All language subtitles for Hot.Bubblegum.1981.[Movie-Torrentz]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,560 --> 00:02:08,960
Well, I'd go cut another one then.
2
00:02:09,280 --> 00:02:10,560
Get a load of the one in the frame.
3
00:02:10,800 --> 00:02:13,760
Look at that great barrel. I got to open
this.
4
00:02:14,360 --> 00:02:15,420
Do you like this one?
5
00:02:15,620 --> 00:02:16,620
Oh, God.
6
00:02:17,040 --> 00:02:18,740
Anyway, I want to... Put your feet up
there.
7
00:02:21,100 --> 00:02:23,080
Shove a little. I'm shoving. Stand on
the seat.
8
00:02:58,410 --> 00:02:59,530
He's done this. I've got it.
9
00:03:49,580 --> 00:03:50,600
Thank you.
10
00:03:50,940 --> 00:03:55,940
Thank you.
11
00:04:12,250 --> 00:04:13,270
Where'd you go, Huey?
12
00:04:14,410 --> 00:04:17,570
To get a hot dog. But I met my teacher.
She hung me up with bullshit.
13
00:04:19,089 --> 00:04:21,310
Benji, did you bring me a hot dog? What
hot dog?
14
00:04:21,550 --> 00:04:24,550
Well, Huey said you went for hot dogs.
We went, but the stand was closed.
15
00:04:24,770 --> 00:04:26,690
The only drop dead from a full bottle of
Orange Crush.
16
00:04:26,950 --> 00:04:29,150
Fell on his head, right, Benji? To be
sure.
17
00:04:46,060 --> 00:04:48,660
it's your treat this time, huh? Why am I
always paying for everything?
18
00:04:50,760 --> 00:04:54,240
Keep your hands off the bench. Just
forget it. Shut your face. I'll only
19
00:04:54,240 --> 00:04:57,300
little. You've got to pay back. You owe
me. Write it in your little book, Huey.
20
00:04:57,380 --> 00:04:58,380
Come on.
21
00:04:58,400 --> 00:05:01,080
Wait a minute. You can't go off anything
stuck in the sand like a jerk.
22
00:05:03,900 --> 00:05:04,900
Hi.
23
00:05:07,980 --> 00:05:08,980
Stop staring, boy.
24
00:05:41,490 --> 00:05:42,490
Hi.
25
00:05:47,190 --> 00:05:48,790
Would you mind coming with me, please?
26
00:05:49,390 --> 00:05:50,510
Bobby wants to talk to you.
27
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
Who's Bobby?
28
00:05:54,590 --> 00:05:56,470
I let the conceited jerk come to us.
29
00:05:56,790 --> 00:05:58,830
Shut up, dummy. Look, Rip, who's talking
to you?
30
00:06:00,030 --> 00:06:01,030
Well, are you coming?
31
00:06:01,090 --> 00:06:02,090
Yes or no?
32
00:06:02,790 --> 00:06:03,790
Coming, Tina.
33
00:06:04,040 --> 00:06:05,040
I guess so.
34
00:06:09,120 --> 00:06:10,120
Hello, Kat.
35
00:06:12,480 --> 00:06:13,860
Hello. What's going on?
36
00:06:14,900 --> 00:06:17,440
Come on over a little closer. I don't
want anybody to hear us.
37
00:06:21,920 --> 00:06:23,860
Is it true you're the very best dancer
in school?
38
00:06:24,100 --> 00:06:25,320
I guess, but what's it to you?
39
00:06:26,360 --> 00:06:29,480
We're thinking of having a show at the
end of the year, and we wanted you for
40
00:06:29,480 --> 00:06:32,860
it. Oh, yeah? What kind of show? Sort of
a musical with a good ballet in it.
41
00:06:33,290 --> 00:06:34,450
Well, what do I have to do?
42
00:06:34,710 --> 00:06:38,050
Well, somebody recommended you, and we
must get a dancer to really do a split.
43
00:06:38,290 --> 00:06:40,610
Yeah, so I told the boys, Tammy can
split, can't you?
44
00:06:40,870 --> 00:06:42,130
That's easy. That's big stuff.
45
00:06:42,490 --> 00:06:43,510
Yeah, tell the boys.
46
00:06:45,050 --> 00:06:47,130
Is that the technique?
47
00:06:47,370 --> 00:06:48,370
Like this?
48
00:06:48,410 --> 00:06:49,410
A little more.
49
00:06:50,230 --> 00:06:51,710
Let's see you spread a little wider.
50
00:06:52,270 --> 00:06:53,089
Like that?
51
00:06:53,090 --> 00:06:54,090
A little lower.
52
00:06:54,310 --> 00:06:55,310
Enough?
53
00:06:56,150 --> 00:06:57,150
That's better.
54
00:07:08,170 --> 00:07:09,730
Does she rap? Do you like doing the
split also?
55
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
Dirty scums.
56
00:07:11,170 --> 00:07:12,350
What the hell do you say?
57
00:07:12,750 --> 00:07:14,050
Well, let's find us another victim.
58
00:07:14,410 --> 00:07:16,690
You gave the bet on the color of Miss
Big Bottom's pants?
59
00:07:17,010 --> 00:07:18,170
Yeah, here we go. Get her.
60
00:07:18,530 --> 00:07:20,110
Okay, Victor, go get her. Not me.
61
00:07:20,350 --> 00:07:21,470
Hey, aren't we your buddies?
62
00:07:21,910 --> 00:07:24,610
Okay. And get your assignments in early.
63
00:07:25,650 --> 00:07:29,470
A good student concentrates on work. So
what you do is organize... Excuse me,
64
00:07:29,490 --> 00:07:33,310
Miss Franklin. Could you join us for a
second to settle an argument for us?
65
00:07:34,490 --> 00:07:36,250
Excuse me, girls. See you in class.
66
00:07:36,720 --> 00:07:41,380
There's only one kill for this body and
mine, and that's to have that girl in a
67
00:07:41,380 --> 00:07:45,480
little van. She touched my hand, nobody
liked that. Is, what's the problem?
68
00:07:45,800 --> 00:07:47,160
Well, um, uh,
69
00:07:48,020 --> 00:07:52,280
uh, uh... I'm proud to say that you're
my fuck -up, I'm in love.
70
00:07:53,040 --> 00:07:55,640
I'm all shook up from the moment I met
you.
71
00:07:57,780 --> 00:07:59,340
You ought to be ashamed!
72
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
Stopping so soon?
73
00:08:38,020 --> 00:08:39,020
Come closer.
74
00:08:55,200 --> 00:08:56,200
What'd you do today?
75
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
Jerked off.
76
00:08:58,620 --> 00:08:59,640
Be serious.
77
00:08:59,940 --> 00:09:00,960
I was thinking of you.
78
00:09:01,260 --> 00:09:05,540
Everybody says it. I'm crazy because I'm
always talking about you, Angie.
79
00:09:06,439 --> 00:09:08,880
I've written your name at least a couple
of hundred times in my book.
80
00:09:11,000 --> 00:09:12,280
What time must you be in?
81
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
About eleven.
82
00:09:37,580 --> 00:09:40,160
I just don't want you to take my pants
off. You mind explaining why?
83
00:09:40,740 --> 00:09:43,220
I wish you wouldn't. Look, I just don't
want you to.
84
00:09:55,440 --> 00:09:56,279
Mindy, please.
85
00:09:56,280 --> 00:09:58,500
Enough. Please. I can't help it.
86
00:09:58,780 --> 00:09:59,780
I'll control you.
87
00:10:03,120 --> 00:10:04,120
Oh,
88
00:10:06,340 --> 00:10:07,340
don't get mad.
89
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
I'm fed up with this.
90
00:10:09,180 --> 00:10:10,500
You better grow up, Doris.
91
00:10:11,260 --> 00:10:13,720
All my friends have been sleeping with
their girlfriends for a long time.
92
00:10:16,540 --> 00:10:17,860
It isn't that I don't want to.
93
00:10:18,180 --> 00:10:19,180
Well, that's bullshit.
94
00:10:20,040 --> 00:10:22,100
You want to stay an old maid for the
rest of your life, huh?
95
00:10:24,900 --> 00:10:26,020
Benji, I love you so.
96
00:10:26,220 --> 00:10:27,220
Just words, that's all.
97
00:10:29,460 --> 00:10:31,420
There's another way we can do it.
98
00:10:32,560 --> 00:10:33,560
How?
99
00:10:34,140 --> 00:10:35,140
You know.
100
00:11:22,220 --> 00:11:24,920
I told you once, I told you a thousand
times. For you, there's nothing up
101
00:11:25,020 --> 00:11:26,060
No harm in having a look.
102
00:11:26,700 --> 00:11:29,520
Benji, close it up. I've got to find it.
I put it in your closet.
103
00:11:31,160 --> 00:11:32,160
Hey.
104
00:11:34,320 --> 00:11:35,099
What's this?
105
00:11:35,100 --> 00:11:36,880
Just a box, just a box. Nothing.
106
00:11:37,220 --> 00:11:38,560
Put it back up there, Benji.
107
00:11:38,920 --> 00:11:41,460
Benji! What the hell are these things?
It's not your business. They're your
108
00:11:41,460 --> 00:11:42,500
father's. He uses them in his work.
109
00:11:42,860 --> 00:11:44,740
Benji, Benji, I said you should put them
back up inside.
110
00:11:45,640 --> 00:11:46,640
So what's going on?
111
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Your son found a bunch of them.
112
00:11:48,990 --> 00:11:51,330
Why must you always touch things that
are of no concern?
113
00:11:51,610 --> 00:11:52,610
I just ask what it is.
114
00:11:52,670 --> 00:11:54,730
What, what? It's a new full box of
buttons.
115
00:11:54,970 --> 00:11:56,370
Useful only in your mother's business.
116
00:11:56,610 --> 00:11:57,990
Come on, give it to me. Let go.
117
00:11:58,570 --> 00:12:00,130
You know,
118
00:12:01,870 --> 00:12:04,710
Ma, I think it's about time you sewed a
new button on my shirt.
119
00:12:04,930 --> 00:12:07,950
You're asking for a slap in the tuchus,
smartass. Now get off.
120
00:12:08,390 --> 00:12:12,150
Bandit. Your pumping silly ideas into
his head with those filthy tinks.
121
00:12:12,430 --> 00:12:14,210
They're your filthy tinks as well as
mine.
122
00:12:15,370 --> 00:12:17,790
Didn't I beg you to take him away to the
thorn out of the house?
123
00:12:21,640 --> 00:12:24,880
You thought everybody should think
they're a couple of six maniacs? But,
124
00:12:24,880 --> 00:12:28,820
every couple does it. And if they all
jumped off the roof, would you also jump
125
00:12:28,820 --> 00:12:29,820
off clutch?
