All language subtitles for Jupiter Jones s01e02 Escape And Intrigue.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:09,226 [soft music] 2 00:00:09,313 --> 00:00:16,320 ? ? 3 00:00:17,713 --> 00:00:20,933 - Last time on "Jupiter Jones"... 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,761 - Wow. 5 00:00:22,848 --> 00:00:24,285 So it was you. 6 00:00:24,372 --> 00:00:26,156 Jupiter Jones. 7 00:00:26,243 --> 00:00:28,724 - Look, I'm supposed to be America's princess. 8 00:00:28,811 --> 00:00:30,856 I can't let this get out. 9 00:00:30,943 --> 00:00:33,990 - I would never tolerate that kind of behavior 10 00:00:34,077 --> 00:00:35,557 in my law firm. 11 00:00:35,687 --> 00:00:37,820 - You have reached a whole new low. 12 00:00:37,907 --> 00:00:41,824 - Jupiter, listen, we have 48 hours, that's it. 13 00:00:41,825 --> 00:00:43,694 - Maybe you should have been afraid. 14 00:00:43,695 --> 00:00:45,349 - Where are you exactly? 15 00:00:45,480 --> 00:00:48,918 Text me the room number and do not move. 16 00:00:49,005 --> 00:00:50,398 I'm on my way to you now. 17 00:00:50,485 --> 00:00:51,535 Don't move! 18 00:00:58,884 --> 00:01:02,236 [light music] 19 00:01:04,151 --> 00:01:06,370 - So he escaped during medical leave. 20 00:01:06,457 --> 00:01:09,678 He could have masterminded this by himself. 21 00:01:09,808 --> 00:01:14,248 - They killed a prison guard, and another one is in ICU. 22 00:01:14,335 --> 00:01:16,554 This guy is out for blood. 23 00:01:16,641 --> 00:01:20,471 He's gonna try to hunt you down, and I cannot allow that. 24 00:01:20,602 --> 00:01:21,777 - Well, we can't hide. 25 00:01:21,864 --> 00:01:24,040 We're gonna have to smoke him out. 26 00:01:24,127 --> 00:01:25,998 Otherwise, we can't do our work. 27 00:01:26,086 --> 00:01:28,044 And our clients? 28 00:01:28,131 --> 00:01:31,743 We're not hiding like we're some cowards. 29 00:01:31,830 --> 00:01:35,704 - You know I will follow you to the ends of the Earth. 30 00:01:35,791 --> 00:01:37,358 I will. 31 00:01:37,488 --> 00:01:40,578 But if he didn't plan this alone, 32 00:01:40,665 --> 00:01:44,278 then we have other people to worry about in the darkness. 33 00:01:44,408 --> 00:01:47,629 We cannot take that chance. 34 00:01:47,759 --> 00:01:49,979 We need to get out of town for a minute. 35 00:01:50,110 --> 00:01:51,546 - No! 36 00:01:51,633 --> 00:01:53,069 Absolutely not. 37 00:01:53,156 --> 00:01:54,853 And let our clients down? 38 00:01:54,940 --> 00:01:56,855 We stay. 39 00:01:56,942 --> 00:01:59,423 I'll be careful, but we stay. 40 00:02:04,167 --> 00:02:06,256 - And we're gonna need extra manpower. 41 00:02:06,343 --> 00:02:07,393 - Okay. 42 00:02:07,475 --> 00:02:08,693 But nothing too crazy. 43 00:02:08,780 --> 00:02:11,131 I don't wanna attract attention. 44 00:02:11,218 --> 00:02:12,393 But I trust you. 45 00:02:12,480 --> 00:02:14,917 - I will protect you, Jupiter. 46 00:02:18,007 --> 00:02:19,057 - Will you now? 47 00:02:23,795 --> 00:02:26,058 ? ? 48 00:02:26,146 --> 00:02:28,017 - ? I don't got it all planned out ? 49 00:02:28,104 --> 00:02:29,584 ? But you know ? 50 00:02:29,671 --> 00:02:31,934 ? I just watch it all pan out ? 51 00:02:32,064 --> 00:02:36,808 ? 'Cause I know that you know, you know ? 52 00:02:36,939 --> 00:02:40,595 ? Covered in this life until forever ? 53 00:02:40,682 --> 00:02:44,468 ? I don't got it all planned out, but you know ? 54 00:02:44,555 --> 00:02:46,557 ? I just want it all pan out ? 55 00:02:46,688 --> 00:02:51,693 ? 'Cause I know, I know, she know, you know, you know ? 56 00:02:51,780 --> 00:02:55,131 ? Covered in this life until forever ? 57 00:02:55,218 --> 00:02:59,353 ? I know you know, you know, you know ? 58 00:02:59,440 --> 00:03:06,011 ? Covered in this life until forever ? 59 00:03:06,098 --> 00:03:07,709 - How much we got? 60 00:03:10,538 --> 00:03:12,366 How much we got? 61 00:03:12,496 --> 00:03:15,151 - Will you please stop clocking my funds? 62 00:03:15,152 --> 00:03:16,586 - Wait, it's ours. I was the one that... 63 00:03:16,587 --> 00:03:17,848 - Wait, wait, wait, wait, wait. 64 00:03:17,849 --> 00:03:19,068 Hold on. 65 00:03:19,069 --> 00:03:20,982 Who put this whole thing together? 66 00:03:20,983 --> 00:03:22,071 Me! 67 00:03:22,158 --> 00:03:23,638 Thank you very much. 68 00:03:30,558 --> 00:03:33,561 - Is this it? 69 00:03:33,691 --> 00:03:35,911 - Sheila, this is like any business. 70 00:03:36,041 --> 00:03:39,088 There are administrative costs, overhead. 71 00:03:39,219 --> 00:03:41,786 I gave you the net profit, EBITDA. 72 00:03:41,873 --> 00:03:43,353 - Net profits? 73 00:03:43,440 --> 00:03:45,790 EBITDA? 74 00:03:45,877 --> 00:03:48,706 Bitch, you try and play me... 75 00:03:48,793 --> 00:03:54,190 - Don't ever put your finger in my face. 76 00:03:54,277 --> 00:03:55,452 Now go on and get high. 77 00:03:55,583 --> 00:03:57,237 Or play with yourself. 78 00:03:57,367 --> 00:03:59,239 Whatever the fuck you need to do. 79 00:03:59,369 --> 00:04:03,155 And by the way, you're gonna have to be 80 00:04:03,243 --> 00:04:04,853 paying for half of this room. 81 00:04:04,940 --> 00:04:07,116 It's coming out in your hand. 82 00:04:07,247 --> 00:04:08,770 - I'm not doing this. 83 00:04:08,900 --> 00:04:11,642 - Okay, fine with me. 84 00:04:11,773 --> 00:04:14,863 But you know, I'll probably have to call the cops. 85 00:04:14,950 --> 00:04:17,996 If I'm not mistaken, they'll probably take your 86 00:04:18,083 --> 00:04:21,173 little white ass back to jail. 87 00:04:21,304 --> 00:04:23,132 For what? 88 00:04:23,263 --> 00:04:25,743 [chuckles] Prostitution. 89 00:04:25,830 --> 00:04:30,966 [laughs] Oh my god, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 90 00:04:31,053 --> 00:04:34,752 Listen, Miss Thing, I'll be back in a couple of hours. 91 00:04:34,839 --> 00:04:38,147 Oh, do me a little favor. 92 00:04:38,234 --> 00:04:40,410 Can you go brush your teeth? 93 00:04:40,497 --> 00:04:42,412 Hygiene is key. 94 00:04:42,499 --> 00:04:44,196 - Okay. 95 00:04:44,197 --> 00:04:45,327 [soft piano music] 96 00:04:45,328 --> 00:04:46,378 - That's my girl. 97 00:05:04,129 --> 00:05:07,045 - Leron, what are you doing here? 98 00:05:07,176 --> 00:05:09,286 - Grandma, I told you I was gonna come back. 99 00:05:09,352 --> 00:05:11,659 - It's been six months. 