 --> 00:15:39,700 じゃあ 76 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 お 邪 魔 します 77 00:16:03,880 --> 00:16:04,880 何 が した い の? 78 00:16:05,320 --> 00:16:06,320 お 金? 79 00:16:07,480 --> 00:16:14,240 奥 さん に 謝 って も ら いた い 何 よ た また ま よ 80 00:16:14,240 --> 00:16:21,240 これは 挨 拶 よ 彼 が 外 国 育 ち の 人 で この こと 三 沢 81 00:16:21,240 --> 00:16:23,360 に 言 いた い んだ った ら 好 き に す れ ば? 82 00:16:25,080 --> 00:16:28,600 ラ ブ ホ テ ル に 入 って いく の も 挨 拶 ですか? 83 00:16:36,290 --> 00:16:38,010 その 写 真 も 撮 った の? 84 00:16:38,730 --> 00:16:44,150 ええ 人 を つ ける みたい な 最 低 な こと して 85 00:16:44,150 --> 00:16:47,590 ど っち が 最 低 なん ですか? 86 00:16:50,030 --> 00:16:51,250 デ ー タ は ある の? 87 00:16:57,710 --> 00:17:04,109 ちょっと 何 が 目 的 な の よ 貸 し な さい よ 貸 し な さい って ば 88 00:17:15,190 --> 00:17:20,510 謝 って ください 今 まで の こと ちゃん と 謝 って ください 89 00:17:20,510 --> 00:17:26,270 わ かった わ よ 90 00:17:26,270 --> 00:17:32,630 謝 れ ば いい んで しょ 今 まで 91 00:17:33,550 --> 00:17:38,190 鶴 田 さん に 失 礼 な こと を して す み ません でした 92 00:17:38,190 --> 00:17:44,910 これで 93 00:17:44,910 --> 00:17:45,910 満 足? 94 00:17:48,310 --> 00:17:54,550 そ ん なん で 満 足 する わ け ない で しょ それ じゃあ どう す れ ば 満 足 な の よ 95 00:17:54,550 --> 00:17:59,310 土 下 座 して ください 96 00:18:08,669 --> 00:18:15,450 じゃあ、 これ 持 って 帰 ります わ かった、 わ 97 00:18:15,450 --> 00:18:16,210 かった わ よ 98 00:18:16,210 --> 00:18:36,230 今 99 00:18:36,230 --> 00:18:37,230 まで 100 00:18:39,030 --> 00:18:44,110 鶴 田 さん に 失 礼 な こと を して 申 し 訳 あり ません でした 101 00:18:44,110 --> 00:18:51,350 心 102 00:18:51,350 --> 00:18:52,490 が こ も って ない な 103 00:18:52,490 --> 00:18:59,510 今 104 00:18:59,510 --> 00:19:06,430 まで 鶴 田 さん に 失 105 00:19:06,430 --> 00:19:07,430 礼 な こと を して 106 00:19:09,350 --> 00:19:14,830 大 変 申 し 訳 あり ません でした 心 から お 詫 び します 107 00:19:39,820 --> 00:19:42,520 この 写 真 は 何 を して た 写 真 ですか 108 00:19:42,520 --> 00:19:50,940 家 109 00:19:50,940 --> 00:19:53,880 の イ ンド じゃあ 110 00:20:08,240 --> 00:20:13,760 何 を して た 写 真 ですか 友 人 の 友 111 00:20:13,760 --> 00:20:17,700 人 の 知 り 合 い の 紹 介 で 112 00:20:17,700 --> 00:20:22,620 息 統 合 して しま って 113 00:20:22,620 --> 00:20:29,020 で 一 度 だけ 114 00:20:29,020 --> 00:20:32,500 関 係 を 持 って しま いました 115 00:20:37,500 --> 00:20:42,980 こんな 親 密 で 一 度 だけ じゃない です よね す 116 00:20:42,980 --> 00:20:49,660 み ません その 117 00:20:49,660 --> 00:20:55,480 後 ど こ 行 った んです か ホ テ ル に 118 00:20:55,480 --> 00:21:02,180 行 き ました で もう 119 00:21:02,180 --> 00:21:07,940 いい で しょ 反 省 して る し 二 度 と し ない わ ね え その デ ー タ 返 して 120 00:21:07,940 --> 00:21:14,660 三 沢 さん も 落 ち 着 いて た ね 自 121 00:21:14,660 --> 00:21:19,760 分 の 嫁 子 の 浮 気 に 気 が つ か ない なん て 何 よ 122 00:21:19,760 --> 00:21:24,880 何 やって た か 教 えて ください よ 123 00:21:24,880 --> 00:21:33,320 ちょっと 124 00:21:33,320 --> 00:21:35,180 何 して る の よ 125 00:21:47,340 --> 00:21:48,600 こんな こと して た んで しょ 126 00:21:48,600 --> 00:21:55,480 ちょっと なん 127 00:21:55,480 --> 00:21:58,360 で 立 ってる の よ バ カ じゃない の 128 00:22:23,690 --> 00:22:28,270 これ を や れ ば 伊 沢 に 黙 って て く れる? 129 00:23:19,210 --> 00:23:20,650 あ ん た だ って 最 低 じゃない か 130 00:23:20,650 --> 00:23:28,730 土 131 00:23:28,730 --> 00:23:35,330 下 座 して ください よ 132 00:23:35,330 --> 00:23:42,090 さ っ き した で しょ 土 下 座 して 133 00:23:42,090 --> 00:23:43,090 ください よ 134 00:23:57,610 --> 00:23:58,030 いい ん ですね 135 00:23:58,030 --> 00:24:04,950 ほ 136 00:24:04,950 --> 00:24:09,870 ら ちゃん と 土 下 座 して ください 137 00:24:49,550 --> 00:24:50,630 これ が 浮 気 番 号 ですか? 138 00:27:15,299 --> 00:27:20,980 失 礼 な こと を して す み ません でした 139 00:28:14,060 --> 00:28:17,660 夫 さん、 加 えて す み ません でしょう。 140 00:28:19,660 --> 00:28:20,220 加 141 00:28:20,220 --> 00:28:26,960 えて 142 00:28:26,960 --> 00:28:29,720 す み ません。 143 00:28:31,480 --> 00:28:32,480 何 を? 144 00:28:49,260 --> 00:28:55,060 加 えて す み ません 夫 以 外 の お ち ん ち ん 加 えて す み ません って 言 え 145 00:28:55,060 --> 00:29:01,960 夫 以 外 146 00:29:01,960 --> 00:29:07,540 の お ち ん ち ん を 加 えて す み ません 147 00:35:12,130 --> 00:35:18,710 俺 が ない だ ろ 鶴 田 さん だ ろ 148 00:39:22,990 --> 00:39:23,990 お願い して よ。 149 00:41:08,940 --> 00:41:09,940 ない で しょ 150 00:42:30,990 --> 00:42:37,970 鶴 田 さん に 会 った り して ない わ よね 会 って ない よ お 前 に 黙 って 会 った 151 00:42:37,970 --> 00:42:43,950 ら 何 言 わ れる か そう 152 00:42:43,950 --> 00:42:49,790 そうだ よ お 前 に 黙 って 鶴 田 には 会 わ ない よ 153 00:42:49,790 --> 00:42:54,710 お 金 も ちゃん と 返 して も ら う から 154 00:43:24,180 --> 00:43:29,120 今 思 えば この よ そ よ そ しい 妻 を 怪 し む べ き だ った 155 00:44:37,290 --> 00:44:38,290 何 し に 来 た の? 156 00:44:43,930 --> 00:44:50,790 二 度 と 現 れない で って 言 った で しょ 私 の こと 恋 しい ん じゃない かな 157 00:44:50,790 --> 00:44:57,750 って 思 って ね 恋 しい わ け ない で しょ 帰 って あの 男 と 会 ってる 158 00:44:57,750 --> 00:44:58,750 の? 159 00:44:59,330 --> 00:45:06,330 会 うわ け ない じゃない 帰 って じゃあ 余 計 不 満 160 00:45:06,330 --> 00:45:07,330 だ 161 00:45:15,240 --> 00:45:22,200 そう で しょ いや や めて や めて 162 00:45:22,200 --> 00:45:29,160 いい の そんな に 無 理 に して わか ってる で 163 00:45:29,160 --> 00:45:35,340 しょ や めて や めて お と な しく した 方 が 164 00:45:35,340 --> 00:45:37,580 得 だ と思 う けど な 165 00:45:53,230 --> 00:45:58,350 分 かった わ よ 入 れ たい んで しょ 166 00:45:58,350 --> 00:46:06,170 あ 167 00:46:06,170 --> 00:46:13,390 ら 168 00:46:13,390 --> 00:46:19,650 あ ん た なんか に 感じ ない の かな さ っ さ と して じゃあ お 言 葉 に 甘 えて 169 00:46:56,180 --> 00:47:01,940 どう した んです か さ っ き は あ んな に 精 良 かった の に ちょっと 刺 した だけ で 170 00:47:01,940 --> 00:47:07,000 ほ ら や 171 00:47:07,000 --> 00:47:10,740 ばい です よ 172 00:48:38,980 --> 00:48:42,040 どう した の? 173 00:48:48,870 --> 00:48:52,030 わ かった わ。 