126
00:13:27,690 --> 00:13:28,690
I'm not sure I should really do that.
127
00:13:28,870 --> 00:13:30,410
Let go of it, Benji. I mean it.
128
00:13:33,730 --> 00:13:37,110
Get out of my car.
129
00:13:37,550 --> 00:13:44,090
It's Saturday night and I just got paid.
130
00:13:44,270 --> 00:13:46,230
Don't about the money, don't try to
save.
131
00:13:46,490 --> 00:13:47,730
My heart says go, go.
132
00:13:47,970 --> 00:13:51,570
Have a time for the Saturday night and
baby Hartfield. Find him on the rocket
133
00:13:51,570 --> 00:13:52,570
up.
134
00:13:53,050 --> 00:13:54,110
I'm gonna rip it up.
135
00:13:55,290 --> 00:13:56,370
I'm gonna shake it up.
136
00:14:01,960 --> 00:14:02,679
stood up, that's why.
137
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
They'll be here any second.
138
00:14:04,440 --> 00:14:06,400
No bullshit, Huey? No, I'm sure, sure.
139
00:14:06,600 --> 00:14:07,600
Might have said they were gorgeous.
140
00:14:08,160 --> 00:14:09,240
Well, I guess I ought to leave.
141
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
See you tomorrow.
142
00:14:10,580 --> 00:14:11,379
Have fun.
143
00:14:11,380 --> 00:14:12,380
What are you doing?
144
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
Leaving.
145
00:14:14,420 --> 00:14:16,000
There's going to be an orgy and you're
splitting.
146
00:14:16,300 --> 00:14:18,260
Have a little fun. Marty won't say a
word to Doris.
147
00:14:18,640 --> 00:14:20,320
Where do these chicks come from, Huey?
148
00:14:20,900 --> 00:14:23,360
Where from, where from? So you put a bag
over her head, okay?
149
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
Cool it, they're here.
150
00:14:34,540 --> 00:14:35,540
And that's Gina.
151
00:14:36,100 --> 00:14:37,460
Welcome to our little snake pit.
152
00:14:38,300 --> 00:14:39,300
Take a seat.
153
00:14:45,020 --> 00:14:46,380
We better get on to the party.
154
00:14:48,960 --> 00:14:50,140
What's this party nonsense?
155
00:14:51,160 --> 00:14:52,360
What, Marta didn't mention it?
156
00:14:52,580 --> 00:14:55,580
So do I have to spell everything out?
I'll just go myself if you don't want to
157
00:14:55,580 --> 00:14:56,459
go.
158
00:14:56,460 --> 00:14:57,940
Strange you never mention any party.
159
00:14:58,280 --> 00:14:59,280
What's the difference?
160
00:14:59,320 --> 00:15:00,239
It'll be fun.
161
00:15:00,240 --> 00:15:02,280
She never mentioned it because it's kind
of a surprise party.
162
00:15:02,700 --> 00:15:03,700
Right, Bobby?
163
00:15:04,970 --> 00:15:06,350
Lots of people and great music.
164
00:15:07,130 --> 00:15:08,130
You'll have a ball.
165
00:15:09,910 --> 00:15:11,650
Look, I've got to speak to you for a
second.
166
00:15:12,410 --> 00:15:14,630
Sure. This won't take long, Huey.
167
00:15:19,550 --> 00:15:20,770
They're dogs, come on.
168
00:15:20,970 --> 00:15:23,090
So they're not raving beauties. They
fuck, that's what counts.
169
00:15:23,390 --> 00:15:25,790
You know, Marta said the short ones been
fucking since she was ten.
170
00:15:26,930 --> 00:15:28,470
What are we getting into, Marta?
171
00:15:28,770 --> 00:15:32,670
A simple date with nice guys and oh,
some great music and a little dancing.
172
00:15:33,260 --> 00:15:34,800
Are you sure they won't try anything?
173
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
I'm positive they won't.
174
00:15:37,940 --> 00:15:39,120
Are you coming or not?
175
00:15:39,360 --> 00:15:40,620
Hang on a sec. I'm discussing.
176
00:15:42,500 --> 00:15:43,500
Girls?
177
00:15:44,340 --> 00:15:47,180
Both of us have to be home by 10 o
'clock. No reason not to.
178
00:15:52,920 --> 00:15:54,180
Just make yourselves at home.
179
00:15:56,560 --> 00:15:57,780
Come on, sweetie. He's in. In.
180
00:16:05,610 --> 00:16:07,910
There's nothing to worry about. Benji's
folks are out for the night.
181
00:16:12,150 --> 00:16:13,890
What happened to all the people you even
have here?
182
00:16:14,190 --> 00:16:15,250
They'll be here any minute.
183
00:16:15,950 --> 00:16:17,110
Probably on their way now.
184
00:16:21,170 --> 00:16:22,250
Feel like dancing?
185
00:16:22,630 --> 00:16:25,770
I guess so. We know what we came to do.
Come on, guys. Let's get with it.
186
00:16:29,910 --> 00:16:30,910
Benji.
187
00:16:34,220 --> 00:16:35,500
A wedding ring.
188
00:16:37,180 --> 00:16:40,580
He saw a sign for a stock car race.
189
00:16:41,500 --> 00:16:44,580
A thousand dollar prize it read.
190
00:16:46,420 --> 00:16:49,560
Okay, Philly, what do you think of them?
They better not be virgins.
191
00:16:50,280 --> 00:16:51,700
I'm not guaranteeing anything.
192
00:16:52,380 --> 00:16:55,280
Look, I touted Benji and Bobby. If these
chicks don't screw, they'll kill me.
193
00:16:56,040 --> 00:16:57,500
Then have fun while you're still alive.
194
00:17:03,400 --> 00:17:05,740
What's the matter? You don't like Petty?
What's that I don't like it?
195
00:17:06,220 --> 00:17:07,220
Then what's the matter?
196
00:17:07,520 --> 00:17:08,839
I only just met you tonight.
197
00:17:39,310 --> 00:17:40,770
You don't care yes or you don't care no?
198
00:17:41,150 --> 00:17:42,150
I don't mind.
199
00:17:42,290 --> 00:17:43,290
You don't mind what?
200
00:17:43,490 --> 00:17:44,530
I guess so if you want to.
201
00:17:44,950 --> 00:17:45,950
I want to.
202
00:17:46,710 --> 00:17:47,710
Then I want to.
203
00:17:53,310 --> 00:17:53,630
What
204
00:17:53,630 --> 00:18:02,690
do
205
00:18:02,690 --> 00:18:03,690
you think of him? Think of who?
206
00:18:04,810 --> 00:18:05,810
The guy who's singing.
207
00:18:06,310 --> 00:18:07,710
You'll get nothing from this, you know.
208
00:18:08,150 --> 00:18:09,049
From what?
209
00:18:09,050 --> 00:18:11,390
What happened to this kind of talk? I
just asked if you liked the guy who was
210
00:18:11,390 --> 00:18:12,830
singing. I'm on to your action.
211
00:18:13,070 --> 00:18:15,430
And I've got some news for you. You're
going to get nothing from me.
212
00:18:15,810 --> 00:18:18,790
Tell Laura I love her.
213
00:18:19,950 --> 00:18:23,150
Tell Laura I love her.
214
00:18:32,030 --> 00:18:33,750
So, uh, what's shaking, girls?
215
00:18:46,179 --> 00:18:48,700
Would you like something to drink? Got
any soda?
216
00:18:49,280 --> 00:18:50,179
Got any soda?
217
00:18:50,180 --> 00:18:52,780
Any soda? We've got soda. We've got
soda. We've got soda.
218
00:18:53,080 --> 00:18:54,080
You all want soda.
219
00:19:02,620 --> 00:19:05,220
We'll just go and fix your drinks.
220
00:19:08,520 --> 00:19:11,040
The minute he started with the hands, I
told him there was no chance.
221
00:19:11,760 --> 00:19:15,000
I think it's best to tell him you got
the rag on. Oh, that's pretty good. I
222
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
really do have my period.
223
00:19:16,520 --> 00:19:17,419
You know?
224
00:19:17,420 --> 00:19:21,080
Besides, I don't know what's going on
with my cycle. I usually get it every
225
00:19:21,080 --> 00:19:24,280
months or so, and then it lasts for
weeks on end. Must be a drag.
226
00:19:25,060 --> 00:19:26,160
Why do they have hot pads?
227
00:19:26,400 --> 00:19:27,860
Why don't we put a little something in
their drinks?
228
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
There's vodka.
229
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Oh, great vodka.
230
00:19:31,820 --> 00:19:34,360
Benji, I'm going to take that blonde to
your room. Get out of here. They're a
231
00:19:34,360 --> 00:19:36,760
couple of virgins. They're virgins like
I'm tall, dark, and handsome.
232
00:19:44,909 --> 00:19:45,909
Peanuts, have some.
233
00:19:46,790 --> 00:19:47,790
Go ahead, drink.
234
00:19:49,910 --> 00:19:51,270
It tastes horrible.
235
00:19:51,930 --> 00:19:53,410
That's a new imported soda.
236
00:19:53,850 --> 00:19:55,030
My father -in -law is special.
237
00:19:55,430 --> 00:19:56,430
Yeah, that's right.
238
00:20:21,610 --> 00:20:22,890
Can I see you for a second?
239
00:20:23,510 --> 00:20:24,530
I'll be right back.
240
00:20:30,290 --> 00:20:35,910
Martha, why don't you sit down?
241
00:20:38,250 --> 00:20:39,390
Why is it so dark?
242
00:20:40,650 --> 00:20:42,870
The light bulb burned itself out. Move
closer.
243
00:20:44,790 --> 00:20:46,850
I want to know why you called me in
here.
244
00:20:47,110 --> 00:20:48,490
So that they could have a little
privacy.
245
00:21:02,860 --> 00:21:04,060
That's what you never ask.
246
00:21:07,800 --> 00:21:11,860
Have a good time.
247
00:21:18,880 --> 00:21:22,260
You want some?
248
00:22:11,500 --> 00:22:12,500
Come on.
249
00:22:42,860 --> 00:22:43,860
No, thanks.
250
00:22:59,000 --> 00:22:59,480
Hey,
251
00:22:59,480 --> 00:23:07,640
the
252
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
record stopped.
253
00:23:09,120 --> 00:23:12,160
What? I said the record stopped. Could
you... Sure, of course.
254
00:23:16,360 --> 00:23:19,640
You want to take off your shirt? I'm not
going to let you. It's not really fair.
255
00:23:19,960 --> 00:23:22,300
You made a promise to me. You promised
you would keep naked.
256
00:23:22,580 --> 00:23:25,420
No, quit it. I won't quit. I want to see
it without your shirt.
257
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
I'm bashful.
