Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:02,301
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:02,301 --> 00:00:05,331
People say that writing
is a lonely occupation.
3
00:00:05,331 --> 00:00:08,361
But actually when your
characters come to life,
4
00:00:08,361 --> 00:00:11,271
you feel you're not alone.
5
00:00:11,271 --> 00:00:14,481
You feel you're
with these people.
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,080
And they want you
to tell their story.
7
00:00:30,011 --> 00:00:30,021
What I found always
is that there's
8
00:00:30,021 --> 00:00:33,341
What I found always
is that there's
9
00:00:33,341 --> 00:00:38,591
a certain moment in the
preparation for a book when
10
00:00:38,591 --> 00:00:41,471
the character feels real to you.
11
00:00:41,471 --> 00:00:44,471
In other words, when you
feel that they're alive.
12
00:00:44,471 --> 00:00:47,301
This is what I mean by
starting to listen to them.
13
00:00:47,301 --> 00:00:48,851
It's as if they're
talking to you,
14
00:00:48,851 --> 00:00:52,211
and you're talking back to them,
and you're in a conversation.
15
00:00:52,211 --> 00:00:55,571
What do they need in order
to be fully themselves,
16
00:00:55,571 --> 00:00:58,091
and in order to be exactly
who they need to be
17
00:00:58,091 --> 00:00:59,496
at that point in the story?
18
00:00:59,496 --> 00:01:00,021
And I think, obviously,
there's a sense
19
00:01:00,021 --> 00:01:01,121
And I think, obviously,
there's a sense
20
00:01:01,121 --> 00:01:02,204
in which this is nonsense.
21
00:01:02,204 --> 00:01:03,641
The character doesn't exist.
22
00:01:03,641 --> 00:01:05,201
And it's all in
your head anyway.
23
00:01:05,201 --> 00:01:07,941
And obviously you're
doing it all anyway.
24
00:01:07,941 --> 00:01:09,461
I just think it's a useful--
25
00:01:09,461 --> 00:01:11,891
even if it's only a way
of fooling yourself,
26
00:01:11,891 --> 00:01:14,856
you know, it's a way of thinking
about what you're doing.
27
00:01:14,856 --> 00:01:17,231
You don't want to feel the
writer pulling the strings all
28
00:01:17,231 --> 00:01:18,271
the time.
29
00:01:18,271 --> 00:01:19,931
You want to feel
that the-- you know,
30
00:01:19,931 --> 00:01:23,351
the characters have a kind
of independent existence.
31
00:01:23,351 --> 00:01:29,281
You know, you want to feel
that Anna Karenina is herself
32
00:01:29,281 --> 00:01:30,021
and not just Tolstoy speaking
through her, you know.
33
00:01:30,021 --> 00:01:33,451
and not just Tolstoy speaking
through her, you know.
34
00:01:33,451 --> 00:01:37,861
You want to feel that the
characters in The Color Purple
35
00:01:37,861 --> 00:01:41,401
are themselves with their
own thoughts and feelings,
36
00:01:41,401 --> 00:01:45,241
and not just Alice Walker
projecting her vision
37
00:01:45,241 --> 00:01:46,201
through them.
38
00:01:46,201 --> 00:01:50,581
You know, and so this idea
of being in conversation
39
00:01:50,581 --> 00:01:53,791
with your characters
is a way of helping
40
00:01:53,791 --> 00:01:56,491
you to create characters
which don't look-- just feel
41
00:01:56,491 --> 00:01:58,231
like your puppets, you know.
42
00:01:58,231 --> 00:02:00,021
Which feel like they have
an independent reality.
43
00:02:00,021 --> 00:02:02,161
Which feel like they have
an independent reality.
44
00:02:02,161 --> 00:02:05,041
And that's very pleasing
to readers to feel that.
45
00:02:11,501 --> 00:02:13,331
You can write a
character biography
46
00:02:13,331 --> 00:02:14,771
if that's what works for you.
