All language subtitles for MasterClass Walter Mosley Teaches Fiction and Storytelling - 03. Developing Fictional Characters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,444 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,444 --> 00:00:14,280 3 00:00:14,280 --> 00:00:19,540 You have to understand-- in-- in-- in most arts and most 4 00:00:19,540 --> 00:00:22,840 things that people get taught, they don't know anything about 5 00:00:22,840 --> 00:00:23,800 it before they do it. 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,390 If you go into an algebra class, well, you probably 7 00:00:25,390 --> 00:00:26,980 don't know anything about algebra. 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,877 If you're being taught how to do a sculpture, 9 00:00:28,877 --> 00:00:30,460 well, you probably don't know anything 10 00:00:30,460 --> 00:00:34,973 about working with marble and a hammer and a chisel. 11 00:00:34,973 --> 00:00:36,640 But when we start to talk about writing, 12 00:00:36,640 --> 00:00:40,400 when we start to talk about storytelling, everybody-- 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,710 or almost everybody-- 14 00:00:42,710 --> 00:00:46,490 knows writing, knows storytelling. 15 00:00:46,490 --> 00:00:51,360 Not only that, they probably do writing and storytelling 16 00:00:51,360 --> 00:00:53,150 every day. 17 00:00:53,150 --> 00:00:55,730 So what I want to do is pull out some 18 00:00:55,730 --> 00:01:00,960 of the elements of what you already do every day, 19 00:01:00,960 --> 00:01:04,680 and make it into a more, kind of, structured, 20 00:01:04,680 --> 00:01:08,970 and to some degree codified, system. 21 00:01:08,970 --> 00:01:13,220 So I'm going to talk to you about plot versus story, 22 00:01:13,220 --> 00:01:16,350 character versus character development, 23 00:01:16,350 --> 00:01:19,220 the music of language, the importance of poetry. 24 00:01:19,220 --> 00:01:23,960 All of these things I'll talk about. 25 00:01:23,960 --> 00:01:31,970 They are elements of fiction, but you have to know how-- 26 00:01:31,970 --> 00:01:36,140 how they work in order to use them technically 27 00:01:36,140 --> 00:01:38,150 in writing a novel. 28 00:01:38,150 --> 00:01:42,830 For the purposes of showing you how I started writing novels, 29 00:01:42,830 --> 00:01:45,090 and how I do write them, we're going 30 00:01:45,090 --> 00:01:48,750 to use "Devil in a Blue Dress." 31 00:01:48,750 --> 00:01:53,460 "Devil in a Blue Dress" is the first book I ever published. 32 00:01:53,460 --> 00:01:59,040 And so therefore, it has a kinship to what you're doing. 33 00:01:59,040 --> 00:02:01,740 Many of you, this is going to be your first book, 34 00:02:01,740 --> 00:02:05,880 and so you'll see what I went through doing 35 00:02:05,880 --> 00:02:06,930 what you're doing now. 36 00:02:06,930 --> 00:02:14,120 37 00:02:14,120 --> 00:02:18,950 The most important thing you're ever going to do in your novel 38 00:02:18,950 --> 00:02:24,410 is that after every sentence, every paragraph, every page, 39 00:02:24,410 --> 00:02:26,480 and every chapter, your reader's going 40 00:02:26,480 --> 00:02:30,410 to wonder what happens next. 41 00:02:30,410 --> 00:02:32,660 One of the easiest ways to get them to do that 42 00:02:32,660 --> 00:02:37,550 is to hook them on the-- the problem or the situation 43 00:02:37,550 --> 00:02:40,700 that the main character or characters are in. 44 00:02:40,700 --> 