それ だけ? 174 00:57:22,950 --> 00:57:25,870 鶴 田 と の セ ック ス が 忘 れ ら れ なく な って いた 175 00:57:25,870 --> 00:57:32,630 ね え 176 00:57:32,630 --> 00:57:38,030 手 伝 お う か ああ だ め だ 177 00:57:38,030 --> 00:57:44,530 歳 には 勝 て ない よ 勃 起 の ス リ でも 飲 む か 178 00:57:44,530 --> 00:57:49,150 だ め よ お 医 者 さん に 止 め ら れて る で しょ 179 00:57:55,310 --> 00:58:02,090 不 満 じゃない の か もう あ なた テ レ ビ とか 雑 誌 の 見 過 ぎ じゃない 女 が 誰 180 00:58:02,090 --> 00:58:06,910 でも 欲 求 不 満 だ と思 わ ない で そう な の か 181 00:58:06,910 --> 00:58:12,950 もう 寝 ま しょ 182 00:58:39,180 --> 00:58:40,180 お や す み 183 00:59:40,490 --> 00:59:41,490 ありがとうございました。 184 01:00:22,960 --> 01:00:29,860 ちょっと お 話 が ある んです けど はい はい 185 01:00:29,860 --> 01:00:34,760 私 の 家 で 大丈夫 ですか 186 01:00:53,259 --> 01:00:59,860 返 す のは ゆ っ く り で いい から いつ も す み ません 営 業 の ア ップ まで 187 01:00:59,860 --> 01:01:06,400 時間 が ある んだ けど 飯 でも どう だ ちょっと 用 事 あり ま して そう か 188 01:01:06,400 --> 01:01:12,380 す み ません じゃあ 失 礼 します ありがとうございました 気 に す んな よ 189 01:01:33,550 --> 01:01:39,810 話 って 何 ですか 奥 さん これ に 190 01:01:39,810 --> 01:01:45,450 サ イ ン して ください 借 用 書 です 191 01:01:45,450 --> 01:01:50,410 弁 護 士 に 作 成 して も ら った ちゃん と した 書 類 です 192 01:01:50,410 --> 01:01:56,250 また 俺 に 抱 か れ たい の か と思 いました よ 193 01:01:56,250 --> 01:02:00,090 そんな わ け ない で しょ 194 01:02:17,740 --> 01:02:18,740 ハ ン コ ない です けど。 195 01:02:20,300 --> 01:02:21,740 母 音 で 結 構 です。 196 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 じゃあ。 197 01:02:43,440 --> 01:02:44,540 す み ません。 198 01:02:45,920 --> 01:02:47,020 破 れた ので。 199 01:02:47,959 --> 01:02:49,600 もう 一 回 帰 って く れ ません か 200 01:02:49,600 --> 01:03:02,360 そんな 201 01:03:02,360 --> 01:03:08,240 に 俺 に 帰 って ほ しく ない の か 俺 の こと 好 き な の か 202 01:03:08,240 --> 01:03:12,900 好 き な わ け ない で しょ 203 01:28:03,180 --> 01:28:09,060 もし もし 今 取 引 先 と 商 談 が 終 わ りました はい 204 01:28:09,060 --> 01:28:14,560 今 本 庁 です けど いい んです か 205 01:28:14,560 --> 01:28:21,520 ありがとうございます それ じゃあ お 言 葉 に 甘 えて 直 先 いただ きます はい 206 01:28:21,520 --> 01:28:23,400 それでは 失 礼 します 207 01:29:35,920 --> 01:29:36,920 ただ い ま 208 01:30:11,080 --> 01:30:13,460 私 は なん て お 人 よし なんだ 19684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.