All language subtitles for Masterclass Salman Rushdie Teaches Storytelling and Writing - 03.Flesh Out Your Story s Structure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,921 --> 00:00:03,171 SALMAN RUSHDIE: A novel is written well 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,591 if the author is really looking at themselves 3 00:00:06,591 --> 00:00:08,571 and what they're trying to do and becoming 4 00:00:08,571 --> 00:00:11,931 very clear about it and saying, OK, here's 5 00:00:11,931 --> 00:00:13,681 what I'm trying to achieve. 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,801 And this is what I need to do in order 7 00:00:15,801 --> 00:00:18,651 to get there, to set yourself the boundaries, 8 00:00:18,651 --> 00:00:21,714 set yourself the shape, and then stick to it. 9 00:00:21,714 --> 00:00:24,179 [MUSIC PLAYING] 10 00:00:35,051 --> 00:00:40,781 When you're trying to compose a novel, 11 00:00:40,781 --> 00:00:47,531 it's very often helpful to know where to hang your hat, 12 00:00:47,531 --> 00:00:49,331 so to speak. 13 00:00:49,331 --> 00:00:55,461 If you don't have some kind of edifice built 14 00:00:55,461 --> 00:01:00,021 of a story and a plot, some kind of structural element, 15 00:01:00,021 --> 00:01:00,791 of a story and a plot, some kind of structural element, 16 00:01:00,791 --> 00:01:04,230 it goes like this, then it can be 17 00:01:04,230 --> 00:01:07,531 very hard to know how to begin to flesh things out. 18 00:01:07,531 --> 00:01:09,571 The plot and structure are like the skeleton. 19 00:01:09,571 --> 00:01:12,031 And the characters and events are the flesh 20 00:01:12,031 --> 00:01:13,171 you put on that skeleton. 21 00:01:13,171 --> 00:01:16,501 There are writers who have always needed that skeleton 22 00:01:16,501 --> 00:01:19,051 to be very detailed. 23 00:01:19,051 --> 00:01:21,601 I mean, according to legend, Scott Fitzgerald 24 00:01:21,601 --> 00:01:27,091 was the writer of that kind, who really worked things out 25 00:01:27,091 --> 00:01:30,021 very carefully before writing. 26 00:01:30,021 --> 00:01:33,141 very carefully before writing. 27 00:01:33,141 --> 00:01:36,401 And there are other writers who kind of wing it more. 28 00:01:36,401 --> 00:01:40,711 And you have to find out which one you 29 00:01:40,711 --> 00:01:45,841 are because the only rule, really, is whatever works. 30 00:01:45,841 --> 00:01:47,311 That's the rule. 31 00:01:47,311 --> 00:01:52,668 The advantage of structure is that you know what you're doing 32 00:01:52,668 --> 00:01:54,001 and you know where you're going. 33 00:01:54,001 --> 00:01:56,371 In a novel like "Midnight's Children," where 34 00:01:56,371 --> 00:02:00,021 the actions of the characters are linked quite closely 35 00:02:00,021 --> 00:02:02,371 the actions of the characters are linked quite closely 36 00:02:02,371 --> 00:02:06,991 to historical events, I needed that plot 37 00:02:06,991 --> 00:02:11,611 because I needed to be able to map the lives of the characters 38 00:02:11,611 --> 00:02:14,581 onto the history of the country so that they 39 00:02:14,581 --> 00:02:16,201 coincided at the right points. 40 00:02:16,201 --> 00:02:17,791 And if I didn't do that, the book 41 00:02:17,791 --> 00:02:20,891 would have been unbelievably messy. 42 00:02:20,891 --> 00:02:24,346 So it desperately needed that kind of architecture. 