All language subtitles for Heroic Stand Thunder of War Full War Action Drama Movie Free Movie (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Of 2 00:00:52,640 --> 00:00:58,160 course, mental strength matters most. 3 00:00:55,680 --> 00:01:01,520 Physical strength and courage too, but 4 00:00:58,160 --> 00:01:05,040 not so much. 5 00:01:01,520 --> 00:01:07,760 Now, I need tractor or machine operators 6 00:01:05,040 --> 00:01:10,080 who at least have some technical skills. 7 00:01:07,760 --> 00:01:12,000 Are any of you tractor operators? 8 00:01:10,080 --> 00:01:12,880 I am. 9 00:01:12,000 --> 00:01:14,720 Only you. 10 00:01:12,880 --> 00:01:16,479 Come on, quit it. 11 00:01:14,720 --> 00:01:16,960 Sorry, Lieutenant. [snorts] 12 00:01:16,479 --> 00:01:18,560 Tell him. 13 00:01:16,960 --> 00:01:19,600 Hey, shush. 14 00:01:18,560 --> 00:01:20,000 You heard him. 15 00:01:19,600 --> 00:01:21,200 Of course. 16 00:01:20,000 --> 00:01:21,759 You were a tractor operator. 17 00:01:21,200 --> 00:01:23,680 Tell him. 18 00:01:21,759 --> 00:01:25,200 A machine operator. So, 19 00:01:23,680 --> 00:01:28,080 well, you're not a milkmaid. 20 00:01:25,200 --> 00:01:31,360 You're such a [ __ ] I'm a machinist. 21 00:01:28,080 --> 00:01:32,799 SNOV types I know pretty well. I know 22 00:01:31,360 --> 00:01:33,520 very little about tractors. 23 00:01:32,799 --> 00:01:36,159 Okay. 24 00:01:33,520 --> 00:01:41,000 And I uh I can't fix them up on the fly. 25 00:01:36,159 --> 00:01:41,000 won't have to. Breaking them's enough. 26 00:01:41,280 --> 00:01:45,600 They have all sorts of vehicles. I've 27 00:01:43,200 --> 00:01:48,960 dealt with these types. The first is 28 00:01:45,600 --> 00:01:51,920 light, under 10 tons. Side view looks 29 00:01:48,960 --> 00:01:53,439 something like this. Four fulls size 30 00:01:51,920 --> 00:01:54,960 track wheels make it easily 31 00:01:53,439 --> 00:01:58,960 recognizable. 32 00:01:54,960 --> 00:02:00,640 Turret, commander's coupler, and gun. 33 00:01:58,960 --> 00:02:03,360 How thick the armor? 34 00:02:00,640 --> 00:02:08,000 37 mm. 35 00:02:03,360 --> 00:02:09,679 Not much. And two machine guns 792 here. 36 00:02:08,000 --> 00:02:11,920 Machine gun. No doubt. 37 00:02:09,679 --> 00:02:13,760 They use those for all occasions. 38 00:02:11,920 --> 00:02:15,920 Good gun, but you really got to keep it 39 00:02:13,760 --> 00:02:17,551 clean. So wash your hands after a [ __ ] 40 00:02:15,920 --> 00:02:18,959 Otherwise, it might not even fire. 41 00:02:17,551 --> 00:02:21,840 [laughter] 42 00:02:18,959 --> 00:02:25,840 But really, it really is. It's a great 43 00:02:21,840 --> 00:02:28,840 weapon for a beauty sound. [laughter] 44 00:02:25,840 --> 00:02:28,840 Soldier. 45 00:02:29,200 --> 00:02:32,640 Muscaleno. Is it not? 46 00:02:31,040 --> 00:02:34,560 Yes, sir. Muscaleno. [snorts] 47 00:02:32,640 --> 00:02:36,720 You know what? Too much talk and not 48 00:02:34,560 --> 00:02:38,640 enough action. Maybe you have time to 49 00:02:36,720 --> 00:02:40,879 waste, but I don't. I 50 00:02:38,640 --> 00:02:42,879 I just wanted to boost morale a bit. 51 00:02:40,879 --> 00:02:44,400 Morale is not your concern. 52 00:02:42,879 --> 00:02:45,519 Are you a political officer or 53 00:02:44,400 --> 00:02:47,280 something? 54 00:02:45,519 --> 00:02:50,000 No, we already have one. 55 00:02:47,280 --> 00:02:51,920 Yes, sir. Political officer Klutchkov. 56 00:02:50,000 --> 00:02:53,519 Klutchkov. Klitschkov. Diev. 57 00:02:51,920 --> 00:02:54,800 That's the one. 58 00:02:53,519 --> 00:02:56,959 I heard of you. 59 00:02:54,800 --> 00:02:59,840 Don't believe the lies. Our friend 60 00:02:56,959 --> 00:03:01,200 Moscaleno might have a big mouth, but he 61 00:02:59,840 --> 00:03:03,440 can still joke even when he's under 62 00:03:01,200 --> 00:03:05,200 fire. So, leave him alone. 63 00:03:03,440 --> 00:03:06,640 That's good. That's good. It's much 64 00:03:05,200 --> 00:03:09,040 needed there. 65 00:03:06,640 --> 00:03:11,760 But here, it's better to keep quiet. 66 00:03:09,040 --> 00:03:13,680 Absolutely. Come on, Ivan. Stop playing 67 00:03:11,760 --> 00:03:18,519 around. The lieutenant has enough to be 68 00:03:13,680 --> 00:03:18,519 dealing with already. Excuse him. 69 00:03:18,560 --> 00:03:23,200 And those guns are not MGs. They're 70 00:03:20,640 --> 00:03:25,840 check with the same cartridges. The 71 00:03:23,200 --> 00:03:28,080 armor is riveted, very weak, easy to 72 00:03:25,840 --> 00:03:30,640 break with an anti-tank rifle from 300 73 00:03:28,080 --> 00:03:32,000 to 400 m away. Goes up in flames with a 74 00:03:30,640 --> 00:03:34,239 bang. 75 00:03:32,000 --> 00:03:36,720 But they won't use these tin cans in the 76 00:03:34,239 --> 00:03:41,720 assault. They have bigger tanks for 77 00:03:36,720 --> 00:03:41,720 that. But we need to know them all. 78 00:03:46,640 --> 00:03:53,159 Yes, Colonel. 79 00:03:49,840 --> 00:03:53,159 Yes, sir. 80 00:04:01,120 --> 00:04:06,439 Not quite, but I do have some things to 81 00:04:03,439 --> 00:04:06,439 show. 82 00:04:11,760 --> 00:04:15,080 Yes, sir. 83 00:04:16,400 --> 00:04:23,239 Yes, Colonel. 84 00:04:19,600 --> 00:04:23,239 Of course, I'll manage. 85 00:04:23,280 --> 00:04:26,479 Yes, sir. 86 00:04:30,479 --> 00:04:35,560 Stenko, is the horse ready? Yes, 87 00:04:38,320 --> 00:04:42,080 know what these are. 88 00:04:39,440 --> 00:04:44,320 Sure, but I prefer cognac and poor to 89 00:04:42,080 --> 00:04:46,560 cure the hangover. [laughter] 90 00:04:44,320 --> 00:04:48,560 They used to be made differently. Here 91 00:04:46,560 --> 00:04:51,360 you are. These are battle ready. No 92 00:04:48,560 --> 00:04:53,600 matches required. There is a downside 93 00:04:51,360 --> 00:04:54,560 though. Break it and burn to death. So, 94 00:04:53,600 --> 00:04:56,718 be very careful. 95 00:04:54,560 --> 00:04:58,560 This must be some high proof stuff. 96 00:04:56,718 --> 00:05:00,240 [laughter] 97 00:04:58,560 --> 00:05:01,600 We need some more empty bottles. 98 00:05:00,240 --> 00:05:02,880 We have war trophies. 99 00:05:01,600 --> 00:05:03,520 That's good. If they have corks, 100 00:05:02,880 --> 00:05:05,040 right? 101 00:05:03,520 --> 00:05:05,759 And please be quick. 102 00:05:05,040 --> 00:05:06,639 Okay, sure. 103 00:05:05,759 --> 00:05:07,840 Take someone with you. 104 00:05:06,639 --> 00:05:09,759 Come on, Pete. 105 00:05:07,840 --> 00:05:11,039 Come and get them, boys. 106 00:05:09,759 --> 00:05:12,880 Hey, Pete. 107 00:05:11,039 --> 00:05:18,120 Huh? What if we dilute one in the bucket 108 00:05:12,880 --> 00:05:18,120 of water or two buckets to drink? 109 00:05:20,160 --> 00:05:26,560 That's it. Vacation's over. Back to 110 00:05:23,440 --> 00:05:27,280 work. Peter, round up the company by 111 00:05:26,560 --> 00:05:31,639 18800. 112 00:05:27,280 --> 00:05:31,639 Yes, commander. We'll do 113 00:05:42,720 --> 00:05:48,800 observation devices and viewports. 114 00:05:46,160 --> 00:05:50,479 Right. Saying goodbye. What's the 115 00:05:48,800 --> 00:05:53,280 thickness of the front hull armor? 116 00:05:50,479 --> 00:05:55,520 The hull? 30 mm, 117 00:05:53,280 --> 00:05:57,919 right? What about here, Natarov? 118 00:05:55,520 --> 00:06:00,960 30. Same armor all over this one. 119 00:05:57,919 --> 00:06:03,680 Thinner only here and here. 120 00:06:00,960 --> 00:06:07,440 That's where the grenade goes. 121 00:06:03,680 --> 00:06:09,199 Good. You know the theory. 122 00:06:07,440 --> 00:06:11,840 Now for the practice. You're up again, 123 00:06:09,199 --> 00:06:14,960 Muscalinko. Please come on. Go and get 124 00:06:11,840 --> 00:06:17,759 building materials from the engineers. 125 00:06:14,960 --> 00:06:20,720 Uh, yes, Lieutenant. What for? 126 00:06:17,759 --> 00:06:22,319 To make a scale model of a German tank. 127 00:06:20,720 --> 00:06:23,919 Get enough material. 128 00:06:22,319 --> 00:06:26,400 What exactly? 129 00:06:23,919 --> 00:06:28,960 I'll give you a list quick. We need to 130 00:06:26,400 --> 00:06:30,080 finish it today. 