Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,053 --> 00:00:02,511
SALMAN RUSHDIE:
Morning now dawned,
2
00:00:02,511 --> 00:00:04,281
and Sheherazade
broke off from what
3
00:00:04,281 --> 00:00:05,931
she had been allowed to say.
4
00:00:05,931 --> 00:00:08,331
"What a good, pleasant,
delightful, and sweet story
5
00:00:08,331 --> 00:00:12,201
this is," exclaimed Dunyazad,
at which Sheherazade told her,
6
00:00:12,201 --> 00:00:14,361
"How can this compare
with what I shall tell you
7
00:00:14,361 --> 00:00:15,921
this coming night?
8
00:00:15,921 --> 00:00:19,011
If I am still alive and
the king spares me."
9
00:00:19,011 --> 00:00:21,201
"My God," the king
said to himself.
10
00:00:21,201 --> 00:00:22,761
"I am not going to
kill her until I
11
00:00:22,761 --> 00:00:25,081
hear the rest of this
remarkable story."
12
00:00:25,081 --> 00:00:28,971
And so, they spent the rest of
the time embracing one another
13
00:00:28,971 --> 00:00:30,021
until the sun had fully risen.
14
00:00:30,021 --> 00:00:31,264
until the sun had fully risen.
15
00:00:31,264 --> 00:00:35,208
[MUSIC PLAYING]
16
00:00:45,081 --> 00:00:49,101
You know, you may
well find that you
17
00:00:49,101 --> 00:00:51,771
want to look at very
old stories in order
18
00:00:51,771 --> 00:00:55,281
to learn how to tell a new one.
19
00:00:55,281 --> 00:00:59,571
And in all cultures,
we have a kind
20
00:00:59,571 --> 00:01:00,021
of storehouse of those stories,
you know, that we call myths,
21
00:01:00,021 --> 00:01:03,921
of storehouse of those stories,
you know, that we call myths,
22
00:01:03,921 --> 00:01:05,556
you know.
23
00:01:05,556 --> 00:01:09,581
In some cases, these
myths are the leftovers
24
00:01:09,581 --> 00:01:12,011
of religions that people
no longer believe in.
25
00:01:12,011 --> 00:01:15,341
You know, once upon a
time, the Greek myths
26
00:01:15,341 --> 00:01:18,161
were the texts of
the Greek religion.
27
00:01:18,161 --> 00:01:21,611
And these gods were real gods
as far as people were concerned.
28
00:01:21,611 --> 00:01:25,301
What's left now are these
wonderful narratives.
29
00:01:25,301 --> 00:01:29,471
And these narratives have
endured for thousands of years.
30
00:01:29,471 --> 00:01:30,021
And they haven't
endured by accident.
31
00:01:30,021 --> 00:01:31,991
And they haven't
endured by accident.
32
00:01:31,991 --> 00:01:36,841
You know, they endure because
they contain so much truth,
33
00:01:36,841 --> 00:01:40,751
you know, and often, they're
just kind of amazing stories.
34
00:01:40,751 --> 00:01:44,971
One of the characteristics of
all these ancient stories is
35
00:01:44,971 --> 00:01:46,351
that they're--
36
00:01:46,351 --> 00:01:48,999
even if they're
stories about gods--
37
00:01:48,999 --> 00:01:50,791
is that they're truthful
about human beings
38
00:01:50,791 --> 00:01:53,471
because, frankly, the
gods could be greedy.
39
00:01:53,471 --> 00:01:55,681
They can be vengeful.
40
00:01:55,681 --> 00:02:00,021
They can be sexually aggressive.
41
00:02:00,021 --> 00:02:00,451
They can be sexually aggressive.
42
00:02:00,451 --> 00:02:03,091
They can have many human faults.
43
00:02:03,091 --> 00:02:04,831
And then they can have virtues.
44
00:02:04,831 --> 00:02:08,671
You know, they can have a
kind of nobility or kindness
45
00:02:08,671 --> 00:02:12,181
or sweetness, you know.
