All language subtitles for Masterclass N. K. Jemisin Teaches Fantasy and Science Fiction Writing - 07.Worldbuilding Research

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:00,701 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:00,701 --> 00:00:02,201 N. K. JEMISIN: The most useful thing 3 00:00:02,201 --> 00:00:04,791 that any artist can do to make themselves 4 00:00:04,791 --> 00:00:12,091 a better artist is to simply be open to the world around them. 5 00:00:12,091 --> 00:00:16,588 Experience as much as you can in every opportunity that you can. 6 00:00:16,588 --> 00:00:20,004 [MUSIC PLAYING] 7 00:00:29,291 --> 00:00:32,606 What I've kind of learned about art from my father 8 00:00:32,606 --> 00:00:37,031 or from other artists that I kind of grew up around 9 00:00:37,031 --> 00:00:44,351 is that it is on the artist to experience as many things 10 00:00:44,351 --> 00:00:48,101 as they can so that they can accurately render the world. 11 00:00:48,101 --> 00:00:52,571 The artist's job is to speak truth, sometimes to power, 12 00:00:52,571 --> 00:00:55,451 sometimes just to reality. 13 00:00:55,451 --> 00:00:59,621 But your job is to speak the truth about the world 14 00:00:59,621 --> 00:01:00,551 as you see it. 15 00:01:00,551 --> 00:01:02,154 Now, obviously, you're a human being. 16 00:01:02,154 --> 00:01:04,571 You're going to filter things through your own perception. 17 00:01:04,571 --> 00:01:06,731 That's unavoidable. 18 00:01:06,731 --> 00:01:11,501 But you-- you want to speak that truth honestly otherwise. 19 00:01:11,501 --> 00:01:14,381 You want to try and make sure that you're not 20 00:01:14,381 --> 00:01:20,501 letting stereotypes or shorthand thinking interfere 21 00:01:20,501 --> 00:01:22,511 with your ability to-- 22 00:01:22,511 --> 00:01:24,041 to absorb the world. 23 00:01:24,041 --> 00:01:27,821 That is your job as an artist is to perceive and-- 24 00:01:27,821 --> 00:01:29,381 and interpret. 25 00:01:35,721 --> 00:01:40,051 Research in worldbuilding is probably my favorite part. 26 00:01:40,051 --> 00:01:44,181 So I'm going to try really hard not to get, like, super giddy 27 00:01:44,181 --> 00:01:45,831 and excited when I talk about it. 28 00:01:45,831 --> 00:01:48,231 But I'm probably going to do that anyway. 29 00:01:48,231 --> 00:01:51,291 Research is the thing that you're 30 00:01:51,291 --> 00:01:55,251 going to do to try and make sure that your fiction is 31 00:01:55,251 --> 00:01:58,941 as plausible and accurate as you can make it. 32 00:01:58,941 --> 00:02:01,701 If it's set in a real-world-- real-world place, 33 00:02:01,701 --> 00:02:04,521 then you should try and visit that place. 34 00:02:04,521 --> 00:02:09,111 If it's based on realistic people or real-world people, 35 00:02:09,111 --> 00:02:11,451 you either need to read some books about this people 36 00:02:11,451 --> 00:02:14,881 or research their history or both, or talk to them. 37 00:02:14,881 --> 00:02:17,161 But if it involves travel, it's-- 38 00:02:17,161 --> 00:02:19,971 that's when it gets fun. 39 00:02:19,971 --> 00:02:23,571 You can first and foremost consider research 40 00:02:23,571 --> 00:02:27,391 to be part of the cost of doing business as a writer. 41 00:02:27,391 --> 00:02:29,541 You can deduct it from your taxes, 42 00:02:29,541 --> 00:02:33,561 or you can deduct part of a family vacation from your taxes 43 00:02:33,561 --> 00:02:37,551 if you are doing research as part of that vacation. 44 00:02:37,551 --> 00:02:40,101 You can do a whole trip that's nothing but research 45 00:02:40,101 --> 00:02:42,441 and then deduct the whole thing. 