131 00:06:28,960 --> 00:06:32,000 Not bad. 132 00:06:30,080 --> 00:06:33,199 Having a bath every other day. I could 133 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 get used to that. 134 00:06:33,199 --> 00:06:38,880 Isn't that right, Stenko? 135 00:06:36,000 --> 00:06:41,840 I don't need to get used to it. I'm very 136 00:06:38,880 --> 00:06:43,360 used to relaxing. 137 00:06:41,840 --> 00:06:45,759 Since I started serving with this 138 00:06:43,360 --> 00:06:46,720 commander of ours. 139 00:06:45,759 --> 00:06:48,080 So what? 140 00:06:46,720 --> 00:06:48,880 Thank god not all soldiers are like 141 00:06:48,080 --> 00:06:51,440 Tenko. 142 00:06:48,880 --> 00:06:52,400 He's just talking. Seems that others do 143 00:06:51,440 --> 00:06:55,440 all the fighting. 144 00:06:52,400 --> 00:06:57,199 And fighting ain't digging. All week the 145 00:06:55,440 --> 00:06:59,919 guys have been digging trenches like a 146 00:06:57,199 --> 00:07:02,080 city metro. 147 00:06:59,919 --> 00:07:04,080 Digging their way out of hard labor. 148 00:07:02,080 --> 00:07:05,520 Off with you, Steno. 149 00:07:04,080 --> 00:07:07,919 The commander will return from 150 00:07:05,520 --> 00:07:09,759 headquarters with good news for your 151 00:07:07,919 --> 00:07:11,599 men. 152 00:07:09,759 --> 00:07:14,000 I'm not sure about an offensive, but the 153 00:07:11,599 --> 00:07:18,599 fight will be historic. 154 00:07:14,000 --> 00:07:18,599 The Germans are ready to fight again. 155 00:07:22,800 --> 00:07:29,479 So, we're in for an unforgettable 156 00:07:26,479 --> 00:07:29,479 experience. 157 00:07:34,400 --> 00:07:39,440 Mark it right in the snow. 158 00:07:36,720 --> 00:07:40,880 Length five shovels. Height 1.5. We'll 159 00:07:39,440 --> 00:07:43,280 build the turret after. 160 00:07:40,880 --> 00:07:45,360 Lieutenant, can I ask you something? How 161 00:07:43,280 --> 00:07:49,840 will we pull this Trojan horse of yours 162 00:07:45,360 --> 00:07:53,520 on a sleigh? Ah. Luckily, there's snow. 163 00:07:49,840 --> 00:07:55,680 Hey guys, a Red Army hero. 164 00:07:53,520 --> 00:07:58,560 Comrade Finan found a camouflaged German 165 00:07:55,680 --> 00:08:00,879 anti-tank gun. The brave soldier crawled 166 00:07:58,560 --> 00:08:02,720 his way silently to the weapon and used 167 00:08:00,879 --> 00:08:05,840 grenades to destroy the gun and its 168 00:08:02,720 --> 00:08:07,599 crew. Nazis surrounded the brave man and 169 00:08:05,840 --> 00:08:09,919 attempted to capture him alive. When 170 00:08:07,599 --> 00:08:12,720 they came within arms length, filling 171 00:08:09,919 --> 00:08:15,759 threw his last grenade. An explosion 172 00:08:12,720 --> 00:08:17,440 rang out. Several Nazis were killed. 173 00:08:15,759 --> 00:08:22,080 After showing immense bravery on the 174 00:08:17,440 --> 00:08:24,800 battlefield, comrade Phil died a hero. 175 00:08:22,080 --> 00:08:26,319 Here's another one. Karenov's machine 176 00:08:24,800 --> 00:08:28,479 gun company. 177 00:08:26,319 --> 00:08:32,399 Yeah. Have you seen it? 178 00:08:28,479 --> 00:08:34,479 Of course I've read it. [laughter] 179 00:08:32,399 --> 00:08:36,719 Political officer, you're out of 180 00:08:34,479 --> 00:08:38,640 tobacco, right? 181 00:08:36,719 --> 00:08:41,120 I'll get you some to roll up in that 182 00:08:38,640 --> 00:08:43,760 bulletin before Comrade Fillin drives me 183 00:08:41,120 --> 00:08:46,560 crazy with his last grenade. It's 184 00:08:43,760 --> 00:08:48,240 November already. You know that. And 185 00:08:46,560 --> 00:08:49,120 you're reading a September bulletin. 186 00:08:48,240 --> 00:08:50,720 Yeah, that's right. 187 00:08:49,120 --> 00:08:53,360 See, 188 00:08:50,720 --> 00:08:56,399 I never heard of Kurrinkov's company. 189 00:08:53,360 --> 00:08:58,240 Not much to hear. 190 00:08:56,399 --> 00:09:00,640 Our guys shot up a whole battalion with 191 00:08:58,240 --> 00:09:03,600 eight submachine guns. Sent them running 192 00:09:00,640 --> 00:09:05,920 for their lives. 193 00:09:03,600 --> 00:09:08,560 Nothing out of the ordinary. 194 00:09:05,920 --> 00:09:11,120 This stuff is in every bulletin. Now, 195 00:09:08,560 --> 00:09:15,800 what is the wooden tank for? Taking on 196 00:09:11,120 --> 00:09:15,800 the offensive. What events have Gabriel? 197 00:09:16,480 --> 00:09:19,120 Why? 198 00:09:17,600 --> 00:09:21,279 Everyone's been talking. 199 00:09:19,120 --> 00:09:24,560 Well, that's nothing new. You ought to 200 00:09:21,279 --> 00:09:27,959 listen less. They want to attack. That's 201 00:09:24,560 --> 00:09:27,959 why they talk. 202 00:09:29,120 --> 00:09:33,519 But attack with what? Any 203 00:09:31,600 --> 00:09:35,440 reinforcements? A supply of weapons, 204 00:09:33,519 --> 00:09:36,880 equipment. 205 00:09:35,440 --> 00:09:39,279 Talking like kids. 206 00:09:36,880 --> 00:09:42,399 Maybe we'll get a fresh supply now. What 207 00:09:39,279 --> 00:09:45,839 are we waiting for? Been 3 weeks. 208 00:09:42,399 --> 00:09:48,720 Well, that's what I'm saying. Why would 209 00:09:45,839 --> 00:09:49,279 the Germans give us any restbite 210 00:09:48,720 --> 00:09:50,000 here? 211 00:09:49,279 --> 00:09:52,320 Mhm. 212 00:09:50,000 --> 00:09:54,560 All the trenches we dug up. They aren't 213 00:09:52,320 --> 00:09:56,320 for an offensive. 214 00:09:54,560 --> 00:10:00,080 And the lieutenant was sent here for a 215 00:09:56,320 --> 00:10:02,240 reason. We might push on elsewhere, but 216 00:10:00,080 --> 00:10:04,800 not here. Not now. So, we have to be 217 00:10:02,240 --> 00:10:07,120 patient and wait. 218 00:10:04,800 --> 00:10:08,640 Yep, that can do. 219 00:10:07,120 --> 00:10:10,160 It would just be easier if we knew that 220 00:10:08,640 --> 00:10:11,600 somewhere 221 00:10:10,160 --> 00:10:12,000 our guys were out there fighting the 222 00:10:11,600 --> 00:10:13,760 Nazis. 223 00:10:12,000 --> 00:10:14,560 I get that. [panting] 224 00:10:13,760 --> 00:10:15,040 Where? 225 00:10:14,560 --> 00:10:18,760 Here. 226 00:10:15,040 --> 00:10:18,760 Right. Come on. 227 00:10:24,399 --> 00:10:31,320 Faster. Faster. Tanks. Move much faster 228 00:10:27,279 --> 00:10:31,320 than that. Throw it. 229 00:10:31,680 --> 00:10:36,959 You threw it too late. Say goodbye. 230 00:10:34,480 --> 00:10:39,519 A wasted blast. fireworks and nothing 231 00:10:36,959 --> 00:10:41,680 else. Why have you all stopped? 232 00:10:39,519 --> 00:10:44,640 Drag it back and keep on. I'll tell you 233 00:10:41,680 --> 00:10:47,760 when to stop. If you missed a chance, 234 00:10:44,640 --> 00:10:50,959 let them pass and attack from behind. 235 00:10:47,760 --> 00:10:53,920 Throw a bottle or two, three, light it 236 00:10:50,959 --> 00:10:57,279 up and disappear in the trench. There 237 00:10:53,920 --> 00:11:00,480 will be lots of tanks. If you die, who 238 00:10:57,279 --> 00:11:03,120 will stop them? 239 00:11:00,480 --> 00:11:07,040 Take a break. 240 00:11:03,120 --> 00:11:07,040 Your turn. Get to work. 241 00:11:10,880 --> 00:11:17,360 As of today, the German strike force in 242 00:11:13,440 --> 00:11:20,160 this area consists of four tank and 243 00:11:17,360 --> 00:11:23,279 three infantry divisions. It looks like 244 00:11:20,160 --> 00:11:26,800 some will be deployed to Volalamsk 245 00:11:23,279 --> 00:11:29,440 before moving on to Clint and Dimmitro 246 00:11:26,800 --> 00:11:32,000 to encircle Moscow from the north. 247 00:11:29,440 --> 00:11:34,480 Others are preparing to strike directly 248 00:11:32,000 --> 00:11:36,560 from the west. 249 00:11:34,480 --> 00:11:38,240 The strategic importance of Volalam's 250 00:11:36,560 --> 00:11:41,760 Kaiway 251 00:11:38,240 --> 00:11:44,320 is difficult to overstate. 252 00:11:41,760 --> 00:11:46,399 The Nazis might redeploy troops along 253 00:11:44,320 --> 00:11:48,880 the highway to enter the road east of 254 00:11:46,399 --> 00:11:50,640 Yadravo, bypassing our anti-tank 255 00:11:48,880 --> 00:11:52,959 positions. 