258
00:23:27,900 --> 00:23:28,900
What for?
259
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
Because.
260
00:23:30,640 --> 00:23:31,640
What am I going to do?
261
00:23:33,260 --> 00:23:34,179
I don't know.
262
00:23:34,180 --> 00:23:35,180
I won't undress.
263
00:23:40,620 --> 00:23:41,620
Okay,
264
00:23:42,400 --> 00:23:43,500
you go out on the balcony.
265
00:23:45,320 --> 00:23:46,320
Why should I, Marta?
266
00:23:47,640 --> 00:23:51,580
Suppose I'm in bed waiting, nude, under
the covers, and you have to count to 100
267
00:23:51,580 --> 00:23:52,580
first.
268
00:23:53,840 --> 00:23:56,720
Okay, Marta, I will count to 100 and
then come in, huh?
269
00:24:00,800 --> 00:24:05,760
To 100, then I'm coming.
270
00:24:08,980 --> 00:24:09,980
One,
271
00:24:10,920 --> 00:24:13,060
two, three, four, five.
272
00:24:13,420 --> 00:24:15,120
Six. Seven. Eight.
273
00:24:15,520 --> 00:24:16,600
Nine. Ten.
274
00:24:17,120 --> 00:24:18,420
Eleven. Twelve.
275
00:24:19,000 --> 00:24:20,220
Thirteen. Fourteen.
276
00:24:21,820 --> 00:24:23,440
Sixteen. Seventeen.
277
00:24:37,420 --> 00:24:39,180
Benjula, are you home? Gemma, I'm here.
278
00:24:50,190 --> 00:24:51,910
I think your son should explain what's
going on.
279
00:24:53,030 --> 00:24:55,330
Benji, kindly tell your mama what is
going on here.
280
00:24:59,210 --> 00:25:01,550
Miriam, this... Miriam, this is my
father and mother.
281
00:25:03,130 --> 00:25:04,130
Charmed, I'm sure.
282
00:25:04,830 --> 00:25:05,830
Nice to meet you.
283
00:25:08,110 --> 00:25:09,390
I'm going to have a heart attack.
284
00:25:09,910 --> 00:25:11,470
They make my home a whole house.
285
00:25:12,390 --> 00:25:15,790
Ramek, tell your son to get his boozy
out of my home.
286
00:25:16,010 --> 00:25:19,610
Benji, get them out of here. You should
know already your mother has high blood
287
00:25:19,610 --> 00:25:20,610
pressure.
288
00:25:20,799 --> 00:25:22,480
Why doesn't somebody fix the record?
289
00:25:23,320 --> 00:25:25,280
Oh, Mickey.
290
00:25:25,780 --> 00:25:26,980
Why does he do this to me?
291
00:25:27,540 --> 00:25:30,100
Why, I ask? Okay, okay. Calm yourself.
292
00:25:30,480 --> 00:25:32,760
All right, come lie down a little bit.
You'll feel better.
293
00:25:33,860 --> 00:25:35,440
I knew it would turn out like this.
294
00:25:37,560 --> 00:25:39,840
Hey, what do you say we continue this
bash at the beach, huh?
295
00:25:49,360 --> 00:25:52,460
And I'll get you a nice hot cup of tea.
It'll make you feel better. Yeah, close
296
00:25:52,460 --> 00:25:54,020
the door. I've got such a headache.
297
00:25:58,840 --> 00:26:02,460
Why does my stupid son do such terrible
things?
298
00:26:03,220 --> 00:26:04,220
Seventy -five.
299
00:26:04,240 --> 00:26:05,660
Seventy -seven. You hear me?
300
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
I'm almost finished.
301
00:26:06,920 --> 00:26:07,779
Eighty -five.
302
00:26:07,780 --> 00:26:08,780
Eighty -seven. Ninety -one.
303
00:26:08,920 --> 00:26:11,160
Ninety -seven. Ninety -eight. Ninety
-nine. Bingo!
304
00:26:35,760 --> 00:26:36,800
Stop already, Romy.
305
00:26:37,460 --> 00:26:38,460
Romy!
306
00:26:40,100 --> 00:26:43,200
Daddy's mother, what are you doing here?
What am I doing here? What are you
307
00:26:43,200 --> 00:26:44,660
doing here, you little shit?
308
00:26:45,980 --> 00:26:46,980
Romy!
309
00:26:47,840 --> 00:26:48,840
I hear you.
310
00:26:49,340 --> 00:26:50,500
What are you doing with that boy?
311
00:26:55,580 --> 00:26:57,580
I'll give you a height and cheek.
312
00:27:05,130 --> 00:27:08,550
I'll give you your no good bum, Lo. What
are you doing in bed with my wife?
313
00:28:09,200 --> 00:28:11,820
It's true that fat guys have little
cocks and skinny guys big ones. Yeah,
314
00:28:11,820 --> 00:28:12,759
true.
315
00:28:12,760 --> 00:28:13,920
Yeah, you know what I heard? What?
316
00:28:14,820 --> 00:28:18,160
You can tell by the size of their nose.
Wow, just imagine the prick on Durante.
317
00:28:19,880 --> 00:28:22,300
Did you know that all black guys are
huge? Oh, what a garbage.
318
00:28:22,580 --> 00:28:23,580
It's a common myth.
319
00:28:23,740 --> 00:28:25,360
No, it's the truth. How do you know?
320
00:28:25,640 --> 00:28:28,800
Because I've been to the showers by the
beach house and I saw this guy hung like
321
00:28:28,800 --> 00:28:29,779
a horse.
322
00:28:29,780 --> 00:28:30,780
Pity his girlfriend.
323
00:28:31,420 --> 00:28:34,480
I've heard that most girls dig large
ones. Now you're an expert in fancy
324
00:28:34,480 --> 00:28:37,940
fucking, too, Victor Floyd. What Victor
speaks, Victor knows. Don't forget, he's
325
00:28:37,940 --> 00:28:41,040
got the biggest one, about eight inches.
To be precise, nine. It's not the size
326
00:28:41,040 --> 00:28:42,960
of it. It's how you use it, Bobby. I
know better.
327
00:28:43,740 --> 00:28:46,340
Oh, yeah? I bet you can't find the right
hole to put it in, sure.
328
00:28:46,680 --> 00:28:48,360
Yours is so tiny, you lost sight of it.
329
00:28:48,880 --> 00:28:51,540
When he masturbates, he needs somebody
to help him find it.
330
00:28:52,720 --> 00:28:56,680
Take your hands off, tubular. Cut it
out, man. Don't be a drag. Quit it.
331
00:28:57,740 --> 00:28:58,760
Come on, will you?
332
00:28:59,580 --> 00:29:00,740
Okay, everybody in the water.
333
00:29:03,080 --> 00:29:04,080
Always.
334
00:29:36,949 --> 00:29:39,350
She doesn't need improvements.
335
00:29:40,170 --> 00:29:43,850
She's much too nice to be. Will you
watch it?
336
00:29:44,850 --> 00:29:46,130
Benji? Nikki?
337
00:29:47,250 --> 00:29:49,770
I haven't seen you in I don't know how
long. I've been around.
338
00:29:50,090 --> 00:29:51,090
How have you been?
339
00:29:51,230 --> 00:29:52,230
Pretty good.
340
00:29:52,270 --> 00:29:55,990
What about you? Me? I'm having a
fabulous life full of good times and
341
00:29:56,550 --> 00:30:00,190
Last time I saw you was with your
friends. You still run with Bobby and
342
00:30:00,430 --> 00:30:02,150
Yeah. Give them my best.
343
00:30:02,390 --> 00:30:03,390
I will.
344
00:30:03,830 --> 00:30:05,670
Why not tell them yourself they came to
the beach with me?
345
00:30:05,920 --> 00:30:07,240
No, it's better this way, sugar.
346
00:30:07,640 --> 00:30:08,640
Okay.
347
00:30:09,680 --> 00:30:14,740
Well, uh, I guess, uh, see you soon?
Yeah, see you. Why don't you call me
348
00:30:14,740 --> 00:30:15,739
sometime?
349
00:30:15,740 --> 00:30:18,520
What? In fact, you could come up
Saturday night. You kidding?
350
00:30:18,760 --> 00:30:19,679
I'm serious.
351
00:30:19,680 --> 00:30:20,419
Are you sure?
352
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
You're invited.
353
00:30:21,480 --> 00:30:22,480
Okay.
354
00:30:23,980 --> 00:30:26,400
Oh, uh, Doris, this is Nicky.
355
00:30:27,620 --> 00:30:28,620
Hi.
356
00:30:28,980 --> 00:30:31,760
Well, uh, gotta go. Bye. See you soon. I
hope so, Benji.
357
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
was that girl?
358
00:30:36,720 --> 00:30:38,460
Just a friend. She was in my class.
359
00:30:39,040 --> 00:30:40,040
Did you have a date?
360
00:30:40,600 --> 00:30:41,840
No, Bobby did.
361
00:30:44,700 --> 00:30:45,700
Okay, Vic,
362
00:30:51,780 --> 00:30:54,520
you promised a party. What's the good
news? It's all set for Saturday night.
363
00:30:54,520 --> 00:30:55,439
folks gonna be out?
364
00:30:55,440 --> 00:30:56,440
Don't worry your pretty head.
365
00:30:56,600 --> 00:30:57,640
It's okay with my parents.
366
00:30:58,160 --> 00:30:59,280
Everyone should bring their own bottle.
367
00:30:59,540 --> 00:31:00,940
Benji will bring one for the two of us.
368
00:31:01,260 --> 00:31:03,440
No, I can't come on Saturday.
369
00:31:03,820 --> 00:31:06,760
Busy? Because I have a math exam I've
got to cram for.
370
00:31:07,060 --> 00:31:08,960
Well, couldn't we just drop by for a
little bit?
371
00:31:09,260 --> 00:31:11,160
No, I'm behind in it. I've got to get
ready.
372
00:31:11,560 --> 00:31:13,600
You can go by yourself if you want. By
myself?
373
00:31:13,880 --> 00:31:14,739
It'll be okay.
374
00:31:14,740 --> 00:31:15,740
Why not, Taurus?
375
00:31:16,000 --> 00:31:17,540
Hey, you want to watch a couple making
it?
376
00:32:06,030 --> 00:32:07,270
Benji, your mother can help you with
something.
377
00:32:07,570 --> 00:32:08,630
Looking for some underwear.
378
00:32:09,070 --> 00:32:10,170
You'll leave things nice and neat.
379
00:32:10,490 --> 00:32:13,750
I just removed a pair of shorts and an
undershirt. I'm going to take a shower.
380
00:32:15,130 --> 00:32:16,250
You're going out tonight?
381
00:32:16,730 --> 00:32:17,990
Yeah. There, may I ask?
