All language subtitles for MasterClass Walter Mosley Teaches Fiction and Storytelling - 10. Surviving the Publishing Industry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,495 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,495 --> 00:00:13,490 3 00:00:13,490 --> 00:00:17,130 Well, I wrote a novel, "Gone Fishin'," and I said, well, 4 00:00:17,130 --> 00:00:18,630 I want to get it published. 5 00:00:18,630 --> 00:00:22,740 I sent it to a whole bunch of agents and some publishers, 6 00:00:22,740 --> 00:00:27,900 and everyone said, wonderful writing, 7 00:00:27,900 --> 00:00:33,000 wonderful characterisation, but it's not commercial. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,200 Can't publish it. 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,820 Can't represent it. 10 00:00:35,820 --> 00:00:40,560 I later on realized-- this was in 1987, '88-- 11 00:00:40,560 --> 00:00:44,280 I realized that they were saying that the two main characters 12 00:00:44,280 --> 00:00:46,980 are young Black men in the deep South, not 13 00:00:46,980 --> 00:00:49,017 necessarily educated. 14 00:00:49,017 --> 00:00:50,850 There are Black women in it, but they're not 15 00:00:50,850 --> 00:00:52,890 major characters in it. 16 00:00:52,890 --> 00:00:57,260 There's only one white person in it, and she's crazy. 17 00:00:57,260 --> 00:00:59,617 And they said to me, well, white people don't 18 00:00:59,617 --> 00:01:01,700 want to read about Black people, Black women don't 19 00:01:01,700 --> 00:01:03,408 like Black men, and Black men don't read, 20 00:01:03,408 --> 00:01:05,650 so who's going to buy your book? 21 00:01:05,650 --> 00:01:09,220 That was basically the concept. 22 00:01:09,220 --> 00:01:11,820 I met a guy once who wanted to be a boxer. 23 00:01:11,820 --> 00:01:15,090 24 00:01:15,090 --> 00:01:17,755 And so he was working at it. 25 00:01:17,755 --> 00:01:19,005 He was working out in the gym. 26 00:01:19,005 --> 00:01:21,130 He was sparring with people. 27 00:01:21,130 --> 00:01:23,790 And he got in the ring one day with a guy 28 00:01:23,790 --> 00:01:27,190 who hit him in the liver. 29 00:01:27,190 --> 00:01:29,440 Now, in boxing, if you hit somebody in the liver, 30 00:01:29,440 --> 00:01:31,600 it hurts. 31 00:01:31,600 --> 00:01:33,230 A lot. 32 00:01:33,230 --> 00:01:40,430 And he hit him, and the guy was complaining, man, that hurt! 33 00:01:40,430 --> 00:01:41,330 That hurt! 34 00:01:41,330 --> 00:01:42,230 I could feel that! 35 00:01:42,230 --> 00:01:43,940 That hurt! 36 00:01:43,940 --> 00:01:47,860 And the guy who was working with him said, look, this is boxing. 37 00:01:47,860 --> 00:01:50,750 If you're boxing, you're going to get hit. 38 00:01:50,750 --> 00:01:54,440 If you don't want to get hit, you shouldn't be in boxing. 39 00:01:54,440 --> 00:01:56,540 Maybe you should get into some new sport called 40 00:01:56,540 --> 00:02:00,590 hitting, because it's not going to work, 41 00:02:00,590 --> 00:02:03,080 you boxing and not getting hit. 42 00:02:03,080 --> 00:02:08,500 Now, there are all kinds of critics in fiction. 43 00:02:08,500 --> 00:02:12,365 There are all kinds of prejudices in fiction. 44 00:02:12,365 --> 00:02:14,740 There are all kinds of people saying, I never read women, 45 00:02:14,740 --> 00:02:17,170 I never read men, I never read Black people, 46 00:02:17,170 --> 00:02:21,880 I never read white people, I don't read science fiction, 47 00:02:21,880 --> 00:02:24,160 I don't read mysteries. 48 00:02:24,160 --> 00:02:26,680 They have no idea what that means, 49 00:02:26,680 --> 00:02:30,610 like all mysteries are the same, all science fiction's the same. 50 00:02:30,610 --> 00:02:33,390 And you run into these problems-- everybody 51 00:02:33,390 --> 00:02:35,840 runs into these problems. 