256 00:11:50,640 --> 00:11:57,360 There are many different ways to carry 257 00:11:52,959 --> 00:11:59,120 out such a maneuver. From Muramo along a 258 00:11:57,360 --> 00:12:01,040 country road or field to Yadravo or 259 00:11:59,120 --> 00:12:03,360 Pomnik. 260 00:12:01,040 --> 00:12:05,680 from Jadanov through Nolivo and then 261 00:12:03,360 --> 00:12:08,399 between Nikolskcoya and Batellano and 262 00:12:05,680 --> 00:12:11,040 onto Matronino station. 263 00:12:08,399 --> 00:12:13,839 Also from Kasikovo along the railway 264 00:12:11,040 --> 00:12:16,160 through the Dubuso crossing. Our 265 00:12:13,839 --> 00:12:18,880 objective 266 00:12:16,160 --> 00:12:23,480 prevent access to the highway and hold 267 00:12:18,880 --> 00:12:23,480 the entire Nazi division here. 268 00:12:38,240 --> 00:12:41,240 Hallelujah. 269 00:13:03,600 --> 00:13:11,480 to their to their three regiments. We 270 00:13:07,760 --> 00:13:11,480 have four companies. 271 00:13:12,240 --> 00:13:19,639 We clearly have to hold them back. But 272 00:13:16,079 --> 00:13:19,639 to what extent? 273 00:13:30,240 --> 00:13:35,680 Well, until reinforcements arrive at the 274 00:13:33,120 --> 00:13:37,680 point of attack 275 00:13:35,680 --> 00:13:41,560 before the assault, we can only guess 276 00:13:37,680 --> 00:13:41,560 what these locations are. 277 00:13:44,800 --> 00:13:47,800 Heat. Heat. 278 00:13:52,514 --> 00:13:54,534 [music] 279 00:14:21,760 --> 00:14:24,760 Heat. 280 00:14:26,399 --> 00:14:29,399 Heat. 281 00:14:31,160 --> 00:14:35,079 [music] 282 00:14:32,079 --> 00:14:35,079 Heat. Heat. 283 00:15:15,360 --> 00:15:18,360 comrades, 284 00:15:18,480 --> 00:15:23,680 in past battles, you've shown bravery 285 00:15:21,040 --> 00:15:26,800 and courage. 286 00:15:23,680 --> 00:15:30,000 Fascist aggressors have invaded our 287 00:15:26,800 --> 00:15:32,480 country and aimed their full force at 288 00:15:30,000 --> 00:15:34,399 Moscow, to the very heart of our 289 00:15:32,480 --> 00:15:37,440 motherland. 290 00:15:34,399 --> 00:15:40,160 But here, 291 00:15:37,440 --> 00:15:43,040 here they felt the taste of their own 292 00:15:40,160 --> 00:15:45,680 blood for the first time. 293 00:15:43,040 --> 00:15:48,880 Here they first doubted the power of the 294 00:15:45,680 --> 00:15:51,519 great German army. 295 00:15:48,880 --> 00:15:55,759 here. For the first time, they had to 296 00:15:51,519 --> 00:15:59,040 stop because you stood in their way. The 297 00:15:55,759 --> 00:16:02,320 enemy felt powerless and enraged as his 298 00:15:59,040 --> 00:16:04,399 plan for a quick war faltered. 299 00:16:02,320 --> 00:16:07,040 And in that rage, he raised tremendous 300 00:16:04,399 --> 00:16:08,880 forces for a new strike. 301 00:16:07,040 --> 00:16:11,120 Again, they dream of breaking through to 302 00:16:08,880 --> 00:16:14,880 our capital. 303 00:16:11,120 --> 00:16:16,560 But now they know what awaits them. 304 00:16:14,880 --> 00:16:19,800 Now they know how much the Russians love 305 00:16:16,560 --> 00:16:19,800 their motherland. 306 00:16:20,480 --> 00:16:29,199 They know how we will fight for it. 307 00:16:24,880 --> 00:16:31,600 And now their fear will be constant. 308 00:16:29,199 --> 00:16:34,160 Soldiers of the Red Army, the enemy 309 00:16:31,600 --> 00:16:36,399 advances on Moscow. 310 00:16:34,160 --> 00:16:39,199 He'll try to reduce us to dust with his 311 00:16:36,399 --> 00:16:41,920 air power, blow us up with his 312 00:16:39,199 --> 00:16:44,639 artillery, topple us with his tanks and 313 00:16:41,920 --> 00:16:48,240 infantry. 314 00:16:44,639 --> 00:16:52,399 They will not pass 315 00:16:48,240 --> 00:16:54,000 because we will be standing here. 316 00:16:52,399 --> 00:16:57,440 Brothers, 317 00:16:54,000 --> 00:17:01,360 history knows many brave warriors, 318 00:16:57,440 --> 00:17:03,920 but none have had such a great destiny. 319 00:17:01,360 --> 00:17:08,280 Behind us today stands not only Moscow 320 00:17:03,920 --> 00:17:08,280 and not only our vast homeland. 321 00:17:08,480 --> 00:17:12,559 Today 322 00:17:10,480 --> 00:17:16,720 the whole world watches holding its 323 00:17:12,559 --> 00:17:20,600 breath. Because here on these lines we 324 00:17:16,720 --> 00:17:20,600 stand to defend it. 325 00:17:22,319 --> 00:17:26,760 Let us be worthy of this honor. 326 00:17:34,000 --> 00:17:38,480 He told me that somewhere in Japan 327 00:17:36,000 --> 00:17:40,799 during the last century, there were 328 00:17:38,480 --> 00:17:43,200 bandits who harassed everyone in that 329 00:17:40,799 --> 00:17:44,960 region. They almost destroyed one 330 00:17:43,200 --> 00:17:47,280 village. 331 00:17:44,960 --> 00:17:49,440 So, the villagers decided 332 00:17:47,280 --> 00:17:50,160 to fight the bandits. Better to die 333 00:17:49,440 --> 00:17:51,840 fighting. 334 00:17:50,160 --> 00:17:54,320 That's the way. 335 00:17:51,840 --> 00:17:57,120 They didn't know much about warfare. 336 00:17:54,320 --> 00:18:00,080 They decided to hire an expert like our 337 00:17:57,120 --> 00:18:02,559 lieutenant, but from the noble class. 338 00:18:00,080 --> 00:18:05,840 hired him with what? 339 00:18:02,559 --> 00:18:07,440 Not sure. Maybe on credit. I don't 340 00:18:05,840 --> 00:18:10,240 remember. 341 00:18:07,440 --> 00:18:12,160 So, the expert assessed the situation or 342 00:18:10,240 --> 00:18:15,520 conducted reconnaissance 343 00:18:12,160 --> 00:18:17,919 and hired six more men, either nobles or 344 00:18:15,520 --> 00:18:19,520 gentry, 345 00:18:17,919 --> 00:18:22,720 samurai, maybe. 346 00:18:19,520 --> 00:18:24,960 I told you it's in Japan. 347 00:18:22,720 --> 00:18:26,480 So, these warriors got to defend in the 348 00:18:24,960 --> 00:18:28,480 village. 349 00:18:26,480 --> 00:18:31,360 Believe it or not, there more than 40 350 00:18:28,480 --> 00:18:34,799 bandits. versus seven men. 351 00:18:31,360 --> 00:18:36,799 Yeah, for money. I I don't remember. 352 00:18:34,799 --> 00:18:38,880 Also on credit. 353 00:18:36,799 --> 00:18:40,080 Hey, would you quit butting in with your 354 00:18:38,880 --> 00:18:42,240 questions? 355 00:18:40,080 --> 00:18:45,600 Fine. So, what happened? What happened 356 00:18:42,240 --> 00:18:47,440 was those warriors knew what they were 357 00:18:45,600 --> 00:18:50,080 doing. 358 00:18:47,440 --> 00:18:54,080 They built fortifications, 359 00:18:50,080 --> 00:18:57,200 set up lookouts and communications. 360 00:18:54,080 --> 00:18:59,679 Basically, they got everything ready. 361 00:18:57,200 --> 00:19:01,600 And uh and when the bandits attacked the 362 00:18:59,679 --> 00:19:04,640 village, 363 00:19:01,600 --> 00:19:07,840 well, there were losses, but the 364 00:19:04,640 --> 00:19:08,799 warriors chopped them up pretty good. 365 00:19:07,840 --> 00:19:11,760 Everyone? 366 00:19:08,799 --> 00:19:13,360 Yeah. Some might have escaped, but the 367 00:19:11,760 --> 00:19:15,200 gang was finished. 368 00:19:13,360 --> 00:19:17,919 That's the way, huh? 369 00:19:15,200 --> 00:19:20,160 I've heard that story. Only it happened 370 00:19:17,919 --> 00:19:23,120 with different people in America, and 371 00:19:20,160 --> 00:19:25,120 they weren't nobles, but cattle herders. 372 00:19:23,120 --> 00:19:27,679 All of them were brilliant shots, but 373 00:19:25,120 --> 00:19:30,640 the rest was the same. 40 against seven. 374 00:19:27,679 --> 00:19:33,440 That's what they call a folk tale, boys. 375 00:19:30,640 --> 00:19:35,440 Only yours doesn't add up. 376 00:19:33,440 --> 00:19:36,960 Are cattle herders really good shots? 