00:02:43,640 Once you understand that these people are going to have 45 00:02:43,640 --> 00:02:45,920 trouble, or these people might find treasure, 46 00:02:45,920 --> 00:02:49,550 or these people may finally escape from a prison, 47 00:02:49,550 --> 00:02:52,640 then you're-- you're deeply involved in who they are, 48 00:02:52,640 --> 00:02:55,310 and what they are, and what they are trying to do. 49 00:02:55,310 --> 00:02:58,880 Once you're-- or, they're there, you want to turn the page, 50 00:02:58,880 --> 00:03:01,970 because the novel is not written if the reader doesn't want 51 00:03:01,970 --> 00:03:03,890 to turn the page. 52 00:03:03,890 --> 00:03:07,160 People read novels for two reasons. 53 00:03:07,160 --> 00:03:11,710 They read it for entertainment on a light level, 54 00:03:11,710 --> 00:03:17,200 and they read it to further understand human character, 55 00:03:17,200 --> 00:03:20,320 human nature on another. 56 00:03:20,320 --> 00:03:24,100 In order to answer the second, deeper issue, 57 00:03:24,100 --> 00:03:26,980 the character has to learn something. 58 00:03:26,980 --> 00:03:29,770 The character has to change. 59 00:03:29,770 --> 00:03:32,670 Character doesn't have to become better. 60 00:03:32,670 --> 00:03:34,420 The character doesn't have to become good. 61 00:03:34,420 --> 00:03:35,490 It could be the opposite. 62 00:03:35,490 --> 00:03:38,390 He could start off good and become bad. 63 00:03:38,390 --> 00:03:43,400 He could start off hopeful and end up a pessimist. 64 00:03:43,400 --> 00:03:47,660 But he has to be impacted by this world 65 00:03:47,660 --> 00:03:51,530 that we're reading about, and therefore, we, the reader, 66 00:03:51,530 --> 00:03:54,500 can more closely identify with that character, 67 00:03:54,500 --> 00:03:57,020 and hopefully understand a little something 68 00:03:57,020 --> 00:03:58,930 about ourselves. 69 00:03:58,930 --> 00:04:01,580 "Devil in a Blue Dress" is a novel about a guy 70 00:04:01,580 --> 00:04:02,720 named "Easy" Rawlins-- 71 00:04:02,720 --> 00:04:05,600 Ezekiel Porterhouse Rawlins. 72 00:04:05,600 --> 00:04:07,580 Denzel Washington, Don Cheadle, and-- 73 00:04:07,580 --> 00:04:10,610 and Jennifer Beals decide to make a movie. 74 00:04:10,610 --> 00:04:13,370 He was born in the deep South, lived 75 00:04:13,370 --> 00:04:19,490 most of his life in Houston, Texas in the '20s and '30s. 76 00:04:19,490 --> 00:04:25,310 When the '40s comes, he goes off to war in World War II. 77 00:04:25,310 --> 00:04:27,650 He's a-- he's a combatant in that war. 78 00:04:27,650 --> 00:04:31,010 He's a soldier who fights. 79 00:04:31,010 --> 00:04:34,280 He has experiences that he never had 80 00:04:34,280 --> 00:04:38,630 as a Black man in the United States. 81 00:04:38,630 --> 00:04:42,620 And so when he comes back to the South, 82 00:04:42,620 --> 00:04:45,290 it's just unacceptable to him the way people 83 00:04:45,290 --> 00:04:48,320 expect him to live, the way people expect him to act, 84 00:04:48,320 --> 00:04:51,050 so he ends up moving to Los Angeles. 85 00:04:51,050 --> 00:04:54,440 He gets a job working in an air parts factory. 86 00:04:54,440 --> 00:04:56,390 But again, he has these white bosses 87 00:04:56,390 --> 00:04:59,420 who want him to act as they-- as he used 88 00:04:59,420 --> 00:05:02,090 to have to act down in Texas. 89 00:05:02,090 --> 00:05:04,130 He gets fired. 90 00:05:04,130 --> 00:05:06,823 He has a house, but he can't pay his mortgage. 