46 00:02:42,441 --> 00:02:44,451 You need to talk to your accountant about that, 47 00:02:44,451 --> 00:02:45,221 but you can. 48 00:02:51,137 --> 00:02:55,091 It can be helpful in terms of-- 49 00:02:55,091 --> 00:03:01,331 of detail and sort of place setting 50 00:03:01,331 --> 00:03:04,901 for you to have a conversation with a subject matter expert 51 00:03:04,901 --> 00:03:09,011 before you've started writing or in the early stages of writing. 52 00:03:09,011 --> 00:03:13,281 It can help you sort of rule out lines of exploration or paths 53 00:03:13,281 --> 00:03:15,281 that your story might have gone down that really 54 00:03:15,281 --> 00:03:17,991 aren't realistic or won't work. 55 00:03:17,991 --> 00:03:20,771 But the crucial piece, the place where you absolutely 56 00:03:20,771 --> 00:03:23,591 have to incorporate subject matter experts, 57 00:03:23,591 --> 00:03:26,931 is after the book is finished but before publication. 58 00:03:26,931 --> 00:03:29,891 So what I usually do is I'll finish a first draft 59 00:03:29,891 --> 00:03:32,111 or sometimes the second draft. 60 00:03:32,111 --> 00:03:35,231 My-- my raw draft I call the zeroth draft. 61 00:03:35,231 --> 00:03:37,151 That's the one with lots of brackets and holes 62 00:03:37,151 --> 00:03:39,551 in it, lots of misspellings. 63 00:03:39,551 --> 00:03:40,241 It's terrible. 64 00:03:40,241 --> 00:03:41,801 No one can see that but me. 65 00:03:41,801 --> 00:03:44,111 [LAUGHS] The first draft is the one that's actually 66 00:03:44,111 --> 00:03:46,251 legible for other people. 67 00:03:46,251 --> 00:03:50,801 So in a lot of cases, I will then reach out to experts 68 00:03:50,801 --> 00:03:52,721 that I've either found, or I'll ask around 69 00:03:52,721 --> 00:03:56,891 until I can find more, and then I will ask them 70 00:03:56,891 --> 00:04:00,551 if I can engage them as a sensitivity reader or a subject 71 00:04:00,551 --> 00:04:01,751 matter expert. 72 00:04:01,751 --> 00:04:05,381 For example, for my latest book, "The City We Became," 73 00:04:05,381 --> 00:04:07,781 I wanted to visit the city of San Paulo 74 00:04:07,781 --> 00:04:09,971 because the city of Sao Paulo is actually 75 00:04:09,971 --> 00:04:11,261 a character in the novel. 76 00:04:11,261 --> 00:04:14,861 But for various reasons, I couldn't travel at that time. 77 00:04:14,861 --> 00:04:17,621 I had a friend, though, who was Brazilian 78 00:04:17,621 --> 00:04:21,040 and who was from Sao Paulo, and I was just kind of like, 79 00:04:21,040 --> 00:04:22,991 can I just run this past you? 80 00:04:22,991 --> 00:04:26,141 And I offered to pay her because that was her expertise that she 81 00:04:26,141 --> 00:04:28,661 was willing to share with me. 82 00:04:28,661 --> 00:04:31,391 And you know, so we first negotiated 83 00:04:31,391 --> 00:04:35,051 how much it would cost for me to have her read this entire novel 84 00:04:35,051 --> 00:04:38,441 and give her opinion on whether I had accurately captured 85 00:04:38,441 --> 00:04:40,341 the character of Sao Paulo. 86 00:04:40,341 --> 00:04:43,661 And actually, she threw in not just a critique 87 00:04:43,661 --> 00:04:46,841 but a plate of brigadeiro, which is a delicious sweet that I 88 00:04:46,841 --> 00:04:47,981 absolutely loved. 89 00:04:47,981 --> 00:04:49,751 And she knew this. 90 00:04:49,751 --> 00:04:52,721 But anyhow-- but we negotiated it first, 91 00:04:52,721 --> 00:04:55,541 and then she actually read the whole book for me 92 00:04:55,541 --> 00:04:57,341 and gave me some notes. 93 00:04:57,341 --> 00:05:01,301 Something as simple as the fact that there's 94 00:05:01,301 --> 00:05:05,861 a reputation for Sao Paulo people, Paulistanos, 95 00:05:05,861 --> 00:05:08,531 that they are very hard working and that they-- 96 00:05:08,531 --> 00:05:11,981 they're very business oriented, I had no idea about that. 97 00:05:11,981 --> 00:05:14,321 That's not something you can get from a travel guide. 