Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,430
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:14,110 --> 00:00:15,790
So the question that--
3
00:00:15,790 --> 00:00:23,350
that people in books should be
really nice people all the time
4
00:00:23,350 --> 00:00:29,740
and that women in particular
ought to be very well-behaved,
5
00:00:29,740 --> 00:00:30,000
first of all it's not
real life as we know.
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,770
first of all it's not
real life as we know.
7
00:00:32,770 --> 00:00:36,460
And second, women come in
all shapes and sizes, ages
8
00:00:36,460 --> 00:00:40,030
and stages, heights and
colors in different parts
9
00:00:40,030 --> 00:00:41,350
of the world.
10
00:00:41,350 --> 00:00:48,040
And to expect or demand that
they be angelic and perfect
11
00:00:48,040 --> 00:00:50,630
is very Victorian.
12
00:00:50,630 --> 00:00:53,620
There is limited
space on a pedestal.
13
00:00:53,620 --> 00:00:56,410
You don't get to
move around a lot.
14
00:00:56,410 --> 00:00:58,780
So my view is that
women are people,
15
00:00:58,780 --> 00:01:00,000
and that people are not perfect.
16
00:01:00,000 --> 00:01:01,200
and that people are not perfect.
17
00:01:01,200 --> 00:01:04,209
And that there are many,
many different kinds of them.
18
00:01:04,209 --> 00:01:09,360
And why should that not
be reflected in fiction?
19
00:01:09,360 --> 00:01:12,640
When you're writing, you're
going to be looking at how
20
00:01:12,640 --> 00:01:14,840
people in the world
you're writing about,
21
00:01:14,840 --> 00:01:17,890
if it's the present age
or if it's the 50's--
22
00:01:17,890 --> 00:01:19,990
those are two very
different periods--
23
00:01:19,990 --> 00:01:22,820
how they are performing gender--
24
00:01:22,820 --> 00:01:25,870
which is always to
a certain extent
25
00:01:25,870 --> 00:01:29,020
a way of presenting
yourself in society--
26
00:01:29,020 --> 00:01:30,000
to other people.
27
00:01:30,000 --> 00:01:30,400
to other people.
28
00:01:30,400 --> 00:01:34,750
What am I conveying to
other people about myself
29
00:01:34,750 --> 00:01:39,130
by this performance of gender?
30
00:01:39,130 --> 00:01:43,480
So gender is partly dependent
on how it is performed
31
00:01:43,480 --> 00:01:46,490
in a historical period.
32
00:01:46,490 --> 00:01:52,750
So what does it mean, for
instance, in the Tudor era
33
00:01:52,750 --> 00:01:54,430
to be a male person?
34
00:01:54,430 --> 00:01:57,690
What does it mean to
be a female person?
35
00:01:57,690 --> 00:01:59,560
What do those things
mean when they're
36
00:01:59,560 --> 00:02:00,000
at different social levels?
37
00:02:00,000 --> 00:02:01,990
at different social levels?
38
00:02:01,990 --> 00:02:05,260
Because that, too,
varies from age to age.
39
00:02:05,260 --> 00:02:08,520
Women actually lost a lot of
rights in the 19th century
40
00:02:08,520 --> 00:02:10,880
that they had had earlier.
41
00:02:10,880 --> 00:02:12,370
And some of the
things that they've
42
00:02:12,370 --> 00:02:15,460
tried to regain in
the 20th and 21st
43
00:02:15,460 --> 00:02:19,840
were things they had
had before the 19th.
44
00:02:19,840 --> 00:02:25,110
One of the big offenders was
Napoleon Bonaparte, by the way.
45
00:02:25,110 --> 00:02:27,790
And let us mention that
in the French Revolution,
46
00:02:27,790 --> 00:02:29,710
they're very vague
on the Declaration
47
00:02:29,710 --> 00:02:30,000
of the Rights of Man.
48
00:02:30,000 --> 00:02:31,480
of the Rights of Man.
49
00:02:31,480 --> 00:02:33,850
But when a woman came
along with the Declaration
50
00:02:33,850 --> 00:02:38,050
of the Rights of Women, they
denounced her as a traitor
51
00:02:38,050 --> 00:02:40,050
and chopped off her head.
52
00:02:40,050 --> 00:02:43,840
So what does gender
mean has been going on
53
00:02:43,840 --> 00:02:47,420
for a very long time.
54
00:02:47,420 --> 00:02:50,230
And in our age,
we no longer think
55
00:02:50,230 --> 00:02:54,100
that there are only two
packages, pink and blue.
56
00:02:54,100 --> 00:02:56,440
And science has backed that up.
57
00:02:56,440 --> 00:03:00,000
It's a bell curve,
it's a continuum.
58
00:03:00,000 --> 00:03:00,320
It's a bell curve,
it's a continuum.