91 00:05:06,823 --> 00:05:08,240 He's a little worried about what's 92 00:05:08,240 --> 00:05:11,450 going to happen with his life, and his friend, a bartender, 93 00:05:11,450 --> 00:05:16,480 Joppy, introduces him to kind of a dangerous white guy, 94 00:05:16,480 --> 00:05:17,960 and the white guy says, I need you 95 00:05:17,960 --> 00:05:20,510 to look for a white woman who hangs out 96 00:05:20,510 --> 00:05:25,520 down in the Black community, because her fiance wants 97 00:05:25,520 --> 00:05:27,970 her to come home. 98 00:05:27,970 --> 00:05:30,460 Easy says, OK, I'll do this. 99 00:05:30,460 --> 00:05:32,188 The bartender says, don't even find her. 100 00:05:32,188 --> 00:05:33,730 Just look, and he's going to pay you. 101 00:05:33,730 --> 00:05:35,930 You can pay your mortgage. 102 00:05:35,930 --> 00:05:38,310 But Easy-- he likes to do the job he's asked to do. 103 00:05:38,310 --> 00:05:38,810 He goes out. 104 00:05:38,810 --> 00:05:41,630 He's looking for this woman. 105 00:05:41,630 --> 00:05:45,380 And in doing that, he gets into all kinds of trouble-- 106 00:05:45,380 --> 00:05:46,790 all kinds of trouble. 107 00:05:46,790 --> 00:05:49,040 Black man, white woman-- that starts off 108 00:05:49,040 --> 00:05:50,580 all kinds of trouble. 109 00:05:50,580 --> 00:05:54,530 And so he works his way through the novel and figures 110 00:05:54,530 --> 00:05:57,530 out who he is and who he's going to become 111 00:05:57,530 --> 00:06:01,430 by doing this job for this dangerous white man who's 112 00:06:01,430 --> 00:06:03,370 named Dewitt Albright. 113 00:06:03,370 --> 00:06:07,220 Easy's predicament is-- is multi-tiered. 114 00:06:07,220 --> 00:06:11,410 1, he needs to pay his rent. 115 00:06:11,410 --> 00:06:21,820 2, he can no longer live as a servant to the white man. 116 00:06:21,820 --> 00:06:26,040 And third, he's gotten involved with a guy who's pretty shady, 117 00:06:26,040 --> 00:06:29,715 and he's a Black man in 1948 looking for a white woman. 118 00:06:29,715 --> 00:06:30,840 That's nothing but trouble. 119 00:06:30,840 --> 00:06:38,010 120 00:06:38,010 --> 00:06:45,010 The best way to develop a complex, engaging character 121 00:06:45,010 --> 00:06:49,600 is to not worry about developing a complex, engaging character, 122 00:06:49,600 --> 00:06:53,490 because that's a big question, right? 123 00:06:53,490 --> 00:06:56,580 You want to write about somebody who you feel you understand, 124 00:06:56,580 --> 00:06:59,700 or that you can understand, and you 125 00:06:59,700 --> 00:07:03,480 want to learn about that person as you write about them. 126 00:07:03,480 --> 00:07:07,500 And that layers and complicates the character, 127 00:07:07,500 --> 00:07:08,880 but not from the beginning. 128 00:07:08,880 --> 00:07:10,860 It's not like you sit down and say, OK, first I 129 00:07:10,860 --> 00:07:13,450 have to figure out how I'm going to make a complex character. 130 00:07:13,450 --> 00:07:15,690 Well, how tall is he? 131 00:07:15,690 --> 00:07:18,120 How angry is he? 132 00:07:18,120 --> 00:07:19,530 What was his mother's name? 133 00:07:19,530 --> 00:07:20,880 You don't want to go through all that stuff-- at least, 134 00:07:20,880 --> 00:07:22,630 I don't want to go through all that stuff. 135 00:07:22,630 --> 00:07:24,840 All I need to know is that I have a character, 136 00:07:24,840 --> 00:07:26,820 I know what the situation he's in 137 00:07:26,820 --> 00:07:28,890 and how he starts to respond to it. 138 00:07:28,890 --> 00:07:32,670 And how people respond to him begins to tell me who he is, 139 00:07:32,670 --> 00:07:34,980 and how he might change. 