100 00:05:11,746 --> 00:05:14,096 - [sighs] You know how it be out here. 101 00:05:14,183 --> 00:05:16,359 I'm hustling, getting business. 102 00:05:16,446 --> 00:05:18,187 - Just like your granddaddy. 103 00:05:18,274 --> 00:05:21,321 Good for nothing but gab. 104 00:05:21,408 --> 00:05:24,846 All that man had for me was a hard piece 105 00:05:24,976 --> 00:05:28,066 of meat and a sad story. 106 00:05:28,153 --> 00:05:31,592 Great lover, but a sorry man. 107 00:05:31,679 --> 00:05:33,333 Just like you. 108 00:05:33,334 --> 00:05:34,855 - Grandma, now go on ahead with all of that. 109 00:05:34,856 --> 00:05:36,031 I'm a good man. 110 00:05:36,118 --> 00:05:37,554 And I'm gonna prove it to you. 111 00:05:37,641 --> 00:05:39,339 - How? 112 00:05:39,340 --> 00:05:41,688 You haven't even finished paying the bills over here. 113 00:05:41,689 --> 00:05:44,431 They say they're gonna put me out on the 30th. 114 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 You said it was covered. 115 00:05:46,390 --> 00:05:49,478 - Do you know how little bit of an artist makes off streaming? 116 00:05:49,479 --> 00:05:51,002 It's a joke. 117 00:05:51,003 --> 00:05:52,525 I'm... I'm getting robbed out here every day! 118 00:05:52,526 --> 00:05:56,747 - [snorts] Like I said, a sad story. 119 00:05:56,748 --> 00:05:59,096 - Listen, just give me a little bit more time, all right? 120 00:05:59,097 --> 00:06:00,663 A couple more days, I'm gonna get you 121 00:06:00,664 --> 00:06:02,594 in a much, much better place. I promise. 122 00:06:04,059 --> 00:06:05,365 - You were wrong. 123 00:06:05,452 --> 00:06:07,715 And I'll believe it when I see it. 124 00:06:07,845 --> 00:06:12,546 Now, if you will excuse me, we are about to start 125 00:06:12,633 --> 00:06:14,286 the movie matinee. 126 00:06:14,417 --> 00:06:17,115 And I think I might get a chance to see Denzel 127 00:06:17,202 --> 00:06:19,335 get a whippin' in Glory. 128 00:06:19,422 --> 00:06:22,120 Now, that's a real man. 129 00:06:22,207 --> 00:06:25,689 [brisk music] 130 00:06:33,922 --> 00:06:38,222 - Is Jupiter Jones' law office still here? 131 00:06:38,223 --> 00:06:39,486 - Sorry, sir. 132 00:06:39,487 --> 00:06:40,529 That office moved some time ago. 133 00:06:40,530 --> 00:06:41,580 It's no longer here. 134 00:06:47,929 --> 00:06:52,716 - Just one call, and I'll fight for it all. 135 00:06:52,847 --> 00:06:56,285 - [sobbing] 136 00:06:59,767 --> 00:07:02,030 - Okay, boss. 137 00:07:02,031 --> 00:07:04,074 So we have about 10 different law enforcement 138 00:07:04,075 --> 00:07:05,729 agencies hunting for Brodie. 139 00:07:05,860 --> 00:07:07,731 Apparently, he's already visited 140 00:07:07,862 --> 00:07:10,512 about two of his old homies to talk about the old days. 141 00:07:10,517 --> 00:07:12,693 Plus, the double homicide. 142 00:07:12,780 --> 00:07:14,521 They're tracking him. 143 00:07:14,651 --> 00:07:17,915 He used a stolen credit card to get Chipotle. 144 00:07:18,046 --> 00:07:21,136 He is public enemy number one. 145 00:07:21,223 --> 00:07:23,747 - Yes, those damn chicken burritos will make 146 00:07:23,878 --> 00:07:25,619 you risk going back to prison. 147 00:07:25,620 --> 00:07:26,793 Any alerts around the office? 148 00:07:26,794 --> 00:07:27,844 - Nope. 149 00:07:27,882 --> 00:07:29,536 Nothing yet. 150 00:07:29,537 --> 00:07:30,971 Just a homeless fistfight in front of the office 151 00:07:30,972 --> 00:07:31,972 over the last Newport. 152 00:07:31,973 --> 00:07:33,061 But that's about all. 153 00:07:33,148 --> 00:07:34,366 - Okay. 154 00:07:34,367 --> 00:07:35,932 Well, Kellan has security beefed up. 155 00:07:35,933 --> 00:07:39,415 And when I say beefed up, I mean it. 156 00:07:39,502 --> 00:07:40,677 Keep me posted. 157 00:07:40,808 --> 00:07:41,858 I have to make a stop. 158 00:07:41,859 --> 00:07:42,939 - Okay, boss. 159 00:07:42,940 --> 00:07:43,984 Stay cool. 160 00:07:43,985 --> 00:07:45,160 [beeps] 161 00:07:53,168 --> 00:07:56,606 [whimsical music] 162 00:08:01,089 --> 00:08:05,049 - You are going in my bedroom. 163 00:08:05,180 --> 00:08:07,008 Oh, you must be new. 164 00:08:07,095 --> 00:08:09,445 I haven't seen you before. 165 00:08:09,532 --> 00:08:11,360 A lot of chocolate. 166 00:08:11,491 --> 00:08:12,753 Sweet chocolate. 167 00:08:12,840 --> 00:08:15,016 - [laughs] 168 00:08:15,103 --> 00:08:17,061 - Ain't you fresh, Ms. Carmen? 169 00:08:17,148 --> 00:08:18,236 - Look at you! 170 00:08:18,323 --> 00:08:20,238 And you know my name. 171 00:08:20,239 --> 00:08:21,282 Look at that. 172 00:08:21,283 --> 00:08:23,111 - [chuckles] 173 00:08:23,112 --> 00:08:25,808 - Back in my day, I would have given you a good workout. 174 00:08:25,809 --> 00:08:29,378 - [laughs] I bet you would. 175 00:08:29,465 --> 00:08:32,642 - Okay, well, thank you for taking care of us. 176 00:08:32,773 --> 00:08:35,950 - Back in the day, were you the adventurous type? 177 00:08:36,080 --> 00:08:37,212 - What do you think? 178 00:08:37,342 --> 00:08:40,215 - Mm... I have no question in my mind. 179 00:08:40,302 --> 00:08:41,352 [both laughing] 180 00:08:41,433 --> 00:08:43,261 - Oh, they had to make new rules 181 00:08:43,262 --> 00:08:45,611 in the state of Mississippi because of the things me 182 00:08:45,612 --> 00:08:47,396 and my crew got into. 183 00:08:47,527 --> 00:08:53,445 - [laughs] Well, it's never too late. 184 00:08:53,576 --> 00:08:56,166 - What are you talking about, my chocolate friend? 185 00:09:00,409 --> 00:09:04,282 - How about we blow this joint and catch a matinee? 186 00:09:04,413 --> 00:09:09,070 You get $3 off, and the ice cream cone is on me. 187 00:09:09,157 --> 00:09:13,944 - [laughs] You sure know how to tempt a girl. 188 00:09:14,031 --> 00:09:16,817 - Let's make them change the rules about this place 189 00:09:16,947 --> 00:09:18,427 because of you, too. 190 00:09:18,558 --> 00:09:25,390 - [laughs] [sighs] No. 191 00:09:26,217 --> 00:09:28,959 I think I should stay. 192 00:09:29,046 --> 00:09:32,397 I'm already on thin ice as it is. 193 00:09:32,484 --> 00:09:34,443 - Oh. 194 00:09:34,530 --> 00:09:37,707 I'll let you drive. 195 00:09:37,794 --> 00:09:39,230 - Okay! 196 00:09:39,317 --> 00:09:42,277 You got yourself a deal, young man. 197 00:09:42,407 --> 00:09:44,018 Let's blow this joint. 198 00:09:48,849 --> 00:09:50,229 - So let me get this straight. 