52 00:02:35,840 --> 00:02:38,810 So what do you do about it? 53 00:02:38,810 --> 00:02:39,830 You live with it. 54 00:02:39,830 --> 00:02:41,480 You say, oh, yeah. 55 00:02:41,480 --> 00:02:42,920 You get hit. 56 00:02:42,920 --> 00:02:43,730 And that's it. 57 00:02:43,730 --> 00:02:44,814 You accept that. 58 00:02:44,814 --> 00:02:47,234 [MUSIC PLAYING] 59 00:02:47,234 --> 00:02:51,600 60 00:02:51,600 --> 00:02:55,690 Three ways that are good ways to learn to be a better writer 61 00:02:55,690 --> 00:02:59,010 is, one, to write every day, every day, every day, 62 00:02:59,010 --> 00:03:00,030 never stopping. 63 00:03:00,030 --> 00:03:03,120 No holidays, no vacations, nothing. 64 00:03:03,120 --> 00:03:05,050 Every day. 65 00:03:05,050 --> 00:03:08,940 The second thing is to read your work out loud 66 00:03:08,940 --> 00:03:13,170 so you can hear it, so that you can understand the dialogue, 67 00:03:13,170 --> 00:03:15,060 so you can understand the sentences, 68 00:03:15,060 --> 00:03:18,210 so maybe you can see where it is not working 69 00:03:18,210 --> 00:03:19,710 and where it is working. 70 00:03:19,710 --> 00:03:23,040 And of course, the other thing is that social part of it, 71 00:03:23,040 --> 00:03:25,050 maybe to be in a workshop, maybe just 72 00:03:25,050 --> 00:03:28,860 to have some person that you share back and forth with, 73 00:03:28,860 --> 00:03:31,830 some way to work with others, to actually hear 74 00:03:31,830 --> 00:03:34,530 somebody reading your work. 75 00:03:34,530 --> 00:03:37,138 Some people just want to work by themselves alone, 76 00:03:37,138 --> 00:03:37,930 work on their book. 77 00:03:37,930 --> 00:03:41,590 OK, let's put that person aside from the minute. 78 00:03:41,590 --> 00:03:43,390 If I were writing, I would try to find 79 00:03:43,390 --> 00:03:45,130 a writers' workshop somewhere. 80 00:03:45,130 --> 00:03:46,180 That makes some sense. 81 00:03:46,180 --> 00:03:47,140 They're in every city. 82 00:03:47,140 --> 00:03:48,890 Not these big universities that charge you 83 00:03:48,890 --> 00:03:56,530 $50,000, but a place that costs you $200, $300 a semester. 84 00:03:56,530 --> 00:03:58,900 You come in with 10 or 12 other writers, more or less 85 00:03:58,900 --> 00:04:00,010 at your level. 86 00:04:00,010 --> 00:04:01,690 You're reading from your works. 87 00:04:01,690 --> 00:04:03,220 People are responding to you. 88 00:04:03,220 --> 00:04:04,570 People are talking to you. 89 00:04:04,570 --> 00:04:06,520 So what you're doing is, you're learning more and more 90 00:04:06,520 --> 00:04:07,895 about what you want to do or what 91 00:04:07,895 --> 00:04:10,600 you don't want to do from listening to these writers. 92 00:04:10,600 --> 00:04:12,430 And also, these people are doing things. 93 00:04:12,430 --> 00:04:14,390 They're meeting agents. 94 00:04:14,390 --> 00:04:16,779 They go to something like ThrillerFest, 95 00:04:16,779 --> 00:04:19,450 where they teach you how to get an agent, 96 00:04:19,450 --> 00:04:21,220 how to get a publisher. 97 00:04:21,220 --> 00:04:27,850 Or, you just read books that you think are like your books. 98 00:04:27,850 --> 00:04:30,190 You call the publisher, say, who's the agent? 99 00:04:30,190 --> 00:04:32,650 You call the agent or send them a letter 100 00:04:32,650 --> 00:04:36,610 and say, I would like to send you 10 or 15 pages of my novel, 101 00:04:36,610 --> 00:04:39,730 because it reminds me of this and this and this and this 102 00:04:39,730 --> 00:04:42,230 that you represent. 103 00:04:42,230 --> 00:04:45,760 They will most probably take it and read it. 104 00:04:45,760 --> 00:04:48,310 And they'll answer. 105 00:04:48,310 --> 00:04:49,420 They'll say something. 106 00:04:49,420 --> 00:04:51,953 They probably won't take it, but they might. 107 00:04:51,953 --> 00:04:53,620 And so that's how you go about doing it. 108 00:04:53,620 --> 00:04:55,900 It's very step by step. 109 00:04:55,900 --> 00:04:57,790 And the more people you know, the more 110 00:04:57,790 --> 00:05:00,310 you get introduced to people, the more likely 111 00:05:00,310 --> 00:05:03,447 you are to find somebody who's interested in publishing you. 112 00:05:03,447 --> 00:05:05,832 [MUSIC PLAYING] 113 00:05:05,832 --> 00:05:10,130 114 00:05:10,130 --> 00:05:16,280 In America, you're going to get identified as something. 