46
00:02:12,181 --> 00:02:14,551
And so, through
these stories, we
47
00:02:14,551 --> 00:02:19,801
see ourselves in a kind of
enlarged form, you know.
48
00:02:19,801 --> 00:02:24,110
And it can help us think about
ourselves at our own scale.
49
00:02:24,110 --> 00:02:27,862
[MUSIC PLAYING]
50
00:02:30,211 --> 00:02:32,073
I was writing a
rock and roll novel.
51
00:02:32,073 --> 00:02:34,531
I was writing a novel, "The
Ground Beneath Her Feet," which
52
00:02:34,531 --> 00:02:36,271
is about rock and roll singers.
53
00:02:39,441 --> 00:02:44,301
And the thing that showed me
how to write it, in a way,
54
00:02:44,301 --> 00:02:46,731
was an ancient story
from the Greek myths,
55
00:02:46,731 --> 00:02:48,861
the story of Orpheus
and Eurydice,
56
00:02:48,861 --> 00:02:51,591
and the story about him
falling in love with somebody
57
00:02:51,591 --> 00:02:56,384
who dies because of a snakebite
and following her beyond death,
58
00:02:56,384 --> 00:02:57,801
following her into
the underworld,
59
00:02:57,801 --> 00:03:00,021
to try and retrieve her
from the arms of death.
60
00:03:00,021 --> 00:03:00,891
to try and retrieve her
from the arms of death.
61
00:03:00,891 --> 00:03:03,381
My story is also about--
it's called "The Ground
62
00:03:03,381 --> 00:03:06,141
Beneath Her Feet" because
the woman in question
63
00:03:06,141 --> 00:03:07,401
is killed by an earthquake.
64
00:03:07,401 --> 00:03:10,241
Literally, the ground
opens beneath her feet.
65
00:03:10,241 --> 00:03:14,331
And it's about the man who
is so obsessed with her
66
00:03:14,331 --> 00:03:20,451
that he can't stop loving
her, even though she's dead.
67
00:03:20,451 --> 00:03:24,151
And it seemed to me that there,
in that-- the story of Orpheus
68
00:03:24,151 --> 00:03:27,283
and Eurydice, you can tell it
in 100 words or less, you know.
69
00:03:27,283 --> 00:03:28,741
And that's one of
the things that's
70
00:03:28,741 --> 00:03:30,021
interesting about
the great myths,
71
00:03:30,021 --> 00:03:30,211
interesting about
the great myths,
72
00:03:30,211 --> 00:03:31,753
is that they're
very, very condensed.
73
00:03:31,753 --> 00:03:36,631
They're like little compressed
balls of energy, you know.
74
00:03:36,631 --> 00:03:39,271
And you start unpacking them,
and they can explode and give
75
00:03:39,271 --> 00:03:41,771
you all sorts of possibilities.
76
00:03:41,771 --> 00:03:46,511
So in that case, here, you've
got, you know, a triangle.
77
00:03:46,511 --> 00:03:50,121
And at one point of the
triangle, there's love.
78
00:03:50,121 --> 00:03:54,001
At another point, there's
art, music, poetry,
79
00:03:54,001 --> 00:03:57,261
and at the third point of
the triangle, there's death.
80
00:03:57,261 --> 00:03:59,501
And so, the question
you can ask yourself
81
00:03:59,501 --> 00:04:00,021
is, can love, through the
power of art, overcome death?
82
00:04:00,021 --> 00:04:08,091
is, can love, through the
power of art, overcome death?
83
00:04:08,091 --> 00:04:11,581
And so, in this
little story, there
84
00:04:11,581 --> 00:04:14,314
are these questions
which writers have spent
85
00:04:14,314 --> 00:04:15,481
hundreds of years answering.
86
00:04:15,481 --> 00:04:17,874
And, you know, we can all
answer them in our own way.