382
00:32:18,190 --> 00:32:19,190
To a party.
383
00:32:19,310 --> 00:32:21,370
You got only parties on your brain.
That's right.
384
00:32:21,770 --> 00:32:25,110
I know the kind of parties you're going
to, my son. A bunch of filthy toast
385
00:32:25,110 --> 00:32:26,110
parties.
386
00:32:28,750 --> 00:32:31,710
And don't you forget to wipe the feet
and clean the ears. You hear me?
387
00:32:34,830 --> 00:32:36,110
The heart attack is what you'll get.
388
00:32:44,050 --> 00:32:45,050
Benji.
389
00:32:45,570 --> 00:32:49,070
Hi. What are you doing out here? I
thought you'd be buried in your book.
390
00:32:49,410 --> 00:32:53,110
Yeah, I thought I'd give myself a break
and was on my way to see you.
391
00:32:53,550 --> 00:32:56,250
But what brings you here? I wanted to
give you a present.
392
00:32:56,670 --> 00:32:57,710
What? A present.
393
00:32:58,330 --> 00:32:59,330
A present?
394
00:32:59,390 --> 00:33:00,910
Uh -huh. I hope you like it.
395
00:33:01,190 --> 00:33:03,450
Sure, it's neat. Thanks. Here, let me
put it on for you.
396
00:33:04,270 --> 00:33:07,370
You do like it. But why a present all of
a sudden? Don't you know what day this
397
00:33:07,370 --> 00:33:11,230
is, Benji? No. I just realized it's our
anniversary two months tonight.
398
00:33:11,830 --> 00:33:12,830
How about that?
399
00:33:13,050 --> 00:33:14,049
Uh -huh.
400
00:33:14,050 --> 00:33:15,590
It calls for a kiss, doesn't it?
401
00:33:16,170 --> 00:33:17,170
I'd be delighted.
402
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
you like something cool to drink?
403
00:34:23,739 --> 00:34:25,060
No. What's the matter?
404
00:34:25,280 --> 00:34:26,158
I'm okay.
405
00:34:26,159 --> 00:34:27,159
Why are you upset then?
406
00:34:27,400 --> 00:34:31,179
I'm not upset. If you want to dance, go
ahead and dance. Do what you want. I
407
00:34:31,179 --> 00:34:32,179
want to dance with you.
408
00:34:32,460 --> 00:34:35,460
I'm just not in the mood, all right,
Doris? Excuse me, I'm sorry I asked.
409
00:34:36,679 --> 00:34:39,040
Can you spare a minute? I have something
I want to tell you.
410
00:34:39,280 --> 00:34:40,280
This won't take long.
411
00:34:52,620 --> 00:34:53,620
Bobby, got a cigarette?
412
00:34:54,620 --> 00:34:55,620
Tammy,
413
00:34:57,740 --> 00:34:59,260
can I see you for a second? Later,
fellas.
414
00:35:02,820 --> 00:35:04,260
What's happening between you and Doris?
415
00:35:04,620 --> 00:35:05,800
What do you mean? Nothing's happening.
416
00:35:06,300 --> 00:35:07,600
What the hell's wrong? Nothing.
417
00:35:08,380 --> 00:35:09,380
Well, what about Nikki?
418
00:35:09,680 --> 00:35:10,680
What about her?
419
00:35:10,740 --> 00:35:13,040
It's me you're talking to, Benji. I saw
what happened on the beach.
420
00:35:13,280 --> 00:35:14,360
Okay, so what about it?
421
00:35:15,140 --> 00:35:16,520
Listen to me, Benji. The broad's no
good.
422
00:35:16,820 --> 00:35:17,960
You should forget the chick exists.
423
00:35:18,460 --> 00:35:20,180
Will you stop fucking my head up, Bobby?
I mean it.
424
00:35:21,589 --> 00:35:23,190
How did you make your little friend here
so upset?
425
00:35:23,810 --> 00:35:26,610
I was going to ask you if you had a
clue. You know him better than I do.
426
00:35:26,990 --> 00:35:27,990
Shit, come on.
427
00:35:32,210 --> 00:35:33,530
What time do you have to be home?
428
00:35:34,110 --> 00:35:35,490
Oh, why are you trying to get rid of me?
429
00:35:35,730 --> 00:35:36,730
Oh, don't be an idiot.
430
00:35:36,770 --> 00:35:38,890
I just don't want your folks to get
angry with me.
431
00:35:39,510 --> 00:35:42,270
Well, you don't have to worry. They told
me I could stay out up to midnight if I
432
00:35:42,270 --> 00:35:43,270
want.
433
00:36:12,320 --> 00:36:13,320
Mickey?
434
00:36:14,280 --> 00:36:15,280
It's Benji.
435
00:36:17,120 --> 00:36:18,940
No, I got stuck somewhere.
436
00:36:19,680 --> 00:36:21,000
I'll cut loose as soon as I can.
437
00:36:21,880 --> 00:36:25,140
Listen, is it okay if I pop in?
438
00:36:26,400 --> 00:36:27,400
Sure.
439
00:36:28,740 --> 00:36:29,740
I won't be long.
440
00:36:30,500 --> 00:36:31,500
I promise.
441
00:36:33,260 --> 00:36:34,260
See you soon.
442
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
Listen, Doris.
443
00:36:48,120 --> 00:36:49,800
I'm sorry. Good night. Will I see you
tomorrow?
444
00:36:50,700 --> 00:36:52,500
Sure. Can we go for a swim?
445
00:36:54,080 --> 00:36:55,220
Sure. Why not?
446
00:36:56,260 --> 00:36:57,860
All right. Well, good night.
447
00:37:03,160 --> 00:37:04,260
Later. Later.
448
00:37:22,510 --> 00:37:23,750
Never let you go.
449
00:37:24,090 --> 00:37:26,730
Why? Because I love you.
450
00:37:30,250 --> 00:37:31,670
Hi. Hi.
451
00:37:32,770 --> 00:37:33,770
Am I too late?
452
00:37:34,090 --> 00:37:37,490
No, my folks are off on a vacation.
Lucky for us. Come on in.
453
00:37:42,610 --> 00:37:48,870
What took you so long? I was worried. I
had trouble getting rid of this clinging
454
00:37:48,870 --> 00:37:49,990
vine. Your girlfriend?
455
00:37:50,930 --> 00:37:51,930
Yes.
456
00:37:52,170 --> 00:37:52,828
Sort of.
457
00:37:52,830 --> 00:37:54,190
The one I met on the beach?
458
00:37:54,730 --> 00:37:56,490
Yeah. She's pretty cute.
459
00:37:57,990 --> 00:37:58,990
I guess so.
460
00:37:59,830 --> 00:38:00,830
Sticks to me like glue.
461
00:38:02,130 --> 00:38:06,330
She showed up just as I was headed for
your place, and then she dragged me to
462
00:38:06,330 --> 00:38:07,328
this stupid party.
463
00:38:07,330 --> 00:38:08,330
Does she love you?
464
00:38:10,770 --> 00:38:12,170
I suppose so.
465
00:38:12,470 --> 00:38:13,470
Do you love her?
466
00:38:13,650 --> 00:38:14,650
Don't be stupid.
467
00:38:14,830 --> 00:38:16,090
Then you've broken up with her.
468
00:38:17,990 --> 00:38:18,990
That's about it.
469
00:38:19,290 --> 00:38:22,550
She was so upset when I told her I was
through. It's difficult breaking up.
470
00:38:23,670 --> 00:38:24,670
Come closer.
471
00:38:31,010 --> 00:38:32,310
You're perspiring.
472
00:38:33,950 --> 00:38:35,350
I ran all the way here.
473
00:38:35,870 --> 00:38:38,030
You go take a shower while I fix you a
drink.
474
00:38:41,350 --> 00:38:42,830
What about your folks?
475
00:38:43,450 --> 00:38:45,190
Don't worry. They're away until
tomorrow.
476
00:38:54,990 --> 00:38:56,650
To me?
477
00:38:57,950 --> 00:38:59,350
No.
478
00:39:29,759 --> 00:39:33,360
I want to ask you a question.
479
00:39:35,160 --> 00:39:36,160
What?
480
00:39:37,320 --> 00:39:38,660
You've got to tell me the truth, Bill.
481
00:39:40,320 --> 00:39:41,320
I will.
482
00:39:42,700 --> 00:39:45,740
Were you in love with me when I was
going out with Bobby way back when?
483
00:39:49,900 --> 00:39:50,900
Why do you ask?
484
00:39:52,020 --> 00:39:53,020
Tell me.
485
00:39:56,140 --> 00:39:57,140
Come on, you know I was.
486
00:39:57,980 --> 00:39:58,980
Are you still?
487
00:40:07,720 --> 00:40:08,720
Can't you guess?
488
00:40:09,160 --> 00:40:10,160
I want to hear it.
489
00:40:12,640 --> 00:40:13,640
I love you.
490
00:40:32,970 --> 00:40:34,310
Such a good son, wonderful boy.
491
00:40:34,630 --> 00:40:37,430
Only when it comes to what to wear, all
these kids want these Meshuggah clothes.
492
00:40:37,670 --> 00:40:39,350
They all want to look like this
Pressler.
493
00:40:39,710 --> 00:40:40,710
Like what?
494
00:40:41,410 --> 00:40:43,350
Elvis Pressler. Are you deaf or
something?
495
00:40:43,590 --> 00:40:45,350
The Meshuggah singer with sideburns.
496
00:40:45,910 --> 00:40:50,750
With sideburns. You can forget about
these pants, Ma. I want black ones, not
497
00:40:50,750 --> 00:40:51,749
baggy like this.
498
00:40:51,750 --> 00:40:54,770
You can wear black, but I lie in my
grave. I don't want these stupid pants.
499
00:40:54,770 --> 00:40:57,410
final. I want you to dress like a human
being this time.
500
00:40:57,830 --> 00:40:59,350
Not like a gangster out of the mafia.
501
00:41:00,080 --> 00:41:03,300
I want my cousin to meet you like a
normal person, not like a crazy bum.
502
00:41:04,020 --> 00:41:05,500
Why don't you tell him how handsome he
looks?
503
00:41:06,440 --> 00:41:11,760
Listen, they fit like tomato order. They
make you look like a rich person. In
504
00:41:11,760 --> 00:41:15,040
fact, I would say they suit you so well,
look like a royal prince.
505
00:41:15,400 --> 00:41:16,400
Would I lie?
506
00:41:16,700 --> 00:41:19,920
They're too old -looking, very big, and
ugly as hell. I want black or nothing,
507
00:41:20,020 --> 00:41:20,558
you hear?
508
00:41:20,560 --> 00:41:23,000
My God, who wears black in these
terrible times?