115 00:05:16,280 --> 00:05:19,220 I was a Black mystery writer when I started writing. 116 00:05:19,220 --> 00:05:21,778 And so, OK, I'm a Black mystery writer. 117 00:05:21,778 --> 00:05:23,570 But then I wrote a book of science fiction, 118 00:05:23,570 --> 00:05:25,370 and publishers said, I won't publish. 119 00:05:25,370 --> 00:05:27,410 I said, that's OK, I'll go to another publisher. 120 00:05:27,410 --> 00:05:30,410 Then I wrote a non-fiction book, and then I 121 00:05:30,410 --> 00:05:35,180 wrote a young adult book, and then I wrote an erotic book. 122 00:05:35,180 --> 00:05:36,770 I write everything. 123 00:05:36,770 --> 00:05:39,980 So either you change how you define me, 124 00:05:39,980 --> 00:05:42,200 or you figure out how to sell what I've written. 125 00:05:42,200 --> 00:05:44,630 Those are the choices. 126 00:05:44,630 --> 00:05:48,230 It doesn't matter to me, when somebody else 127 00:05:48,230 --> 00:05:50,180 tries to define me. 128 00:05:50,180 --> 00:05:53,390 There was a big fight on the internet over 129 00:05:53,390 --> 00:05:56,413 whether or not I was a Jewish writer for a while. 130 00:05:56,413 --> 00:05:58,580 My mother is Jewish, so that makes me Jewish, right? 131 00:05:58,580 --> 00:06:00,740 So a lot of people said, well, he is. 132 00:06:00,740 --> 00:06:02,853 Well, he doesn't write about Jews. 133 00:06:02,853 --> 00:06:05,270 There are other Jewish writers who don't write about Jews, 134 00:06:05,270 --> 00:06:06,840 and you call them Jewish writers. 135 00:06:06,840 --> 00:06:09,400 Well, yeah, but-- 136 00:06:09,400 --> 00:06:11,325 But that's their problem. 137 00:06:11,325 --> 00:06:12,200 I loved the argument. 138 00:06:12,200 --> 00:06:15,320 It was lots of fun. 139 00:06:15,320 --> 00:06:17,090 On the other hand, when I go to a store, 140 00:06:17,090 --> 00:06:20,760 I've never seen my books in that part of the bookstore that 141 00:06:20,760 --> 00:06:23,380 says, "Black Interests." 142 00:06:23,380 --> 00:06:25,880 It's just, they appear where the mysteries appear, 143 00:06:25,880 --> 00:06:27,370 where new books appear. 144 00:06:27,370 --> 00:06:28,475 And that's fine, too. 145 00:06:28,475 --> 00:06:32,080 146 00:06:32,080 --> 00:06:35,550 It's a thing-- it's OK if somebody else thinks 147 00:06:35,550 --> 00:06:36,810 they've defined you. 148 00:06:36,810 --> 00:06:38,430 The problem comes when you believe 149 00:06:38,430 --> 00:06:40,252 that they've defined you. 150 00:06:40,252 --> 00:06:43,138 [MUSIC PLAYING] 151 00:06:43,138 --> 00:06:46,030 152 00:06:46,030 --> 00:06:53,090 My suggestion to you to begin with is to write every day 153 00:06:53,090 --> 00:06:55,240 and to concentrate on doing the best 154 00:06:55,240 --> 00:07:00,370 work you can to finish the book, to make the book something 155 00:07:00,370 --> 00:07:02,830 that you're proud of, that you can understand, 156 00:07:02,830 --> 00:07:06,370 that you wouldn't mind showing to other people. 157 00:07:06,370 --> 00:07:08,190 Once you start showing it to other people, 158 00:07:08,190 --> 00:07:11,790 you run into a whole other series of problems. 159 00:07:11,790 --> 00:07:13,530 People will not want to publish it. 160 00:07:13,530 --> 00:07:15,030 People will reject it. 161 00:07:15,030 --> 00:07:17,640 People will say, what do you think you're doing? 162 00:07:17,640 --> 00:07:20,310 It's going to be all kinds of rejections. 163 00:07:20,310 --> 00:07:21,930 To give you an example, my-- 164 00:07:21,930 --> 00:07:27,400 I think 53rd or 54th novel, I sent out, 165 00:07:27,400 --> 00:07:30,050 and I got 17 rejections. 166 00:07:30,050 --> 00:07:32,780 One person actually wrote me back and said, 167 00:07:32,780 --> 00:07:34,650 if I want to come in and meet with them, 168 00:07:34,650 --> 00:07:38,350 they could explain to me how to write a novel. 169 00:07:38,350 --> 00:07:41,660 Now, I've been published for 30 years, 170 00:07:41,660 --> 00:07:44,060 and this woman tells me the stuff, you know what I mean? 171 00:07:44,060 --> 00:07:45,268 But I just have to accept it. 172 00:07:45,268 --> 00:07:47,450 And it's, OK, that's what you think. 