377 00:19:35,440 --> 00:19:38,240 Sure. You know, where I'm from, they're 378 00:19:36,960 --> 00:19:40,960 actually pretty tough guys, 379 00:19:38,240 --> 00:19:45,618 are they? Now, where I'm from, they're 380 00:19:40,960 --> 00:19:45,618 the opposite little kids. [laughter] 381 00:19:46,320 --> 00:19:50,880 Okay. I want you to keep look out for 382 00:19:47,840 --> 00:19:53,520 the night and report to me by 8 and 383 00:19:50,880 --> 00:19:55,200 always report any changes. Okay. 384 00:19:53,520 --> 00:19:58,400 Yes, sir. 385 00:19:55,200 --> 00:20:01,200 30 116th Infantry will be on your right 386 00:19:58,400 --> 00:20:03,440 and the 50th cavalry uh on your left. 387 00:20:01,200 --> 00:20:06,640 So, you're right in the middle. Be very 388 00:20:03,440 --> 00:20:07,919 careful. I'll keep an eye out. 389 00:20:06,640 --> 00:20:10,080 No mistakes. 390 00:20:07,919 --> 00:20:12,480 I hope so. That's why I chose you. 391 00:20:10,080 --> 00:20:14,320 Don't worry, sir. Getting lost in those 392 00:20:12,480 --> 00:20:17,039 woods was a puzzle. It was very 393 00:20:14,320 --> 00:20:19,360 confusing. But now we know our position. 394 00:20:17,039 --> 00:20:20,640 The Germans are that way. Moscow is 395 00:20:19,360 --> 00:20:22,320 there. 396 00:20:20,640 --> 00:20:25,039 You what? 397 00:20:22,320 --> 00:20:27,840 Nothing, Commander. Uh, 398 00:20:25,039 --> 00:20:30,320 one small question, Commander. We know 399 00:20:27,840 --> 00:20:34,320 where and we know when the Nazis will 400 00:20:30,320 --> 00:20:35,360 strike. Why wait? Why not hit them first 401 00:20:34,320 --> 00:20:37,679 while we still can? 402 00:20:35,360 --> 00:20:38,799 With a with what exactly? 403 00:20:37,679 --> 00:20:40,320 Just give the word, sir. 404 00:20:38,799 --> 00:20:42,640 Look, I just don't have the forces to 405 00:20:40,320 --> 00:20:44,960 hit there and protect everything here. 406 00:20:42,640 --> 00:20:46,559 So, dig in, get ready, and stand your 407 00:20:44,960 --> 00:20:48,799 ground. Do you understand? 408 00:20:46,559 --> 00:20:49,919 Yes, sir. Of course. We will we will 409 00:20:48,799 --> 00:20:52,640 fight to the death for you. 410 00:20:49,919 --> 00:20:55,520 Right. Don't stand to the death. Stand 411 00:20:52,640 --> 00:20:57,120 dead firm. Okay, you got it. And to 412 00:20:55,520 --> 00:21:00,960 stand dead firm, I need you to stay 413 00:20:57,120 --> 00:21:01,679 alive. And that's the paradox. Are you 414 00:21:00,960 --> 00:21:02,480 clear? 415 00:21:01,679 --> 00:21:03,760 Yes, sir. 416 00:21:02,480 --> 00:21:05,760 We'll stay alive, sir. 417 00:21:03,760 --> 00:21:09,240 That's better. 418 00:21:05,760 --> 00:21:09,240 Go on now. 419 00:21:13,919 --> 00:21:18,960 That's definitely not true. 420 00:21:16,960 --> 00:21:22,480 The her story is untrue. Well, this 421 00:21:18,960 --> 00:21:26,320 one's from the history books. 422 00:21:22,480 --> 00:21:28,000 A gang of 10,000. That's an army. 423 00:21:26,320 --> 00:21:29,600 It was an army and a war. What's going 424 00:21:28,000 --> 00:21:31,760 to go? 425 00:21:29,600 --> 00:21:33,360 Why so few Greeks then? Couldn't find 426 00:21:31,760 --> 00:21:35,600 any more? 427 00:21:33,360 --> 00:21:38,960 The army also thought they were few. 428 00:21:35,600 --> 00:21:41,520 Those few were just enough. 429 00:21:38,960 --> 00:21:43,679 So, the Greeks slaughtered 10,000 and 430 00:21:41,520 --> 00:21:46,159 were none the worse for it. 431 00:21:43,679 --> 00:21:47,120 No, they were worse. They all died in 432 00:21:46,159 --> 00:21:50,400 battle. 433 00:21:47,120 --> 00:21:55,480 Damn, your story is no good at all. 434 00:21:50,400 --> 00:21:55,480 Lies. All lies. Hatching crap. 435 00:22:10,480 --> 00:22:13,480 Heat. Heat. 436 00:23:12,159 --> 00:23:19,200 It was dark already. An old woman heard 437 00:23:14,960 --> 00:23:21,760 us coming and she came out to look. 438 00:23:19,200 --> 00:23:24,000 Asks, "Are you our guys?" And I go, "Who 439 00:23:21,760 --> 00:23:26,640 else's?" She crosses herself and says, 440 00:23:24,000 --> 00:23:28,240 "Oh, thank God. 441 00:23:26,640 --> 00:23:31,600 Germans are getting really close. 442 00:23:28,240 --> 00:23:34,400 bombing yesterday, all day. 443 00:23:31,600 --> 00:23:37,200 Sparing nothing, not even the chat. 444 00:23:34,400 --> 00:23:39,120 Wretched heathens, worse than Muslims. 445 00:23:37,200 --> 00:23:41,760 Worse than Muslims, she says, and 446 00:23:39,120 --> 00:23:43,919 crosses herself. 447 00:23:41,760 --> 00:23:45,760 Muzak says in Kazak, she doesn't know 448 00:23:43,919 --> 00:23:48,720 that twothirds of us are descendants of 449 00:23:45,760 --> 00:23:51,120 Muslims. The old woman is surprised and 450 00:23:48,720 --> 00:23:54,320 asks, "Are you sure? Are you sure you're 451 00:23:51,120 --> 00:23:57,440 our boys?" Muzc says in perfect Russian, 452 00:23:54,320 --> 00:24:00,720 "We are indeed. Don't we look it? Don't 453 00:23:57,440 --> 00:24:03,919 you know who we are? Kazaks, Kergis, 454 00:24:00,720 --> 00:24:06,559 Orgas, and Dungan. She says, "I didn't 455 00:24:03,919 --> 00:24:11,559 know those existed." And then she says, 456 00:24:06,559 --> 00:24:11,559 "Did they run out of Russians?" 457 00:24:12,480 --> 00:24:18,880 Morons, scaring her. She must have seen 458 00:24:16,080 --> 00:24:22,880 a lot. And then your ugly faces appeared 459 00:24:18,880 --> 00:24:23,840 in the dark. God forbid. 460 00:24:22,880 --> 00:24:26,400 Heavens. 461 00:24:23,840 --> 00:24:29,360 Come on, quicker. 462 00:24:26,400 --> 00:24:31,120 It'll be sunrise soon. 463 00:24:29,360 --> 00:24:35,080 We still need to cover everything up so 464 00:24:31,120 --> 00:24:35,080 they can't see us from above. 465 00:24:35,440 --> 00:24:40,480 Then get a few hours sleep. 466 00:24:38,080 --> 00:24:45,480 And then what? Lunch. 467 00:24:40,480 --> 00:24:45,480 Then we go dig a decoy position. 468 00:24:45,520 --> 00:24:51,039 Unbelievable. And there I was thinking 469 00:24:47,919 --> 00:24:53,600 how to pass the day. Sleeping after a 470 00:24:51,039 --> 00:24:56,480 row of sleepless nights. No chance. 471 00:24:53,600 --> 00:24:58,720 There's not much work there really. More 472 00:24:56,480 --> 00:25:03,360 time spent talking. It's already been 473 00:24:58,720 --> 00:25:04,880 dug some. A kind of field camouflage 474 00:25:03,360 --> 00:25:08,320 because 475 00:25:04,880 --> 00:25:12,440 the crowds aren't stupid. [snorts] 476 00:25:08,320 --> 00:25:12,440 All right, let's finish up. 477 00:25:13,279 --> 00:25:19,480 What about lunch? 478 00:25:15,760 --> 00:25:19,480 Whatever's on the menu. 479 00:25:20,320 --> 00:25:25,919 What did he say? 480 00:25:23,840 --> 00:25:28,919 [ __ ] He remembers. 481 00:25:25,919 --> 00:25:28,919 Uhhuh. 482 00:25:37,200 --> 00:25:43,000 If they come this way, we'll get a piece 483 00:25:39,840 --> 00:25:43,000 of them. 484 00:25:43,679 --> 00:25:48,559 What other way can they come? The woods 485 00:25:45,840 --> 00:25:50,400 are covered by uh second company. For 486 00:25:48,559 --> 00:25:53,732 those who decide to go around the other 487 00:25:50,400 --> 00:25:53,732 side, [sighs] 488 00:25:56,080 --> 00:26:00,799 we'll set up another mount. 489 00:25:58,000 --> 00:26:03,760 Whatever you say. But why would they go 490 00:26:00,799 --> 00:26:05,200 around? A turret gun could smash you and 491 00:26:03,760 --> 00:26:08,080 uproot you. 492 00:26:05,200 --> 00:26:11,880 We'll see about that. Now, let's get the 493 00:26:08,080 --> 00:26:11,880 beast back in the hole. 494 00:26:22,799 --> 00:26:25,799 aties. 495 00:26:25,919 --> 00:26:30,279 Well, let's see what you got here. 496 00:26:35,200 --> 00:26:41,320 Carry on. 497 00:26:38,000 --> 00:26:41,320 That is. 498 00:26:42,960 --> 00:26:47,679 What's this? What if you need to turn 499 00:26:45,360 --> 00:26:50,400 it? 500 00:26:47,679 --> 00:26:53,600 We will, Captain. But this way, it's 501 00:26:50,400 --> 00:26:56,799 well protected and the angle is good. 502 00:26:53,600 --> 00:26:59,840 We'll test it out today. 503 00:26:56,799 --> 00:27:01,200 Where's the reserve? There. 504 00:26:59,840 --> 00:27:04,320 We'll prepare another one. 505 00:27:01,200 --> 00:27:07,559 More than one would be better. 506 00:27:04,320 --> 00:27:07,559 But overall, 507 00:27:07,919 --> 00:27:11,400 Well, it works. 