87
00:04:17,874 --> 00:04:21,738
[MUSIC PLAYING]
88
00:04:23,671 --> 00:04:27,241
One of the collections
of old stories
89
00:04:27,241 --> 00:04:30,021
that has been most
important to me
90
00:04:30,021 --> 00:04:30,521
that has been most
important to me
91
00:04:30,521 --> 00:04:33,901
is the book which,
in Arabic, it's
92
00:04:33,901 --> 00:04:35,491
called "Alf laylah
wa laylah," which
93
00:04:35,491 --> 00:04:39,811
is 1,000 nights and one
night, colloquially known
94
00:04:39,811 --> 00:04:41,281
as "The Arabian Nights."
95
00:04:41,281 --> 00:04:46,271
And these stories have had
a very interesting journey.
96
00:04:46,271 --> 00:04:49,051
Most of them originated
at some point in India,
97
00:04:49,051 --> 00:04:52,021
maybe the 10th or 11th
century, and were written down
98
00:04:52,021 --> 00:04:54,661
at some point in
Persian, in Farsi,
99
00:04:54,661 --> 00:04:56,561
which was, at that
point, the cult language.
100
00:04:56,561 --> 00:05:00,021
And so, they moved west,
first into Persia, and then
101
00:05:00,021 --> 00:05:00,361
And so, they moved west,
first into Persia, and then
102
00:05:00,361 --> 00:05:02,701
into the Arabic speaking world.
103
00:05:02,701 --> 00:05:05,191
From the Arabic, it
made its way initially
104
00:05:05,191 --> 00:05:07,321
into French and then
into English and then
105
00:05:07,321 --> 00:05:08,831
into everything.
106
00:05:08,831 --> 00:05:11,111
So these stories have
traveled the world.
107
00:05:11,111 --> 00:05:13,461
And they are stories of--
108
00:05:13,461 --> 00:05:16,551
some of them are love stories.
109
00:05:16,551 --> 00:05:18,749
Some of them are
stories of interactions
110
00:05:18,749 --> 00:05:19,791
with supernatural beings.
111
00:05:22,451 --> 00:05:24,231
They're all very
exciting stories.
112
00:05:24,231 --> 00:05:28,181
And what they're not
is children's stories.
113
00:05:28,181 --> 00:05:30,021
I know because of Walt
Disney, we think of,
114
00:05:30,021 --> 00:05:32,231
I know because of Walt
Disney, we think of,
115
00:05:32,231 --> 00:05:35,801
you know, Aladdin and so on
as being children's stories.
116
00:05:35,801 --> 00:05:38,231
You know, there's a
lot of sex and violence
117
00:05:38,231 --> 00:05:40,241
in "The Arabian
Nights," which you
118
00:05:40,241 --> 00:05:45,241
wouldn't want your kids to be
reading too young, let's say.
119
00:05:45,241 --> 00:05:50,241
But to me, they are a great
storehouse of storytelling,
120
00:05:50,241 --> 00:05:53,721
and also, they tell you
how to tell stories.
121
00:05:53,721 --> 00:05:58,001
Because at the heart
of it, and the reason
122
00:05:58,001 --> 00:06:00,021
why I really love it,
is the frame story
123
00:06:00,021 --> 00:06:02,321
why I really love it,
is the frame story
124
00:06:02,321 --> 00:06:07,631
of Sheherazade, maybe the
greatest, most heroic woman
125
00:06:07,631 --> 00:06:08,951
in literature.
126
00:06:08,951 --> 00:06:15,791
You know, frame stories about
this wicked king who allegedly
127
00:06:15,791 --> 00:06:17,561
discovers his wife
being unfaithful
128
00:06:17,561 --> 00:06:25,291
and kills her and then decides
that he will marry, deflower,
129
00:06:25,291 --> 00:06:30,021
and then execute a virgin
every night of his life.
130
00:06:30,021 --> 00:06:30,041
and then execute a virgin
every night of his life.