98 00:05:14,321 --> 00:05:16,451 So you have to talk to somebody who's been there 99 00:05:16,451 --> 00:05:18,254 if you can't go there yourself. 100 00:05:18,254 --> 00:05:20,669 [MUSIC PLAYING] 101 00:05:24,061 --> 00:05:28,051 All artists period learn from every single experience 102 00:05:28,051 --> 00:05:29,671 that they can. 103 00:05:29,671 --> 00:05:32,581 If you have the opportunity to travel, 104 00:05:32,581 --> 00:05:36,481 if you are privileged enough to be able to actually do so, 105 00:05:36,481 --> 00:05:39,241 then every single experience you ever have 106 00:05:39,241 --> 00:05:41,491 will feed into your writing, whether you 107 00:05:41,491 --> 00:05:43,441 intend for it to or not. 108 00:05:43,441 --> 00:05:47,071 For "The Broken Earth Trilogy," I 109 00:05:47,071 --> 00:05:50,041 wanted to learn more about seismology 110 00:05:50,041 --> 00:05:55,441 in general and volcanoes and ash and things like that 111 00:05:55,441 --> 00:05:56,821 in particular. 112 00:05:56,821 --> 00:06:00,961 I had watched videos of Mount St. Helens eruption 113 00:06:00,961 --> 00:06:03,181 during my research phase. 114 00:06:03,181 --> 00:06:05,161 And there are a lot of home videos 115 00:06:05,161 --> 00:06:07,231 from that period of people, you know, 116 00:06:07,231 --> 00:06:11,941 kind of grainy on-- on old cameras but still accurate, 117 00:06:11,941 --> 00:06:15,871 of how dark the sky got and when the ash was falling 118 00:06:15,871 --> 00:06:17,971 and what ash fall looked like. 119 00:06:17,971 --> 00:06:20,261 So I could kind of see the visuals of it. 120 00:06:20,261 --> 00:06:23,791 But I needed to touch ash, and I needed to smell ash. 121 00:06:23,791 --> 00:06:27,151 And I needed to kind of do more to immerse myself 122 00:06:27,151 --> 00:06:28,121 in that setting. 123 00:06:28,121 --> 00:06:31,091 So I went to the Big Island in Hawaii, 124 00:06:31,091 --> 00:06:33,811 which is composed of four different volcanoes. 125 00:06:33,811 --> 00:06:36,301 The whole island chain sits or was 126 00:06:36,301 --> 00:06:41,011 produced by a giant hot spot that that part of the crust 127 00:06:41,011 --> 00:06:42,091 has moved over. 128 00:06:42,091 --> 00:06:44,221 So I'd researched it, and I knew a lot about it. 129 00:06:44,221 --> 00:06:47,101 But I hadn't actually seen and touched it. 130 00:06:47,101 --> 00:06:49,228 So I went there, and I spent four days there. 131 00:06:49,228 --> 00:06:51,061 Because at the time, I had a day job and not 132 00:06:51,061 --> 00:06:53,461 a lot of vacation time. 133 00:06:53,461 --> 00:06:57,181 And I visited all four volcanoes during that time. 134 00:06:57,181 --> 00:07:01,711 I did a helicopter tour at one point of Puu Oo. 135 00:07:01,711 --> 00:07:03,571 I hope I'm pronouncing that correctly. 136 00:07:03,571 --> 00:07:08,581 The helicopter operator decided to bring the helicopter 137 00:07:08,581 --> 00:07:13,321 to hover directly over the volcano because I was nauseated 138 00:07:13,321 --> 00:07:14,806 and was about to throw up. 139 00:07:14,806 --> 00:07:16,681 And he was like, if you're going to throw up, 140 00:07:16,681 --> 00:07:18,091 throw up into the volcano. 141 00:07:18,091 --> 00:07:20,041 And I'm like, this is the worst. 142 00:07:20,041 --> 00:07:23,011 Why do I have such terrible luck with tour guides? 143 00:07:23,011 --> 00:07:27,001 But anyway, it was fun once I got back on the ground. 144 00:07:27,001 --> 00:07:30,601 What I will sometimes do after an experience is 145 00:07:30,601 --> 00:07:32,941 that I'll go back, and I'll write about it, you know. 146 00:07:32,941 --> 00:07:36,331 I tried to put myself into it as much as possible. 