43 00:02:24,346 --> 00:02:26,537 [MUSIC PLAYING] 44 00:02:30,291 --> 00:02:33,411 When people are writing toward film writing, 45 00:02:33,411 --> 00:02:36,531 there's all this stuff about three act structure 46 00:02:36,531 --> 00:02:42,531 and exactly how you must allow a story to unfold. 47 00:02:46,181 --> 00:02:49,991 My view is it's all nonsense. 48 00:02:49,991 --> 00:02:53,111 Many of the very greatest films I've seen 49 00:02:53,111 --> 00:02:55,271 have nothing to do with three act structure. 50 00:02:55,271 --> 00:02:58,121 If you look at the great cinema of the French New Wave 51 00:02:58,121 --> 00:02:58,811 or the Italian-- 52 00:02:58,811 --> 00:03:00,021 if you look at film directors like Visconti or to Truffaut 53 00:03:00,021 --> 00:03:02,751 if you look at film directors like Visconti or to Truffaut 54 00:03:02,751 --> 00:03:03,561 or Godard or-- 55 00:03:06,211 --> 00:03:10,731 you can't look at their work using that kind of a grid. 56 00:03:10,731 --> 00:03:14,971 If it helps you to think I need to have 57 00:03:14,971 --> 00:03:19,051 a beginning, a middle, and an end, three acts, then fine, 58 00:03:19,051 --> 00:03:20,251 do that. 59 00:03:20,251 --> 00:03:23,271 But it's but it's not compulsory. 60 00:03:23,271 --> 00:03:28,291 And in a book, it's even less compulsory than in a movie 61 00:03:28,291 --> 00:03:30,021 because a book can be a single moment. 62 00:03:30,021 --> 00:03:34,506 because a book can be a single moment. 63 00:03:34,506 --> 00:03:38,301 It can exist in a very single moment. 64 00:03:38,301 --> 00:03:40,161 To talk about Joyce's "Ulysses," all there 65 00:03:40,161 --> 00:03:44,601 is there is one day in the life of one man. 66 00:03:44,601 --> 00:03:46,461 So yeah, I mean it's an idea-- the three act 67 00:03:46,461 --> 00:03:48,351 structure, for example, is an idea you can use. 68 00:03:48,351 --> 00:03:49,221 I mean, it's usable. 69 00:03:49,221 --> 00:03:51,951 You know, it works. 70 00:03:51,951 --> 00:03:53,691 But it's only one idea. 71 00:03:53,691 --> 00:04:00,021 And my view is that the story will tell you. 72 00:04:00,021 --> 00:04:00,771 And my view is that the story will tell you. 73 00:04:00,771 --> 00:04:02,691 If you listen carefully to the story, 74 00:04:02,691 --> 00:04:05,031 the story will tell you what it needs to be. 75 00:04:05,031 --> 00:04:08,541 Sometimes you don't start at the beginning, you know? 76 00:04:08,541 --> 00:04:10,491 And sometimes you start in the middle. 77 00:04:10,491 --> 00:04:12,831 And then we've all now become very used 78 00:04:12,831 --> 00:04:14,331 to the idea of the flashback. 79 00:04:14,331 --> 00:04:17,751 You know, once upon a time the flashback felt 80 00:04:17,751 --> 00:04:20,721 strange to the reader, you know? 81 00:04:20,721 --> 00:04:23,971 Now it feels everyday. 82 00:04:23,971 --> 00:04:27,641 So it may be that you want to start 83 00:04:27,641 --> 00:04:30,021 at a dramatic moment in the middle of somebody's life 84 00:04:30,021 --> 00:04:33,091 at a dramatic moment in the middle of somebody's life 85 00:04:33,091 --> 00:04:37,201 in order to immediately engage you with the character 86 00:04:37,201 --> 00:04:41,441 and what is happening to them and then tell you 87 00:04:41,441 --> 00:04:42,663 how they got there. 88 00:04:42,663 --> 00:04:44,871 A story has to have a beginning, a middle, and an end 89 00:04:44,871 --> 00:04:48,551 but not necessarily in that order. 90 00:04:48,551 --> 00:04:56,251 So the novel is an enormously fluid form, you know? 91 00:04:56,251 --> 00:05:00,021 It really can be anything you make it, 92 00:05:00,021 --> 00:05:01,081 It really can be anything you make it, 93 00:05:01,081 --> 00:05:04,891 as long as you understand that it can't be random, you know? 94 00:05:04,891 --> 00:05:08,251 It can't just be one damn thing after another. 