All language subtitles for Masterclass Margaret Atwood Teaches Creative Writing - 21.The Writer’s Path

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,872 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,801 --> 00:00:19,220 I don't think the writing life is 3 00:00:19,220 --> 00:00:24,100 like deciding you're going to be a lawyer or a dentist. 4 00:00:24,100 --> 00:00:27,540 It's not that kind of a decision. 5 00:00:27,540 --> 00:00:29,390 I think it's something that you already-- 6 00:00:32,220 --> 00:00:34,800 you're already on that path before you know it 7 00:00:34,800 --> 00:00:36,810 and you discover it. 8 00:00:36,810 --> 00:00:39,360 If you have to stand back and say should I be a writer 9 00:00:39,360 --> 00:00:42,090 or should I not be a writer, if you're 10 00:00:42,090 --> 00:00:46,200 doing that, then the answer is probably I should not be. 11 00:00:46,200 --> 00:00:49,470 When I was starting to write, none of us 12 00:00:49,470 --> 00:00:51,960 thought we were going to have careers. 13 00:00:51,960 --> 00:00:54,190 We thought we were going to have vocations which 14 00:00:54,190 --> 00:00:56,290 is quite a different thing. 15 00:00:56,290 --> 00:00:59,240 So our idea of being a writer was not, 16 00:00:59,240 --> 00:01:00,000 you know, a six figure contract. 17 00:01:00,000 --> 00:01:02,310 you know, a six figure contract. 18 00:01:02,310 --> 00:01:06,090 It was the garret in Paris with the absinthe 19 00:01:06,090 --> 00:01:11,790 and the tuberculosis and being penniless and unknown 20 00:01:11,790 --> 00:01:13,490 but dedicating yourself to your art. 21 00:01:13,490 --> 00:01:17,780 That was our idea in that generation. 22 00:01:17,780 --> 00:01:20,580 People get news of the occasional writer who 23 00:01:20,580 --> 00:01:22,880 gets this fabulous contract. 24 00:01:22,880 --> 00:01:25,310 And they think that that's the norm. 25 00:01:25,310 --> 00:01:27,470 But it isn't. 26 00:01:27,470 --> 00:01:30,000 The norm is that most writers don't make 27 00:01:30,000 --> 00:01:30,590 The norm is that most writers don't make 28 00:01:30,590 --> 00:01:32,660 a living out of their writing. 29 00:01:32,660 --> 00:01:37,370 Don't forget that many well-known writers 30 00:01:37,370 --> 00:01:39,050 had other jobs. 31 00:01:39,050 --> 00:01:42,050 And I just always assumed I would have another job. 32 00:01:42,050 --> 00:01:45,130 I didn't think I was going to have a career as a writer. 33 00:01:45,130 --> 00:01:49,530 That did happen, but it wasn't anything I ever thought. 34 00:01:49,530 --> 00:01:52,610 And there weren't any manuals of instruction 35 00:01:52,610 --> 00:01:56,790 about how to manage your career challenges, because let's face 36 00:01:56,790 --> 00:01:57,290 it. 37 00:01:57,290 --> 00:01:58,970 It's not easy. 38 00:01:58,970 --> 00:02:00,000 It's not an easy life. 39 00:02:00,000 --> 00:02:01,160 It's not an easy life. 40 00:02:01,160 --> 00:02:03,840 It's like people who want to be an actor. 41 00:02:03,840 --> 00:02:06,530 Do they know how hard that is? 42 00:02:06,530 --> 00:02:08,600 You have to really want it. 43 00:02:08,600 --> 00:02:10,789 You can make writing into a business, 44 00:02:10,789 --> 00:02:13,640 if what you want to write is cookie cutter books. 45 00:02:13,640 --> 00:02:16,840 You can do that. 46 00:02:16,840 --> 00:02:19,540 You can write certain kind of genre fiction 47 00:02:19,540 --> 00:02:21,100 that has a template. 48 00:02:21,100 --> 00:02:25,160 And the publishers of it will tell you how to do that. 49 00:02:25,160 --> 00:02:28,270 And in that case, it's not a question of career challenges, 50 00:02:28,270 --> 00:02:30,000 it's just a question of ticking the boxes. 51 00:02:30,000 --> 00:02:31,870 it's just a question of ticking the boxes. 52 00:02:31,870 --> 00:02:35,830 First kiss on page 32. 53 00:02:35,830 --> 00:02:42,160 Having a tiff on page 57. 