131
00:06:30,041 --> 00:06:33,161
And he has been doing
this for some years
132
00:06:33,161 --> 00:06:34,991
until Sheherazade,
who is actually
133
00:06:34,991 --> 00:06:36,881
the daughter of
his prime minister,
134
00:06:36,881 --> 00:06:43,631
of his vizier, volunteers,
thinking that she has a plan
135
00:06:43,631 --> 00:06:45,821
to prevent this from going on.
136
00:06:45,821 --> 00:06:48,771
And her plan is to
tell him stories.
137
00:06:48,771 --> 00:06:51,871
So on the wedding
night, with her sister
138
00:06:51,871 --> 00:06:54,611
sitting at the foot of
the bed, after they'd
139
00:06:54,611 --> 00:06:56,801
made love, the king
and Sheherazade,
140
00:06:56,801 --> 00:06:59,351
the sister says,
tell me a story.
141
00:06:59,351 --> 00:07:00,021
And Sheherazade starts.
142
00:07:00,021 --> 00:07:01,331
And Sheherazade starts.
143
00:07:01,331 --> 00:07:05,651
And she has the brains
never to finish the story
144
00:07:05,651 --> 00:07:08,321
at the end of the night
so that the king always
145
00:07:08,321 --> 00:07:10,324
wants to hear the end of
the story the next day.
146
00:07:10,324 --> 00:07:11,991
And the king doesn't
want to execute her
147
00:07:11,991 --> 00:07:14,891
because he needs to know
what the story will be.
148
00:07:14,891 --> 00:07:18,851
So here, you have a
story about a woman using
149
00:07:18,851 --> 00:07:23,331
the power of story, the
power of literature, in a way
150
00:07:23,331 --> 00:07:26,001
to tame a brute.
151
00:07:26,001 --> 00:07:29,091
And kind of, the
beauty of the story
152
00:07:29,091 --> 00:07:30,021
is that by the end of the
1,000 Nights and One Night,
153
00:07:30,021 --> 00:07:33,041
is that by the end of the
1,000 Nights and One Night,
154
00:07:33,041 --> 00:07:35,951
it's clear that he no longer
wants to kill anybody.
155
00:07:35,951 --> 00:07:40,231
It's something that
has civilized him.
156
00:07:40,231 --> 00:07:46,021
And that idea that somebody,
this woman, Sheherazade,
157
00:07:46,021 --> 00:07:50,681
would lay her life on the
line, believing that literature
158
00:07:50,681 --> 00:07:53,471
will save her, you
know, it's just
159
00:07:53,471 --> 00:07:57,071
such an extraordinary
image, you know,
160
00:07:57,071 --> 00:08:00,021
that I think has inspired
writers forever after that,
161
00:08:00,021 --> 00:08:01,551
that I think has inspired
writers forever after that,
162
00:08:01,551 --> 00:08:03,148
you know, including me.
163
00:08:03,148 --> 00:08:07,531
[MUSIC PLAYING]
164
00:08:09,481 --> 00:08:11,191
Well, I mean,
actually, Sheherazade
165
00:08:11,191 --> 00:08:16,801
is quite like a commercial
storyteller in that she
166
00:08:16,801 --> 00:08:22,129
is very interested in
holding the attention
167
00:08:22,129 --> 00:08:22,921
of the reader, You.
168
00:08:22,921 --> 00:08:26,341
Know, so in this case, holding
the attention of the king.
169
00:08:26,341 --> 00:08:29,671
So she uses a
number of techniques
170
00:08:29,671 --> 00:08:30,021
which are designed to do that.
171
00:08:30,021 --> 00:08:31,511
which are designed to do that.
172
00:08:31,511 --> 00:08:33,570
One is the cliffhanger
ending, you know,
173
00:08:33,570 --> 00:08:36,631
so that you need to know
whether the person hanging off
174
00:08:36,631 --> 00:08:38,391
the edge of the cliff
survives or not.