95 00:05:08,251 --> 00:05:10,576 [MUSIC PLAYING] 96 00:05:14,761 --> 00:05:19,001 A lot of the development work of a book, 97 00:05:19,001 --> 00:05:23,131 a lot of the the the preliminary thinking 98 00:05:23,131 --> 00:05:24,841 is exactly about who's doing what 99 00:05:24,841 --> 00:05:28,801 to whom, which people are kind to other people 100 00:05:28,801 --> 00:05:30,021 and who's unkind, who is trying to get something out 101 00:05:30,021 --> 00:05:31,831 and who's unkind, who is trying to get something out 102 00:05:31,831 --> 00:05:36,421 of somebody else, who is more generous, you know, 103 00:05:36,421 --> 00:05:41,701 who's going to shoot somebody, who's left standing at the end. 104 00:05:41,701 --> 00:05:46,481 I sometimes think in my book, too many characters 105 00:05:46,481 --> 00:05:48,591 don't make it to the end. 106 00:05:48,591 --> 00:05:51,431 I sometimes think it's, you know, kind of a tough fate 107 00:05:51,431 --> 00:05:55,401 to be in a Salman Rushdie novel because you get beaten up, 108 00:05:55,401 --> 00:05:56,691 and then you die. 109 00:05:56,691 --> 00:06:00,021 The question of how the characters' destinies are 110 00:06:00,021 --> 00:06:02,111 The question of how the characters' destinies are 111 00:06:02,111 --> 00:06:06,461 connected to each other, again, is different depending 112 00:06:06,461 --> 00:06:09,761 on the scale of the novel. 113 00:06:09,761 --> 00:06:11,971 If you're writing, you know, like, 114 00:06:11,971 --> 00:06:16,891 a big epic or comic epic or anti-epic, 115 00:06:16,891 --> 00:06:23,571 a big book with a large cast and a number of scenes 116 00:06:23,571 --> 00:06:26,121 and sometimes happening over a long period of time, 117 00:06:26,121 --> 00:06:29,271 you know, then in many cases, the destinies 118 00:06:29,271 --> 00:06:30,021 of individual characters will not connect to each other. 119 00:06:30,021 --> 00:06:33,691 of individual characters will not connect to each other. 120 00:06:33,691 --> 00:06:36,061 When the novel has a smaller frame, 121 00:06:36,061 --> 00:06:37,561 then the destinies of the characters 122 00:06:37,561 --> 00:06:39,591 are absolutely interlocked. 123 00:06:39,591 --> 00:06:43,781 And what happens to one affects all. 124 00:06:43,781 --> 00:06:48,021 For example, in a multigenerational novel, 125 00:06:48,021 --> 00:06:52,341 say Thomas Mann's "Buddenbrooks," for example, 126 00:06:52,341 --> 00:06:57,681 several generations in the life of a family, a merchant family. 127 00:06:57,681 --> 00:06:59,601 And essentially, what happens in the novel 128 00:06:59,601 --> 00:07:00,021 is that the family declines, generation by generation. 129 00:07:00,021 --> 00:07:04,581 is that the family declines, generation by generation. 130 00:07:04,581 --> 00:07:08,781 Each generation is less than the generation that preceded it. 131 00:07:08,781 --> 00:07:11,841 So when you read it, you have the old patriarch 132 00:07:11,841 --> 00:07:15,691 who is, you know, powerful and successful and so on. 133 00:07:15,691 --> 00:07:21,561 And as you get through to the sons and grandsons and so on, 134 00:07:21,561 --> 00:07:22,401 they become weaker. 135 00:07:22,401 --> 00:07:25,811 But their weakness and strength is relative, you know? 136 00:07:25,811 --> 00:07:28,311 They're relative to their father and their grandfather. 