509
00:41:23,260 --> 00:41:24,260
They're not even fashionable.
510
00:41:25,040 --> 00:41:27,920
These pants were made in the ultimate
style, the same as the ones...
511
00:41:28,359 --> 00:41:29,720
What's the name of that thing at the
American?
512
00:41:30,200 --> 00:41:31,820
You mean Elvis Presley?
513
00:41:32,440 --> 00:41:33,440
Albert Presley?
514
00:41:33,600 --> 00:41:37,100
Our cousin will think that color looks
lovely on you. All right, that's enough
515
00:41:37,100 --> 00:41:37,939
about your cousin.
516
00:41:37,940 --> 00:41:40,060
No. You see how he talks to his mother?
517
00:41:40,400 --> 00:41:43,780
Just because I want him to look nice for
his cousin, I have to put up with this?
518
00:41:44,980 --> 00:41:46,580
Beautiful. Sven Swancic.
519
00:41:47,140 --> 00:41:50,900
Watson. You got to be out of your mind.
It's Svenny, too, and not a penny less.
520
00:41:51,180 --> 00:41:52,180
Then we'll forget him.
521
00:41:52,420 --> 00:41:54,340
Benji, take off the pants. We'll go
somewhere else.
522
00:41:57,100 --> 00:41:58,160
You're driving us both nuts.
523
00:41:58,520 --> 00:41:59,520
Just be quiet.
524
00:41:59,760 --> 00:42:02,320
You'll see if you begin to undress how
quick you'll change.
525
00:42:02,700 --> 00:42:05,640
Ma. Will you please do as I say and take
those trousers off?
526
00:42:08,660 --> 00:42:10,140
Hey, lady, come back here. We'll talk.
527
00:42:10,580 --> 00:42:12,020
There's nothing to talk about.
528
00:42:13,160 --> 00:42:14,400
Fifteen is my final word.
529
00:42:15,160 --> 00:42:21,780
All right, fifteen. And don't forget,
this includes the
530
00:42:21,780 --> 00:42:22,780
alterations.
531
00:42:23,980 --> 00:42:26,750
Tell me, how can he know what to alter?
or if you take the pants off and don't
532
00:42:26,750 --> 00:42:28,350
wear them. You told me to change, Ma.
533
00:42:28,730 --> 00:42:31,270
Did I tell you to put them back on so
you won't look like a slob, eh?
534
00:42:33,010 --> 00:42:34,770
If they shrink, you're going to hear
about it.
535
00:42:35,010 --> 00:42:36,970
Are you out of your mind? It's the best
English cloth.
536
00:42:44,830 --> 00:42:48,050
Take your shirt and straighten up. I
don't want her to be embarrassed to
537
00:42:48,050 --> 00:42:49,170
introduce you to her cousin.
538
00:42:50,920 --> 00:42:54,540
Get off my back, will you, Ma? You're
lucky I'm here at all. What does this
539
00:42:54,540 --> 00:42:55,680
cousin of yours look like?
540
00:42:55,880 --> 00:42:59,360
I said I'd let Paul and she was a child,
but I'm told she's the image of her
541
00:42:59,360 --> 00:43:02,080
mother. So how will you recognize her?
I'll know, all right.
542
00:43:02,620 --> 00:43:03,620
She's young.
543
00:43:03,760 --> 00:43:04,760
She's beautiful.
544
00:43:04,920 --> 00:43:07,820
Why does she have to come stay with us
instead of Aunt Fanny's place, son?
545
00:43:07,840 --> 00:43:08,840
Exactly my question.
546
00:43:09,080 --> 00:43:10,680
He asks them questions, and you
encourage?
547
00:43:11,020 --> 00:43:14,980
I don't encourage, but I can't for the
life of me see how she's going to fit in
548
00:43:14,980 --> 00:43:18,440
with the three of us. And I must mention
the fact that your sister's lodge house
549
00:43:18,440 --> 00:43:19,440
is very convenient.
550
00:43:19,700 --> 00:43:22,540
My sister? Fanny is not young anymore.
She couldn't be responsible.
551
00:43:23,120 --> 00:43:26,280
The woman works all day. You expect she
should have guests?
552
00:43:29,840 --> 00:43:30,840
Hello.
553
00:43:31,560 --> 00:43:37,360
This is my Benji and my husband, Romy.
554
00:43:38,760 --> 00:43:40,340
Benji, you'll take the bags for your
cousin?
555
00:43:41,800 --> 00:43:42,900
It's so good to be here.
556
00:43:43,500 --> 00:43:44,940
This is for you. It's okay.
557
00:43:45,240 --> 00:43:48,040
I've got to take some candy. I've got
some candy for you.
558
00:43:48,480 --> 00:43:49,880
Come, come. We'll take you home.
559
00:43:50,100 --> 00:43:51,100
Aren't you father?
560
00:43:51,280 --> 00:43:52,280
What father?
561
00:43:52,380 --> 00:43:53,379
Your daddy.
562
00:43:53,380 --> 00:43:54,700
Mine is dead a long time.
563
00:43:55,040 --> 00:43:56,040
Dad, don't tell me.
564
00:43:56,240 --> 00:43:57,560
God rest his poor soul.
565
00:43:57,900 --> 00:44:00,580
I've heard that this happened, that it
died. Sure, sure. It's finished.
566
00:44:00,980 --> 00:44:02,740
I thought Mania would have told you.
567
00:44:03,220 --> 00:44:06,760
What is this Mania? I've never heard of
Mania. You say you never heard of Mania?
568
00:44:06,940 --> 00:44:10,820
Just a second, a second. Who are you? I
would like to know.
569
00:44:11,180 --> 00:44:12,640
Why do you ask, Rosy Feiner?
570
00:44:13,300 --> 00:44:14,300
Rosy Feiner?
571
00:44:14,500 --> 00:44:15,500
Sonia,
572
00:44:16,220 --> 00:44:17,380
she is not your cousin.
573
00:44:17,740 --> 00:44:23,380
Oh, my God. I'm so sorry. Please, you
excuse me. I thought you were my cousin.
574
00:44:23,720 --> 00:44:26,080
Give the bags back to the lady. Excuse
us, lady.
575
00:44:26,740 --> 00:44:30,620
That's my family. That's my aunt, huh?
What do you want from us? Go have a
576
00:44:30,940 --> 00:44:31,799
Go already.
577
00:44:31,800 --> 00:44:32,800
Go.
578
00:44:33,880 --> 00:44:36,820
Amazing how you recognize her. She ran
right up to us, right?
579
00:44:37,040 --> 00:44:39,500
A person comes up to us right away.
She's your cousin.
580
00:45:03,280 --> 00:45:07,040
for a beautiful girl and some chocolates
for a sweet cousin. Oh, you look just
581
00:45:07,040 --> 00:45:08,040
like her, dear.
582
00:45:08,320 --> 00:45:11,260
I stopped this morning and made nice to
your cousin. Kiss, give a hug. I'll be
583
00:45:11,260 --> 00:45:12,540
standing with the case. Make
584
00:46:46,960 --> 00:46:48,700
Excellent, really, Sonia. Marvelous.
585
00:46:49,580 --> 00:46:51,760
I'm sure you don't find soup like this
in a restaurant.
586
00:46:52,160 --> 00:46:53,160
Isn't that true, Rommick?
587
00:46:53,600 --> 00:46:55,060
Oh, absolutely, positively.
588
00:46:55,820 --> 00:46:56,820
It's good, huh?
589
00:46:57,100 --> 00:46:58,098
Oh, yes.
590
00:46:58,100 --> 00:46:59,100
Thanks.
591
00:47:00,220 --> 00:47:02,200
Maybe Fredo would like to move to my
house.
592
00:47:02,580 --> 00:47:03,359
What for?
593
00:47:03,360 --> 00:47:04,720
In this house, there's plenty of room.
594
00:47:04,960 --> 00:47:07,560
Besides, you're working hard, and every
day you're away from the house.
595
00:47:34,600 --> 00:47:35,600
eat, just eat.
596
00:48:07,530 --> 00:48:08,530
Go on, eat.
597
00:48:39,120 --> 00:48:40,120
up as getting cold.
598
00:48:44,580 --> 00:48:47,420
Danny dear, while I go to the kitchen,
will you clear the table off, please?
599
00:48:48,000 --> 00:48:49,200
Thank you.
600
00:52:49,390 --> 00:52:52,610
here. What about you, Pa? What are you
doing out of bed? Nothing. I'm getting
601
00:52:52,610 --> 00:52:54,630
myself an aspirin. Get a glass of water
for me.
602
00:52:54,870 --> 00:52:56,170
All right. I'll bring you one in a
minute.
603
00:52:56,410 --> 00:52:57,410
Get out of this bed.
604
00:52:58,070 --> 00:52:59,230
I'll find you like this.
605
00:52:59,470 --> 00:53:00,870
You ought to be ashamed of yourself.
606
00:53:01,130 --> 00:53:03,150
But you were doing... Don't argue. Just
get out.
607
00:53:03,450 --> 00:53:04,910
Go. Go. Out. Out. Out. Out.
608
00:53:05,330 --> 00:53:10,330
Good night.
609
00:53:10,810 --> 00:53:12,990
Good night. Good night. Good night.
610
00:53:13,630 --> 00:53:14,468
Good night.
611
00:53:14,470 --> 00:53:15,470
Good night.
612
00:53:15,890 --> 00:53:16,890
Good night.
613
00:53:17,770 --> 00:53:18,770
Good night.
614
00:53:20,620 --> 00:53:21,459
Good night.
615
00:53:21,460 --> 00:53:22,379
Good night.
616
00:53:22,380 --> 00:53:23,380
Good night.
617
00:53:23,560 --> 00:53:24,680
Good night.
618
00:53:24,900 --> 00:53:25,900
Good night.
619
00:53:26,240 --> 00:53:27,720
Good night. Good night.
620
00:53:29,640 --> 00:53:31,840
Enough of your dumb good night. I'm very
thirsty.
621
00:53:32,280 --> 00:53:34,800
Get in there. Stay in that room or else.
622
00:53:35,520 --> 00:53:37,580
I've got good nights after my guilt
already.
623
00:53:41,120 --> 00:53:43,040
Give me, give me, give me.
624
00:53:44,720 --> 00:53:45,720
Wait,
625
00:53:46,600 --> 00:53:47,980
there's some beautiful girl, you know.
626
00:53:49,040 --> 00:53:50,300
Why don't you come take her?
627
00:53:50,740 --> 00:53:54,320
I don't know. I suppose she wouldn't
know how to play Rami the way we play
628
00:53:54,320 --> 00:53:54,939
I don't know.
629
00:53:54,940 --> 00:53:57,400
She had a very difficult day and she's
going tomorrow.
630
00:53:57,940 --> 00:53:59,320
She's getting ready to leave.