54 00:02:42,160 --> 00:02:45,610 First sex scene on page-- 55 00:02:45,610 --> 00:02:47,790 and that's how those things are done. 56 00:02:47,790 --> 00:02:51,820 But I'm assuming that's not necessarily the kind of writing 57 00:02:51,820 --> 00:02:54,010 that you yourself want to do. 58 00:03:00,390 --> 00:03:04,090 We're going to talk now about Lewis Hyde's book "The Gift," 59 00:03:04,090 --> 00:03:09,610 which is the only book I ever recommend to aspiring writers. 60 00:03:09,610 --> 00:03:12,420 There are a lot of books that will tell you how to write. 61 00:03:12,420 --> 00:03:14,730 There are a lot of books that will tell you 62 00:03:14,730 --> 00:03:18,030 how that author has approached writing. 63 00:03:18,030 --> 00:03:20,200 "The Gift" is not about that. 64 00:03:20,200 --> 00:03:22,540 It's not even about writing in particular, 65 00:03:22,540 --> 00:03:26,460 although it started because Lewis Hyde said to himself, 66 00:03:26,460 --> 00:03:30,000 I'm a poet why aren't I rich. 67 00:03:30,000 --> 00:03:30,840 I'm a poet why aren't I rich. 68 00:03:30,840 --> 00:03:32,760 So he kicks off from that. 69 00:03:32,760 --> 00:03:36,270 And he explores the idea-- 70 00:03:36,270 --> 00:03:39,570 which is true-- that there are two ways of exchanging 71 00:03:39,570 --> 00:03:42,990 things in our society, but only one of them 72 00:03:42,990 --> 00:03:45,300 is ever usually discussed. 73 00:03:45,300 --> 00:03:47,100 And the one that is usually discussed 74 00:03:47,100 --> 00:03:49,500 is the commercial one. 75 00:03:49,500 --> 00:03:52,080 You give money, you get the commodity. 76 00:03:52,080 --> 00:03:54,330 The other way is gift giving. 77 00:03:54,330 --> 00:03:58,380 And the set of rules for gift giving are different. 78 00:03:58,380 --> 00:04:00,000 So an artistic creation of any kind, 79 00:04:00,000 --> 00:04:01,300 So an artistic creation of any kind, 80 00:04:01,300 --> 00:04:03,880 whether it's a painting, whether it's music, 81 00:04:03,880 --> 00:04:07,290 whether it's a book, they have to move through the commodity 82 00:04:07,290 --> 00:04:10,800 economy that turns into a book that you buy in a store. 83 00:04:10,800 --> 00:04:12,720 And then it moves into the gift economy 84 00:04:12,720 --> 00:04:15,240 if the person loves the book. 85 00:04:15,240 --> 00:04:17,550 So gifts are reciprocal. 86 00:04:17,550 --> 00:04:20,459 And there are responsibilities that go with them. 87 00:04:20,459 --> 00:04:23,130 You must either reciprocate it or pass it 88 00:04:23,130 --> 00:04:27,240 along to the next person who then passes it along. 89 00:04:27,240 --> 00:04:30,000 And then he situates artistic creation in the gift realm. 90 00:04:30,000 --> 00:04:32,980 And then he situates artistic creation in the gift realm. 91 00:04:32,980 --> 00:04:37,690 And that's why we say a person is gifted. 92 00:04:37,690 --> 00:04:40,380 We don't say they are commercially endowed. 93 00:04:40,380 --> 00:04:42,270 We say they're gifted. 94 00:04:42,270 --> 00:04:48,150 Sometimes the artist is gifted by heredity and circumstances. 95 00:04:48,150 --> 00:04:51,480 But in addition to that, the artist 96 00:04:51,480 --> 00:04:55,680 is always gifted by other artists. 97 00:04:55,680 --> 00:04:58,860 Whether those artists are-- as is often the case-- 98 00:04:58,860 --> 00:05:00,000 no longer living in the usual sense, 99 00:05:00,000 --> 00:05:03,180 no longer living in the usual sense, 100 00:05:03,180 --> 00:05:09,120 or whether those artists are older artists who are mentors, 101 00:05:09,120 --> 00:05:12,210 you then have to work with the gift. 102 00:05:12,210 --> 00:05:18,240 If you choose to do so, you have to do the labor of the gift. 103 00:05:18,240 --> 00:05:19,800 You have to do the practicing. 104 00:05:19,800 --> 00:05:27,150 You have to do the slogging work of learning your craft 105 00:05:27,150 --> 00:05:30,000 and being able to fully utilize the gift that you 106 00:05:30,000 --> 00:05:31,710 and being able to fully utilize the gift that you 107 00:05:31,710 --> 00:05:33,030 have been given. 