137 00:07:28,311 --> 00:07:30,021 So even though they have their own stories which are not 138 00:07:30,021 --> 00:07:33,021 So even though they have their own stories which are not 139 00:07:33,021 --> 00:07:35,301 influenced by the earlier generations, 140 00:07:35,301 --> 00:07:37,761 the novel is saying to us, this is a novel 141 00:07:37,761 --> 00:07:39,931 about the decay of a family. 142 00:07:39,931 --> 00:07:45,831 So of course, you want to feel as the author, 143 00:07:45,831 --> 00:07:48,861 and your readers will want to feel, 144 00:07:48,861 --> 00:07:51,861 that the book has a strong cohesion, you know, 145 00:07:51,861 --> 00:07:56,481 and that it is in the shape it's in because that 146 00:07:56,481 --> 00:07:58,161 is the necessary shape. 147 00:07:58,161 --> 00:08:00,021 And the way you feel that as a reader is 148 00:08:00,021 --> 00:08:01,971 And the way you feel that as a reader is 149 00:08:01,971 --> 00:08:04,941 to feel that the characters are very 150 00:08:04,941 --> 00:08:09,051 integrated with each other and that everything that happens 151 00:08:09,051 --> 00:08:12,201 to each character is significant not only 152 00:08:12,201 --> 00:08:14,546 in that character's life but in the lives 153 00:08:14,546 --> 00:08:15,546 of the other characters. 154 00:08:15,546 --> 00:08:17,795 [MUSIC PLAYING] 155 00:08:22,221 --> 00:08:25,821 Mirroring is a very useful device, 156 00:08:25,821 --> 00:08:29,281 where something happening over here 157 00:08:29,281 --> 00:08:30,021 is like something happening over here. 158 00:08:30,021 --> 00:08:32,070 is like something happening over here. 159 00:08:32,070 --> 00:08:34,981 And the reader sees that and connects them. 160 00:08:34,981 --> 00:08:38,721 What is best is if it's not exactly the same. 161 00:08:38,721 --> 00:08:42,401 If it's exactly the same, it's too artificial 162 00:08:42,401 --> 00:08:44,811 and will be seen as artificial. 163 00:08:44,811 --> 00:08:46,701 But if there's a relationship, if there's 164 00:08:46,701 --> 00:08:51,011 over here a mother and daughter having 165 00:08:51,011 --> 00:08:53,851 a certain kind of bad relationship 166 00:08:53,851 --> 00:08:57,174 and over here in another place or another generation there's 167 00:08:57,174 --> 00:08:58,591 another mother and daughter having 168 00:08:58,591 --> 00:09:00,008 a difficult relationship-- doesn't 169 00:09:00,008 --> 00:09:00,021 have to be the same difficulty. 170 00:09:00,021 --> 00:09:01,591 have to be the same difficulty. 171 00:09:01,591 --> 00:09:04,121 It doesn't have to come out the same way. 172 00:09:04,121 --> 00:09:06,431 But the reader will say, oh, yeah, 173 00:09:06,431 --> 00:09:08,981 this thing is like that thing. 174 00:09:08,981 --> 00:09:13,211 And it helps the reader to grasp the larger form of the novel. 175 00:09:13,211 --> 00:09:16,481 So those things, echoes and mirrors, you know, 176 00:09:16,481 --> 00:09:20,366 are useful devices to create the sense of structure. 177 00:09:20,366 --> 00:09:22,643 [MUSIC PLAYING] 178 00:09:27,131 --> 00:09:29,651 I think most people who write books 179 00:09:29,651 --> 00:09:30,021 have some little germ of something inside of them 180 00:09:30,021 --> 00:09:36,431 have some little germ of something inside of them 181 00:09:36,431 --> 00:09:38,231 that they need to get out. 182 00:09:38,231 --> 00:09:41,401 There's usually some little thing eating at you 183 00:09:41,401 --> 00:09:43,121 that you need to express. 