631
00:54:32,300 --> 00:54:33,300
What are you doing?
632
00:54:33,320 --> 00:54:35,820
Benji, if she's fucking him, then why
wouldn't she do me?
633
00:54:43,120 --> 00:54:44,120
Move over.
634
00:54:45,580 --> 00:54:46,580
Look for him.
635
00:54:47,280 --> 00:54:49,100
Oh, if I spoke to Benji, he said it was
all right.
636
00:55:03,600 --> 00:55:04,600
cards I don't need.
637
00:55:04,960 --> 00:55:07,040
Sonia, you got something to drink for
the card players.
638
00:55:07,280 --> 00:55:09,100
If you put a pot of water on there, it's
coffee.
639
00:55:09,360 --> 00:55:12,920
Of course I'll do it. This round, deal
me out. I'll get the coffee. What's
640
00:55:12,920 --> 00:55:14,680
mean to coffee? My coffee is no good.
641
00:55:14,880 --> 00:55:15,880
Play, play.
642
00:55:16,460 --> 00:55:18,300
A good husband, you're very lucky.
643
00:55:18,620 --> 00:55:20,400
I wouldn't wish him on my voice then.
644
00:55:36,360 --> 00:55:37,360
Would you like a cup of coffee?
645
00:55:38,620 --> 00:55:40,160
No, no, later.
646
00:55:40,600 --> 00:55:41,920
Can I come in, please?
647
00:55:42,260 --> 00:55:44,020
No, no, later.
648
00:55:44,520 --> 00:55:46,400
Okay, okay, I'll come later.
649
00:55:47,620 --> 00:55:50,640
Get up, will you? Go away, go away.
650
00:55:51,060 --> 00:55:52,060
Again, I'm stuck.
651
00:55:52,100 --> 00:55:53,100
Just pull me out.
652
00:55:53,460 --> 00:55:55,580
Just pull me out, please.
653
00:55:55,860 --> 00:55:56,860
Again, I'm stuck inside.
654
00:55:57,500 --> 00:55:58,780
Would you believe it? They're stuck.
655
00:57:13,710 --> 00:57:14,910
the faucet and I just fixed it.
656
00:57:15,210 --> 00:57:16,670
Well, I hope so. I don't want to flood.
657
00:57:17,210 --> 00:57:19,890
It's okay. I fixed it. Good night.
658
00:57:21,150 --> 00:57:22,150
Good night.
659
00:57:22,270 --> 00:57:23,189
Good night.
660
00:57:23,190 --> 00:57:24,730
You should have destroyed my car.
661
00:58:55,790 --> 00:59:00,590
Take my whole life too.
662
00:59:03,010 --> 00:59:07,790
For I can't help
663
00:59:07,790 --> 00:59:13,310
falling in love with
664
00:59:13,310 --> 00:59:15,130
you.
665
00:59:15,890 --> 00:59:16,890
Who was that?
666
00:59:17,350 --> 00:59:19,530
Oh, Stuart. He's a pretty cute guy.
667
00:59:21,290 --> 00:59:22,290
Friend of yours?
668
00:59:22,470 --> 00:59:23,710
We used to be sort of close.
669
00:59:24,460 --> 00:59:25,840
Why, does it bother you a lot?
670
00:59:27,040 --> 00:59:28,940
Put his hands all over you. I suppose
that's all right.
671
00:59:29,240 --> 00:59:30,240
What's wrong with it?
672
00:59:30,840 --> 00:59:32,880
Nothing. It's a little hard on your
reputation.
673
00:59:33,240 --> 00:59:34,240
Who cares about that?
674
00:59:34,400 --> 00:59:35,118
I do.
675
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
No problem, honey.
676
00:59:36,960 --> 00:59:37,960
No more like ours.
677
00:59:38,180 --> 00:59:40,860
You better get this straight. I'm free
to have as many boyfriends as I damn
678
00:59:40,860 --> 00:59:41,799
feel like having.
679
00:59:41,800 --> 00:59:44,760
Do it as one of my friends, the same as
my other friends, and the same as you
680
00:59:44,760 --> 00:59:46,660
are. No, I'm not like them. What does
that mean?
681
00:59:46,960 --> 00:59:47,899
I love you.
682
00:59:47,900 --> 00:59:49,860
Look, I don't want to hear anymore of
this garbage.
683
00:59:50,600 --> 00:59:51,760
I love you, baby, really.
684
00:59:52,400 --> 00:59:55,000
All right, now, look, Benji, I've had
enough of this love stuff to last me
685
00:59:55,000 --> 00:59:56,420
forever, so are we going or not?
686
01:00:00,320 --> 01:00:05,260
I said I weren't shaking, but...
687
01:00:05,260 --> 01:00:08,900
Benji! Benji!
688
01:00:10,460 --> 01:00:11,700
Hi, Doris. I didn't see you.
689
01:00:12,280 --> 01:00:13,620
Yesterday, I waited for you.
690
01:00:13,960 --> 01:00:15,180
Yeah, I had to stay after class.
691
01:00:15,460 --> 01:00:16,720
The bell is ringing. Come on. Don't go.
692
01:00:17,180 --> 01:00:18,240
I want to speak to you.
693
01:00:18,560 --> 01:00:20,080
The bell is ringing. I don't want to be
late.
694
01:00:20,460 --> 01:00:23,020
Seems as if you're avoiding me. Avoiding
you? What are you talking about?
695
01:00:23,260 --> 01:00:26,040
Don't lie to me. I've been out of my
mind worrying about what's been
696
01:00:26,240 --> 01:00:29,600
I think you've got a vivid imagination.
There's nothing wrong.
697
01:00:29,980 --> 01:00:32,760
We hardly see each other. Because it's
the end of the year. There's finals and
698
01:00:32,760 --> 01:00:34,620
need to study hard. There's just no
time.
699
01:00:39,320 --> 01:00:43,060
Will you stop crying?
700
01:00:43,600 --> 01:00:44,660
I can't.
701
01:00:45,280 --> 01:00:46,340
Everybody's staring at us.
702
01:00:46,700 --> 01:00:47,980
What do you care? I don't...
703
01:00:49,870 --> 01:00:50,910
That's enough, Doris.
704
01:00:51,250 --> 01:00:52,250
Please, come on.
705
01:00:52,310 --> 01:00:55,190
Benji, will you tell the truth even if
it hurts? If it's over between us, I've
706
01:00:55,190 --> 01:00:56,190
got to know.
707
01:00:56,210 --> 01:00:57,290
It's not over at all.
708
01:00:59,990 --> 01:01:02,530
But you've changed, and it's not
imagination.
709
01:01:03,610 --> 01:01:06,310
It's just my damn exams are driving me
half nuts.
710
01:01:06,970 --> 01:01:07,970
It's going to be all right.
711
01:01:09,930 --> 01:01:12,390
Benji, I want you to say you love me.
712
01:01:15,610 --> 01:01:17,230
Not now, I can't. There, you see?
713
01:01:19,220 --> 01:01:20,660
Okay, I love you. Now let's go to class.
714
01:01:23,060 --> 01:01:24,058
Go ahead.
715
01:01:24,060 --> 01:01:25,060
I'll get there later.
716
01:01:38,080 --> 01:01:40,540
Hi, folks. Hello. Hi, Huey. How are you,
Huey?
717
01:01:40,980 --> 01:01:41,980
I'm okay.
718
01:01:43,720 --> 01:01:45,300
Can I talk to you guys for a minute?
719
01:01:46,060 --> 01:01:48,240
No, it's not for your delicate ears.
It's just for the boys.
720
01:01:49,470 --> 01:01:50,550
I'll be right back.
721
01:01:51,790 --> 01:01:53,870
What's got you hot, Huey? You're
sweating like a hog.
722
01:01:54,250 --> 01:01:56,730
You'll sweat too when you hear what I
gotta tell you. So talk, Tubby.
723
01:01:57,210 --> 01:01:59,190
Why don't you put a zipper on your
mouth? Go on, tell us, never mind.
724
01:01:59,570 --> 01:02:00,890
You know Tommy, my brother's friend?
725
01:02:01,150 --> 01:02:03,230
Sure. The boy just took up the piano.
726
01:02:03,530 --> 01:02:06,930
Oh, terrific news. Wait, just a minute.
The whole point is, the piano teacher's
727
01:02:06,930 --> 01:02:07,930
a nymphomaniac.
728
01:02:08,030 --> 01:02:10,590
You just grab her pussy and she flips
and fucks like a mink.
729
01:02:10,850 --> 01:02:11,990
Wowee, do you have her address?
730
01:02:12,250 --> 01:02:13,029
Of course.
731
01:02:13,030 --> 01:02:14,190
Mason Street, number six.
732
01:02:19,819 --> 01:02:20,880
She lives right up there.
733
01:02:21,360 --> 01:02:23,520
What did you say her name was? Eva
Coopersmith.
734
01:02:24,200 --> 01:02:25,200
Okay, I'll go in first.
735
01:02:25,880 --> 01:02:27,700
Bobby, don't be scared to get right to
it.
736
01:02:28,840 --> 01:02:30,780
Oh, Hugh, lend us a tent, huh? What the
hell for?
737
01:02:31,120 --> 01:02:34,320
A lesson. They'll charge for it. Am I
your banker? Hello, Hughie.
738
01:02:36,300 --> 01:02:37,560
Don't forget, I get all the change.
739
01:02:50,310 --> 01:02:51,310
Hello? Yeah?
740
01:02:51,390 --> 01:02:52,630
Hello. Peter Chan?
741
01:02:52,850 --> 01:02:54,110
Can I help you? Yeah.
742
01:02:55,270 --> 01:02:57,470
Uh, yeah, I want to study piano.
743
01:02:57,750 --> 01:02:58,729
Oh, so?
744
01:02:58,730 --> 01:03:00,630
Good. Just come with me, please, all
right?
745
01:03:01,170 --> 01:03:02,670
Come. Come, come, come.
746
01:03:02,910 --> 01:03:03,970
Come in. Come inside.
747
01:03:08,350 --> 01:03:09,990
Tell me exactly what you'd like.
748
01:03:11,170 --> 01:03:13,590
Are you the one to talk to about piano
lessons? I am.
749
01:03:15,339 --> 01:03:18,440
Yeah, well, uh, I'd like to begin with
piano lessons.
750
01:03:18,720 --> 01:03:20,380
Yeah, are you a beginner or more
advanced?
751
01:03:20,720 --> 01:03:23,660
Beginner. And young man, my sister's the
one who'll be your teacher.
752
01:03:24,260 --> 01:03:25,260
Fritzie!
753
01:03:25,700 --> 01:03:27,060
Fritzie, come out here!
754
01:03:27,320 --> 01:03:28,700
A student for piano!