173 00:07:47,450 --> 00:07:48,610 It's like the boxer. 174 00:07:48,610 --> 00:07:50,000 You're going to get hit. 175 00:07:50,000 --> 00:07:52,460 If you don't want you hit, you shouldn't be sending it out, 176 00:07:52,460 --> 00:07:54,650 because most people are going to reject it. 177 00:07:54,650 --> 00:07:57,560 Sometimes you learn something from the rejections. 178 00:07:57,560 --> 00:07:59,900 They give you some information, which is helpful, 179 00:07:59,900 --> 00:08:00,860 which is useful. 180 00:08:00,860 --> 00:08:02,210 Sometimes you don't. 181 00:08:02,210 --> 00:08:03,710 Sometimes you're very lucky-- people 182 00:08:03,710 --> 00:08:05,840 want to publish your novel just like that. 183 00:08:05,840 --> 00:08:07,010 It does happen. 184 00:08:07,010 --> 00:08:11,210 You should keep sending things out, you should keep doing it, 185 00:08:11,210 --> 00:08:12,900 and you should keep the faith. 186 00:08:12,900 --> 00:08:17,280 And this may be years. 187 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 I won't lie to you. 188 00:08:18,280 --> 00:08:20,590 It might take a long time. 189 00:08:20,590 --> 00:08:23,710 Some people never get published, but that's the minority. 190 00:08:23,710 --> 00:08:26,980 Most people, sooner or later, do get published. 191 00:08:26,980 --> 00:08:29,827 And you will then build a career from there. 192 00:08:29,827 --> 00:08:32,212 [MUSIC PLAYING] 193 00:08:32,212 --> 00:08:36,030 194 00:08:36,030 --> 00:08:41,039 I believe that if you are interested in being a writer, 195 00:08:41,039 --> 00:08:46,230 you have to figure out, number one, what you want from that. 196 00:08:46,230 --> 00:08:48,480 If what you want from being a writer 197 00:08:48,480 --> 00:08:52,560 is to write literary novels, then you should write them. 198 00:08:52,560 --> 00:08:55,770 If it's writing science fiction novels, you should write them. 199 00:08:55,770 --> 00:08:58,770 If it's writing both, you should do that. 200 00:08:58,770 --> 00:09:01,890 If it's becoming a critical success, 201 00:09:01,890 --> 00:09:03,750 you should get involved with a university 202 00:09:03,750 --> 00:09:06,690 somehow, write those novels, and do that. 203 00:09:06,690 --> 00:09:09,360 If you want to make lots and lots of money, 204 00:09:09,360 --> 00:09:12,780 you should try to write really popular books, 205 00:09:12,780 --> 00:09:15,643 and you should write the same book again and again and again. 206 00:09:15,643 --> 00:09:17,310 You're going to make all kinds of money, 207 00:09:17,310 --> 00:09:19,727 and you're going to become a better writer, because still, 208 00:09:19,727 --> 00:09:21,410 you're writing books. 209 00:09:21,410 --> 00:09:23,420 But you make that decision. 210 00:09:23,420 --> 00:09:30,030 I encourage you to follow your heart in writing. 211 00:09:30,030 --> 00:09:34,560 If you follow your heart, if you do what you love, 212 00:09:34,560 --> 00:09:37,110 if you get to the place where you succeeded 213 00:09:37,110 --> 00:09:38,820 at starting from the beginning of a novel 214 00:09:38,820 --> 00:09:41,010 and getting to the end of the novel, 215 00:09:41,010 --> 00:09:43,470 then you're doing the best you can do. 216 00:09:43,470 --> 00:09:47,490 You're living in the best moment of your life. 217 00:09:47,490 --> 00:09:52,282 What comes of that later is what comes of that later. 218 00:09:52,282 --> 00:09:54,490 If you decide writing this kind of novel makes money, 219 00:09:54,490 --> 00:09:56,760 or this kind of novel makes critical success, 220 00:09:56,760 --> 00:09:58,510 or I just like writing the books, 221 00:09:58,510 --> 00:10:03,270 I just like publishing them, all of that is fine. 222 00:10:03,270 --> 00:10:05,550 But before doing any of that, you 223 00:10:05,550 --> 00:10:10,220 have to follow your heart inside of writing, 224 00:10:10,220 --> 00:10:13,750 and you have to do it every day. 225 00:10:13,750 --> 00:10:33,000 17242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.