184 00:09:43,121 --> 00:09:45,311 And so how do you do that? 185 00:09:45,311 --> 00:09:47,301 I mean, there's a number of answers. 186 00:09:47,301 --> 00:09:50,021 One answer is trial and error, you know? 187 00:09:50,021 --> 00:09:52,721 I mean, I certainly had the experience 188 00:09:52,721 --> 00:09:55,371 of many false starts, you know? 189 00:09:55,371 --> 00:10:00,021 And I find that actually beginning a piece of writing 190 00:10:00,021 --> 00:10:02,251 And I find that actually beginning a piece of writing 191 00:10:02,251 --> 00:10:04,951 is a question of finding the right entry point. 192 00:10:04,951 --> 00:10:08,541 Some of the doors you go through will just lead to a dead end. 193 00:10:08,541 --> 00:10:12,186 And other doors will open out into an attractive space, 194 00:10:12,186 --> 00:10:14,631 a space you want to be in, you know? 195 00:10:14,631 --> 00:10:17,151 So which slice through the world do you take? 196 00:10:17,151 --> 00:10:24,751 You know, I mean, I very often, even now, have like nine, 10, 197 00:10:24,751 --> 00:10:27,471 11, 12 attempts at finding that door 198 00:10:27,471 --> 00:10:30,021 to go through before I know that I've found the one that 199 00:10:30,021 --> 00:10:32,571 to go through before I know that I've found the one that 200 00:10:32,571 --> 00:10:33,731 leads me through the story. 201 00:10:33,731 --> 00:10:36,191 [MUSIC PLAYING] 202 00:10:40,621 --> 00:10:43,851 We're looking here at some of the work notes 203 00:10:43,851 --> 00:10:48,921 that I made during the five-year process of writing "The Satanic 204 00:10:48,921 --> 00:10:50,181 Verses." 205 00:10:50,181 --> 00:10:56,831 And then they're notes which, in many cases, 206 00:10:56,831 --> 00:11:00,021 don't bear a direct relationship to the finished book. 207 00:11:00,021 --> 00:11:01,051 don't bear a direct relationship to the finished book. 208 00:11:01,051 --> 00:11:05,821 But they are part of the thinking process 209 00:11:05,821 --> 00:11:09,991 that I went through in order to arrive at the way the finished 210 00:11:09,991 --> 00:11:11,501 book actually looks. 211 00:11:11,501 --> 00:11:16,911 What I was doing, trying to kind of wrestle 212 00:11:16,911 --> 00:11:20,361 this quite long and complicated book to the ground, 213 00:11:20,361 --> 00:11:24,201 was I would kind of talk to myself on my typewriter. 214 00:11:24,201 --> 00:11:28,501 I would ask myself questions about the characters and about 215 00:11:28,501 --> 00:11:29,041 the themes. 216 00:11:29,041 --> 00:11:30,021 And I would try and answer them. 217 00:11:30,021 --> 00:11:31,191 And I would try and answer them. 218 00:11:31,191 --> 00:11:34,171 So on this page, amongst other things 219 00:11:34,171 --> 00:11:37,181 I was asking about, I asked myself, 220 00:11:37,181 --> 00:11:39,341 what is Gibreel Farishta's fate? 221 00:11:39,341 --> 00:11:44,351 And I answered in a way that is actually not true of the novel 222 00:11:44,351 --> 00:11:45,341 that I finally wrote. 223 00:11:45,341 --> 00:11:47,051 I mean, it's a kind of sketch. 224 00:11:47,051 --> 00:11:50,951 To be mad with jealousy when sane, to be denied God 225 00:11:50,951 --> 00:11:53,501 and therefore to be like a bull in a China shop 226 00:11:53,501 --> 00:11:56,381 when possessed of his angelness. 