755
01:03:29,320 --> 01:03:32,580
Will you please wait out in the other
room, and my sister will join you.
756
01:03:50,760 --> 01:03:51,760
What's happening?
757
01:04:00,320 --> 01:04:02,520
Hello, well, shall we begin your lesson?
758
01:04:03,340 --> 01:04:04,340
The name is Bobby.
759
01:04:04,780 --> 01:04:08,780
I think that my sister told me that you
were a beginner.
760
01:04:09,520 --> 01:04:12,660
Yeah. Ah, you don't look like you are.
761
01:04:13,980 --> 01:04:16,820
Good, let us sit down and get started,
yeah?
762
01:04:18,070 --> 01:04:21,950
We'll both sit down on the bench
together, yeah? Oh, sit down at the
763
01:04:22,270 --> 01:04:23,270
Yeah, please.
764
01:04:26,870 --> 01:04:28,750
Now watch carefully what I do, yeah?
765
01:04:29,370 --> 01:04:30,390
Just follow my hands.
766
01:04:31,170 --> 01:04:32,750
I watch your hands and you play.
767
01:05:43,500 --> 01:05:44,500
Don't leave me, Father.
768
01:05:58,280 --> 01:05:59,280
Father.
769
01:06:03,440 --> 01:06:04,440
Father.
770
01:06:12,680 --> 01:06:13,680
Let's sing.
771
01:06:14,880 --> 01:06:16,460
Let's sing.
772
01:06:20,080 --> 01:06:21,940
Let's sing.
773
01:07:07,470 --> 01:07:08,850
Now you try it, huh?
774
01:07:13,190 --> 01:07:19,070
Very good.
775
01:07:19,750 --> 01:07:20,810
Very good.
776
01:07:22,030 --> 01:07:25,190
Good. You will make a nice pianist.
777
01:07:55,950 --> 01:08:02,790
La, so, la, ti, do, do, do, do.
778
01:08:04,070 --> 01:08:05,070
Someone's coming.
779
01:08:10,370 --> 01:08:15,930
How was it?
780
01:08:16,130 --> 01:08:17,990
Incredible. You had no trouble at all?
781
01:08:18,410 --> 01:08:22,050
Trouble? She should give up piano and
take up flute. Wow. Now it's my turn.
782
01:08:37,210 --> 01:08:41,090
Yeah? I'd like to, uh... Yeah? If you'll
just come inside.
783
01:08:45,470 --> 01:08:48,250
Yeah? I'd like to take some lessons on
the piano.
784
01:08:48,689 --> 01:08:49,890
On the vent, would you like to begin?
785
01:08:50,390 --> 01:08:51,390
Oh, right away.
786
01:08:51,810 --> 01:08:53,310
No money you can pay later.
787
01:08:53,710 --> 01:08:54,729
Now, your name is what?
788
01:08:55,270 --> 01:08:56,450
Huey. Pooey.
789
01:08:56,770 --> 01:08:58,729
Are you a beginner or a bit advanced?
790
01:08:59,109 --> 01:09:00,109
I'm, uh, advanced.
791
01:09:00,189 --> 01:09:01,470
I've been playing for a long time.
792
01:09:01,689 --> 01:09:03,090
All right, Pooey, let us begin.
793
01:09:03,410 --> 01:09:05,109
Uh, Huey. Yeah, yeah, Pooey.
794
01:09:09,770 --> 01:09:11,370
Sit on the piano bench next to me.
795
01:09:13,569 --> 01:09:16,890
So, I will first evaluate your fingering
technique.
796
01:09:17,310 --> 01:09:19,670
Would you prefer to start with Beethoven
or Jacob?
797
01:09:20,310 --> 01:09:21,770
Whatever turns you on, I don't care.
798
01:09:22,170 --> 01:09:24,870
Good. This duet starts on the top of the
pitch.
799
01:09:25,350 --> 01:09:26,590
Follow my rhythm.
800
01:09:27,510 --> 01:09:29,410
One, two, three, play.
801
01:09:40,810 --> 01:09:44,270
I see you haven't played in a long time.
That's right. I broke this hand and had
802
01:09:44,270 --> 01:09:45,269
to have it in a cast.
803
01:09:45,270 --> 01:09:48,590
Would you know how to teach the flute?
Of course I know how to do it. However,
804
01:09:48,670 --> 01:09:49,770
you're here for another reason.
805
01:09:50,609 --> 01:09:52,930
Pooey, now please observe these hands.
Observe.
806
01:09:57,650 --> 01:09:58,830
Relax your hands.
807
01:09:59,210 --> 01:10:00,210
Elegant fingers.
808
01:10:00,370 --> 01:10:02,950
Raise your hands. Lower your fingers.
809
01:10:03,550 --> 01:10:05,130
You've got to be loose. Relax.
810
01:10:05,490 --> 01:10:08,850
Pooey, will you get ready to turn over
the page? Please do it now.
811
01:10:11,470 --> 01:10:18,430
Eins, zwei, drei und vier. Eins, zwei,
drei und
812
01:10:18,430 --> 01:10:19,430
vier.
813
01:11:29,070 --> 01:11:30,070
You know Nikki, don't you?
814
01:11:30,630 --> 01:11:31,630
Sure.
815
01:11:34,630 --> 01:11:35,630
So how you been?
816
01:11:35,770 --> 01:11:38,290
Terrific. I guess you're all cooked up
studying for finals.
817
01:11:39,750 --> 01:11:40,750
That's right.
818
01:11:41,170 --> 01:11:42,970
Isn't she the one we saw on the beach?
819
01:11:43,850 --> 01:11:44,850
Yes.
820
01:12:51,890 --> 01:12:53,210
I've got to go to the head.
821
01:12:53,510 --> 01:12:54,510
Okay.
822
01:12:59,970 --> 01:13:00,970
Go,
823
01:13:02,310 --> 01:13:04,170
go, go, Johnny, go.
824
01:13:07,710 --> 01:13:09,750
Go, go, go, Johnny, go.
825
01:13:10,350 --> 01:13:11,530
Go, go, go.
826
01:13:26,960 --> 01:13:29,480
You feed me bullshit about no time and
you're out playing around.
827
01:13:29,800 --> 01:13:31,980
Oh, yeah, what about you? You're here
with some creep, aren't you?
828
01:13:32,400 --> 01:13:35,060
Boy, you're something else. I thought
you told me you broke up with that big,
829
01:13:35,100 --> 01:13:36,100
bougie, dirty liar.
830
01:13:36,260 --> 01:13:38,440
I suppose you expected me to break it
off with her immediately.
831
01:13:38,820 --> 01:13:41,320
I never asked you to do it at all. You
had no reason but you lied to me. What
832
01:13:41,320 --> 01:13:43,780
you want from me, Nicky? I think you'd
better tell the citizen about it.
833
01:13:49,400 --> 01:13:51,120
Love me tender.
834
01:13:51,780 --> 01:13:52,780
Doris! Doris!
835
01:13:53,400 --> 01:13:54,880
Love me sweet.
836
01:13:57,139 --> 01:14:00,160
Never let me go.
837
01:14:02,800 --> 01:14:09,160
You have made my life complete.
838
01:14:10,180 --> 01:14:14,600
And I love you so.
839
01:14:17,320 --> 01:14:20,140
Love me tender.
840
01:14:21,280 --> 01:14:23,440
Love me true.
841
01:14:23,740 --> 01:14:26,120
I'm sorry. No, don't be sorry.
842
01:14:27,680 --> 01:14:28,680
I could explain.
843
01:14:28,800 --> 01:14:29,840
It can't be explained.
844
01:14:30,360 --> 01:14:32,140
I just want to return these things,
Benji.
845
01:14:33,320 --> 01:14:34,318
What things?
846
01:14:34,320 --> 01:14:36,040
Sentimental stuff you gave me when you
were in love.
847
01:14:36,660 --> 01:14:37,820
You felt something, I thought.
848
01:14:38,560 --> 01:14:40,200
I didn't lie to you, Doris. No?
849
01:14:41,040 --> 01:14:43,340
Dates behind my back? With a pig like
she is?
850
01:14:43,560 --> 01:14:44,580
I'm not in love with her.
851
01:14:45,220 --> 01:14:47,060
No? What is it, then?
852
01:14:47,600 --> 01:14:48,539
Just sex?
853
01:14:48,540 --> 01:14:49,540
Yeah, that's all.
854
01:14:49,600 --> 01:14:51,640
Listen, if you want to stay a virgin,
it's your business, okay?
855
01:14:52,060 --> 01:14:54,700
As for yours truly, I'm sick and tired
of jerking myself off, you hear?
856
01:14:56,750 --> 01:14:57,910
I never thought I'd hate you.
857
01:16:49,930 --> 01:16:50,930
Benji, how's the fucking?
858
01:16:51,050 --> 01:16:52,230
Great. How about yours?
859
01:16:52,590 --> 01:16:53,590
Doris, quit it.
860
01:16:53,710 --> 01:16:56,050
What's wrong, Benji? Since you've been
going out with this slut, you can't talk
861
01:16:56,050 --> 01:16:59,890
anymore? You cunt. Keep your mouth shut
before I punch your face. Go ahead,
862
01:16:59,930 --> 01:17:03,510
slut. Clear up, Doris. Why? Let the pig
get it off her chest once and for all.
863
01:17:03,530 --> 01:17:04,530
It's amusing.
864
01:17:05,030 --> 01:17:06,690
Bobby, take me someplace for a drink?
865
01:17:07,430 --> 01:17:08,430
Yeah, if you want.
866
01:17:23,370 --> 01:17:25,190
Destroyed that girl completely. What can
I do?
867
01:17:25,490 --> 01:17:26,850
A bad move bringing Nikki.
868
01:17:27,090 --> 01:17:28,090
How'd I know Doris was coming?
869
01:17:28,950 --> 01:17:30,290
Okay, why don't you go talk to her?
870
01:17:30,770 --> 01:17:34,190
No. Come on, please. Just go over and
say something nice. Go on.
871
01:17:35,230 --> 01:17:36,230
Benji, go as a baby.
872
01:17:37,770 --> 01:17:38,770
Go on, Benji.
873
01:17:41,290 --> 01:17:42,290
What's going on?
874
01:18:04,969 --> 01:18:05,969
Look, Doris.
875
01:18:07,730 --> 01:18:08,730
Enough of that, hmm?
876
01:18:10,430 --> 01:18:11,430
Sorry if I hurt you.
877
01:18:12,270 --> 01:18:14,410
Don't you think I'm crying because I
love you? Because that's not fair.
878
01:18:16,150 --> 01:18:17,290
Then tell me why you're crying.
879
01:19:56,240 --> 01:19:57,240
Okay, Nicky, we better split.