47
00:02:14,771 --> 00:02:17,051
You don't have to, but
if it works, do it.
48
00:02:17,051 --> 00:02:21,511
I mean, I write, in a
much more haphazard way,
49
00:02:21,511 --> 00:02:23,101
notes for a character.
50
00:02:23,101 --> 00:02:25,441
Even, like, phrases
they might use,
51
00:02:25,441 --> 00:02:27,421
repeated language
that they have.
52
00:02:27,421 --> 00:02:30,021
I just will write down, like,
a moment in their life that I
53
00:02:30,021 --> 00:02:30,841
I just will write down, like,
a moment in their life that I
54
00:02:30,841 --> 00:02:33,001
think I must remember,
because that's
55
00:02:33,001 --> 00:02:35,731
a significant thing that I
need to make sure happens.
56
00:02:35,731 --> 00:02:39,691
This whole process
of preparation
57
00:02:39,691 --> 00:02:42,391
is valuable and
necessary in the same way
58
00:02:42,391 --> 00:02:45,241
as in a historical
novel research
59
00:02:45,241 --> 00:02:49,051
about the historical period
is valuable and necessary.
60
00:02:49,051 --> 00:02:53,546
But there's a point at which
you have to put it aside.
61
00:02:53,546 --> 00:02:55,421
There's a point at which
you have to say, OK,
62
00:02:55,421 --> 00:02:57,521
now I'm going to imagine it.
63
00:02:57,521 --> 00:03:00,021
And you don't need to be
endlessly looking back
64
00:03:00,021 --> 00:03:00,491
And you don't need to be
endlessly looking back
65
00:03:00,491 --> 00:03:04,086
at your biodata, you
know, or your research.
66
00:03:04,086 --> 00:03:05,711
When you're actually
doing the writing,
67
00:03:05,711 --> 00:03:09,071
you need to-- you need to feel
you have it already within you.
68
00:03:09,071 --> 00:03:10,203
You know that stuff.
69
00:03:10,203 --> 00:03:11,411
And so you can just write it.
70
00:03:17,701 --> 00:03:23,101
You need to understand the
interiority of the character
71
00:03:23,101 --> 00:03:25,231
in those terms of--
72
00:03:25,231 --> 00:03:29,101
what has damaged them in
their lives, you know?
73
00:03:29,101 --> 00:03:30,021
I mean, we are all,
every human being,
74
00:03:30,021 --> 00:03:32,431
I mean, we are all,
every human being,
75
00:03:32,431 --> 00:03:34,501
carrying some kind of damage.
76
00:03:34,501 --> 00:03:39,001
You know, and it can be a
broken heart in a love affair.
77
00:03:39,001 --> 00:03:43,971
It can be that you feel
your father didn't love you.
78
00:03:43,971 --> 00:03:45,471
We all have bruises, you know.
79
00:03:45,471 --> 00:03:49,521
We all-- we all carry
wounds through life.
80
00:03:49,521 --> 00:03:54,831
And to some extent
those shape what we--
81
00:03:54,831 --> 00:03:56,911
what we find ourselves doing.
82
00:03:56,911 --> 00:04:00,021
Everybody in life has
something that pushes them
83
00:04:00,021 --> 00:04:00,871
Everybody in life has
something that pushes them
84
00:04:00,871 --> 00:04:03,741
in one direction or another.
85
00:04:03,741 --> 00:04:07,001
It can simply be the desire
to take care of your family.
86
00:04:07,001 --> 00:04:13,361
You know, it can simply be the
problem of earning a living.
87
00:04:13,361 --> 00:04:16,121
It can be racial prejudice.
88
00:04:16,121 --> 00:04:21,901
Or it can be some
deep need they have
89
00:04:21,901 --> 00:04:28,261
in life, some ambition, some
dream, some hope, something
90
00:04:28,261 --> 00:04:30,021
that they yearn for.
91
00:04:30,021 --> 00:04:31,621
that they yearn for.