147 00:07:36,331 --> 00:07:40,051 But I-- I do kind of believe-- 148 00:07:40,051 --> 00:07:41,431 and this is a personal thing. 149 00:07:41,431 --> 00:07:43,711 I'm not necessarily recommending it. 150 00:07:43,711 --> 00:07:45,991 But I believe that the true value of those kinds 151 00:07:45,991 --> 00:07:49,471 of experiences is their ephemerality, 152 00:07:49,471 --> 00:07:50,911 is the fact that you've-- 153 00:07:50,911 --> 00:07:53,311 you know, you've never done anything like it before. 154 00:07:53,311 --> 00:07:55,861 You probably won't do anything like it again. 155 00:07:55,861 --> 00:07:57,931 You're there in the moment. 156 00:07:57,931 --> 00:07:59,461 The photos aren't going to-- 157 00:07:59,461 --> 00:08:01,501 to help it carry along with you. 158 00:08:01,501 --> 00:08:03,421 The experience itself will. 159 00:08:03,421 --> 00:08:06,721 I will never forget what that volcano smelled like. 160 00:08:06,721 --> 00:08:09,511 And I will never forget getting close enough 161 00:08:09,511 --> 00:08:12,061 to poke some lava with a stick and seeing 162 00:08:12,061 --> 00:08:14,911 how viscous it was and sort of feeling 163 00:08:14,911 --> 00:08:16,891 the texture and the heat from it. 164 00:08:16,891 --> 00:08:19,381 Those are the experiences that I was there to capture. 165 00:08:19,381 --> 00:08:23,011 And memory is best for that to me. 166 00:08:23,011 --> 00:08:25,051 You might want to look into organizations 167 00:08:25,051 --> 00:08:28,501 that can help fund any travel that you want to do 168 00:08:28,501 --> 00:08:31,681 and front the upfront cost of it, 169 00:08:31,681 --> 00:08:34,351 for example, The Speculative Literature Foundation, 170 00:08:34,351 --> 00:08:37,261 where I won a travel grant which allowed me to go 171 00:08:37,261 --> 00:08:39,661 to Canyon de Chelly in Arizona. 172 00:08:39,661 --> 00:08:42,958 [MUSIC PLAYING] 173 00:08:46,731 --> 00:08:48,501 The most useful thing that any artist 174 00:08:48,501 --> 00:08:52,101 can do to make themselves a better artist 175 00:08:52,101 --> 00:08:56,391 is to simply be open to the world around them. 176 00:08:56,391 --> 00:08:58,341 Try not to make assumptions. 177 00:08:58,341 --> 00:09:05,811 Try not to form hypotheses or presuppositions about anything 178 00:09:05,811 --> 00:09:07,371 that you're encountering. 179 00:09:07,371 --> 00:09:09,121 When you meet another person, try 180 00:09:09,121 --> 00:09:12,321 not to make any kind of judgments about them 181 00:09:12,321 --> 00:09:14,974 based on how they look or act or whatever. 182 00:09:14,974 --> 00:09:16,641 Try to just simply talk to them, and get 183 00:09:16,641 --> 00:09:19,521 to know them, and genuinely listen to them. 184 00:09:19,521 --> 00:09:22,761 If you are traveling into any space, 185 00:09:22,761 --> 00:09:26,256 even in your own neighborhood, walk around at some point. 186 00:09:26,256 --> 00:09:28,131 And try and look at your neighborhood the way 187 00:09:28,131 --> 00:09:30,291 that a total stranger would. 188 00:09:30,291 --> 00:09:33,261 I mean, you-- and just sort of pay attention to what you see. 189 00:09:33,261 --> 00:09:35,811 An actually really fascinating thing that I've-- 190 00:09:35,811 --> 00:09:38,751 I've tried to do is talk to kids. 191 00:09:38,751 --> 00:09:42,021 Kids have a sort of weird, unique way 192 00:09:42,021 --> 00:09:43,611 of perceiving the world. 193 00:09:43,611 --> 00:09:45,651 They notice things that the rest of us 194 00:09:45,651 --> 00:09:48,711 have just kind of learned to tune out, you know. 195 00:09:48,711 --> 00:09:51,111 They're constantly sort of looking down. 196 00:09:51,111 --> 00:09:54,801 And they see that little roly-poly that you missed. 197 00:09:54,801 --> 00:09:58,191 Or they notice that really symmetrical leaf 198 00:09:58,191 --> 00:10:00,411 that you just kind of ignored. 