All language subtitles for Masterclass Joyce Carol Oates Teaches the Art of the Short Story - 14.Closing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,559 I have to have a study where I have a 2 00:00:08,559 --> 00:00:12,080 window and I have to look out the window 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,400 and I spend a lot of time looking out 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,520 the window. And if I have to face a 5 00:00:17,520 --> 00:00:21,039 wall, I'm not happy and I'm not feeling 6 00:00:21,039 --> 00:00:23,920 that I want to sit there. In any room, I 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,000 always go to the window and I gravitate 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,439 to the window. Now, it sounds maybe a 9 00:00:29,439 --> 00:00:31,840 little naive or silly, but I feel that 10 00:00:31,840 --> 00:00:33,440 all those aids are part of the 11 00:00:33,440 --> 00:00:36,800 imagination. There's some reason where I 12 00:00:36,800 --> 00:00:38,480 need to look out the window at a 13 00:00:38,480 --> 00:00:40,719 beautiful scene. I don't want to look at 14 00:00:40,719 --> 00:00:43,120 the at an air shaft or the or a parking 15 00:00:43,120 --> 00:00:45,200 lot. And so, I'm sitting there with my 16 00:00:45,200 --> 00:00:49,840 laptop and I'm writing and I feel 17 00:00:49,840 --> 00:00:52,000 that that surpassing beauty of the 18 00:00:52,000 --> 00:00:54,960 physical world is helping me. If I were 19 00:00:54,960 --> 00:00:59,280 facing a wall, I would feel trapped and 20 00:00:59,280 --> 00:01:02,399 captive. I would feel like a rat in a 21 00:01:02,399 --> 00:01:04,239 cage. I wouldn't be happy. So, in 22 00:01:04,239 --> 00:01:06,479 Princeton, I have a window looking out 23 00:01:06,479 --> 00:01:09,040 and a lot of green. And I put my my 24 00:01:09,040 --> 00:01:12,159 garden in with color. Yellow is 25 00:01:12,159 --> 00:01:14,240 important and red and some blue and 26 00:01:14,240 --> 00:01:17,360 purple. And I put those colors in 27 00:01:17,360 --> 00:01:19,680 deliberately so that I look at them and 28 00:01:19,680 --> 00:01:22,240 I move geraniums around. So, if I'm 29 00:01:22,240 --> 00:01:25,600 sitting there and some birds fly by or a 30 00:01:25,600 --> 00:01:28,240 a neighbor cat walks through, sometimes 31 00:01:28,240 --> 00:01:31,520 there's a fox and I'm afraid sometimes 32 00:01:31,520 --> 00:01:33,119 there's a groundhog coming in the 33 00:01:33,119 --> 00:01:35,600 garden. So, then I actually run down and 34 00:01:35,600 --> 00:01:37,920 chase the groundhog away. But the idea 35 00:01:37,920 --> 00:01:40,560 of the natural world coming into the the 36 00:01:40,560 --> 00:01:43,680 window down and this the I'm on the 37 00:01:43,680 --> 00:01:46,079 second floor. To me, that's part of this 38 00:01:46,079 --> 00:01:49,280 whole mystery process. It's like I don't 39 00:01:49,280 --> 00:01:50,560 know what I'm going to see out the 40 00:01:50,560 --> 00:01:53,360 window. And that's part of the writing. 41 00:01:53,360 --> 00:01:55,119 I think one of the main things to to 42 00:01:55,119 --> 00:01:57,200 remember when you're writing is that 43 00:01:57,200 --> 00:01:58,960 writing should be pleasurable. It should 44 00:01:58,960 --> 00:02:01,520 be fun. It should be exploratory. You 45 00:02:01,520 --> 00:02:02,960 should be writing about things that 46 00:02:02,960 --> 00:02:05,119 surprise you. So you wake up in the 47 00:02:05,119 --> 00:02:06,719 morning and before you get up actually 48 00:02:06,719 --> 00:02:09,440 and o open your eyes, think very 49 00:02:09,440 --> 00:02:11,039 excitedly about what you're going to be 50 00:02:11,039 --> 00:02:13,440 working on and feel that something 51 00:02:13,440 --> 00:02:16,640 surprising and novel and maybe a little 52 00:02:16,640 --> 00:02:18,560 startling or even shocking will happen 53 00:02:18,560 --> 00:02:21,120 before noon and it will happen in your 54 00:02:21,120 --> 00:02:23,040 writing and nobody knows about it but 55 00:02:23,040 --> 00:02:25,760 you. And that's because writing is like 56 00:02:25,760 --> 00:02:28,480 a spiritual manifestation of something 57 00:02:28,480 --> 00:02:30,239 deep within us we don't really know is 58 00:02:30,239 --> 00:02:33,440 there. So it's like a painter painting 59 00:02:33,440 --> 00:02:35,840 work that is so beautiful but in coate 60 00:02:35,840 --> 00:02:38,000 and putting it out on a canvas and other 61 00:02:38,000 --> 00:02:40,400 people can see it. So it's analogous to 62 00:02:40,400 --> 00:02:42,239 that. Then another thing you should 63 00:02:42,239 --> 00:02:44,400 remember is as you as you write that 64 00:02:44,400 --> 00:02:46,879 writing is not done in one day. You're 65 00:02:46,879 --> 00:02:48,640 not going to write a novel in one week. 66 00:02:48,640 --> 00:02:50,400 You won't won't write a brilliant short 67 00:02:50,400 --> 00:02:52,800 story in in two weeks. And it should 68 00:02:52,800 --> 00:02:54,640 obviously be the case that you don't 69 00:02:54,640 --> 00:02:57,599 have to be prolific. If you write one 70 00:02:57,599 --> 00:03:00,560 really brilliant short story a year, 71 00:03:00,560 --> 00:03:04,400 that's great. Uh, if you write one novel 72 00:03:04,400 --> 00:03:06,800 at all, you know, that's really all that 73 00:03:06,800 --> 00:03:10,879 one expects. I have no expectations of 74 00:03:10,879 --> 00:03:14,080 of anything in my own life because I was 75 00:03:14,080 --> 00:03:16,000 the first person in my whole family even 76 00:03:16,000 --> 00:03:18,480 to graduate from high school. Nobody had 77 00:03:18,480 --> 00:03:20,159 any expectations for me. My parents 78 00:03:20,159 --> 00:03:22,159 didn't expect anything of me. And I 79 00:03:22,159 --> 00:03:23,840 thought that I think that's really a 80 00:03:23,840 --> 00:03:26,640 blessing. So, I wouldn't expect anything 81 00:03:26,640 --> 00:03:29,280 except the pleasure of writing and the 82 00:03:29,280 --> 00:03:31,200 and the excitement of sending things out 83 00:03:31,200 --> 00:03:33,040 and maybe getting published and finding 84 00:03:33,040 --> 00:03:38,239 an audience, which is purely positive. 85 00:03:38,239 --> 00:03:41,680 Thank you for watching and spending time 86 00:03:41,680 --> 00:03:44,799 and working with me. I feel really 87 00:03:44,799 --> 00:03:47,680 excited about writing again and I hope 88 00:03:47,680 --> 00:03:51,319 you will be also.6681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.