199 00:09:50,241 --> 00:09:52,592 You guys are third cousins somehow, 200 00:09:52,679 --> 00:09:54,789 and you've been working for him for about... 201 00:09:54,898 --> 00:09:56,378 four years? 202 00:09:56,465 --> 00:09:58,336 - Yeah. 203 00:09:58,467 --> 00:10:00,877 His mom was married to my cousin for about a year. 204 00:10:00,948 --> 00:10:05,605 I mean, my mom hates his mama, but, uh, we stay cool. 205 00:10:05,692 --> 00:10:06,742 - Mm. 206 00:10:06,823 --> 00:10:08,651 What a tangled web. 207 00:10:08,652 --> 00:10:11,261 But, you know, blended families are the norm these days. 208 00:10:11,262 --> 00:10:13,568 I mean, we're all jumbled up in love most of the time. 209 00:10:13,569 --> 00:10:17,094 - [scoffs] Most of the time. 210 00:10:17,181 --> 00:10:19,009 - Mm. 211 00:10:19,140 --> 00:10:23,753 So word around town is that you and he are no longer cool. 212 00:10:23,840 --> 00:10:27,365 Not loving cuzzo as much anymore? 213 00:10:27,496 --> 00:10:29,541 - Well, uh, there's only but so much 214 00:10:29,542 --> 00:10:31,542 love you can have for someone you work for that's 215 00:10:31,543 --> 00:10:34,242 a psychopathic narcissist. 216 00:10:34,329 --> 00:10:35,852 And a violent one at that. 217 00:10:35,939 --> 00:10:39,073 - Yes, I read your medical records. 218 00:10:39,203 --> 00:10:40,640 Blunt trauma to the head? 219 00:10:40,770 --> 00:10:41,820 Eeh! 220 00:10:41,902 --> 00:10:43,251 Ouch. 221 00:10:43,338 --> 00:10:45,209 What kind of love is that? 222 00:10:45,296 --> 00:10:46,689 - Dude is crazy. 223 00:10:46,776 --> 00:10:48,560 His music is going downhill. 224 00:10:48,691 --> 00:10:50,040 His money is getting low. 225 00:10:50,041 --> 00:10:51,911 I mean, I haven't been paid in months. 226 00:10:51,912 --> 00:10:53,522 I mean, I got a baby on the way. 227 00:10:53,523 --> 00:10:55,001 I mean, it's a lot going on. - Yeah. 228 00:10:55,002 --> 00:10:56,568 Yeah. No, I know. 229 00:10:56,569 --> 00:10:59,048 Well, you got two strippers pregnant, actually. 230 00:10:59,049 --> 00:11:00,921 But little do you know that Tanya 231 00:11:01,051 --> 00:11:04,402 Alisay Washington just had a procedure done three days ago. 232 00:11:04,533 --> 00:11:06,404 So now you're just down to one. 233 00:11:06,535 --> 00:11:08,406 - Oh, fuck. 234 00:11:08,537 --> 00:11:10,800 - Cut the crap, JP. 235 00:11:10,801 --> 00:11:12,496 You know you're happy about that. 236 00:11:12,497 --> 00:11:16,066 [chuckles] But I'm here because I believe 237 00:11:16,153 --> 00:11:19,417 that we can help each other. 238 00:11:19,548 --> 00:11:21,598 Since you're about to be a daddy and all, 239 00:11:21,724 --> 00:11:24,901 the days of you being broke and having your skull cracked 240 00:11:25,032 --> 00:11:30,298 should probably be behind you, don't you think? 241 00:11:30,385 --> 00:11:31,778 - Okay. 242 00:11:31,865 --> 00:11:33,780 Okay. 243 00:11:33,867 --> 00:11:36,260 I'm all ears. 244 00:11:36,347 --> 00:11:38,001 - That's what I thought. 245 00:11:38,088 --> 00:11:40,221 - Mm. 246 00:11:40,351 --> 00:11:43,703 [blues music] 247 00:11:45,008 --> 00:11:47,794 - Ooh, with cherries on top. 248 00:11:47,881 --> 00:11:49,970 [chuckles] 249 00:11:51,928 --> 00:11:55,627 You're a good man, a sweet man. 250 00:11:55,715 --> 00:11:59,980 - Now, we wouldn't wanna ruin that beautiful blouse now, 251 00:12:00,067 --> 00:12:01,590 would we? 252 00:12:01,677 --> 00:12:04,549 - I was known for my style back in the day. 253 00:12:04,636 --> 00:12:07,857 Mm, I took a lot of fashion risks. 254 00:12:07,988 --> 00:12:12,209 One time, I showed up at the Mississippi State Fair 255 00:12:12,340 --> 00:12:16,213 in a turtleneck in the summer [laughs] 256 00:12:16,344 --> 00:12:21,218 and a mini skirt high as my navel. 257 00:12:21,305 --> 00:12:24,613 Now, needless to say, Pastor Groman 258 00:12:24,700 --> 00:12:29,009 wasn't too pleased about that, but he was looking. 259 00:12:29,096 --> 00:12:31,315 And I had these stallion legs that 260 00:12:31,402 --> 00:12:35,450 could kick a mule to sleep. 261 00:12:35,580 --> 00:12:37,234 - I bet you did. 262 00:12:37,235 --> 00:12:38,408 - Oh, I did. 263 00:12:38,409 --> 00:12:40,237 [laughs] 264 00:12:53,502 --> 00:12:56,600 - We gonna burn in hell for some of the things 265 00:12:56,601 --> 00:12:57,651 we do at this office. 266 00:13:02,782 --> 00:13:05,480 [sinister music] 267 00:13:14,010 --> 00:13:16,926 - [sniffs] 268 00:13:17,057 --> 00:13:18,317 Almost got my money right. 269 00:13:23,454 --> 00:13:26,806 [birds chirping] 270 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 - [chuckles] 271 00:13:44,301 --> 00:13:46,216 - You're late. 272 00:13:46,303 --> 00:13:49,176 I don't do late. 273 00:13:49,177 --> 00:13:50,480 - Well, you're still here, bitch. 274 00:13:50,481 --> 00:13:51,700 [laughs] 275 00:13:51,831 --> 00:13:54,442 - Mm. 276 00:13:54,529 --> 00:13:55,835 - [gasps] 277 00:13:55,922 --> 00:13:58,838 - I don't do late. 278 00:13:58,925 --> 00:14:01,215 But more importantly, I don't do disrespect. 279 00:14:01,231 --> 00:14:02,281 Now take it back. 280 00:14:02,363 --> 00:14:03,538 Take it back! - Oh! 281 00:14:03,539 --> 00:14:04,581 [panting] Okay, okay, okay. 282 00:14:04,582 --> 00:14:05,539 I... I take it back. 283 00:14:05,540 --> 00:14:07,194 I take it back. 284 00:14:07,281 --> 00:14:10,501 [breathing heavily] [groans] 285 00:14:10,502 --> 00:14:13,634 - But now that we're done with those unpleasant formalities, 286 00:14:13,635 --> 00:14:16,594 how about we get down to business? 287 00:14:16,595 --> 00:14:18,291 - You snuck up on me with that one. 288 00:14:18,292 --> 00:14:19,467 - Business. 289 00:14:20,903 --> 00:14:21,953 - It's my number. 290 00:14:21,991 --> 00:14:24,124 I ain't budging. 291 00:14:24,211 --> 00:14:26,039 - That's a pity. 292 00:14:26,126 --> 00:14:29,216 It's men like you that make it hard for women like me. 293 00:14:29,303 --> 00:14:31,522 You took advantage of that young girl, 294 00:14:31,523 --> 00:14:32,958 but you couldn't stop there. 295 00:14:32,959 --> 00:14:34,438 No, you had to keep going. 296 00:14:34,439 --> 00:14:36,178 - Look, she did what she did, all right? 297 00:14:36,179 --> 00:14:37,746 She looked dead in the camera. 298 00:14:37,747 --> 00:14:38,833 That's on her. 299 00:14:38,834 --> 00:14:40,488 I ain't budging. 