108 00:05:39,340 --> 00:05:43,150 So with books, there are four possibilities-- 109 00:05:43,150 --> 00:05:47,230 good books that make money, bad books that make money, 110 00:05:47,230 --> 00:05:48,820 good books that don't make money, 111 00:05:48,820 --> 00:05:51,220 and bad books that don't make money. 112 00:05:51,220 --> 00:05:53,740 And of those four, the one you really don't want 113 00:05:53,740 --> 00:05:55,391 is the fourth. 114 00:05:55,391 --> 00:05:57,890 You know, to write a bad book that doesn't make money that's 115 00:05:57,890 --> 00:06:00,000 really, pretty horrifying. 116 00:06:00,000 --> 00:06:00,880 really, pretty horrifying. 117 00:06:00,880 --> 00:06:04,810 But a good book that does, a bad book that does, at least you 118 00:06:04,810 --> 00:06:06,520 gets some compensation. 119 00:06:06,520 --> 00:06:09,610 It's a bad book, but at least you made some money. 120 00:06:09,610 --> 00:06:11,050 A good book that doesn't, at least 121 00:06:11,050 --> 00:06:13,540 you know the book is good. 122 00:06:13,540 --> 00:06:17,680 But there's no inevitability in the world of art. 123 00:06:17,680 --> 00:06:19,610 It's all pretty risky. 124 00:06:19,610 --> 00:06:20,830 You can be very talented. 125 00:06:20,830 --> 00:06:22,630 You can be very gifted. 126 00:06:22,630 --> 00:06:24,110 You can do all of the work. 127 00:06:24,110 --> 00:06:27,810 You can make a wonderful thing. 128 00:06:27,810 --> 00:06:30,000 And it disappears into the void. 129 00:06:30,000 --> 00:06:31,860 And it disappears into the void. 130 00:06:31,860 --> 00:06:35,310 Maybe later someone will discover it. 131 00:06:35,310 --> 00:06:37,220 And this often happens, too. 132 00:06:37,220 --> 00:06:42,210 For the artist, it has disappeared into a void. 133 00:06:42,210 --> 00:06:47,100 But then later, somebody finds it, looks at its potential, 134 00:06:47,100 --> 00:06:49,890 and receives it as a gift. 135 00:06:49,890 --> 00:06:51,960 And after the artist's death-- 136 00:06:51,960 --> 00:06:55,980 look at the painter van Gogh, never made a penny, 137 00:06:55,980 --> 00:07:00,000 never sold a painting, now universally appreciated. 138 00:07:00,000 --> 00:07:01,410 never sold a painting, now universally appreciated. 139 00:07:01,410 --> 00:07:05,880 So those things can happen, but nothing is inevitable. 140 00:07:12,160 --> 00:07:14,740 Some extremely successful books were 141 00:07:14,740 --> 00:07:18,160 rejected by numerous publishers before somebody finally 142 00:07:18,160 --> 00:07:21,280 saw the beauty of them And one of those 143 00:07:21,280 --> 00:07:24,110 was the Harry Potter series, which 144 00:07:24,110 --> 00:07:28,190 was I think 20 publishers or something turned it down. 145 00:07:28,190 --> 00:07:30,000 And another one was Malcolm Lowry's "Under the Volcano." 146 00:07:30,000 --> 00:07:33,500 And another one was Malcolm Lowry's "Under the Volcano." 147 00:07:33,500 --> 00:07:35,240 This happens. 148 00:07:35,240 --> 00:07:38,920 Not everybody can see immediately 149 00:07:38,920 --> 00:07:41,900 that this is a wonderful thing to publish. 150 00:07:41,900 --> 00:07:45,140 The Bronte sisters were very discouraged 151 00:07:45,140 --> 00:07:50,150 originally with their collection of poems. 152 00:07:50,150 --> 00:07:54,830 The reviewing history of "Jane Eyre" and "Wuthering Heights" 153 00:07:54,830 --> 00:07:56,952 is very interesting. 154 00:07:56,952 --> 00:07:59,190 So "Wuthering Heights," now universally 155 00:07:59,190 --> 00:08:00,000 acknowledged as a work of genius, 156 00:08:00,000 --> 00:08:01,680 acknowledged as a work of genius, 157 00:08:01,680 --> 00:08:05,730 was scorned by many, especially when it turned out 158 00:08:05,730 --> 00:08:09,090 that it had been written by a woman, which was then 159 00:08:09,090 --> 00:08:11,309 considered very immoral. 