59
00:03:00,320 --> 00:03:03,250
And your character can
be situated anywhere
60
00:03:03,250 --> 00:03:05,260
on that continuum.
61
00:03:11,430 --> 00:03:14,700
"The Robber Bride,"
the name comes
62
00:03:14,700 --> 00:03:17,370
from a gender switch
on a Grimm's fairy tale
63
00:03:17,370 --> 00:03:19,860
called "The Robber Bridegroom."
64
00:03:19,860 --> 00:03:24,270
It's a female thief
rather than a male thief,
65
00:03:24,270 --> 00:03:30,000
and it's structured like the
opera, "Tales of Hoffman."
66
00:03:30,000 --> 00:03:30,700
and it's structured like the
opera, "Tales of Hoffman."
67
00:03:30,700 --> 00:03:35,880
That is, it has a prologue, then
it has three stories embedded
68
00:03:35,880 --> 00:03:39,540
within it, one for each of
the three other characters.
69
00:03:39,540 --> 00:03:43,620
And then it has an epilogue,
just like "Tales of Hoffman,"
70
00:03:43,620 --> 00:03:46,530
the opera.
71
00:03:46,530 --> 00:03:53,460
So there is Zenia, who
is the eminance grise
72
00:03:53,460 --> 00:03:56,970
of the piece, who appears
in all of the stories.
73
00:03:56,970 --> 00:04:00,000
And then there are
the three friends,
74
00:04:00,000 --> 00:04:01,680
And then there are
the three friends,
75
00:04:01,680 --> 00:04:05,160
to whom these stories happen.
76
00:04:05,160 --> 00:04:10,230
And each one of them involves
Zenia stealing their man
77
00:04:10,230 --> 00:04:12,060
but in very different ways.
78
00:04:12,060 --> 00:04:13,860
And she is the kind
of character who
79
00:04:13,860 --> 00:04:19,200
can restructure her story
and even her identity
80
00:04:19,200 --> 00:04:22,770
to conform with
what might appeal
81
00:04:22,770 --> 00:04:24,150
to that particular woman.
82
00:04:24,150 --> 00:04:25,830
How does she get in the door?
83
00:04:25,830 --> 00:04:30,000
How does she gain their
confidence and then betray it?
84
00:04:30,000 --> 00:04:30,690
How does she gain their
confidence and then betray it?
85
00:04:30,690 --> 00:04:34,470
So it's that kind of character.
86
00:04:34,470 --> 00:04:37,530
And I wrote it in part
because somebody said to me,
87
00:04:37,530 --> 00:04:39,750
there are no female con-men.
88
00:04:39,750 --> 00:04:42,690
And I said, oh yes there are.
89
00:04:42,690 --> 00:04:50,150
So Zenia became quite
popular, oddly enough.
90
00:04:50,150 --> 00:04:52,310
I was in England, and I
was talking about her.
91
00:04:52,310 --> 00:04:53,770
And I said, which
of the characters
92
00:04:53,770 --> 00:04:56,990
in "The Robber Bride" do
you identify with the most?
93
00:04:56,990 --> 00:04:58,920
And they said, Zenia.
94
00:04:58,920 --> 00:05:00,000
And I said why do you do that?
95
00:05:00,000 --> 00:05:01,550
And I said why do you do that?
96
00:05:01,550 --> 00:05:03,470
She's not a very nice person.
97
00:05:03,470 --> 00:05:05,240
They said, because
women are tired
98
00:05:05,240 --> 00:05:08,120
of being good all the time.
99
00:05:08,120 --> 00:05:11,270
And it is indeed quite
wearing to be expected
100
00:05:11,270 --> 00:05:12,490
to be good all the time.
101
00:05:12,490 --> 00:05:15,020
So I think in a way,
she was an outlet.
102
00:05:15,020 --> 00:05:22,370
You enjoy seeing how they manage
to deceive people and get away
103
00:05:22,370 --> 00:05:25,170
with what they get away with.
104
00:05:25,170 --> 00:05:27,750
Not that you would do it
yourself, of course not.
105
00:05:34,890 --> 00:05:38,460
What makes a compelling villain?
106
00:05:38,460 --> 00:05:40,530
Yes, who was it?
107
00:05:40,530 --> 00:05:43,230
William Blake said, the devil
has got all the good lines.
108
00:05:43,230 --> 00:05:45,930
It depends on what kind of
novel you're writing, again.
109
00:05:45,930 --> 00:05:50,670
If you're writing
Dr. Faustus, we
110
00:05:50,670 --> 00:05:54,040
watch Mephistopheles in action.
111
00:05:54,040 --> 00:05:59,450
So I think really it's a
question of if you don't quite
112
00:05:59,450 --> 00:06:00,000
know what a character
is going to do next--
113
00:06:00,000 --> 00:06:02,330
know what a character
is going to do next--
114
00:06:02,330 --> 00:06:04,832
think of some of the
noteworthy villains.