508 00:27:14,720 --> 00:27:19,279 Once our political officer read aloud a 509 00:27:18,159 --> 00:27:21,679 German leaflet. 510 00:27:19,279 --> 00:27:24,080 Wow, that's grounds for court marshal. 511 00:27:21,679 --> 00:27:26,640 He nearly got to that. 512 00:27:24,080 --> 00:27:28,240 He barely escaped it, but that's another 513 00:27:26,640 --> 00:27:30,400 story. 514 00:27:28,240 --> 00:27:33,279 The leaflet said, "If you give yourself 515 00:27:30,400 --> 00:27:36,320 up to the Nazis, you ought to wave a 516 00:27:33,279 --> 00:27:40,000 white hacker chief as a safeguard. 517 00:27:36,320 --> 00:27:43,039 And Ches, who's a good man but stupid, 518 00:27:40,000 --> 00:27:46,159 says, "Where will I get it?" I tell him, 519 00:27:43,039 --> 00:27:48,320 "Wave your foot wraps around." He says, 520 00:27:46,159 --> 00:27:51,520 "They're not white." I go, "What do you 521 00:27:48,320 --> 00:27:54,159 mean?" So he takes off his boots 522 00:27:51,520 --> 00:27:56,559 and they weren't white. It was a pirate 523 00:27:54,159 --> 00:27:59,520 flag. [laughter] 524 00:27:56,559 --> 00:28:01,200 I say, "You're done for. 525 00:27:59,520 --> 00:28:03,840 They'll shoot you if they manage to put 526 00:28:01,200 --> 00:28:07,600 on their gas mask in time. [laughter] 527 00:28:03,840 --> 00:28:09,279 You're stuck here in the Red Army. 528 00:28:07,600 --> 00:28:11,200 Take your boots off only as a last 529 00:28:09,279 --> 00:28:14,000 resort. He didn't understand why we 530 00:28:11,200 --> 00:28:16,320 laughed. Stupid. 531 00:28:14,000 --> 00:28:20,159 What made you think of that? [sighs] 532 00:28:16,320 --> 00:28:22,240 Think these white rags here. 533 00:28:20,159 --> 00:28:23,360 I mean, aren't we camouflaging it too 534 00:28:22,240 --> 00:28:24,960 much? 535 00:28:23,360 --> 00:28:27,679 It should look like we covered it as 536 00:28:24,960 --> 00:28:28,799 well as we could. Like a thing they 537 00:28:27,679 --> 00:28:32,799 might want to. 538 00:28:28,799 --> 00:28:34,880 It already does, I think. Do you not? 539 00:28:32,799 --> 00:28:36,799 He really looks menacing from afar. 540 00:28:34,880 --> 00:28:38,720 Chilling even. 541 00:28:36,799 --> 00:28:41,679 Would be good 542 00:28:38,720 --> 00:28:42,799 to dig to dig in a dozen of these to 543 00:28:41,679 --> 00:28:43,360 scare him [sighs] off. 544 00:28:42,799 --> 00:28:46,640 Don't be shy. 545 00:28:43,360 --> 00:28:48,960 Why not? Germans [snorts] are careful. 546 00:28:46,640 --> 00:28:51,600 RIL2 planes, they don't have a gun in 547 00:28:48,960 --> 00:28:54,000 the back. Said the German planes started 548 00:28:51,600 --> 00:28:57,120 shooting him in the tail. Of course, 549 00:28:54,000 --> 00:28:59,600 necessity is the mother of invention. So 550 00:28:57,120 --> 00:29:02,480 someone stuck a pole out instead of a 551 00:28:59,600 --> 00:29:05,679 gun to scare him, making it look like a 552 00:29:02,480 --> 00:29:08,679 machine gun. 553 00:29:05,679 --> 00:29:08,679 And and 554 00:29:09,120 --> 00:29:16,279 you know what? It worked. Now it's 555 00:29:12,159 --> 00:29:16,279 almost a patented invention. 556 00:29:20,880 --> 00:29:26,159 See, the thing is 557 00:29:23,279 --> 00:29:28,159 she's at a disadvantage here. 558 00:29:26,159 --> 00:29:30,159 We can betray her, but she can't betray 559 00:29:28,159 --> 00:29:32,000 us. 560 00:29:30,159 --> 00:29:34,399 Why can't she? 561 00:29:32,000 --> 00:29:36,080 Because it's only land, nothing more. 562 00:29:34,399 --> 00:29:38,720 What do you mean? 563 00:29:36,080 --> 00:29:41,520 It's just land where we live. It's so 564 00:29:38,720 --> 00:29:44,080 much that it's everything. We can't live 565 00:29:41,520 --> 00:29:46,640 without land. All people have it. 566 00:29:44,080 --> 00:29:48,880 It's true. But besides land, something 567 00:29:46,640 --> 00:29:53,720 more exists. Those under German 568 00:29:48,880 --> 00:29:53,720 oppression aren't fighting for land. 569 00:29:53,840 --> 00:29:56,799 There's something else. 570 00:29:56,880 --> 00:30:02,880 You're right. Not for land. 571 00:30:00,320 --> 00:30:05,120 Apart from your motherland, there's also 572 00:30:02,880 --> 00:30:07,520 a fatherland. 573 00:30:05,120 --> 00:30:11,600 The motherland lives on. She might be 574 00:30:07,520 --> 00:30:13,919 cut, burnt for years, centuries. But she 575 00:30:11,600 --> 00:30:16,720 remains your motherland. The fatherland 576 00:30:13,919 --> 00:30:19,760 is different. The fatherland is where 577 00:30:16,720 --> 00:30:22,080 people live by right as their fathers 578 00:30:19,760 --> 00:30:24,640 did long before them. Hence the name 579 00:30:22,080 --> 00:30:26,399 fatherland. 580 00:30:24,640 --> 00:30:31,600 The motherland is the land where we 581 00:30:26,399 --> 00:30:33,840 live. The fatherland is how we live. 582 00:30:31,600 --> 00:30:37,240 What about nations? 583 00:30:33,840 --> 00:30:37,240 What about them? 584 00:30:38,159 --> 00:30:42,799 Nations are people 585 00:30:41,039 --> 00:30:44,799 who want to speak the same language and 586 00:30:42,799 --> 00:30:46,880 live on the same land. 587 00:30:44,799 --> 00:30:49,440 Come on, Vaseline. 588 00:30:46,880 --> 00:30:51,520 It's not all that simple. 589 00:30:49,440 --> 00:30:54,159 If a Frenchman or a German learns 590 00:30:51,520 --> 00:30:56,559 Russian and wants to live here, does 591 00:30:54,159 --> 00:30:58,399 that make him a Russian? 592 00:30:56,559 --> 00:31:01,200 I don't know about the German, but if 593 00:30:58,399 --> 00:31:03,760 the Frenchman stands alongside us and 594 00:31:01,200 --> 00:31:07,000 helps us fight against the Nazis, well, 595 00:31:03,760 --> 00:31:07,000 then maybe. 596 00:31:07,120 --> 00:31:10,520 You never know. 597 00:31:17,279 --> 00:31:22,520 Oh. 598 00:31:18,960 --> 00:31:22,520 Speak of the devil. 599 00:31:22,640 --> 00:31:27,279 Is it flying over here? 600 00:31:25,520 --> 00:31:29,440 His binoculars are strong enough to see 601 00:31:27,279 --> 00:31:31,360 the lights on your head. 602 00:31:29,440 --> 00:31:32,480 But they used to fly closer. You sure 603 00:31:31,360 --> 00:31:35,520 they can't see us? 604 00:31:32,480 --> 00:31:36,880 They took us for savages. 605 00:31:35,520 --> 00:31:38,399 Then we shot them down and they 606 00:31:36,880 --> 00:31:41,039 remembered about optics. 607 00:31:38,399 --> 00:31:43,760 You'll see. We have no AA guns, huh? 608 00:31:41,039 --> 00:31:46,320 Rifles get the job done, too. Come on. 609 00:31:43,760 --> 00:31:48,559 No way. They do. An adjacent unit downed 610 00:31:46,320 --> 00:31:51,039 one with rifle fire. was in the 611 00:31:48,559 --> 00:31:52,240 bulletin. I didn't hear about it, 612 00:31:51,039 --> 00:31:54,000 but it did happen. 613 00:31:52,240 --> 00:31:55,760 It's just a tin can. 614 00:31:54,000 --> 00:31:58,320 It's paper thin, so don't look so 615 00:31:55,760 --> 00:32:00,880 surprised. 616 00:31:58,320 --> 00:32:05,480 If it's so easy, 617 00:32:00,880 --> 00:32:05,480 why don't we shoot it down, then? 618 00:32:07,760 --> 00:32:13,440 Hey, hey, Shadin, what are you doing? 619 00:32:10,320 --> 00:32:15,039 What are you doing that for? Not exactly 620 00:32:13,440 --> 00:32:16,080 quick witted, are you? 621 00:32:15,039 --> 00:32:18,640 What's that? 622 00:32:16,080 --> 00:32:20,960 Never mind. Never mind. I could be 623 00:32:18,640 --> 00:32:23,600 sleeping instead of making this scenery. 624 00:32:20,960 --> 00:32:26,080 Decorating a log. And for what? Huh? 625 00:32:23,600 --> 00:32:28,480 Been waiting for him since this morning. 626 00:32:26,080 --> 00:32:30,559 Let him get a good look. 627 00:32:28,480 --> 00:32:32,880 He [snorts] can fire up a round. He'll 628 00:32:30,559 --> 00:32:33,679 miss anyway. Show them we're not here 629 00:32:32,880 --> 00:32:37,200 for fun. 630 00:32:33,679 --> 00:32:40,760 What if he gets a lucky hit? 631 00:32:37,200 --> 00:32:40,760 Did you get him? 632 00:32:40,960 --> 00:32:43,960 Fine. 633 00:33:01,840 --> 00:33:08,159 £200 at least. Where did you get it 634 00:33:04,559 --> 00:33:12,960 from? I got a deal from the sappers. 