300 00:14:40,575 --> 00:14:42,533 - Okay. 301 00:14:42,620 --> 00:14:45,928 How about we give you a taste of your own medicine? 302 00:14:46,015 --> 00:14:47,277 - [chuckles] 303 00:14:47,364 --> 00:14:48,844 - Yeah. 304 00:14:48,931 --> 00:14:51,673 What if we take advantage of someone 305 00:14:51,674 --> 00:14:53,848 who has a little less information than what 306 00:14:53,849 --> 00:14:55,590 the situation calls for? 307 00:14:55,677 --> 00:14:57,592 That should be okay, right? 308 00:14:57,679 --> 00:14:58,941 Is that okay? 309 00:14:59,028 --> 00:15:00,718 - The fuck are you talking about? 310 00:15:00,725 --> 00:15:01,775 - Oh. 311 00:15:05,034 --> 00:15:06,557 Ah. 312 00:15:06,558 --> 00:15:08,210 - This is fun, isn't it, Ms. Carmen? 313 00:15:08,211 --> 00:15:09,211 - Yes. 314 00:15:09,212 --> 00:15:10,561 [laughs] 315 00:15:12,824 --> 00:15:14,739 Mm. 316 00:15:14,870 --> 00:15:16,263 Mm! 317 00:15:16,393 --> 00:15:17,742 - Ah-ah! 318 00:15:17,829 --> 00:15:19,831 See now, we would be wrong, right? 319 00:15:19,919 --> 00:15:21,746 [laughs] - She ain't in this. 320 00:15:21,747 --> 00:15:23,051 She ain't got nothing to do with this. 321 00:15:23,052 --> 00:15:24,358 I'll call the law on y'all. 322 00:15:24,445 --> 00:15:28,928 - [laughs] Will you now? 323 00:15:29,058 --> 00:15:31,756 Now we both know you won't do that. 324 00:15:31,843 --> 00:15:34,585 Now, out of the kindness of my heart, 325 00:15:34,672 --> 00:15:37,719 I'm going to make you an offer... 326 00:15:37,806 --> 00:15:43,290 five million, today, in crypto. 327 00:15:43,291 --> 00:15:44,594 - I gotta think about that. 328 00:15:44,595 --> 00:15:46,641 - Oh, please. 329 00:15:46,728 --> 00:15:48,860 I'm also gonna need my IT staff to just 330 00:15:48,861 --> 00:15:51,645 scrape your cloud and all the other devices that you have. 331 00:15:51,646 --> 00:15:53,342 And just in case you sent it to someone else, 332 00:15:53,343 --> 00:15:55,344 we wanna make sure we wipe that clean, too. 333 00:15:55,345 --> 00:15:56,564 Or... - [scoffs] 334 00:15:56,565 --> 00:15:57,738 - there's no deal. - No. 335 00:15:57,739 --> 00:15:59,480 No, no, no, no, no, no, no. 336 00:15:59,567 --> 00:16:00,617 I call y'all bluff. 337 00:16:00,655 --> 00:16:01,855 You ain't gonna hurt her. 338 00:16:01,917 --> 00:16:04,093 Y'all ain't built like that. 339 00:16:04,180 --> 00:16:06,269 - Mm-hmm. 340 00:16:06,400 --> 00:16:08,489 Ten. 341 00:16:08,576 --> 00:16:13,146 10, that's my final offer. 342 00:16:13,233 --> 00:16:18,281 Take it, you lowlife, degenerate, washed-up rapper. 343 00:16:18,412 --> 00:16:22,024 Just peddling violence and criminality to our culture. 344 00:16:22,111 --> 00:16:26,507 You have no value, so take the money like the filth 345 00:16:26,637 --> 00:16:29,292 that you are. 346 00:16:29,379 --> 00:16:32,904 Answer me, now! 347 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 - They made of steel. 348 00:16:35,124 --> 00:16:36,734 You never gonna outsmart me. 349 00:16:36,821 --> 00:16:40,260 [pounding music] 350 00:16:45,004 --> 00:16:47,354 - You are just the sweetest thing. 351 00:16:52,228 --> 00:16:53,534 Hello, boss lady. 352 00:16:53,664 --> 00:16:55,057 - Hey, Kellan? 353 00:16:55,144 --> 00:16:58,887 We need to go to plan B. 354 00:16:58,974 --> 00:17:00,024 - Say no more. 355 00:17:06,808 --> 00:17:08,549 - This is Jupiter. 356 00:17:08,550 --> 00:17:10,724 Leave a message at the beep, but I would recommend 357 00:17:10,725 --> 00:17:11,768 sending an email or text. 358 00:17:11,769 --> 00:17:13,554 Thank you. 359 00:17:13,641 --> 00:17:16,861 And no confidential info on voicemail, email, or text. 360 00:17:16,948 --> 00:17:18,733 Thanks again. 361 00:17:23,259 --> 00:17:26,567 [doorbell ringing] 362 00:17:29,961 --> 00:17:33,487 [doorbell ringing] 363 00:17:38,883 --> 00:17:40,755 - Uh, can I help you? 364 00:17:40,885 --> 00:17:42,409 - Ah. 365 00:17:42,496 --> 00:17:45,107 Looky here. 366 00:17:45,194 --> 00:17:47,240 - Uh, who are you, ma'am? 367 00:17:47,370 --> 00:17:49,459 And how... how did you get back here? 368 00:17:49,590 --> 00:17:52,854 - Well, I had to sweet talk that guard back there. 369 00:17:52,984 --> 00:17:56,162 I showed him some baby pictures of Jupiter and I, 370 00:17:56,292 --> 00:17:59,208 and I told him I was coming to surprise her. 371 00:17:59,339 --> 00:18:04,735 Now, what guard you know is gonna turn down a mother? 372 00:18:04,822 --> 00:18:06,389 - Oh, I, uh... 373 00:18:06,476 --> 00:18:09,523 I thought you guys hadn't spoken for a while. 374 00:18:09,610 --> 00:18:11,481 How did you get this address? 375 00:18:11,612 --> 00:18:13,701 - I would say that I probably collected 376 00:18:13,831 --> 00:18:16,704 them from all those rehab letters that she sent me. 377 00:18:16,834 --> 00:18:19,881 You know, she took care of me financially in rehab. 378 00:18:19,968 --> 00:18:24,451 But, uh, emotionally, whole nother story. 379 00:18:24,581 --> 00:18:26,017 - Mm. 380 00:18:26,148 --> 00:18:28,281 - Well, aren't you gonna invite me in? 381 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 I haven't heard anything about you, 382 00:18:30,371 --> 00:18:32,980 so I would think that now would be an appropriate time 383 00:18:32,981 --> 00:18:35,375 for us to get acquainted. 384 00:18:35,462 --> 00:18:37,420 Do me one favor, though. 385 00:18:37,551 --> 00:18:38,900 Can you go put on a shirt? 386 00:18:38,987 --> 00:18:40,597 - [awkward laugh] 387 00:18:40,728 --> 00:18:42,773 - I don't want to commit no crimes 388 00:18:42,860 --> 00:18:44,300 and have my daughter mad at me. 389 00:18:44,384 --> 00:18:45,434 [chuckles] 390 00:18:45,435 --> 00:18:46,559 - Come on. 391 00:18:46,560 --> 00:18:48,039 - Thank you. 392 00:18:48,170 --> 00:18:49,954 Mm-mm-mm. 393 00:18:50,041 --> 00:18:52,783 Know why she keeping this. 394 00:18:52,870 --> 00:18:54,307 Oh my god. 395 00:18:54,437 --> 00:18:58,876 This girl was always so gaudy, just like 396 00:18:58,963 --> 00:19:02,053 her mama who was "boughetto." 397 00:19:02,141 --> 00:19:05,753 I took off the streets and gave her an opulent lifestyle, 398 00:19:05,883 --> 00:19:07,363 and now, look at this. 399 00:19:07,450 --> 00:19:09,060 - Yeah, bou... bou, what? 400 00:19:09,148 --> 00:19:11,193 - You know, "boughetto." 