160 00:08:11,309 --> 00:08:13,350 One of the worst things that happened to me was I 161 00:08:13,350 --> 00:08:18,210 did write an early novel that never did get published. 162 00:08:18,210 --> 00:08:20,760 It was "Before the Edible Woman" which 163 00:08:20,760 --> 00:08:26,100 did eventually get published after some adventures. 164 00:08:26,100 --> 00:08:30,000 So I wrote the novel and I typed it out 165 00:08:30,000 --> 00:08:31,710 So I wrote the novel and I typed it out 166 00:08:31,710 --> 00:08:33,743 on my little manual typewriter. 167 00:08:33,743 --> 00:08:35,909 And then I gave it to somebody who can actually type 168 00:08:35,909 --> 00:08:37,679 and they retyped it. 169 00:08:37,679 --> 00:08:43,890 And I sent it out and nobody wanted to publish it. 170 00:08:43,890 --> 00:08:49,410 Although one publisher did take me out for afternoon tea. 171 00:08:49,410 --> 00:08:53,220 And he said, could I change the ending? 172 00:08:53,220 --> 00:08:56,580 And the ending of this novel was ahead of its time. 173 00:08:56,580 --> 00:08:58,950 It was 1964. 174 00:08:58,950 --> 00:09:00,000 And the central female character was 175 00:09:00,000 --> 00:09:02,010 And the central female character was 176 00:09:02,010 --> 00:09:05,490 deciding whether to push the central male character 177 00:09:05,490 --> 00:09:06,165 off a roof. 178 00:09:08,970 --> 00:09:10,150 Very ahead of its time. 179 00:09:10,150 --> 00:09:13,980 And I said, no, I didn't think I could change the ending. 180 00:09:13,980 --> 00:09:17,850 And he leaned across the table and patted my hand and said, 181 00:09:17,850 --> 00:09:20,530 is there anything we can do? 182 00:09:20,530 --> 00:09:23,430 In other words, you're obviously quite crazy. 183 00:09:23,430 --> 00:09:25,950 Maybe we can help you with that. 184 00:09:25,950 --> 00:09:30,000 So that was an early publishing experience of mine, 185 00:09:30,000 --> 00:09:30,030 So that was an early publishing experience of mine, 186 00:09:30,030 --> 00:09:31,240 but nothing daunted. 187 00:09:31,240 --> 00:09:33,900 I'd set out to write my next novel which 188 00:09:33,900 --> 00:09:40,150 was quite different in tone and even more peculiar. 189 00:09:47,090 --> 00:09:50,080 To know the story of how "Treasure Island" got written, 190 00:09:50,080 --> 00:09:52,880 it's a wonderful story. 191 00:09:52,880 --> 00:09:59,120 Robert Louis Stevenson was at the end of his tether. 192 00:09:59,120 --> 00:10:00,000 He was broke. 193 00:10:00,000 --> 00:10:00,200 He was broke. 194 00:10:00,200 --> 00:10:01,580 He was ill. 195 00:10:01,580 --> 00:10:04,140 He was living with his parents. 196 00:10:04,140 --> 00:10:05,680 He had just gotten married. 197 00:10:05,680 --> 00:10:09,530 And he had recently burned up his first three novels, 198 00:10:09,530 --> 00:10:11,870 because he thought they weren't any good. 199 00:10:11,870 --> 00:10:14,510 In the household, there was a 12-year-old boy 200 00:10:14,510 --> 00:10:17,390 who liked to paint pictures. 201 00:10:17,390 --> 00:10:19,880 So Robert Louis Stevenson, to keep him company, 202 00:10:19,880 --> 00:10:22,610 was painting pictures with him. 203 00:10:22,610 --> 00:10:25,880 And he painted a watercolor picture of an island. 204 00:10:25,880 --> 00:10:27,750 He painted a map. 205 00:10:27,750 --> 00:10:29,810 And because it looked like a tropical island, 206 00:10:29,810 --> 00:10:30,000 he put some palm trees on it. 207 00:10:30,000 --> 00:10:32,390 he put some palm trees on it. 208 00:10:32,390 --> 00:10:35,750 And then he put some buried treasure. 209 00:10:35,750 --> 00:10:36,920 And it was such a good map. 210 00:10:36,920 --> 00:10:38,690 And they got so interested in it, 211 00:10:38,690 --> 00:10:41,497 that he started to write a story about it. 212 00:10:41,497 --> 00:10:43,580 And that's the first chapter of "Treasure Island." 