92
00:04:31,621 --> 00:04:36,401
And you need to know
that about them.
93
00:04:36,401 --> 00:04:40,371
Because then that gives you--
94
00:04:40,371 --> 00:04:44,181
that's the story they need to
tell, you know, about whether,
95
00:04:44,181 --> 00:04:47,271
in the end, they
achieve their dream,
96
00:04:47,271 --> 00:04:51,811
whether the thing that they
yearned for comes to them,
97
00:04:51,811 --> 00:04:52,951
or whether it doesn't.
98
00:04:52,951 --> 00:04:55,531
And that's, in a
way, the difference
99
00:04:55,531 --> 00:05:00,021
between a happy
ending and a tragedy.
100
00:05:00,021 --> 00:05:00,361
between a happy
ending and a tragedy.
101
00:05:00,361 --> 00:05:02,551
If you go through your life
yearning for something,
102
00:05:02,551 --> 00:05:06,601
and you don't get it,
that's a sad life.
103
00:05:06,601 --> 00:05:10,081
And it can be very dramatic
in a novel for people
104
00:05:10,081 --> 00:05:12,151
to come very close to
the thing they want
105
00:05:12,151 --> 00:05:16,741
and then to be cheated
of it in some way.
106
00:05:16,741 --> 00:05:18,691
Or the other way around,
to be cheated of it
107
00:05:18,691 --> 00:05:21,841
and then to find their way
back towards getting it,
108
00:05:21,841 --> 00:05:22,861
whatever it may be.
109
00:05:29,411 --> 00:05:30,021
One of the answers to whose
story is you telling--
110
00:05:30,021 --> 00:05:31,721
One of the answers to whose
story is you telling--
111
00:05:31,721 --> 00:05:34,811
are you telling,
will be-- will have
112
00:05:34,811 --> 00:05:37,331
to do with your central
character very often,
113
00:05:37,331 --> 00:05:40,691
or your central characters.
114
00:05:40,691 --> 00:05:47,341
But there are specific things
that I think really help,
115
00:05:47,341 --> 00:05:49,361
which are very banal
things you might think.
116
00:05:52,891 --> 00:05:56,041
What clothes do they wear?
117
00:05:56,041 --> 00:05:59,141
How do they dress?
118
00:05:59,141 --> 00:06:00,021
Are they fashionable
or unfashionable?
119
00:06:00,021 --> 00:06:02,651
Are they fashionable
or unfashionable?
120
00:06:02,651 --> 00:06:05,831
Or just literally, what
kind of shirt do they wear?
121
00:06:05,831 --> 00:06:08,901
If somebody wearing
a Hawaiian shirt,
122
00:06:08,901 --> 00:06:11,001
that's not quite the
same person as somebody
123
00:06:11,001 --> 00:06:13,431
wearing a Yankees shirt.
124
00:06:13,431 --> 00:06:16,921
But in a way, it's easy to
start with the exterior things.
125
00:06:16,921 --> 00:06:19,441
It's easy to start with, what
does a character look like?
126
00:06:19,441 --> 00:06:20,841
Do they have a big nose?
127
00:06:20,841 --> 00:06:22,401
You know, are they bald?
128
00:06:25,734 --> 00:06:27,401
And as I say, what
clothes do they wear,
129
00:06:27,401 --> 00:06:29,551
and how do they speak?
130
00:06:29,551 --> 00:06:30,021
And work your way
inside, you know,
131
00:06:30,021 --> 00:06:32,101
And work your way
inside, you know,
132
00:06:32,101 --> 00:06:37,411
to try and see if those
exterior things, in some way,
133
00:06:37,411 --> 00:06:41,181
are defenses or expressions.
134
00:06:41,181 --> 00:06:43,131
You know, sometimes
somebody who is
135
00:06:43,131 --> 00:06:47,241
very flamboyant on
the outside will
136
00:06:47,241 --> 00:06:51,111
be doing it to hide
some real insecurity
137
00:06:51,111 --> 00:06:56,221
and uncertainty about
themselves underneath that.