401 00:19:11,280 --> 00:19:15,154 A little bougie, a little ghetto, all at the same time. 402 00:19:15,284 --> 00:19:17,068 Just not a good combination. 403 00:19:17,199 --> 00:19:19,506 - Can... can I offer you something to drink? 404 00:19:19,636 --> 00:19:21,334 I'm not sure how much longer, uh, 405 00:19:21,421 --> 00:19:23,553 Jupiter will be before she gets back. 406 00:19:23,554 --> 00:19:25,250 But, uh, you know, you're welcome to... 407 00:19:25,251 --> 00:19:27,905 - Uh, who are you? 408 00:19:28,036 --> 00:19:29,168 Stay-at-home dick? 409 00:19:29,298 --> 00:19:31,909 - [chuckles] Well, uh, I work at home. 410 00:19:32,040 --> 00:19:34,564 Uh, Wall Street, HR-type stuff. 411 00:19:34,565 --> 00:19:35,738 - Mm-hmm. 412 00:19:35,739 --> 00:19:37,306 Stay-at-home dick. 413 00:19:37,437 --> 00:19:39,308 Hah! 414 00:19:39,439 --> 00:19:41,876 - You know, you used to be a lawyer too, right? 415 00:19:42,006 --> 00:19:44,879 Until you got your license revoked. 416 00:19:45,009 --> 00:19:48,752 Uh, what... drugs or tax evasion? 417 00:19:48,883 --> 00:19:50,406 Or was it both? 418 00:19:50,407 --> 00:19:52,494 I can't exactly remember what Jupiter told me. 419 00:19:52,495 --> 00:19:56,630 - I took your woman into my home 420 00:19:56,717 --> 00:19:59,459 when she was only eight years old. 421 00:19:59,546 --> 00:20:02,436 I taught her everything that she knows about the street, 422 00:20:02,462 --> 00:20:05,116 and then you put that with her business acumen, 423 00:20:05,204 --> 00:20:06,944 for all intents and purposes. 424 00:20:07,075 --> 00:20:08,990 And then I hit a little rough patch. 425 00:20:09,077 --> 00:20:12,515 And I had to make some financial decisions 426 00:20:12,646 --> 00:20:14,648 and it cost me everything. 427 00:20:14,778 --> 00:20:17,172 I never did drugs. 428 00:20:17,303 --> 00:20:19,087 I'm a God-fearing woman. 429 00:20:19,174 --> 00:20:20,224 - Apologies. 430 00:20:23,874 --> 00:20:27,138 Was there a reason why you came by? 431 00:20:27,226 --> 00:20:29,489 - Do I need to have to have a reason 432 00:20:29,576 --> 00:20:31,230 to come check on my daughter? 433 00:20:31,231 --> 00:20:32,752 - Look, I don't mean to be in the middle 434 00:20:32,753 --> 00:20:34,320 of what you guys got going on. 435 00:20:34,450 --> 00:20:37,888 Uh, you know, she... she just rarely talks about you. 436 00:20:37,975 --> 00:20:39,977 - You know what I think you should do? 437 00:20:40,108 --> 00:20:43,764 I think that you should stay in your lane. 438 00:20:43,894 --> 00:20:48,334 Better yet, stay in your appointed assignment... sir. 439 00:20:51,075 --> 00:20:52,125 - Yes, ma'am. 440 00:20:55,166 --> 00:20:56,951 My name is Sawyer. 441 00:20:57,081 --> 00:20:58,605 - Oh, Sawyer. 442 00:20:58,735 --> 00:21:00,084 Okay. 443 00:21:00,215 --> 00:21:03,305 Well, you won't last long anyway. 444 00:21:03,436 --> 00:21:05,394 They never do. 445 00:21:05,481 --> 00:21:11,008 So I don't think I'll invest any of my energy into a ghost. 446 00:21:11,139 --> 00:21:14,534 - Well, I will tell her you came by. 447 00:21:14,535 --> 00:21:15,621 - Oh, wait. 448 00:21:15,622 --> 00:21:16,672 Do me a favor. 449 00:21:16,753 --> 00:21:18,625 Put my number in your phone. 450 00:21:18,755 --> 00:21:22,281 And as soon as she walks in the door, tell her to call me. 451 00:21:22,282 --> 00:21:23,455 You think you can do that? 452 00:21:23,456 --> 00:21:24,631 - I think so. 453 00:21:24,761 --> 00:21:26,197 - Ah. 454 00:21:26,198 --> 00:21:27,720 This is just killing me right here. 455 00:21:27,721 --> 00:21:29,984 This is so horrid. 456 00:21:30,114 --> 00:21:31,551 [glass shatters] 457 00:21:33,292 --> 00:21:35,598 Oops. 458 00:21:35,729 --> 00:21:38,514 I'll show myself out. 459 00:21:38,645 --> 00:21:42,083 [somber music] 460 00:21:50,526 --> 00:21:52,441 - [sighs] 461 00:22:05,367 --> 00:22:08,762 - Mr. Foreman, do you have a verdict? 462 00:22:08,892 --> 00:22:10,590 - Yes, Your Honor. 463 00:22:10,720 --> 00:22:12,374 - What say you? 464 00:22:12,461 --> 00:22:15,769 - On the charge of second-degree manslaughter, 465 00:22:15,899 --> 00:22:22,428 the jury finds the defendant, Broderick McKee, guilty. 466 00:22:22,558 --> 00:22:24,255 - What? 467 00:22:24,386 --> 00:22:25,953 [snorts] Yo, you bitch! 468 00:22:25,954 --> 00:22:27,345 Yo, guilty? [gavel pounds] 469 00:22:27,346 --> 00:22:28,651 - Order! 470 00:22:28,652 --> 00:22:30,043 - Yo, I'll show you fucking guilty! 471 00:22:30,044 --> 00:22:31,349 I'll cut all you bitches up in here. 472 00:22:31,350 --> 00:22:32,400 I will! 473 00:22:32,525 --> 00:22:33,575 - Order! 474 00:22:33,613 --> 00:22:34,788 - You... I trusted you. 475 00:22:34,789 --> 00:22:36,179 You said I was gonna be okay. 476 00:22:36,180 --> 00:22:37,224 I trusted you. 477 00:22:37,225 --> 00:22:38,792 You a dead bitch walking. 478 00:22:38,793 --> 00:22:39,922 You a dead bitch walking! 479 00:22:39,923 --> 00:22:40,967 Get... get... 480 00:22:40,968 --> 00:22:42,099 - Get out of my court! 481 00:22:42,100 --> 00:22:43,535 - The hell are you looking at? 482 00:22:43,536 --> 00:22:44,667 Yeah! 483 00:22:49,063 --> 00:22:53,372 - [sighs] Take me home. 484 00:22:53,459 --> 00:22:55,069 - Yes, ma'am. 485 00:23:19,136 --> 00:23:20,790 - You know what? 486 00:23:20,791 --> 00:23:22,791 You said you were gonna take care of this, right? 487 00:23:22,792 --> 00:23:25,620 Now this Baby Blaze fool is saying he declined the offer? 488 00:23:25,621 --> 00:23:27,928 You said you was gonna take care of it. 489 00:23:28,058 --> 00:23:29,364 Right? 490 00:23:29,365 --> 00:23:31,191 - Look, why don't you get off my case? 491 00:23:31,192 --> 00:23:34,500 I told you, she's the best. 492 00:23:34,587 --> 00:23:36,850 It's getting handled. 493 00:23:36,980 --> 00:23:38,808 Trust the process. 494 00:23:38,895 --> 00:23:40,244 - Trust the process? 495 00:23:40,331 --> 00:23:42,377 [scoffs] I don't trust nothing you say. 496 00:23:42,378 --> 00:23:44,770 Anything that comes out of your mouth, I don't trust. 497 00:23:44,771 --> 00:23:46,599 Just like... like this right here. 498 00:23:48,376 --> 00:23:50,558 - What the hell is that? 499 00:23:50,559 --> 00:23:52,343 - Yo, what the hell is that? 500 00:23:52,431 --> 00:23:54,302 It was in your jeans, dumbass. 501 00:23:54,389 --> 00:23:55,439 You... you know what? 502 00:23:55,477 --> 00:23:57,167 You can at least have the decency 503 00:23:57,218 --> 00:23:58,828 to clean up after yourself. 