635 00:33:08,159 --> 00:33:14,640 A good deal. Uh-huh. For free. 636 00:33:12,960 --> 00:33:16,799 Any mines? No mines? 637 00:33:14,640 --> 00:33:20,720 What mines? They got any mines? 638 00:33:16,799 --> 00:33:22,799 No. No mines. Only barb wire. 639 00:33:20,720 --> 00:33:25,519 He said, "Take as much as you want." So, 640 00:33:22,799 --> 00:33:27,200 we grabbed as much as we could. 641 00:33:25,519 --> 00:33:29,563 You're greedy guys. 642 00:33:27,200 --> 00:33:32,080 We can get some more. 643 00:33:29,563 --> 00:33:34,559 [snorts] Just need to take a smaller 644 00:33:32,080 --> 00:33:36,480 bunch next time. 645 00:33:34,559 --> 00:33:38,799 We'll have a look and maybe send 646 00:33:36,480 --> 00:33:41,279 someone. 647 00:33:38,799 --> 00:33:44,320 Let me tell you brothers, how will the 648 00:33:41,279 --> 00:33:46,880 villagers outside Moscow live now? 649 00:33:44,320 --> 00:33:49,279 Go ahead and impress us. 650 00:33:46,880 --> 00:33:51,679 So listen, 651 00:33:49,279 --> 00:33:53,679 I say to Daniel, if they have wire to 652 00:33:51,679 --> 00:33:57,039 give away here, let's trade it at the 653 00:33:53,679 --> 00:33:58,799 village for a bag of potatoes. Daniel 654 00:33:57,039 --> 00:34:01,600 doesn't care anymore. He's fine with 655 00:33:58,799 --> 00:34:04,720 everything. But I say, "No, we're 656 00:34:01,600 --> 00:34:06,480 going." So we knock on our door. An old 657 00:34:04,720 --> 00:34:08,320 man answers. 658 00:34:06,480 --> 00:34:11,200 He looks at it and says, "What the hell 659 00:34:08,320 --> 00:34:14,320 do I need this for?" Can you believe it? 660 00:34:11,200 --> 00:34:17,839 So, we knock on another door. This one 661 00:34:14,320 --> 00:34:21,280 says, "What will I do with it?" I say, 662 00:34:17,839 --> 00:34:23,119 "Have you all gone crazy around here? 663 00:34:21,280 --> 00:34:26,480 Do with it what you want. Look at your 664 00:34:23,119 --> 00:34:28,480 fence. Not a fence, but a but an 665 00:34:26,480 --> 00:34:31,200 invitation." 666 00:34:28,480 --> 00:34:34,159 He says, "No, thanks for the concern, 667 00:34:31,200 --> 00:34:39,159 soldiers, but I dislike looking out at 668 00:34:34,159 --> 00:34:39,159 the world through barb wire." Uh-huh. 669 00:34:40,879 --> 00:34:48,119 It would spoil the view. See? 670 00:34:44,639 --> 00:34:48,119 And that's that. 671 00:34:48,159 --> 00:34:52,480 So, 672 00:34:49,839 --> 00:34:54,000 uh, yeah. So, 673 00:34:52,480 --> 00:34:57,000 we couldn't get any delicacies for 674 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 dinner. 675 00:34:57,599 --> 00:35:01,720 We have to eat what they give us. 676 00:35:34,800 --> 00:35:38,400 Captain Gundelovich. 677 00:35:36,320 --> 00:35:40,160 Pavl, do you have any news? 678 00:35:38,400 --> 00:35:42,000 Major, we powered through the day. The 679 00:35:40,160 --> 00:35:44,960 troops are on form and arresting now. 680 00:35:42,000 --> 00:35:46,880 Rest. Everything here is on schedule. 681 00:35:44,960 --> 00:35:50,000 Wake up tomorrow before dawn. We'll need 682 00:35:46,880 --> 00:35:52,560 lots of energy. Keep the lines open. 683 00:35:50,000 --> 00:35:54,480 We'll try, sir. The artillery commander 684 00:35:52,560 --> 00:35:56,960 will arrive today. I'd like you to 685 00:35:54,480 --> 00:35:58,320 assist him. If needed, you'll get fire 686 00:35:56,960 --> 00:36:00,560 support tomorrow. 687 00:35:58,320 --> 00:36:03,440 Copy that, major. Good news. 688 00:36:00,560 --> 00:36:04,000 That's all. Get some sleep. Isloff 689 00:36:03,440 --> 00:36:05,040 there. 690 00:36:04,000 --> 00:36:07,359 Yes, right here. 691 00:36:05,040 --> 00:36:08,560 That goes for him, too. Okay. 692 00:36:07,359 --> 00:36:10,560 Got it, sir. 693 00:36:08,560 --> 00:36:12,240 Okay, go. 694 00:36:10,560 --> 00:36:14,320 What did he say? 695 00:36:12,240 --> 00:36:18,040 No problems. 696 00:36:14,320 --> 00:36:18,040 Said to get some sleep. 697 00:36:18,320 --> 00:36:22,079 That's all. 698 00:36:20,560 --> 00:36:25,760 Also, 699 00:36:22,079 --> 00:36:30,079 Gyorgi will throw in some pepper if the 700 00:36:25,760 --> 00:36:34,680 stew gets if the stew gets too thick. 701 00:36:30,079 --> 00:36:34,680 That's music to my ears. 702 00:36:36,240 --> 00:36:41,400 Good. 703 00:36:38,400 --> 00:36:41,400 Good. 704 00:36:47,200 --> 00:36:50,200 Heat. 705 00:37:09,359 --> 00:37:12,359 Heat. 706 00:37:33,119 --> 00:37:36,119 Hold 707 00:37:47,520 --> 00:37:50,520 up. 708 00:37:55,200 --> 00:37:58,200 Drive. 709 00:38:00,560 --> 00:38:03,560 Here 710 00:38:09,599 --> 00:38:13,000 comes the thunder. 711 00:38:43,680 --> 00:38:51,800 Talk about a precise bloody hit. What if 712 00:38:47,440 --> 00:38:51,800 What if I actually knew our position? 713 00:38:56,411 --> 00:39:00,640 [laughter] 714 00:38:58,000 --> 00:39:02,640 Just have a look at all of our results. 715 00:39:00,640 --> 00:39:05,200 Holding back the Germans for 3 hours 716 00:39:02,640 --> 00:39:07,040 with almost no losses. 717 00:39:05,200 --> 00:39:09,040 Only hearing losses. 718 00:39:07,040 --> 00:39:11,599 Resisting not with armor, but with our 719 00:39:09,040 --> 00:39:15,119 skill set. Digging. 720 00:39:11,599 --> 00:39:17,200 We are good at digging decoys. 721 00:39:15,119 --> 00:39:19,599 Can't sleep. Gunslingers. 722 00:39:17,200 --> 00:39:22,079 Not really, sir. The rousing tune of 723 00:39:19,599 --> 00:39:23,760 this lulli is keeping us up. 724 00:39:22,079 --> 00:39:25,839 Yeah, don't worry. After nap time, 725 00:39:23,760 --> 00:39:29,520 you'll stretch your legs. Got tobacco. 726 00:39:25,839 --> 00:39:33,880 No, no smokes. Just fumes. 727 00:39:29,520 --> 00:39:33,880 Let's add some flavor to those fumes. 728 00:39:56,640 --> 00:40:00,200 Have they finished? 729 00:40:21,520 --> 00:40:29,560 Son of a 730 00:40:24,720 --> 00:40:29,560 tobacco. Right. Of course. 731 00:40:47,920 --> 00:40:51,480 seems almost unger-like. 732 00:40:53,280 --> 00:40:57,119 Is it German enough now? 733 00:40:54,880 --> 00:40:59,200 Yeah, it's just beautiful. A real 734 00:40:57,119 --> 00:41:00,880 orchestra. 735 00:40:59,200 --> 00:41:03,680 Yeah, of all calibers 736 00:41:00,880 --> 00:41:05,040 with a conductor. No doubt. 737 00:41:03,680 --> 00:41:09,440 That conductor seems to be getting 738 00:41:05,040 --> 00:41:11,440 carried away. Time for an intermission. 739 00:41:09,440 --> 00:41:13,040 Then the crowds will swarm the buffet. 740 00:41:11,440 --> 00:41:17,319 Yeah, and we've got it all set up for 741 00:41:13,040 --> 00:41:17,319 them. Top-notch service included. 742 00:41:21,440 --> 00:41:25,440 Why have you popped up like a sunflower? 743 00:41:23,920 --> 00:41:28,079 There's no way to plow this land now. 744 00:41:25,440 --> 00:41:31,200 It's just too full of iron. 745 00:41:28,079 --> 00:41:32,960 Nonsense. We'll plow it and sew it if 746 00:41:31,200 --> 00:41:37,079 someone is left to do it. For that 747 00:41:32,960 --> 00:41:37,079 reason, protect your head. 748 00:41:46,058 --> 00:41:48,078 [music] 749 00:42:28,720 --> 00:42:30,720 And they're coming. 750 00:42:29,599 --> 00:42:31,200 What? Tanks? 751 00:42:30,720 --> 00:42:34,520 Where? 752 00:42:31,200 --> 00:42:34,520 Over there. 753 00:42:35,760 --> 00:42:41,200 Can't see. We've just got word from the 754 00:42:38,480 --> 00:42:42,960 observation post. Tanks headed this way. 755 00:42:41,200 --> 00:42:43,599 When the firing stops ringing, they'll 756 00:42:42,960 --> 00:42:47,960 be here. 757 00:42:43,599 --> 00:42:47,960 I'll inform the captain. Yes, sir. 758 00:43:04,160 --> 00:43:08,920 Don't jump the gun. Hold it, guys. 759 00:43:09,280 --> 00:43:12,800 Only on my command, on my whistle. Give 760 00:43:11,760 --> 00:43:14,400 fire. 761 00:43:12,800 --> 00:43:16,560 Hold fire until you hear two shots. 