175
00:08:38,391 --> 00:08:43,591
You know, and the other is a
technique which "The Arabian
176
00:08:43,591 --> 00:08:46,321
Nights" likes a lot, which
is the kind of Russian doll
177
00:08:46,321 --> 00:08:49,981
version of stories, the kind
of the story inside the story
178
00:08:49,981 --> 00:08:51,331
inside the story.
179
00:08:51,331 --> 00:08:55,241
You know, so she's
telling a story.
180
00:08:55,241 --> 00:08:59,531
And in the story, one of the
characters will say, you know,
181
00:08:59,531 --> 00:09:00,021
that reminds me of a story.
182
00:09:00,021 --> 00:09:01,301
that reminds me of a story.
183
00:09:01,301 --> 00:09:03,071
And at a certain
point, it all unwinds,
184
00:09:03,071 --> 00:09:05,411
and it's kind of a-- she
does it so skillfully
185
00:09:05,411 --> 00:09:07,181
that it's very enjoyable.
186
00:09:07,181 --> 00:09:09,341
That's a little bit
of a tricky technique
187
00:09:09,341 --> 00:09:12,911
to use because it can become
very confusing to the reader
188
00:09:12,911 --> 00:09:15,821
if you do it badly, you know.
189
00:09:15,821 --> 00:09:18,251
But if you do it well, it
adds to the playfulness
190
00:09:18,251 --> 00:09:20,461
and enjoyment of the text.
191
00:09:20,461 --> 00:09:24,221
[MUSIC PLAYING]
192
00:09:26,111 --> 00:09:30,021
I come from a part of the world
in which the oral narration,
193
00:09:30,021 --> 00:09:32,051
I come from a part of the world
in which the oral narration,
194
00:09:32,051 --> 00:09:34,241
the act of the
storyteller standing up
195
00:09:34,241 --> 00:09:37,061
in front of an audience
and telling a story,
196
00:09:37,061 --> 00:09:38,501
is still very alive.
197
00:09:38,501 --> 00:09:40,001
Some of this has
to do with the fact
198
00:09:40,001 --> 00:09:42,341
that there are parts of the
country in which literacy
199
00:09:42,341 --> 00:09:43,169
levels are low--
200
00:09:43,169 --> 00:09:44,211
India, I'm talking about.
201
00:09:44,211 --> 00:09:46,003
But some of it just
had to do with the fact
202
00:09:46,003 --> 00:09:47,321
that people still enjoy it.
203
00:09:47,321 --> 00:09:51,791
There are immensely popular
oral storytellers who
204
00:09:51,791 --> 00:09:56,771
could gather really very
substantial audiences to listen
205
00:09:56,771 --> 00:09:58,481
to them tell a story.
206
00:09:58,481 --> 00:10:00,021
And the thing that's
interesting about it to me
207
00:10:00,021 --> 00:10:02,321
And the thing that's
interesting about it to me
208
00:10:02,321 --> 00:10:08,831
is that the oral storyteller,
everything he or she does,
209
00:10:08,831 --> 00:10:13,191
is designed to keep the audience
sitting there and interested.
210
00:10:13,191 --> 00:10:16,551
The moment the audience
loses interest,
211
00:10:16,551 --> 00:10:18,991
it will actually get
up and walk away.
212
00:10:18,991 --> 00:10:23,271
So if the oral storyteller
is going to be successful,
213
00:10:23,271 --> 00:10:27,451
he needs to devise strategies
which will keep them sitting
214
00:10:27,451 --> 00:10:30,021
there, you know, and engaged.
215
00:10:30,021 --> 00:10:30,861
there, you know, and engaged.
216
00:10:30,861 --> 00:10:34,491
And what interested me was that
the strategies that they have
217
00:10:34,491 --> 00:10:38,691
devised are kind of the
opposite of what you're told
218
00:10:38,691 --> 00:10:40,881
in creative writing school.