227 00:11:56,381 --> 00:11:59,131 Well, I mean, something like that 228 00:11:59,131 --> 00:12:00,021 happens in the novel but not exactly that. 229 00:12:00,021 --> 00:12:00,961 happens in the novel but not exactly that. 230 00:12:00,961 --> 00:12:04,051 You know, so I'm seeing these now 231 00:12:04,051 --> 00:12:07,441 for the first time in a very long time. 232 00:12:07,441 --> 00:12:13,995 And it surprises me in many ways how many of these notes 233 00:12:13,995 --> 00:12:18,281 are some distance away from the book as it finally took shape. 234 00:12:18,281 --> 00:12:21,441 Structurally, the book has a number 235 00:12:21,441 --> 00:12:22,851 of intertwined narratives. 236 00:12:22,851 --> 00:12:29,451 And in the beginning, I wasn't even sure 237 00:12:29,451 --> 00:12:30,021 if I was thinking about one book. 238 00:12:30,021 --> 00:12:31,991 if I was thinking about one book. 239 00:12:31,991 --> 00:12:33,861 There was a moment at which I thought these 240 00:12:33,861 --> 00:12:36,201 might be three separate books. 241 00:12:36,201 --> 00:12:41,861 There might be a book about Indian immigrants in London. 242 00:12:41,861 --> 00:12:44,911 And there might be another, more kind 243 00:12:44,911 --> 00:12:52,783 of visionary book about these angel-devil nightmares, 244 00:12:52,783 --> 00:12:53,366 these visions. 245 00:12:56,871 --> 00:12:58,881 And eventually, I began to understand 246 00:12:58,881 --> 00:13:00,021 how the stories sat together and how they kind of communicated 247 00:13:00,021 --> 00:13:05,434 how the stories sat together and how they kind of communicated 248 00:13:05,434 --> 00:13:06,101 with each other. 249 00:13:06,101 --> 00:13:09,091 But that was a long process. 250 00:13:09,091 --> 00:13:12,601 trying to understand how the structure of the book 251 00:13:12,601 --> 00:13:13,351 was going to work. 252 00:13:13,351 --> 00:13:16,441 And a lot of this material here is just 253 00:13:16,441 --> 00:13:20,761 me trying to get to grips with that. 254 00:13:20,761 --> 00:13:24,031 I think, you know, looking at this again, 255 00:13:24,031 --> 00:13:30,021 the thing it shows me is that one of the ways in which I 256 00:13:30,021 --> 00:13:31,481 the thing it shows me is that one of the ways in which I 257 00:13:31,481 --> 00:13:32,771 have approached writing-- 258 00:13:32,771 --> 00:13:34,001 I mean, this is, you know-- 259 00:13:34,001 --> 00:13:37,361 I mean, "The Satanic Verses" came out in 1988. 260 00:13:37,361 --> 00:13:40,851 I started writing it five years before that. 261 00:13:40,851 --> 00:13:41,861 So this stuff is-- 262 00:13:41,861 --> 00:13:44,901 I wrote this a long time ago. 263 00:13:44,901 --> 00:13:48,201 But it's clear that one of the processes I had-- and I mean, 264 00:13:48,201 --> 00:13:52,311 to some degree I still have, is to talk to myself, you know, 265 00:13:52,311 --> 00:13:55,791 is to interrogate myself, say, look, 266 00:13:55,791 --> 00:13:57,171 what do you think about this? 267 00:13:57,171 --> 00:14:00,021 Or what you are trying to write makes 268 00:14:00,021 --> 00:14:01,041 Or what you are trying to write makes 269 00:14:01,041 --> 00:14:03,961 me think of the following, and how does that work? 270 00:14:03,961 --> 00:14:06,301 And I would try all sorts of things 271 00:14:06,301 --> 00:14:08,041 to answer that, you know? 272 00:14:08,041 --> 00:14:12,241 These notes here are a part of the process 273 00:14:12,241 --> 00:14:13,441 of getting to grips with it. 274 00:14:13,441 --> 00:14:17,081 But they're not-- I mean, this is not the end product at all. 275 00:14:17,081 --> 00:14:18,571 These are steps on the way. 276 00:14:18,571 --> 00:14:21,021 [MUSIC PLAYING] 21291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.