880
01:19:57,420 --> 01:19:58,560
What if I don't want to go?
881
01:20:02,760 --> 01:20:05,200
The show's over, guys. Let's get with it
and dance.
882
01:20:06,540 --> 01:20:06,860
Let go of me
883
01:20:06,860 --> 01:20:13,600
here.
884
01:20:13,880 --> 01:20:16,360
I didn't bring you here to make a fool
of me in front of all my friends.
885
01:20:16,700 --> 01:20:19,380
Couldn't you tell us? Call it what you
like. I just don't like everybody pawing
886
01:20:19,380 --> 01:20:20,019
my girl.
887
01:20:20,020 --> 01:20:21,460
Well, I'm just sick and tired of you.
888
01:20:29,740 --> 01:20:30,739
Nikki, hold it.
889
01:20:30,740 --> 01:20:31,820
Why else should I?
890
01:20:32,620 --> 01:20:33,760
I think we ought to stop this.
891
01:20:34,060 --> 01:20:34,919
Stop what?
892
01:20:34,920 --> 01:20:37,700
I hate it when you behave like a child.
You're no angel either, baby.
893
01:20:38,380 --> 01:20:39,380
Just do what you want.
894
01:20:39,900 --> 01:20:40,900
Nikki.
895
01:20:42,760 --> 01:20:43,760
All right, I'm sorry.
896
01:20:45,800 --> 01:20:46,800
I said I'm sorry.
897
01:20:49,160 --> 01:20:50,560
If you want to go home, I'll take you.
898
01:20:51,120 --> 01:20:52,120
You can do what you want.
899
01:20:57,200 --> 01:20:58,200
I want to kiss you.
900
01:21:10,880 --> 01:21:11,880
Hey,
901
01:21:13,300 --> 01:21:14,920
if we're going to the flick, we're going
to be late, you know.
902
01:21:15,180 --> 01:21:18,620
Hang on, Nicky's not here yet. Nicky's a
real hang -up artist. So you invite her
903
01:21:18,620 --> 01:21:19,740
for breakfast, she arrives for dinner.
904
01:21:21,300 --> 01:21:22,800
Hey, finally, there she is.
905
01:21:30,620 --> 01:21:32,240
Nicky, we're waiting for you.
906
01:21:32,760 --> 01:21:34,300
Hang on a second. What was that?
907
01:21:34,780 --> 01:21:36,160
Tomorrow's, okay? We're late for the
movie.
908
01:21:37,100 --> 01:21:38,960
Can't you see we're talking? Don't
interrupt, okay?
909
01:21:39,300 --> 01:21:40,560
Don't fuck with me, you big creep.
910
01:21:41,120 --> 01:21:45,060
Who are you calling a big freak? Get
your hands off me. When I'm good and
911
01:21:48,820 --> 01:21:50,120
Hey, Benji's in trouble. Let's go.
912
01:21:52,640 --> 01:21:54,580
Hey, come on. Come on. Get off. Get off.
913
01:21:55,180 --> 01:21:56,860
I'm going to kill that bastard.
914
01:21:57,440 --> 01:22:01,080
He started it. Cool it. Call me a big
freak. Get out of my way.
915
01:22:01,530 --> 01:22:02,810
Hey, let's get out of here.
916
01:22:03,430 --> 01:22:05,130
Yeah, call her, will you, Franco?
917
01:22:05,630 --> 01:22:06,630
Son of a bitch.
918
01:22:08,150 --> 01:22:09,170
Call me, don't forget now.
919
01:22:10,770 --> 01:22:12,230
What are you gawking at? Beat it!
920
01:22:13,030 --> 01:22:14,630
Benji, no. Why don't you go wash up a
bit?
921
01:22:17,130 --> 01:22:20,270
You take the girls to the movies.
922
01:22:20,910 --> 01:22:21,950
We'll join all of you later.
923
01:22:22,230 --> 01:22:24,490
Why can't Huey take them? Didn't you
hear what the man said?
924
01:22:24,890 --> 01:22:26,190
But... Coming,
925
01:22:27,550 --> 01:22:29,730
Nicky? No, I'll go later with Benji.
926
01:22:30,610 --> 01:22:31,610
Move.
927
01:22:35,630 --> 01:22:37,610
I should have ripped them apart,
asshole.
928
01:22:38,090 --> 01:22:40,930
Yeah, yeah, we know all about you. All
because of that stupid broad beauty.
929
01:22:40,930 --> 01:22:41,930
your face.
930
01:22:42,770 --> 01:22:44,090
Don't take it out on him. He's right.
931
01:22:45,010 --> 01:22:47,590
Look, Benji, I don't want to stick my
nose in your business, but since I
932
01:22:47,590 --> 01:22:51,190
consider myself your close friend, I've
got to tell you in all honesty, Nicky is
933
01:22:51,190 --> 01:22:52,830
not the kind of girlfriend for you.
934
01:22:53,650 --> 01:22:55,330
Oh, yeah? Well, I'll decide what's good
for me.
935
01:22:56,430 --> 01:22:57,970
Benji, can't you see what's happening to
you?
936
01:22:58,910 --> 01:23:00,150
Mind your own fucking business.
937
01:23:01,530 --> 01:23:03,910
I've kept my mouth shut long enough
about this stupid broad.
938
01:23:04,570 --> 01:23:07,370
I figured, don't be a schmuck. Your
friend Benji will find her out.
939
01:23:07,990 --> 01:23:11,050
I'm really hip to what's happening, and
Benji, this cunt is just gonna beat your
940
01:23:11,050 --> 01:23:13,410
brains out if you don't watch her. What,
are you looking to get her back or
941
01:23:13,410 --> 01:23:14,410
something? Hey, dummy.
942
01:23:15,130 --> 01:23:17,450
If I had eyes to fuck her, I could fuck
her like that.
943
01:23:18,190 --> 01:23:20,590
And not only me, the cunt is out fucking
the whole friggin' town.
944
01:23:23,010 --> 01:23:24,090
Go on, hit me, hit me.
945
01:23:24,610 --> 01:23:25,690
You wanna? Go ahead, hit me.
946
01:23:29,430 --> 01:23:30,650
Benji, wait a second, I got something.
947
01:23:30,960 --> 01:23:33,140
Tell you. Look, I don't care, so let go
and leave me alone.
948
01:23:33,620 --> 01:23:35,020
Benji, I got something to tell you.
949
01:23:40,340 --> 01:23:41,660
Hey, I'm sorry about this.
950
01:23:42,040 --> 01:23:43,520
It's okay, I'm used to it.
951
01:23:44,060 --> 01:23:45,780
No, really, I didn't want this to happen
to you.
952
01:23:46,000 --> 01:23:47,080
You should have thought of that before.
953
01:23:47,480 --> 01:23:49,400
Will you stand still? I've got something
to say to you.
954
01:23:50,180 --> 01:23:51,220
We're late for the movie.
955
01:23:51,560 --> 01:23:53,140
Who cares about the movie? Look.
956
01:23:54,520 --> 01:23:55,520
Look, Benji.
957
01:23:56,700 --> 01:23:57,700
You know I'm sorry.
958
01:23:59,500 --> 01:24:05,980
i've treated you badly i know it's been
difficult for you in spite of everything
959
01:24:05,980 --> 01:24:06,980
i love you
960
01:24:41,740 --> 01:24:42,820
What a pleasure to come on.
961
01:24:43,260 --> 01:24:45,680
Yeah, I was tired of studying. I wanted
a little break.
962
01:24:46,160 --> 01:24:47,160
Come on in.
963
01:24:53,940 --> 01:24:58,880
Come on, sit down.
964
01:25:03,880 --> 01:25:06,820
Ronnie, this is Benji. Benji, this is
Ronnie.
965
01:25:07,040 --> 01:25:08,040
How are you?
966
01:25:09,080 --> 01:25:10,780
Oh, let's see. Where was I? Oh, wait.
967
01:25:11,310 --> 01:25:15,810
I know. I went to this place to be
alone, and instead, Joseph and Cameron
968
01:25:15,810 --> 01:25:16,669
there. Do you know them?
969
01:25:16,670 --> 01:25:20,810
Mm -hmm. We had a lot of fun, of course.
We had ourselves a couple of beers too
970
01:25:20,810 --> 01:25:25,050
many. Ralph got on my nerves because he
talks to everyone for hours on end, and
971
01:25:25,050 --> 01:25:26,210
I wanted a dance.
972
01:25:26,450 --> 01:25:30,590
Remember, Helene? She was wearing a
satin shirt that fit like a glove. I
973
01:25:30,590 --> 01:25:31,850
she'd come right out of it.
974
01:25:32,250 --> 01:25:33,770
She turned everybody on.
975
01:25:34,120 --> 01:25:36,820
Hey, Benji, will you go boil some water
so we can have some coffee?
976
01:25:37,020 --> 01:25:38,240
Oh, yeah, do you still see Murray?
977
01:25:38,720 --> 01:25:41,020
Once in a while. How's Jamie? Oh, she's
fine.
978
01:25:41,320 --> 01:25:42,320
If you see Murray...
979
01:26:22,540 --> 01:26:24,040
Well, that dummy didn't turn the gas on.
980
01:26:25,400 --> 01:26:26,400
Something wrong?
981
01:26:26,840 --> 01:26:27,840
No, I'm all right.
982
01:26:28,300 --> 01:26:31,820
Oh, I'm so tired of your moods. If you
have something to say, say it.
983
01:26:32,020 --> 01:26:33,500
You know what you are. Know what?
984
01:26:34,400 --> 01:26:37,600
You are nothing but a whore. That's what
you are. I'm not listening anymore. You
985
01:26:37,600 --> 01:26:38,599
damn well better listen.
986
01:26:38,600 --> 01:26:42,200
I won't listen, and you can just shove
all this up your ass. Or maybe your ugly
987
01:26:42,200 --> 01:26:46,160
girlfriend will appreciate all the
static. Don't talk about her. I'll put a
988
01:26:46,160 --> 01:26:47,039
in your face.
989
01:26:47,040 --> 01:26:48,040
Get out, shithead.
990
01:27:08,380 --> 01:27:09,380
Yeah, yeah, two.
991
01:28:06,090 --> 01:28:12,910
It's the April rose that only grows in
the
992
01:28:12,910 --> 01:28:14,650
early spring.
993
01:28:16,730 --> 01:28:22,270
Love is nature's way of giving
994
01:28:22,270 --> 01:28:28,070
a reason to be living.
995
01:28:28,850 --> 01:28:35,110
The golden crown that makes a man.
996
01:28:35,500 --> 01:28:36,580
A king.
997
01:29:05,580 --> 01:29:09,140
Your fingers touch my silence.
998
01:29:53,900 --> 01:29:59,300
has touched my silent heart and taught
it
70225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.