140 00:07:34,980 --> 00:07:37,920 It's not that you know everything about that character 141 00:07:37,920 --> 00:07:38,670 to begin with-- 142 00:07:38,670 --> 00:07:40,150 and I know some people want to do that. 143 00:07:40,150 --> 00:07:41,490 They say, I know everything about my character 144 00:07:41,490 --> 00:07:42,720 before I start writing. 145 00:07:42,720 --> 00:07:45,390 Well, to me, that's not fiction. 146 00:07:45,390 --> 00:07:51,090 That's something kind of hybrid between fiction and nonfiction. 147 00:07:51,090 --> 00:07:54,540 I honestly believe that just writing 148 00:07:54,540 --> 00:07:57,450 in the voice of a character, or from the shoulder 149 00:07:57,450 --> 00:08:01,970 of a character, is going to show us who he or she is, 150 00:08:01,970 --> 00:08:04,655 and it's going to help us develop that character. 151 00:08:04,655 --> 00:08:10,710 152 00:08:10,710 --> 00:08:14,010 If you make a commitment to too many elements 153 00:08:14,010 --> 00:08:18,750 of the person's character, there are usually characteristics, 154 00:08:18,750 --> 00:08:25,140 or even "caricature-istics," where, you know, they chew gum. 155 00:08:25,140 --> 00:08:27,990 They talk in a certain kind of way. 156 00:08:27,990 --> 00:08:30,180 They use a certain kind of language. 157 00:08:30,180 --> 00:08:34,327 They-- or even specific words. 158 00:08:34,327 --> 00:08:35,744 You get stuck with that character. 159 00:08:35,744 --> 00:08:39,450 That character can't move if they're exactly in place 160 00:08:39,450 --> 00:08:41,309 in the mind of the reader. 161 00:08:41,309 --> 00:08:49,830 One of the best ways, as I said, to develop a character 162 00:08:49,830 --> 00:08:53,960 is to put that character in relationship to another person. 163 00:08:53,960 --> 00:08:59,440 So as they talk, as-- as-- as they fight, 164 00:08:59,440 --> 00:09:04,870 as they work together, we find out more about who they are 165 00:09:04,870 --> 00:09:07,180 and what they are. 166 00:09:07,180 --> 00:09:09,888 And if we find out something about, 167 00:09:09,888 --> 00:09:11,680 let's say, our character who's getting shot 168 00:09:11,680 --> 00:09:15,670 at early, which makes you think he will betray anybody 169 00:09:15,670 --> 00:09:17,140 that he's dealing with-- 170 00:09:17,140 --> 00:09:21,190 if, by the end, he refuses to betray the friend 171 00:09:21,190 --> 00:09:24,370 that he ran off with, then we understand 172 00:09:24,370 --> 00:09:25,380 he's learned something. 173 00:09:25,380 --> 00:09:29,810 He says, I should kill you, but I can't. 174 00:09:29,810 --> 00:09:31,835 And that-- that-- you know, it's a simple-- 175 00:09:31,835 --> 00:09:33,410 that's a simple transition. 176 00:09:33,410 --> 00:09:35,950 However, that's the way we think about it. 177 00:09:35,950 --> 00:09:38,305 And it's, I think, best to think in simple terms 178 00:09:38,305 --> 00:09:39,680 in the beginning of your writing. 179 00:09:39,680 --> 00:09:46,090 180 00:09:46,090 --> 00:09:48,280 In order to give you an idea about how 181 00:09:48,280 --> 00:09:51,430 you can start to write about a character who you may not 182 00:09:51,430 --> 00:09:54,490 know everything about in the beginning, 183 00:09:54,490 --> 00:09:57,670 I'm going to read to you the first paragraph that I 184 00:09:57,670 --> 00:10:01,720 wrote in my first published novel, "Devil in a Blue Dress." 