219
00:10:40,881 --> 00:10:45,621
The famous advice in
"Alice in Wonderland"
220
00:10:45,621 --> 00:10:49,278
that the King of Hearts gives
to the White Rabbit in court
221
00:10:49,278 --> 00:10:51,111
when the White Rabbit
is flustered about how
222
00:10:51,111 --> 00:10:53,541
to give evidence, and
the King of Hearts
223
00:10:53,541 --> 00:10:55,161
says, "Begin at the beginning.
224
00:10:55,161 --> 00:10:58,251
Go on until you've reached
the end and then stop,"
225
00:10:58,251 --> 00:11:00,021
oral storytellers
don't do it like that.
226
00:11:00,021 --> 00:11:00,821
oral storytellers
don't do it like that.
227
00:11:00,821 --> 00:11:03,401
They usually have three or
four storylines going on,
228
00:11:03,401 --> 00:11:06,011
and they'll intertwine
these stories.
229
00:11:06,011 --> 00:11:07,886
And in between the
intertwining, there
230
00:11:07,886 --> 00:11:09,761
will be moments where
they sing a little song
231
00:11:09,761 --> 00:11:11,761
or do a little dance.
232
00:11:11,761 --> 00:11:13,801
So there's a whole
range of things going on
233
00:11:13,801 --> 00:11:17,281
at the same time, kind of,
in a way, like juggling.
234
00:11:17,281 --> 00:11:20,711
And you would think
and many people
235
00:11:20,711 --> 00:11:23,671
would say that that's a
confusing way to tell a story,
236
00:11:23,671 --> 00:11:24,911
you know.
237
00:11:24,911 --> 00:11:27,161
But actually, what
you find, when
238
00:11:27,161 --> 00:11:30,021
you see these performances, is
that that is what keeps people
239
00:11:30,021 --> 00:11:31,121
you see these performances, is
that that is what keeps people
240
00:11:31,121 --> 00:11:34,541
sitting there and interested,
that the complexity,
241
00:11:34,541 --> 00:11:41,271
the multiple storyline, is more
entertaining, more engaging,
242
00:11:41,271 --> 00:11:44,401
than the simple beginning
to end narrative.
243
00:11:44,401 --> 00:11:46,581
I think nowadays,
you know, now we
244
00:11:46,581 --> 00:11:49,691
have all these great
television series.
245
00:11:49,691 --> 00:11:56,361
And we've all become trained to
listen to long stories, which
246
00:11:56,361 --> 00:11:59,084
have many, many storylines.
247
00:11:59,084 --> 00:12:00,021
You know, a thing
like "Game of Thrones"
248
00:12:00,021 --> 00:12:00,751
You know, a thing
like "Game of Thrones"
249
00:12:00,751 --> 00:12:03,084
had, I mean, I don't know how
many storylines, you know,
250
00:12:03,084 --> 00:12:03,931
but a lot.
251
00:12:03,931 --> 00:12:07,641
So in a way, we are now,
in a way, relearning
252
00:12:07,641 --> 00:12:10,551
that lesson, that that
way of telling a story
253
00:12:10,551 --> 00:12:13,611
can be more engaging, more
entertaining than a simple
254
00:12:13,611 --> 00:12:15,096
beginning, middle, end.
255
00:12:15,096 --> 00:12:18,816
[MUSIC PLAYING]
256
00:12:21,151 --> 00:12:23,701
In the oral story, I
think that's really
257
00:12:23,701 --> 00:12:27,301
a lot of the pleasure, is just
watching the performer perform,
258
00:12:27,301 --> 00:12:28,741
do his trick, you know.
259
00:12:28,741 --> 00:12:30,021
And you enjoy the trick
because it's so well done.
260
00:12:30,021 --> 00:12:33,001
And you enjoy the trick
because it's so well done.
261
00:12:33,001 --> 00:12:35,611
Of course, what it allows
you to do in a written form
262
00:12:35,611 --> 00:12:38,811
is to make connections
between things.