213 00:10:43,580 --> 00:10:49,190 It's this map that's in the sea chest in the Admiral Benbow 214 00:10:49,190 --> 00:10:50,300 Inn. 215 00:10:50,300 --> 00:10:52,590 And he started reading the story he was writing out 216 00:10:52,590 --> 00:10:54,789 loud to his family group. 217 00:10:54,789 --> 00:10:56,330 And they were quite interested in it. 218 00:10:56,330 --> 00:10:58,160 And they wanted to know more. 219 00:10:58,160 --> 00:11:00,000 And a friend of his, who was a publisher, came to visit him. 220 00:11:00,000 --> 00:11:03,020 And a friend of his, who was a publisher, came to visit him. 221 00:11:03,020 --> 00:11:06,680 And Robert Louis Stevenson showed him the manuscript. 222 00:11:06,680 --> 00:11:08,450 And the publisher said this is wonderful, 223 00:11:08,450 --> 00:11:09,860 I want to publish it. 224 00:11:09,860 --> 00:11:13,790 And Robert Louis Stevenson got writer's block. 225 00:11:13,790 --> 00:11:18,050 So then he had to get out of his writer's block. 226 00:11:18,050 --> 00:11:20,240 He managed to do that and finished the book. 227 00:11:20,240 --> 00:11:23,810 And he sent the manuscript off, including the map. 228 00:11:23,810 --> 00:11:25,590 And the publisher lost the map. 229 00:11:28,150 --> 00:11:30,000 But so firmly was it imprinted on his mind, 230 00:11:30,000 --> 00:11:32,680 But so firmly was it imprinted on his mind, 231 00:11:32,680 --> 00:11:34,240 that he recreated it. 232 00:11:34,240 --> 00:11:38,050 So the map you see in "Treasure Island" is the second map. 233 00:11:38,050 --> 00:11:40,420 It's not the originating map, the one that 234 00:11:40,420 --> 00:11:41,800 kicked the whole thing off. 235 00:11:41,800 --> 00:11:43,840 It's the remembered map. 236 00:11:43,840 --> 00:11:47,380 Then he went on to become an international success. 237 00:11:47,380 --> 00:11:48,380 Isn't that a good story? 238 00:11:55,140 --> 00:11:57,740 What separates fiction writers from other kinds 239 00:11:57,740 --> 00:11:59,630 of storytellers? 240 00:11:59,630 --> 00:12:00,000 What separates written down stories from, 241 00:12:00,000 --> 00:12:04,280 What separates written down stories from, 242 00:12:04,280 --> 00:12:13,860 for instance, an opera, a ballet, a play, a painting? 243 00:12:13,860 --> 00:12:18,070 Well, for one thing, with a written down story, 244 00:12:18,070 --> 00:12:21,510 there's always a gap in time between the person writing 245 00:12:21,510 --> 00:12:25,010 the story and the person receiving the story. 246 00:12:25,010 --> 00:12:29,400 If it's, for instance, a play or an opera being performed live, 247 00:12:29,400 --> 00:12:30,000 the performance and the recipient of the performance 248 00:12:30,000 --> 00:12:32,820 the performance and the recipient of the performance 249 00:12:32,820 --> 00:12:35,650 are in the same place at the same time. 250 00:12:35,650 --> 00:12:39,540 So you get the critical response right away. 251 00:12:39,540 --> 00:12:42,630 And that frequently means that the storyteller 252 00:12:42,630 --> 00:12:45,480 will change the story to please the audience who 253 00:12:45,480 --> 00:12:47,290 is right there. 254 00:12:47,290 --> 00:12:52,860 However, if you're writing a bookie book, a bookety book, 255 00:12:52,860 --> 00:12:56,080 in which the person is going to receive the book-- 256 00:12:56,080 --> 00:12:58,740 it's got all the pages in there already-- 257 00:12:58,740 --> 00:13:00,000 you can't do that. 258 00:13:00,000 --> 00:13:00,420 you can't do that. 259 00:13:00,420 --> 00:13:03,930 If you're writing a book, the time in which you're writing it 260 00:13:03,930 --> 00:13:05,610 and the space in which you're writing it 261 00:13:05,610 --> 00:13:08,820 are always different from the time and space in which 262 00:13:08,820 --> 00:13:12,780 the reader is reading it. 263 00:13:12,780 --> 00:13:16,980 As Emily Dickinson put it, this is my letter to the world. 264 00:13:16,980 --> 00:13:18,060 It's a letter. 