185 00:10:01,720 --> 00:10:04,580 186 00:10:04,580 --> 00:10:07,580 "I was surprised to see a white man walk into Joppy's bar. 187 00:10:07,580 --> 00:10:11,030 It's not just that he was white, but he wore an off-white linen 188 00:10:11,030 --> 00:10:14,630 suit, and shirt with a Panama straw hat, and bone shoes 189 00:10:14,630 --> 00:10:17,240 over flashing white silk socks. 190 00:10:17,240 --> 00:10:20,330 His skin was smooth and pale, with just a few freckles. 191 00:10:20,330 --> 00:10:22,400 One lick of strawberry blonde hair 192 00:10:22,400 --> 00:10:25,010 escaped the band of that hat. 193 00:10:25,010 --> 00:10:26,690 He stopped in the doorway, filling it 194 00:10:26,690 --> 00:10:29,120 with his large frame, and surveyed the room 195 00:10:29,120 --> 00:10:30,440 with pale eyes-- 196 00:10:30,440 --> 00:10:33,560 not a color I had ever seen in a man's eyes. 197 00:10:33,560 --> 00:10:35,480 When he looked at me, I felt a thrill of fear, 198 00:10:35,480 --> 00:10:37,520 but that went away quickly, because I was 199 00:10:37,520 --> 00:10:40,130 used to white people by 1948. 200 00:10:40,130 --> 00:10:42,830 I had spent five years with white men and women 201 00:10:42,830 --> 00:10:45,050 from Africa, to Italy, through Paris, 202 00:10:45,050 --> 00:10:47,300 and into the fatherland itself. 203 00:10:47,300 --> 00:10:48,890 I ate with them and supped with them, 204 00:10:48,890 --> 00:10:50,780 and I killed enough blue-eyed young men 205 00:10:50,780 --> 00:10:55,220 to know that they were just as afraid to die as I was." 206 00:10:55,220 --> 00:10:57,500 When I wrote that paragraph, I knew 207 00:10:57,500 --> 00:11:02,000 that I understood everything about Easy Rawlins, 208 00:11:02,000 --> 00:11:04,700 from the fact that he was surprised to be-- 209 00:11:04,700 --> 00:11:07,490 to see a white man walk in that bar, 210 00:11:07,490 --> 00:11:12,560 to how he could pay attention to every element of that guy's 211 00:11:12,560 --> 00:11:15,830 existence, and how every element of that guy's existence 212 00:11:15,830 --> 00:11:19,130 was white, and somewhat feral. 213 00:11:19,130 --> 00:11:22,130 And then I learned that he wasn't afraid of this man, 214 00:11:22,130 --> 00:11:25,230 because he'd been fighting and killing these men for years. 215 00:11:25,230 --> 00:11:28,400 And because it's 1948, I know that it-- he 216 00:11:28,400 --> 00:11:30,470 was in World War II. 217 00:11:30,470 --> 00:11:37,730 So I'm finding a Black man who is realizing his liberation, 218 00:11:37,730 --> 00:11:42,690 and that tells me I know who he is. 219 00:11:42,690 --> 00:11:44,780 I know where he is right now. 220 00:11:44,780 --> 00:11:47,760 And the only question is where he's going to get to. 221 00:11:47,760 --> 00:11:48,660 And that's the novel. 222 00:11:48,660 --> 00:11:50,660 I don't have to know where he's going to get to, 223 00:11:50,660 --> 00:11:52,850 I just got to figure out where he's going to get to. 224 00:11:52,850 --> 00:11:54,540 And when I started writing this book, 225 00:11:54,540 --> 00:11:57,050 I had no idea, in the beginning, that it was a mystery. 226 00:11:57,050 --> 00:12:01,200 So him becoming a private detective at the end of it-- 227 00:12:01,200 --> 00:12:03,640 I had no idea about that. 228 00:12:03,640 --> 00:12:21,000 18328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.