504 00:23:58,829 --> 00:24:01,090 You always talk about you wanna have a baby 505 00:24:01,091 --> 00:24:03,093 and... and have a family, but you 506 00:24:03,094 --> 00:24:04,267 can't even control yourself. 507 00:24:04,268 --> 00:24:05,444 You're pathetic. 508 00:24:05,499 --> 00:24:09,621 - I don't know what the hell you're talking about. 509 00:24:09,622 --> 00:24:11,450 - Yeah, I bet. 510 00:24:11,580 --> 00:24:13,364 - And you didn't find that. 511 00:24:13,452 --> 00:24:15,932 There you go, making up that dramatic shit again. 512 00:24:15,933 --> 00:24:17,803 Talking about how you found it in my jeans. 513 00:24:17,804 --> 00:24:20,154 You ain't did no damn laundry in years, girl. 514 00:24:20,155 --> 00:24:21,676 What you talking about? - You know what? 515 00:24:21,677 --> 00:24:22,765 I... I don't give a fuck. 516 00:24:22,766 --> 00:24:23,809 I know where this is going. 517 00:24:23,810 --> 00:24:25,725 Fuck you. 518 00:24:25,855 --> 00:24:27,683 - Wait... what'd you say? 519 00:24:27,770 --> 00:24:28,989 Where this is going? 520 00:24:29,076 --> 00:24:32,209 Where this is going? 521 00:24:32,340 --> 00:24:34,647 Yo, who the fuck you think you're talking to? 522 00:24:34,734 --> 00:24:37,504 I'm the man that's over here standing beside your ass, 523 00:24:37,505 --> 00:24:39,433 trying to cover up the fact that you've 524 00:24:39,434 --> 00:24:41,174 been out there acting like a bust-down groupie getting 525 00:24:41,175 --> 00:24:43,917 face-fucked by some gumbo-eating ass rappers 526 00:24:44,004 --> 00:24:46,702 and some fucking drug dealers. 527 00:24:46,833 --> 00:24:50,401 I'm trying to help you, and you going to turn on me? 528 00:24:50,532 --> 00:24:52,534 - I made a fucking mistake, all right? 529 00:24:52,621 --> 00:24:53,970 I was young! 530 00:24:53,971 --> 00:24:55,623 But how dare you fucking slut-shame me. 531 00:24:55,624 --> 00:24:56,756 Look at you. 532 00:24:56,843 --> 00:24:59,280 You have no morals whatsoever. 533 00:24:59,410 --> 00:25:02,718 Anything that walks past, you stick your little dick in it. 534 00:25:02,849 --> 00:25:08,898 Oh, and, uh, some of those rappers and drug dealers? 535 00:25:08,899 --> 00:25:10,812 They fucked me better than you ever could. 536 00:25:10,813 --> 00:25:15,122 [sardonic laugh] You might be fourth place at best. 537 00:25:18,995 --> 00:25:21,737 - Fuck you, Harper. 538 00:25:21,824 --> 00:25:23,739 I'm out. 539 00:25:23,826 --> 00:25:24,876 - Wait, wait, wait. 540 00:25:25,001 --> 00:25:26,873 Hold... hold on. 541 00:25:27,003 --> 00:25:28,657 Look, I'm sorry. 542 00:25:28,788 --> 00:25:30,441 I'm going through a lot. 543 00:25:30,529 --> 00:25:35,229 I'm stressed and... and I'm working on it, all right? 544 00:25:35,359 --> 00:25:36,970 - Yeah. 545 00:25:37,057 --> 00:25:38,437 Look... look, I'm out right now. 546 00:25:42,366 --> 00:25:45,848 [rhythmic music] 547 00:25:52,507 --> 00:25:55,292 - ? I wonder who hurt you 548 00:25:55,423 --> 00:26:00,515 ? I wonder who made you so, so mad ? 549 00:26:00,602 --> 00:26:02,952 ? Tell me, where did you learn to ? 550 00:26:03,083 --> 00:26:05,476 [phone ringing] 551 00:26:05,477 --> 00:26:07,042 ? You're such a drag - Hey, what it do? 552 00:26:07,043 --> 00:26:08,436 [coughs] 553 00:26:08,437 --> 00:26:10,393 - Look, let's just take the next offer. 554 00:26:10,394 --> 00:26:12,745 Like I said, we can split it. 555 00:26:12,746 --> 00:26:14,789 I'm just trying to be done with this crazy bitch, man. 556 00:26:14,790 --> 00:26:15,790 For real. 557 00:26:15,791 --> 00:26:17,227 - Hey, look here, gent. 558 00:26:17,228 --> 00:26:19,011 It's way bigger than you know, bro. 559 00:26:19,012 --> 00:26:20,578 Look, you were supposed to get her to pay it off, man. 560 00:26:20,579 --> 00:26:22,537 What happened? 561 00:26:22,538 --> 00:26:23,537 Now you got this... this lawyer all up in the middle and shit. 562 00:26:23,538 --> 00:26:24,887 Boy, you crazy, man. 563 00:26:24,888 --> 00:26:27,193 - Motherfucker, I had to make shit look official. 564 00:26:27,194 --> 00:26:28,848 Plus, we agreed. 565 00:26:28,935 --> 00:26:31,465 We agreed that we will settle after a little, just 566 00:26:31,546 --> 00:26:32,765 a little tough talk. 567 00:26:32,766 --> 00:26:34,374 You're taking this shit too far. 568 00:26:34,375 --> 00:26:36,245 - Hey, they fucked with my family, bro. 569 00:26:36,246 --> 00:26:37,986 Look, all bets is off now, all right? 570 00:26:37,987 --> 00:26:40,032 You ain't getting shit, and I ain't motherfucking budging. 571 00:26:40,033 --> 00:26:41,555 - Man, listen, man, I'm just trying to be done 572 00:26:41,556 --> 00:26:42,817 with this shit, you hear me? 573 00:26:42,818 --> 00:26:45,778 - Hey, fuck you, Afro turf boy! 574 00:26:45,908 --> 00:26:47,344 Don't call my phone no more. 575 00:26:47,475 --> 00:26:48,563 You gets nothing! 576 00:26:48,650 --> 00:26:49,738 [beeps] 577 00:26:54,264 --> 00:26:57,703 [gentle music] 578 00:27:03,143 --> 00:27:05,885 - I never thought she'd show up here. 579 00:27:05,972 --> 00:27:09,062 Like, I told her to never come here again. 580 00:27:09,063 --> 00:27:10,453 - Yeah, but she's your mother. 581 00:27:10,454 --> 00:27:11,504 - She's not my mother. 582 00:27:11,586 --> 00:27:12,935 That woman? 583 00:27:13,022 --> 00:27:14,415 Hm-hm, hm. 584 00:27:14,545 --> 00:27:16,460 She's not my mother. 585 00:27:16,547 --> 00:27:20,029 - Okay, calm down. 586 00:27:20,116 --> 00:27:23,554 She told me she raised you. 587 00:27:23,642 --> 00:27:27,254 I know there were some difficulties. 588 00:27:27,341 --> 00:27:29,038 - Difficulties. 589 00:27:29,125 --> 00:27:31,084 Difficulties? 590 00:27:31,171 --> 00:27:34,696 How is this for difficulties? 591 00:27:34,697 --> 00:27:35,696 - What's that? 592 00:27:35,697 --> 00:27:37,003 - A scar. 593 00:27:40,093 --> 00:27:42,225 What kind of mother does that? 594 00:27:42,312 --> 00:27:45,576 She was a foster mom. 595 00:27:45,707 --> 00:27:48,057 She didn't love me. 596 00:27:48,144 --> 00:27:52,671 All she cared about was her firm and her image. 597 00:27:52,801 --> 00:27:55,456 She took her stress out on me. 598 00:27:55,543 --> 00:27:59,547 And she lost it all because she didn't pay her damn taxes. 