762 00:43:14,400 --> 00:43:18,720 Okay. Their tanks will slow down. That's 763 00:43:16,560 --> 00:43:22,200 when we get them before they realize 764 00:43:18,720 --> 00:43:22,200 what hit them. 765 00:43:24,964 --> 00:43:26,984 [snorts] 766 00:43:58,240 --> 00:44:01,200 They're headed right for us, you know. 767 00:43:59,839 --> 00:44:02,400 Mhm. 768 00:44:01,200 --> 00:44:04,000 Where else? 769 00:44:02,400 --> 00:44:06,000 I mean, we didn't have to chase after 770 00:44:04,000 --> 00:44:07,680 them. 771 00:44:06,000 --> 00:44:09,280 Lucky us. 772 00:44:07,680 --> 00:44:11,200 Probably thinking they got it all worked 773 00:44:09,280 --> 00:44:13,040 out. 774 00:44:11,200 --> 00:44:15,839 that they know our weak spot and can go 775 00:44:13,040 --> 00:44:18,720 towards the highway. 776 00:44:15,839 --> 00:44:21,359 And that's good. Let them try. Let's 777 00:44:18,720 --> 00:44:23,359 show them if they don't know it who we 778 00:44:21,359 --> 00:44:24,800 Russians really are and what our weak 779 00:44:23,359 --> 00:44:29,200 spot is. 780 00:44:24,800 --> 00:44:31,839 Yeah, of course. But I'm Kazak. 781 00:44:29,200 --> 00:44:34,960 Aren't Kazaks Russian? 782 00:44:31,839 --> 00:44:36,400 Give me a break. It's Russia we're both 783 00:44:34,960 --> 00:44:37,359 fighting for. 784 00:44:36,400 --> 00:44:38,960 I'm only kidding. 785 00:44:37,359 --> 00:44:41,359 Kidding. 786 00:44:38,960 --> 00:44:43,839 When we fight for Kazakhstan, we'll show 787 00:44:41,359 --> 00:44:45,680 them who the Kazaks are. You can bet on 788 00:44:43,839 --> 00:44:48,680 it. 789 00:44:45,680 --> 00:44:48,680 Deal. 790 00:45:24,560 --> 00:45:27,560 Heat. 791 00:45:30,560 --> 00:45:33,560 Heat. 792 00:45:40,720 --> 00:45:43,440 Battery fire at tanks and infantry 793 00:45:42,640 --> 00:45:46,240 target 47. 794 00:45:43,440 --> 00:45:47,440 Fire tanks and infantry target 47. 795 00:45:46,240 --> 00:45:48,480 Fragmentation grenade. 796 00:45:47,440 --> 00:45:50,160 Fragmentation grenade. 797 00:45:48,480 --> 00:45:50,640 Second charge. Direction of main attack 798 00:45:50,160 --> 00:45:52,160 right of 799 00:45:50,640 --> 00:45:53,440 second charge. Direction of main attack 800 00:45:52,160 --> 00:45:55,680 right of 230. 801 00:45:53,440 --> 00:45:57,359 Direction of main attack 230. 802 00:45:55,680 --> 00:45:59,119 At 002. 803 00:45:57,359 --> 00:46:02,960 At 02. 804 00:45:59,119 --> 00:46:05,040 Sight 100 241. Round to third. Side 100 805 00:46:02,960 --> 00:46:08,560 24 fire one route to third. 806 00:46:05,040 --> 00:46:09,119 Side 100 24 fire one route to third. 807 00:46:08,560 --> 00:46:13,000 Ready. 808 00:46:09,119 --> 00:46:13,000 Ready. Fire. 809 00:46:13,839 --> 00:46:21,359 Over 25 right. Site 122 left 0 11. 810 00:46:18,560 --> 00:46:24,640 Sight 122 left 0 11. 811 00:46:21,359 --> 00:46:30,760 Line 015 four volley fire charges. Lines 812 00:46:24,640 --> 00:46:30,760 015 for volley fire charges. Fire. 813 00:46:44,960 --> 00:46:48,040 Heat. Heat. 814 00:47:03,760 --> 00:47:09,032 That's the way to do it. 815 00:47:07,012 --> 00:47:09,032 [music] 816 00:47:15,119 --> 00:47:18,119 No. 817 00:47:33,040 --> 00:47:36,040 Heat. 818 00:47:44,800 --> 00:47:50,800 That's not good. Those vultures will rip 819 00:47:47,599 --> 00:47:53,200 through our artillery lines. 820 00:47:50,800 --> 00:47:57,000 Vultures prey on dead animals. Those 821 00:47:53,200 --> 00:47:57,000 birds are out for blood. 822 00:48:03,440 --> 00:48:07,599 Commander, got the signal to move. 823 00:48:06,079 --> 00:48:09,119 Pulling out the battery. You're on your 824 00:48:07,599 --> 00:48:12,520 own. 825 00:48:09,119 --> 00:48:12,520 Hang in there. 826 00:48:36,319 --> 00:48:39,319 foreign 827 00:48:52,000 --> 00:48:55,000 fire. 828 00:49:17,839 --> 00:49:20,920 Heat. Heat. 829 00:49:49,760 --> 00:49:54,094 fragmentation shell. 830 00:49:52,074 --> 00:49:54,094 [music] 831 00:50:07,680 --> 00:50:11,000 Take cover. 832 00:50:20,800 --> 00:50:23,800 Heat. Heat. 833 00:50:41,520 --> 00:50:44,680 your guns. 834 00:51:00,079 --> 00:51:03,880 I'm a missing show. 835 00:51:25,085 --> 00:51:27,105 [music] 836 00:51:33,200 --> 00:51:36,280 Heat. Heat. 837 00:51:54,960 --> 00:51:59,280 That one only has minor damage. And that 838 00:51:57,040 --> 00:52:01,680 one is still in action. It'll take them 839 00:51:59,280 --> 00:52:03,440 half an hour to repair. We must destroy 840 00:52:01,680 --> 00:52:04,000 them before they're up and running. Give 841 00:52:03,440 --> 00:52:05,599 them a volley. 842 00:52:04,000 --> 00:52:07,920 Give them a volley. Rapid fire. Armor 843 00:52:05,599 --> 00:52:10,079 piercing. 844 00:52:07,920 --> 00:52:12,319 Well, well. 845 00:52:10,079 --> 00:52:15,319 Didn't didn't take long for them to 846 00:52:12,319 --> 00:52:15,319 leave. 847 00:52:16,400 --> 00:52:21,079 Don't worry, they won't be gone long. 848 00:52:21,520 --> 00:52:25,839 Maybe there was something they didn't 849 00:52:23,920 --> 00:52:27,440 like. Huh? 850 00:52:25,839 --> 00:52:29,760 Or another reason? 851 00:52:27,440 --> 00:52:31,599 No, they liked everything. They'll be 852 00:52:29,760 --> 00:52:35,480 back soon with some friends. 853 00:52:31,599 --> 00:52:35,480 For another taste, huh? 854 00:52:36,559 --> 00:52:41,040 Sure, for another taste. 855 00:52:43,680 --> 00:52:47,000 That's fine. 856 00:52:50,800 --> 00:52:54,440 For another taste. 857 00:52:54,800 --> 00:52:59,760 It was obvious from the start that they 858 00:52:56,319 --> 00:53:02,160 get burned on the first run. 859 00:52:59,760 --> 00:53:04,640 Wanted to visit a cemetery, but ended up 860 00:53:02,160 --> 00:53:08,160 at a party, didn't they? And their 861 00:53:04,640 --> 00:53:12,079 infantry got a big welcome. And the 862 00:53:08,160 --> 00:53:13,680 tanks, of course, they crawled away. 863 00:53:12,079 --> 00:53:15,599 Maybe they thought anyone who's alive 864 00:53:13,680 --> 00:53:19,960 here would run. 865 00:53:15,599 --> 00:53:19,960 What would give them that idea? Sheaken. 866 00:53:32,559 --> 00:53:36,520 We didn't even shoot once. 867 00:53:36,800 --> 00:53:40,440 We'll get our chance. 868 00:53:50,319 --> 00:53:54,839 Quit cop maximoff. Follow me. 869 00:54:04,160 --> 00:54:10,400 They're going to come at us 870 00:54:06,960 --> 00:54:12,720 smarter and a bit faster. Hit all our 871 00:54:10,400 --> 00:54:17,040 weak spots. 872 00:54:12,720 --> 00:54:18,640 That's all we need. More music. 873 00:54:17,040 --> 00:54:20,640 Uhhuh. 874 00:54:18,640 --> 00:54:22,240 And this time 875 00:54:20,640 --> 00:54:26,480 it will be even louder. 876 00:54:22,240 --> 00:54:29,480 That's okay. We're deaf already. 877 00:54:26,480 --> 00:54:29,480 Easy, 878 00:54:38,559 --> 00:54:41,960 easy, easy. 879 00:54:42,559 --> 00:54:45,960 Give it here. 880 00:54:46,079 --> 00:54:49,480 Let's go now. 881 00:54:53,680 --> 00:54:58,800 Pasha. Pasha. Everything's fine. You 882 00:54:57,200 --> 00:55:00,720 were hit, but we've stopped the 883 00:54:58,800 --> 00:55:02,960 bleeding. Now you have to focus on 884 00:55:00,720 --> 00:55:06,400 getting better. Okay. 885 00:55:02,960 --> 00:55:09,280 You did good. Real good. 886 00:55:06,400 --> 00:55:12,640 We're dug in. The soldiers are heroes, 887 00:55:09,280 --> 00:55:15,520 so everything everything's fine. Bajger, 888 00:55:12,640 --> 00:55:20,520 get your strength back for next time. Be 889 00:55:15,520 --> 00:55:20,520 careful and quick. Three more awaiting. 890 00:56:02,240 --> 00:56:05,240 Good. 891 00:56:34,400 --> 00:56:38,960 Cliff reporting. The artillery has 892 00:56:36,880 --> 00:56:40,640 helped us by thwarting the first attack. 893 00:56:38,960 --> 00:56:42,319 Knocked out four tanks and a platoon of 894 00:56:40,640 --> 00:56:43,839 infantry. 895 00:56:42,319 --> 00:56:46,160 Any losses? 