265 00:13:18,060 --> 00:13:18,660 You write it. 266 00:13:18,660 --> 00:13:20,220 You mail it. 267 00:13:20,220 --> 00:13:24,670 Maybe somebody gets it at the other end. 268 00:13:24,670 --> 00:13:26,670 So I recently did a project called 269 00:13:26,670 --> 00:13:29,640 "The Future Library of Norway." 270 00:13:29,640 --> 00:13:30,000 And this is a project by an artist called Katie Paterson. 271 00:13:30,000 --> 00:13:35,070 And this is a project by an artist called Katie Paterson. 272 00:13:35,070 --> 00:13:38,070 And it involves a forest of trees that 273 00:13:38,070 --> 00:13:40,170 will grow for a hundred years. 274 00:13:40,170 --> 00:13:42,660 And in each of those years, a writer 275 00:13:42,660 --> 00:13:44,970 will submit a manuscript-- 276 00:13:44,970 --> 00:13:50,780 made of words, anything, novel, poem, play, memoir, letter, 277 00:13:50,780 --> 00:13:52,410 a single word-- 278 00:13:52,410 --> 00:13:55,260 in a sealed box to "The Future Library of Norway." 279 00:13:55,260 --> 00:13:58,380 And they will all accumulate for 100 years. 280 00:13:58,380 --> 00:14:00,000 And in the hundredth year, all of the boxes will be opened. 281 00:14:00,000 --> 00:14:02,940 And in the hundredth year, all of the boxes will be opened. 282 00:14:02,940 --> 00:14:06,060 And enough trees will be cut from the forest that 283 00:14:06,060 --> 00:14:09,330 has grown to print the anthology of "The Future 284 00:14:09,330 --> 00:14:11,620 Library of Norway." 285 00:14:11,620 --> 00:14:14,000 So I was the first writer for this. 286 00:14:14,000 --> 00:14:16,020 And you get an invitation like that 287 00:14:16,020 --> 00:14:21,540 and you either say, you're crazy, or you say, I'm in. 288 00:14:21,540 --> 00:14:23,460 And people then say, well, why would you 289 00:14:23,460 --> 00:14:26,200 write a book that nobody can read for 100 years? 290 00:14:26,200 --> 00:14:29,400 For me, it's the great unknown. 291 00:14:29,400 --> 00:14:30,000 But it's a very hopeful gesture that 292 00:14:30,000 --> 00:14:31,500 But it's a very hopeful gesture that 293 00:14:31,500 --> 00:14:37,000 means somewhere, in the future, there will still be readers. 294 00:14:37,000 --> 00:14:38,530 There will still be people. 295 00:14:38,530 --> 00:14:40,960 There will still be a forest in Norway. 296 00:14:40,960 --> 00:14:43,270 There will still be a library. 297 00:14:43,270 --> 00:14:47,320 And every act of writing assumes a future reader. 298 00:14:54,000 --> 00:14:58,140 There is no such thing as readers en mass. 299 00:14:58,140 --> 00:15:00,000 it's only ever a single reader. 300 00:15:00,000 --> 00:15:01,540 it's only ever a single reader. 301 00:15:01,540 --> 00:15:04,620 So you may have in mind the reader 302 00:15:04,620 --> 00:15:07,080 that you want to interest. 303 00:15:07,080 --> 00:15:08,092 That's your audience. 304 00:15:08,092 --> 00:15:10,050 It's not a bunch of other people who say things 305 00:15:10,050 --> 00:15:11,640 like I never read science fiction 306 00:15:11,640 --> 00:15:16,410 or I only ever read books by a man or any of those things. 307 00:15:16,410 --> 00:15:17,940 That's not your reader. 308 00:15:17,940 --> 00:15:25,110 Your reader is someone that you hope will get the jokes, 309 00:15:25,110 --> 00:15:29,670 be led along by the clues that you will have sprinkled here 310 00:15:29,670 --> 00:15:30,000 and there, understand the depth of your character, 311 00:15:30,000 --> 00:15:35,370 and there, understand the depth of your character, 312 00:15:35,370 --> 00:15:38,610 be intrigued by the turns of fate 313 00:15:38,610 --> 00:15:41,970 and circumstance in your book, and will 314 00:15:41,970 --> 00:15:45,810 cry at the appropriate places, laugh at the others, 315 00:15:45,810 --> 00:15:50,670 and come out of the book thinking, wow, what a book. 316 00:15:50,670 --> 00:15:52,546 That's your reader. 23850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.