263
00:12:38,811 --> 00:12:43,031
So if you have two or
three different storylines
264
00:12:43,031 --> 00:12:46,991
and you juxtapose by jumping
from one moment in one
265
00:12:46,991 --> 00:12:49,823
storyline to another moment
in another storyline,
266
00:12:49,823 --> 00:12:51,281
then, you know, if
you do it right,
267
00:12:51,281 --> 00:12:55,181
you're saying something about
how those moments connect
268
00:12:55,181 --> 00:12:55,871
to each other.
269
00:12:55,871 --> 00:12:58,031
In the written
form, you have to be
270
00:12:58,031 --> 00:13:00,021
much more cautious about jumping
too often between story lines
271
00:13:00,021 --> 00:13:05,441
much more cautious about jumping
too often between story lines
272
00:13:05,441 --> 00:13:08,501
because it can stop
being a pleasure
273
00:13:08,501 --> 00:13:10,961
and it can become a
distraction, you know,
274
00:13:10,961 --> 00:13:14,771
that the reader can feel
that they were engaged fully
275
00:13:14,771 --> 00:13:17,591
with one story that
you were telling them.
276
00:13:17,591 --> 00:13:19,511
And if you just suddenly
abruptly leave that
277
00:13:19,511 --> 00:13:20,831
and go somewhere
else, they can say,
278
00:13:20,831 --> 00:13:21,711
what are you doing that for?
279
00:13:21,711 --> 00:13:22,961
I don't want to be over there.
280
00:13:22,961 --> 00:13:24,771
I want to be over here.
281
00:13:24,771 --> 00:13:29,941
And so, I think the way to
think about it in a written form
282
00:13:29,941 --> 00:13:30,021
is that if you're going to
have different stories weaving
283
00:13:30,021 --> 00:13:35,991
is that if you're going to
have different stories weaving
284
00:13:35,991 --> 00:13:40,491
in and out of each other, is
that each moment of each story
285
00:13:40,491 --> 00:13:44,181
should feel a bit like a
complete story in itself.
286
00:13:44,181 --> 00:13:47,291
When I wrote "The
Enchantress of Florence,"
287
00:13:47,291 --> 00:13:50,481
It intertwines a
storyline taking
288
00:13:50,481 --> 00:13:53,991
place in India in the court
of the Mughal emperor Akbar
289
00:13:53,991 --> 00:13:57,531
with the storyline
taking place in Florence
290
00:13:57,531 --> 00:14:00,021
at the time of the
High Renaissance,
291
00:14:00,021 --> 00:14:00,141
at the time of the
High Renaissance,
292
00:14:00,141 --> 00:14:04,181
the time of Machiavelli
and the Medicis.
293
00:14:04,181 --> 00:14:11,061
And I worried that as the novel
hopped between place and time,
294
00:14:11,061 --> 00:14:14,961
that it would be
irritating to the reader,
295
00:14:14,961 --> 00:14:17,361
that they would think, hang
on, I was over here just now.
296
00:14:17,361 --> 00:14:19,801
Why am I over there
now, you know?
297
00:14:19,801 --> 00:14:22,851
And so, when I finished
the draft of the novel,
298
00:14:22,851 --> 00:14:24,531
I showed it to a few friends.
299
00:14:24,531 --> 00:14:27,561
And I specifically
said to them, tell me
300
00:14:27,561 --> 00:14:30,021
if you get irritated by
that jumping back and forth.
301
00:14:30,021 --> 00:14:31,201
if you get irritated by
that jumping back and forth.
302
00:14:31,201 --> 00:14:34,671
And if so, tell me exactly
where you get irritated.
303
00:14:34,671 --> 00:14:36,211
And so, they did.
304
00:14:36,211 --> 00:14:39,531
And the thing that I
learned from those readings
305
00:14:39,531 --> 00:14:41,131
was that I was
doing it too much.