199 00:10:00,411 --> 00:10:02,751 And so if you kind of pay attention 200 00:10:02,751 --> 00:10:05,151 to what kids are paying attention to, 201 00:10:05,151 --> 00:10:06,651 and ask them about it, what is it 202 00:10:06,651 --> 00:10:08,691 that drew your attention about this-- 203 00:10:08,691 --> 00:10:10,641 this spider web or this strange thing 204 00:10:10,641 --> 00:10:14,031 that you noticed and have them explain it to you, [LAUGHS] you 205 00:10:14,031 --> 00:10:16,701 know, you're going to get a lot of sort of weird conversations. 206 00:10:16,701 --> 00:10:19,881 But on the other hand, it will help you sort of 207 00:10:19,881 --> 00:10:22,641 reset your willingness to-- 208 00:10:22,641 --> 00:10:24,441 to absorb information. 209 00:10:24,441 --> 00:10:28,701 You will start to see a little better what they see, 210 00:10:28,701 --> 00:10:29,331 hopefully. 211 00:10:29,331 --> 00:10:32,663 [MUSIC PLAYING] 212 00:10:35,531 --> 00:10:37,781 You do have to remember that because you're not 213 00:10:37,781 --> 00:10:41,231 writing a textbook, you can't go overboard with the research. 214 00:10:41,231 --> 00:10:44,231 You have to do something to kind of keep yourself from-- 215 00:10:44,231 --> 00:10:46,331 from either spending too much time on it 216 00:10:46,331 --> 00:10:49,841 or getting too immersed in it and bogging yourself down 217 00:10:49,841 --> 00:10:52,521 in research as opposed to writing. 218 00:10:52,521 --> 00:10:56,441 So what I like to do is put a time limit on it. 219 00:10:56,441 --> 00:10:59,591 There's a phase when I'm working on a new book 220 00:10:59,591 --> 00:11:03,041 where I will just simply devote a month or two to nothing 221 00:11:03,041 --> 00:11:04,091 but research. 222 00:11:04,091 --> 00:11:07,601 And during that time, I'll talk to professionals, 223 00:11:07,601 --> 00:11:08,981 experts in the field. 224 00:11:08,981 --> 00:11:13,031 I'll talk to sensitivity readers if I need to get some advance 225 00:11:13,031 --> 00:11:14,561 information. 226 00:11:14,561 --> 00:11:16,511 I will travel. 227 00:11:16,511 --> 00:11:18,281 I like to travel in February. 228 00:11:18,281 --> 00:11:22,301 February is a great time to travel just in general 229 00:11:22,301 --> 00:11:26,021 because it tends to be off season for a lot of vacation 230 00:11:26,021 --> 00:11:26,661 spots. 231 00:11:26,661 --> 00:11:29,944 So you can get pretty good deals on hotels and air travel 232 00:11:29,944 --> 00:11:30,611 and thing like-- 233 00:11:30,611 --> 00:11:32,411 things like that. 234 00:11:32,411 --> 00:11:36,371 But you-- you immerse yourself in that research 235 00:11:36,371 --> 00:11:39,281 for a limited period of time, and then at the end of it, 236 00:11:39,281 --> 00:11:39,821 you're done. 237 00:11:39,821 --> 00:11:41,591 You stop-- stop researching. 238 00:11:41,591 --> 00:11:42,461 Start writing. 239 00:11:42,461 --> 00:11:45,641 And even if you still don't know everything you need to know, 240 00:11:45,641 --> 00:11:47,451 you put it in brackets as you're writing, 241 00:11:47,451 --> 00:11:49,451 and then you go back and research it again later 242 00:11:49,451 --> 00:11:51,341 after the manuscript is done. 243 00:11:51,341 --> 00:11:54,731 Because otherwise, research can become kind of a time sink. 244 00:11:54,731 --> 00:11:57,611 [MUSIC PLAYING] 245 00:12:00,981 --> 00:12:07,811 There are times when it's necessary to fudge reality, 246 00:12:07,811 --> 00:12:10,091 basically. 