599 00:27:59,634 --> 00:28:02,550 I thought she was a genius growing up. 600 00:28:06,641 --> 00:28:09,775 How smart was that? 601 00:28:09,862 --> 00:28:15,694 That woman had a dark side, and it petrified me. 602 00:28:19,741 --> 00:28:20,829 - That's awful. 603 00:28:27,266 --> 00:28:29,358 I gotta go. 604 00:28:29,359 --> 00:28:30,665 I got clients. 605 00:28:30,666 --> 00:28:31,796 I don't even know why I came here. 606 00:28:31,797 --> 00:28:33,320 - Jupiter. [taps] 607 00:28:33,407 --> 00:28:36,279 Jupiter, we... we said we were gonna work on things. 608 00:28:36,280 --> 00:28:37,410 I mean, come on. 609 00:28:37,411 --> 00:28:38,934 Come on, it's like... 610 00:28:38,935 --> 00:28:40,021 it's like it's a never-ending cycle 611 00:28:40,022 --> 00:28:42,285 of disappointment with you. 612 00:28:42,372 --> 00:28:44,505 - Well, what do you want from me? 613 00:28:44,592 --> 00:28:46,333 What do you want from me, Sawyer? 614 00:28:46,420 --> 00:28:48,465 - Jupiter, I... I want you. 615 00:28:48,596 --> 00:28:50,206 I want you to be present. 616 00:28:52,948 --> 00:28:56,822 Haven't we... we talked about building a future, 617 00:28:56,909 --> 00:29:00,086 having a life together. 618 00:29:00,173 --> 00:29:02,436 I just want you here with me, that's it. 619 00:29:11,837 --> 00:29:13,186 - I don't have it. 620 00:29:17,494 --> 00:29:20,410 I don't have it, Sawyer, you know? 621 00:29:26,286 --> 00:29:29,245 You know that feeling you get as a young person 622 00:29:29,332 --> 00:29:32,683 when you go on your first date? 623 00:29:32,771 --> 00:29:36,644 Or the butterflies that rumble in the pit of your stomach 624 00:29:36,731 --> 00:29:38,733 because you sat on the phone all night? 625 00:29:38,864 --> 00:29:41,910 [laughs] Or you're just going about your day, 626 00:29:41,997 --> 00:29:45,871 and that person is top of mind, all the time. 627 00:29:48,438 --> 00:29:51,398 And you close your eyes and you... 628 00:29:51,485 --> 00:29:53,792 you can, like, feel the touch. 629 00:29:58,579 --> 00:29:59,798 I don't feel it. 630 00:30:03,889 --> 00:30:05,891 It's gone. 631 00:30:05,978 --> 00:30:09,285 I don't feel anything. 632 00:30:09,416 --> 00:30:10,466 I'm trying. 633 00:30:14,638 --> 00:30:16,379 And I wanna believe you. 634 00:30:16,466 --> 00:30:18,860 I do. 635 00:30:18,947 --> 00:30:20,079 But I don't have it. 636 00:30:25,432 --> 00:30:27,956 - I'll wait for you. 637 00:30:28,043 --> 00:30:29,523 - [sighs] 638 00:30:30,480 --> 00:30:31,530 - It'll come. 639 00:30:34,658 --> 00:30:35,834 You're worth that to me. 640 00:30:38,837 --> 00:30:44,494 - She burned me on the stove, among all kinds of things. 641 00:30:46,975 --> 00:30:49,238 She didn't think so. 642 00:30:49,325 --> 00:30:52,807 - [long sigh] 643 00:31:06,995 --> 00:31:08,045 I think so. 644 00:31:10,781 --> 00:31:13,219 Matter of fact, I know so. 645 00:31:23,790 --> 00:31:25,839 - I gotta go. 646 00:31:25,840 --> 00:31:28,060 I... I gotta go. 647 00:31:28,190 --> 00:31:29,240 - Right. 648 00:31:37,852 --> 00:31:43,423 Jupiter... I just hope you know I love you. 649 00:31:50,909 --> 00:31:53,389 - From the last show. 650 00:31:53,476 --> 00:31:54,913 It's the back end. 651 00:31:55,043 --> 00:31:58,177 - [chuckles] I fuck with you, bro. 652 00:31:58,178 --> 00:31:59,873 Hey, man, I know I've been hard on you lately 653 00:31:59,874 --> 00:32:02,529 and all, but, you know, we blood. 654 00:32:02,616 --> 00:32:05,445 I just want you to be more of a thoroughbred, that's all. 655 00:32:05,575 --> 00:32:06,750 Shit. - Naw, man. 656 00:32:06,751 --> 00:32:07,794 It's all good. 657 00:32:07,795 --> 00:32:08,845 We family, right? 658 00:32:08,927 --> 00:32:10,580 - [snorts] Yeah. 659 00:32:10,667 --> 00:32:13,366 Hey, look, we about to have a big ass payday. 660 00:32:13,367 --> 00:32:14,975 Everything going to be good, man. 661 00:32:14,976 --> 00:32:17,500 We about to be back on, little bro! 662 00:32:17,587 --> 00:32:19,024 - I know you got us covered. 663 00:32:19,111 --> 00:32:20,982 You always do. 664 00:32:21,113 --> 00:32:23,680 - You know that's right. 665 00:32:23,767 --> 00:32:25,247 - Hey, check this out. 666 00:32:25,248 --> 00:32:26,769 You know, I got an ounce of that crazy shit 667 00:32:26,770 --> 00:32:29,208 that we smoked back in Brazil. 668 00:32:29,295 --> 00:32:30,383 - What? 669 00:32:30,384 --> 00:32:31,426 How did you get that? 670 00:32:31,427 --> 00:32:32,515 - Ha ha. 671 00:32:32,602 --> 00:32:34,169 You know I got my ways, man. 672 00:32:34,256 --> 00:32:36,084 It came in on a PJ this morning. 673 00:32:36,085 --> 00:32:37,911 I mean, it was between somebody's nuts, 674 00:32:37,912 --> 00:32:39,827 but, uh, you cool with that, right? 675 00:32:39,958 --> 00:32:41,350 - It's that gas, boy. 676 00:32:41,351 --> 00:32:42,655 I don't care if it's been in somebody's ass, boy. 677 00:32:42,656 --> 00:32:44,049 I'm about to go... 678 00:32:44,050 --> 00:32:45,179 I'm about to go down right now, you feel me? 679 00:32:45,180 --> 00:32:47,617 Mm-hmm. Mm-hmm. 680 00:32:47,704 --> 00:32:50,185 - Yeah, pull that. 681 00:32:50,186 --> 00:32:51,272 Yeah. 682 00:32:51,273 --> 00:32:52,448 - Ooh! 683 00:32:52,535 --> 00:32:54,059 Hoo hoo hoo hoo! 684 00:32:54,146 --> 00:32:55,669 - Heh heh heh. 685 00:32:59,542 --> 00:33:04,112 - [coughing] There's that shit. 686 00:33:04,199 --> 00:33:05,418 - Oh, whoa, whoa, whoa. 687 00:33:05,505 --> 00:33:06,593 Slow down, cuz. 688 00:33:06,680 --> 00:33:08,377 Hey, take your time, man. 689 00:33:08,378 --> 00:33:10,378 - Look, we ain't got no time to be patient, boy. 690 00:33:10,379 --> 00:33:11,579 We're about to be loaded. 691 00:33:11,580 --> 00:33:12,772 I'm talking some Hefner shit. 692 00:33:12,773 --> 00:33:13,860 You feel me? - Mm-hmm. 693 00:33:13,861 --> 00:33:15,297 - Yeah. 694 00:33:15,384 --> 00:33:16,516 Ha ha. 695 00:33:16,603 --> 00:33:19,171 Mm. 696 00:33:19,258 --> 00:33:22,609 [coughing] 697 00:33:25,699 --> 00:33:26,749 - Yeah. 698 00:33:26,830 --> 00:33:30,008 - [coughing continues] 699 00:33:32,706 --> 00:33:35,448 - Yeah. 700 00:33:35,535 --> 00:33:37,885 - [hard coughing] 701 00:33:38,016 --> 00:33:40,148 - Yeah, that's that shit right there. 