115
00:06:04,832 --> 00:06:07,290
Hannibal Lecter, you don't know
what he's going to do next,
116
00:06:07,290 --> 00:06:09,170
and that's what makes
him interesting.
117
00:06:09,170 --> 00:06:12,320
You have to engage with him.
118
00:06:12,320 --> 00:06:14,600
You have to keep
your eyes on him,
119
00:06:14,600 --> 00:06:18,860
because you may change
his line of defense.
120
00:06:18,860 --> 00:06:22,150
He may change his tactic
with without warning.
121
00:06:22,150 --> 00:06:23,700
Unpredictability.
122
00:06:23,700 --> 00:06:27,490
So surprise me.
123
00:06:27,490 --> 00:06:30,000
And if you're surprising
me, you're engaging me.
124
00:06:30,000 --> 00:06:31,190
And if you're surprising
me, you're engaging me.
125
00:06:31,190 --> 00:06:33,940
If your surprise is convincing.
126
00:06:33,940 --> 00:06:41,230
Likability is a factor when
you're choosing a roommate.
127
00:06:41,230 --> 00:06:43,920
But it's not
necessarily a factor
128
00:06:43,920 --> 00:06:48,160
when you're creating
a living character.
129
00:06:48,160 --> 00:06:51,270
You will find people saying
the central character isn't
130
00:06:51,270 --> 00:06:53,610
likeable.
131
00:06:53,610 --> 00:06:57,240
And you'll find
other people saying
132
00:06:57,240 --> 00:06:59,950
that's not the only criterion.
133
00:06:59,950 --> 00:07:00,000
So Captain Ahab is not
in any way likable.
134
00:07:00,000 --> 00:07:03,330
So Captain Ahab is not
in any way likable.
135
00:07:03,330 --> 00:07:05,790
But he is compelling.
136
00:07:05,790 --> 00:07:07,470
Let's put it that way.
137
00:07:07,470 --> 00:07:12,660
There's a book by John
Gardner called "Grendel."
138
00:07:12,660 --> 00:07:16,410
and it's from the point
of view of the monster
139
00:07:16,410 --> 00:07:19,890
Grendel in the Beowulf story.
140
00:07:19,890 --> 00:07:21,720
It's absolutely riveting.
141
00:07:21,720 --> 00:07:25,610
He's a completely
unpleasant character.
142
00:07:25,610 --> 00:07:29,550
So a character can be
very vibrant and alive
143
00:07:29,550 --> 00:07:30,000
although not likable.
144
00:07:30,000 --> 00:07:32,280
although not likable.
145
00:07:32,280 --> 00:07:36,660
So think of the
people in your life.
146
00:07:36,660 --> 00:07:41,670
Think of the people that you're
interested in hearing about.
147
00:07:41,670 --> 00:07:44,700
What have they done now?
148
00:07:44,700 --> 00:07:46,860
What have they got up to now?
149
00:07:46,860 --> 00:07:50,070
What sort of a mess
are they in now?
150
00:07:50,070 --> 00:07:52,130
On the other hand,
there is Mabel,
151
00:07:52,130 --> 00:07:55,740
who is always well-behaved.
152
00:07:55,740 --> 00:07:58,080
Are you interested in
hearing more about Mabel?
153
00:07:58,080 --> 00:08:00,000
No, not particularly.
154
00:08:00,000 --> 00:08:02,250
But if I tell you that
Richard III has just
155
00:08:02,250 --> 00:08:04,050
murdered all his
relatives, you're
156
00:08:04,050 --> 00:08:06,430
probably going to perk up.
157
00:08:06,430 --> 00:08:11,070
And I think that comes from our
deep evolutionary background.
158
00:08:11,070 --> 00:08:15,870
When things are stable, we don't
have to pay that much attention
159
00:08:15,870 --> 00:08:17,100
to them.
160
00:08:17,100 --> 00:08:20,130
It's when the wolf
comes out of the woods
161
00:08:20,130 --> 00:08:22,680
that we get very alert.
162
00:08:22,680 --> 00:08:25,800
So dangerous and
unstable characters--
163
00:08:25,800 --> 00:08:28,507
characters we can't
necessarily predict,
164
00:08:28,507 --> 00:08:30,000
characters that we don't know
whether they're telling us
165
00:08:30,000 --> 00:08:30,840
characters that we don't know
whether they're telling us
166
00:08:30,840 --> 00:08:32,220
the truth or not--
167
00:08:32,220 --> 00:08:36,650
they hold our attention in
a way that Mabel doesn't.
168
00:08:36,650 --> 00:08:43,500
I got Mabel out of "The
Pirates of Penzance," yeah.
169
00:08:43,500 --> 00:08:45,770
She's always very good.
12481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.