138
00:06:56,221 --> 00:07:00,001
Sometimes it'll be because they
are flamboyant and extroverted.
139
00:07:00,001 --> 00:07:00,021
So it could be both.
140
00:07:00,021 --> 00:07:01,123
So it could be both.
141
00:07:01,123 --> 00:07:02,581
And you need to
decide which it is.
142
00:07:02,581 --> 00:07:05,611
And at that point, the
character will act, you know.
143
00:07:05,611 --> 00:07:07,981
And the story will move forward.
144
00:07:14,491 --> 00:07:18,931
One of the great lessons that
I was taught when I was still
145
00:07:18,931 --> 00:07:21,951
at university, when I was
studying history-- my history
146
00:07:21,951 --> 00:07:24,801
professor said to me
about writing history,
147
00:07:24,801 --> 00:07:26,871
he said, you should never
write history until you
148
00:07:26,871 --> 00:07:28,388
can hear the people speak.
149
00:07:28,388 --> 00:07:30,021
He said, because if you
don't know how they speak,
150
00:07:30,021 --> 00:07:30,471
He said, because if you
don't know how they speak,
151
00:07:30,471 --> 00:07:31,804
you don't know them well enough.
152
00:07:31,804 --> 00:07:34,061
And so you can't
tell their story.
153
00:07:34,061 --> 00:07:36,161
And I think, excellent
advice for writing history.
154
00:07:36,161 --> 00:07:39,251
But it also struck me as being
excellent advice for writing
155
00:07:39,251 --> 00:07:39,881
fiction.
156
00:07:39,881 --> 00:07:42,071
One of the questions
I ask myself always,
157
00:07:42,071 --> 00:07:48,381
about every character, large
or small, is how do they talk?
158
00:07:48,381 --> 00:07:50,391
Do they have an accent?
159
00:07:50,391 --> 00:07:54,651
You know, an accent can
reveal social class.
160
00:07:54,651 --> 00:07:56,961
It can also reveal race.
161
00:07:56,961 --> 00:07:59,531
And it could also
reveal regionality.
162
00:07:59,531 --> 00:08:00,021
You know, somebody from the
Deep South, from Mississippi,
163
00:08:00,021 --> 00:08:05,271
You know, somebody from the
Deep South, from Mississippi,
164
00:08:05,271 --> 00:08:08,091
isn't going to speak the same
way as somebody from Boston.
165
00:08:08,091 --> 00:08:10,961
Another question is, how--
166
00:08:10,961 --> 00:08:12,701
are they talkative?
167
00:08:12,701 --> 00:08:14,921
Are they the kinds of
characters who have a lot
168
00:08:14,921 --> 00:08:16,631
to say for themselves?
169
00:08:16,631 --> 00:08:21,701
Or are they quite silent and
hard to draw out, you know,
170
00:08:21,701 --> 00:08:24,981
people of few words?
171
00:08:24,981 --> 00:08:28,591
Ask yourself, what kind
of vocabulary do they use?
172
00:08:28,591 --> 00:08:30,021
Do they have-- do they
have a large vocabulary?
173
00:08:30,021 --> 00:08:31,191
Do they have-- do they
have a large vocabulary?
174
00:08:31,191 --> 00:08:33,146
Or do they have
quite a limited one?
175
00:08:33,146 --> 00:08:34,521
That also will
tell you something
176
00:08:34,521 --> 00:08:37,471
about their background
and who they are.
177
00:08:37,471 --> 00:08:39,950
Do they use bad
language, or do they
178
00:08:39,950 --> 00:08:42,261
resist the use of bad language?
179
00:08:42,261 --> 00:08:49,791
And if you go through that and
know that about your character,
180
00:08:49,791 --> 00:08:50,391
you've--
181
00:08:50,391 --> 00:08:53,741
you've got quite a long way
to knowing who they are.
13828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.