306
00:14:41,131 --> 00:14:43,671
I was jumping back and
forth much too much.
307
00:14:43,671 --> 00:14:45,391
And it was annoying.
308
00:14:45,391 --> 00:14:50,511
And so, I revised the book so
that each section was longer.
309
00:14:50,511 --> 00:14:52,371
And it felt as if
each section had
310
00:14:52,371 --> 00:14:55,861
a kind of story arc, a little
mini story arc of its own.
311
00:14:55,861 --> 00:14:57,981
So there was a kind
of satisfaction,
312
00:14:57,981 --> 00:15:00,021
like the satisfaction of reading
a short story in each section.
313
00:15:00,021 --> 00:15:02,701
like the satisfaction of reading
a short story in each section.
314
00:15:02,701 --> 00:15:06,391
And that meant that
the reader was not so
315
00:15:06,391 --> 00:15:09,655
offended by the sudden switch.
316
00:15:09,655 --> 00:15:13,447
[MUSIC PLAYING]
317
00:15:15,351 --> 00:15:19,761
One of the ways in
which you can, in a way,
318
00:15:19,761 --> 00:15:25,401
mimic in print the art
of the oral storyteller
319
00:15:25,401 --> 00:15:28,921
is by having a
storyteller in your story,
320
00:15:28,921 --> 00:15:30,021
you know, in other words,
first person narration.
321
00:15:30,021 --> 00:15:33,557
you know, in other words,
first person narration.
322
00:15:36,751 --> 00:15:41,741
If I am telling you
the story then I
323
00:15:41,741 --> 00:15:45,731
can be playful in the way
in which in real life,
324
00:15:45,731 --> 00:15:48,671
if I was telling you
a story, I would be.
325
00:15:48,671 --> 00:15:52,411
You don't necessarily
tell them the story
326
00:15:52,411 --> 00:15:53,581
in narrative sequence.
327
00:15:53,581 --> 00:15:56,161
You can say, oh, but you
know, this reminds me of.
328
00:15:56,161 --> 00:15:57,841
That can take you
off on a tangent
329
00:15:57,841 --> 00:16:00,021
to have a kind of
parenthesis story,
330
00:16:00,021 --> 00:16:00,194
to have a kind of
parenthesis story,
331
00:16:00,194 --> 00:16:01,861
and then you can come
back to the story.
332
00:16:01,861 --> 00:16:04,021
And that's something
we all understand
333
00:16:04,021 --> 00:16:07,021
as the way in which we talk
to each other, you know.
334
00:16:07,021 --> 00:16:10,071
So if you have a
first person narrator,
335
00:16:10,071 --> 00:16:12,171
then he can do
something like that,
336
00:16:12,171 --> 00:16:14,601
or she can do something
like that, in print.
337
00:16:14,601 --> 00:16:17,991
You can hop between
moments of time and place.
338
00:16:17,991 --> 00:16:20,241
And, you know, the
future of a character,
339
00:16:20,241 --> 00:16:23,601
the past of a character
can be used to illuminate
340
00:16:23,601 --> 00:16:25,041
the present of the character.
341
00:16:25,041 --> 00:16:30,021
In the third person, it's
harder because people
342
00:16:30,021 --> 00:16:31,901
In the third person, it's
harder because people
343
00:16:31,901 --> 00:16:35,821
have a sense of the
third person novel
344
00:16:35,821 --> 00:16:39,611
as being a kind of different
sort of transaction.
345
00:16:39,611 --> 00:16:43,841
And I would suggest certainly
when you're setting out,
346
00:16:43,841 --> 00:16:47,561
if you want to be
like a storyteller,
347
00:16:47,561 --> 00:16:50,921
then try using a
first person narrator.
348
00:16:50,921 --> 00:16:53,531
Try using somebody who
literally is telling
349
00:16:53,531 --> 00:16:55,921
the story in your story.
27270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.