702 00:33:40,235 --> 00:33:41,285 - [short breaths] 703 00:33:41,286 --> 00:33:42,367 - Aha. 704 00:33:42,368 --> 00:33:43,934 Oh, no, you got this. 705 00:33:44,022 --> 00:33:45,849 You got this. 706 00:33:45,850 --> 00:33:47,546 Yeah, that's that good shit, huh? 707 00:33:47,547 --> 00:33:48,597 - [hard coughing] 708 00:33:48,678 --> 00:33:51,333 - You good, cuz? 709 00:33:51,464 --> 00:33:54,293 You see, you got it all wrong. 710 00:33:54,380 --> 00:33:56,382 Everything's about to change for me. 711 00:34:00,690 --> 00:34:01,822 I'm not your punk ass. 712 00:34:04,433 --> 00:34:05,483 Fuck out of here. 713 00:34:08,611 --> 00:34:10,918 It's done. 714 00:34:11,005 --> 00:34:14,922 Yo, I ain't never did this before, man, so what's next? 715 00:34:15,009 --> 00:34:18,360 [whimsical music] 716 00:34:21,711 --> 00:34:23,409 - We have to move quick. 717 00:34:23,410 --> 00:34:25,497 Check everything, and wipe every computer, 718 00:34:25,498 --> 00:34:27,065 cloud... everything. 719 00:34:27,066 --> 00:34:28,804 - So when am I supposed to be getting this $3 million? 720 00:34:28,805 --> 00:34:31,069 - The crypto is transferring as we speak. 721 00:34:31,199 --> 00:34:32,249 Out. 722 00:34:38,815 --> 00:34:41,253 - [sardonic laugh] 723 00:34:47,607 --> 00:34:49,783 - I just hope you know I love you. 724 00:34:53,787 --> 00:34:55,789 - [sighs] 725 00:35:00,707 --> 00:35:04,189 [suspenseful music] 726 00:35:36,656 --> 00:35:40,050 - Next time on Jupiter Jones. 727 00:35:40,138 --> 00:35:41,530 - Is she dead? 728 00:35:41,617 --> 00:35:43,184 - I don't work like this. 729 00:35:43,315 --> 00:35:45,012 - Of course we don't. 730 00:35:45,013 --> 00:35:46,839 - Were you in a relationship with him? 731 00:35:46,840 --> 00:35:49,538 - You got one chance to dance. 732 00:35:49,625 --> 00:35:50,974 Don't mess this up. 733 00:35:51,061 --> 00:35:53,281 - Hm? Did you fuck him? 734 00:35:53,282 --> 00:35:54,673 - [moaning] - Come on, now. 735 00:35:54,674 --> 00:35:56,240 You know my pull-out game is weak. 736 00:35:56,241 --> 00:35:59,896 - I have a new tat on my back. 737 00:36:00,027 --> 00:36:01,463 - Yeah, I can see it from here. 738 00:36:01,464 --> 00:36:02,985 - What? What? - Not right now. Come on. 739 00:36:02,986 --> 00:36:04,249 - Come on... what? 740 00:36:04,336 --> 00:36:06,512 I still think that you have that man in you. 741 00:36:06,642 --> 00:36:08,272 I'm gonna have to spin the block. 742 00:36:09,602 --> 00:36:12,866 - ? Whoa, write my eulogy now, yeah, yeah ? 743 00:36:12,953 --> 00:36:15,825 ? Couple late nights, settle down, yeah, yeah ? 744 00:36:15,956 --> 00:36:18,872 ? I wonder what they're gonna read ? 745 00:36:19,002 --> 00:36:22,441 ? I wonder what they're gonna see, yeah, yeah ? 746 00:36:22,528 --> 00:36:25,487 ? Trading my pain for a crown yeah, yeah ? 747 00:36:25,574 --> 00:36:28,664 ? In the presence of a king bow down yeah, yeah ? 748 00:36:28,795 --> 00:36:31,450 ? I wonder what they're gonna read ? 749 00:36:31,537 --> 00:36:34,409 ? Low highs, low me, yeah ? 750 00:36:34,496 --> 00:36:36,716 ? But she wrote, 200 on a freeway ? 751 00:36:36,846 --> 00:36:40,459 ? But she wrote, I see the devil of my dismay ? 752 00:36:40,546 --> 00:36:43,636 ? She wrote, still praying for my highs and lows ? 753 00:36:43,723 --> 00:36:47,248 ? She wrote, saw you called but I should go ? 754 00:36:47,335 --> 00:36:49,990 ? But she wrote, 200 on a freeway ? 755 00:36:50,077 --> 00:36:53,211 ? But she wrote, see the devil of my dismay ? 756 00:36:53,298 --> 00:36:56,344 ? She wrote, now I ain't got time to blow ? 757 00:36:56,431 --> 00:37:00,609 ? But she wrote, low highs, low lows ? 758 00:37:00,696 --> 00:37:03,830 ? Who love me, how should I know ? 759 00:37:03,917 --> 00:37:06,746 ? They keep that low key, that's a low low ? 760 00:37:06,876 --> 00:37:09,923 ? And then I got rejected, that's a low blow ? 761 00:37:10,053 --> 00:37:13,274 ? I never been accepted, love is so cold ? 762 00:37:13,361 --> 00:37:16,973 ? But maybe that's my self-esteem I hate most ? 763 00:37:17,104 --> 00:37:19,498 ? Maybe it's the best of me they came for ? 764 00:37:19,585 --> 00:37:22,283 ? I'm just trying to turn the other cheek ? 765 00:37:22,370 --> 00:37:24,120 ? Especially cause talk is cheap ? 766 00:37:24,198 --> 00:37:26,722 ? I hear them whisper, man, you weak, yeah ? 767 00:37:26,853 --> 00:37:28,811 ? If you agree with that ? 768 00:37:28,898 --> 00:37:31,553 ? I'm in a world where they hate being good or Black ? 769 00:37:31,640 --> 00:37:34,774 ? I might die from NyQuil or OD on crack ? 770 00:37:34,861 --> 00:37:37,994 ? The rich getting welfare in the form of tax ? 771 00:37:38,125 --> 00:37:39,996 ? I said sin before my eyes ? 772 00:37:40,127 --> 00:37:41,694 ? Sin before my eyes ? 773 00:37:41,781 --> 00:37:44,523 ? I'm like Jesus walk on that Kanye vibe ? 774 00:37:44,610 --> 00:37:47,613 ? And if my love ever lie, I'm gone Kanye cry ? 775 00:37:47,700 --> 00:37:51,269 ? Keep the devil out my life when on that Kanye bye ? 776 00:37:51,399 --> 00:37:55,403 ? Whoa, write my eulogy now, yeah, yeah ? 777 00:37:55,490 --> 00:37:58,232 ? Couple late nights, settle down yeah, yeah ? 778 00:37:58,363 --> 00:38:01,322 ? I wonder what they're gonna read ? 779 00:38:01,409 --> 00:38:04,847 ? I wonder what they're gonna see, yeah ? 780 00:38:04,978 --> 00:38:07,937 ? Trading my pain for a crown yeah, yeah ? 781 00:38:08,024 --> 00:38:11,027 ? In the presence of a king, bow down, yeah, yeah ? 782 00:38:11,158 --> 00:38:13,856 ? I wonder what they're gonna read ? 783 00:38:13,987 --> 00:38:16,032 ? Low highs, low me ? 784 00:38:16,119 --> 00:38:19,471 ? But she wrote, 200 on a freeway ? 785 00:38:19,601 --> 00:38:22,778 ? But she wrote, I see the devil of my dismay ? 786 00:38:22,865 --> 00:38:26,086 ? She wrote, still praying for my highs and lows ? 787 00:38:26,173 --> 00:38:29,263 ? She wrote, saw you called but I should go ? 788 00:38:29,350 --> 00:38:32,440 ? But she wrote, 200 on a freeway ? 789 00:38:32,527 --> 00:38:35,574 ? But she wrote, see the devil of my dismay ? 790 00:38:35,661 --> 00:38:39,012 ? She wrote, now I ain't got time to blow ? 791 00:38:39,099 --> 00:38:41,841 ? She wrote, low highs ? 792 00:38:41,971 --> 00:38:48,978 ? ? 793 00:38:56,072 --> 00:38:58,248 [soft beeping] 794 00:38:58,336 --> 00:39:00,425 [snarling] 795 00:39:00,512 --> 00:39:03,341 [laughing] 796 00:39:03,391 --> 00:39:07,941 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.