247 00:12:10,091 --> 00:12:12,821 For example, with "The City We Became," 248 00:12:12,821 --> 00:12:17,501 set in real-life, modern-day New York, a place where I live, 249 00:12:17,501 --> 00:12:19,271 a place where I have many friends that I 250 00:12:19,271 --> 00:12:22,991 have to answer to if I decide to mangle the city [LAUGHS] 251 00:12:22,991 --> 00:12:27,141 or change something that they don't agree with. 252 00:12:27,141 --> 00:12:29,861 But at the same time, this is a fantasy novel. 253 00:12:29,861 --> 00:12:33,341 And it's not going to be our New York. 254 00:12:33,341 --> 00:12:36,221 And I have to kind of grapple with that. 255 00:12:36,221 --> 00:12:38,621 Well, at one point in this story, 256 00:12:38,621 --> 00:12:41,921 the Williamsburg Bridge gets destroyed. 257 00:12:41,921 --> 00:12:45,491 And I have to continue to-- to write as if the Williamsburg 258 00:12:45,491 --> 00:12:47,381 Bridge is destroyed even though it 259 00:12:47,381 --> 00:12:51,628 is in every other way the New York that I know and love. 260 00:12:51,628 --> 00:12:53,711 But you know, that's what's necessary for the sake 261 00:12:53,711 --> 00:12:54,671 of the story. 262 00:12:54,671 --> 00:12:56,201 Readers understand. 263 00:12:56,201 --> 00:12:58,061 As long as it's clear that you're doing it 264 00:12:58,061 --> 00:13:01,841 for story purposes, as long as it's clear that you don't legit 265 00:13:01,841 --> 00:13:05,301 believe that the Williamsburg Bridge does not exist, 266 00:13:05,301 --> 00:13:07,781 then they're willing to suspend disbelief. 267 00:13:07,781 --> 00:13:11,231 There are going to be times when you may not 268 00:13:11,231 --> 00:13:16,781 have the means to do research in person in depth. 269 00:13:16,781 --> 00:13:19,631 And you know, that may be a matter of not having resources. 270 00:13:19,631 --> 00:13:24,461 It may be a matter of you not being able to get access. 271 00:13:24,461 --> 00:13:28,031 For example, with "The City We Became," there's 272 00:13:28,031 --> 00:13:30,101 a really critical scene that takes place 273 00:13:30,101 --> 00:13:35,051 in Old City Hall Station, which is underneath the existing City 274 00:13:35,051 --> 00:13:35,891 Hall Station. 275 00:13:35,891 --> 00:13:39,971 And there are tours of that old station 276 00:13:39,971 --> 00:13:42,881 that you can undertake if you go through, I think, 277 00:13:42,881 --> 00:13:44,141 the Transportation Museum. 278 00:13:44,141 --> 00:13:46,631 And for various reasons, I was not 279 00:13:46,631 --> 00:13:48,281 able to get one of these tours. 280 00:13:48,281 --> 00:13:49,871 And this is a pivotal scene. 281 00:13:49,871 --> 00:13:54,881 I needed to know, like, just the blocking of where 282 00:13:54,881 --> 00:13:56,771 the characters would be standing, 283 00:13:56,771 --> 00:13:59,681 how far away was the platform from the wall, 284 00:13:59,681 --> 00:14:01,571 and things like that. 285 00:14:01,571 --> 00:14:03,881 And you're just going to have to fudge it. 286 00:14:03,881 --> 00:14:06,791 That's where being an artist also comes in. 287 00:14:06,791 --> 00:14:09,121 You got to use your imagination. 288 00:14:09,121 --> 00:14:10,871 And you're going to get some things wrong. 289 00:14:10,871 --> 00:14:13,691 You have to own and accept the fact that as an artist, 290 00:14:13,691 --> 00:14:16,121 you will sometimes get things wrong. 291 00:14:16,121 --> 00:14:18,701 That is unavoidable, and that is also 292 00:14:18,701 --> 00:14:20,901 part of your learning process. 293 00:14:20,901 --> 00:14:24,911 If you get something wrong that is offensive to people, 294 00:14:24,911 --> 00:14:28,301 then apologize, and move on. 295 00:14:28,301 --> 00:14:29,333 Apologize. 296 00:14:29,333 --> 00:14:30,791 Say that you're going to do better. 297 00:14:30,791 --> 00:14:33,831 Actually do better, and then grow from there. 298 00:14:33,831 --> 00:14:36,181 And then do better next time. 22836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.