896 00:56:43,839 --> 00:56:49,440 All alive. Six wounded and sent to the 897 00:56:46,160 --> 00:56:51,680 infirmary. Pasha was hurt pretty bad. 898 00:56:49,440 --> 00:56:53,359 All's fine. Waiting on shell fire. 899 00:56:51,680 --> 00:56:56,599 I understand. Back to work. 900 00:56:53,359 --> 00:56:56,599 Yes, sir. 901 00:56:57,680 --> 00:57:01,839 Okay, they're regrouping and adjusting 902 00:56:59,599 --> 00:57:04,079 their aim to wipe us out. 903 00:57:01,839 --> 00:57:05,760 They'll strike soon. Days are short and 904 00:57:04,079 --> 00:57:07,440 they still need to pass us. 905 00:57:05,760 --> 00:57:11,040 It won't be a sprinkler next time, but a 906 00:57:07,440 --> 00:57:14,280 power hose. So, expect a downpour and a 907 00:57:11,040 --> 00:57:14,280 different attack. 908 00:57:28,640 --> 00:57:33,400 You got room 909 00:57:30,400 --> 00:57:33,400 here. 910 00:57:37,440 --> 00:57:40,680 Oh man. 911 00:57:43,679 --> 00:57:45,699 [laughter] 912 00:57:49,760 --> 00:57:54,960 Take cover quick. Sh. You wounded, 913 00:57:52,240 --> 00:57:58,000 Nazov. Natov, I'm not wounded. Sergeant, 914 00:57:54,960 --> 00:58:01,000 don't make me go or the bird will fly 915 00:57:58,000 --> 00:58:01,000 away. 916 00:58:01,680 --> 00:58:04,480 Stop fooling around. Shoot a tank 917 00:58:03,440 --> 00:58:07,760 instead. Nazarov. 918 00:58:04,480 --> 00:58:12,000 Yeah, after I get one of them 919 00:58:07,760 --> 00:58:12,000 flying around like they own the place. 920 00:58:15,775 --> 00:58:19,200 [sighs and panting] 921 00:58:16,240 --> 00:58:22,440 Well done. You really scared it. Now 922 00:58:19,200 --> 00:58:22,440 take cover. 923 00:58:51,145 --> 00:58:55,040 [cough] 924 00:58:52,720 --> 00:58:56,799 See, they don't want to fight. Saving 925 00:58:55,040 --> 00:58:59,920 themselves for Moscow, which is good for 926 00:58:56,799 --> 00:59:03,520 us, puts us at an advantage. A much 927 00:58:59,920 --> 00:59:05,839 bigger advantage. Them being cowards is 928 00:59:03,520 --> 00:59:08,640 certainly an advantage. I hope they 929 00:59:05,839 --> 00:59:10,880 won't bomb us to bits out of fear with 930 00:59:08,640 --> 00:59:12,640 all that ammunition. 931 00:59:10,880 --> 00:59:15,599 They won't kill all of us. Just don't 932 00:59:12,640 --> 00:59:17,280 die too soon. Okay. 933 00:59:15,599 --> 00:59:19,119 They might even think we're starting 934 00:59:17,280 --> 00:59:20,799 preparing an ambush for their tank 935 00:59:19,119 --> 00:59:22,720 division. Huh? 936 00:59:20,799 --> 00:59:25,359 They're not brainless. 937 00:59:22,720 --> 00:59:28,559 No, but they see tanks burning and 938 00:59:25,359 --> 00:59:31,559 people dying. 939 00:59:28,559 --> 00:59:31,559 Heat. 940 00:59:47,440 --> 00:59:50,440 Heat. 941 01:00:00,319 --> 01:00:06,079 Damn. Here's what I'm getting at. 942 01:00:03,599 --> 01:00:08,240 Soon our ranks will get thinner and then 943 01:00:06,079 --> 01:00:12,079 they'll rush in. We have to become a 944 01:00:08,240 --> 01:00:13,440 real stubborn thorn in their side. 945 01:00:12,079 --> 01:00:15,440 Yes, I understand. You're completely 946 01:00:13,440 --> 01:00:17,359 right, Sergeant. But but are we going to 947 01:00:15,440 --> 01:00:20,160 talk about strategy 948 01:00:17,359 --> 01:00:22,240 or just sit here waiting to be hit? 949 01:00:20,160 --> 01:00:22,799 Strategy is no heroics. What do you 950 01:00:22,240 --> 01:00:25,359 mean? 951 01:00:22,799 --> 01:00:29,280 Okay, today your country needs you to 952 01:00:25,359 --> 01:00:31,760 live, not to die. You understand me? 953 01:00:29,280 --> 01:00:34,559 Big news. Is anyone rushing to get 954 01:00:31,760 --> 01:00:36,480 there? There aren't many of us anymore. 955 01:00:34,559 --> 01:00:38,960 We're going to die if we're supposed to. 956 01:00:36,480 --> 01:00:40,559 Sure. 957 01:00:38,960 --> 01:00:43,280 And who will stand up and fight in your 958 01:00:40,559 --> 01:00:44,960 place? Or is that not important? Huh? 959 01:00:43,280 --> 01:00:47,920 Just die and that's it. Is that how it 960 01:00:44,960 --> 01:00:50,559 goes? Maybe the Germans conquer us. 961 01:00:47,920 --> 01:00:53,040 Maybe not. Very convenient. No blame if 962 01:00:50,559 --> 01:00:55,440 you die in battle. Freedom from all of 963 01:00:53,040 --> 01:00:56,960 your past sins. The meaning of life is 964 01:00:55,440 --> 01:00:57,760 to be a hero now. Is that how it's 965 01:00:56,960 --> 01:01:00,720 supposed to be? 966 01:00:57,760 --> 01:01:02,240 Take it easy. No one wants to die. 967 01:01:00,720 --> 01:01:04,799 But this is beyond our 968 01:01:02,240 --> 01:01:05,920 That's wrong. I say to die this way is a 969 01:01:04,799 --> 01:01:08,079 personal decision. 970 01:01:05,920 --> 01:01:09,839 Oh, right. Give me a break. If a shell 971 01:01:08,079 --> 01:01:11,839 or a bullet hits you, are you saying 972 01:01:09,839 --> 01:01:14,319 it's a personal decision? 973 01:01:11,839 --> 01:01:18,040 Maybe if you think less about bullets, 974 01:01:14,319 --> 01:01:18,040 they won't whiz by. 975 01:01:20,559 --> 01:01:27,559 It's not too bad. They're just a 976 01:01:22,240 --> 01:01:27,559 scratch. He'll be fixed up in no time. 977 01:01:28,000 --> 01:01:33,359 Visiting the dentist is torture. This is 978 01:01:30,400 --> 01:01:36,839 nothing. 979 01:01:33,359 --> 01:01:36,839 Just hold on. 980 01:01:39,359 --> 01:01:45,040 Could we stop his philosophical talk and 981 01:01:42,160 --> 01:01:47,359 stick to the task? It's a lot of fun, 982 01:01:45,040 --> 01:01:49,440 though. 983 01:01:47,359 --> 01:01:52,079 A lot depends on your mindset. And your 984 01:01:49,440 --> 01:01:53,680 mindset should be to destroy the enemy. 985 01:01:52,079 --> 01:01:56,000 Maybe there's just a handful of us, 986 01:01:53,680 --> 01:01:58,319 maybe 50 handfuls. 987 01:01:56,000 --> 01:02:00,000 And unit operations must be steady and 988 01:01:58,319 --> 01:02:02,720 collected, like everything is going 989 01:02:00,000 --> 01:02:06,160 according to plan. The Nazis will get 990 01:02:02,720 --> 01:02:08,720 the picture. Retreat or burn. 991 01:02:06,160 --> 01:02:11,440 If they retreat, they won't pass here. 992 01:02:08,720 --> 01:02:15,480 And no heroics will be necessary today. 993 01:02:11,440 --> 01:02:15,480 Just burn those tanks. 994 01:02:22,160 --> 01:02:26,119 Fourth company come in. 995 01:02:30,960 --> 01:02:35,240 Fourth company come in. 996 01:02:41,760 --> 01:02:46,240 Second company. Get me fourth. 997 01:02:56,720 --> 01:03:00,760 Fourth company come in. 998 01:04:06,000 --> 01:04:11,160 sides in one piece. Yeah. 999 01:05:30,700 --> 01:05:32,720 [panting] 1000 01:05:37,520 --> 01:05:42,440 Get the position in order and prepare 1001 01:05:39,200 --> 01:05:42,440 for battle. 1002 01:05:42,880 --> 01:05:46,000 Ally, how many? 1003 01:05:44,079 --> 01:05:47,760 Three. 1004 01:05:46,000 --> 01:05:49,200 Good. Come with me. Need to carry out 1005 01:05:47,760 --> 01:05:52,319 the wounded. 1006 01:05:49,200 --> 01:05:55,559 A lot. Enough that killed. Enough of 1007 01:05:52,319 --> 01:05:55,559 those two. 1008 01:06:20,160 --> 01:06:24,520 Oh boy. Oh god, 1009 01:06:38,640 --> 01:06:44,200 weapon. 1010 01:06:41,200 --> 01:06:44,200 And 1011 01:06:48,160 --> 01:06:55,319 you hungry beast. Not long now. Time to 1012 01:06:51,839 --> 01:06:55,319 unleash you. 1013 01:06:59,781 --> 01:07:01,801 [panting] 1014 01:07:02,000 --> 01:07:05,960 Hurry up. Hurry up. 1015 01:07:07,760 --> 01:07:14,400 Pete. Pete. Dut, check the wire. We need 1016 01:07:11,119 --> 01:07:16,640 to get communications back up quick. If 1017 01:07:14,400 --> 01:07:22,280 we don't fix communications, send two 1018 01:07:16,640 --> 01:07:22,280 more carts or three. Heat. 1019 01:07:30,240 --> 01:07:33,240 Heat. 1020 01:08:00,041 --> 01:08:02,061 [music] 1021 01:08:02,480 --> 01:08:05,559 Heat. Heat. 1022 01:08:25,359 --> 01:08:30,719 Is it up? Oh, thank God. 1023 01:08:29,440 --> 01:08:31,440 This is Claude. 1024 01:08:30,719 --> 01:08:33,600 Go ahead. 1025 01:08:31,440 --> 01:08:36,480 We sustained heavy losses. 1026 01:08:33,600 --> 01:08:39,040 Many dead and wounded. There are only 28 1027 01:08:36,480 --> 01:08:41,600 soldiers remaining. We have one cannon, 1028 01:08:39,040 --> 01:08:44,080 two anti-tank rifles, a machine gun. As 1029 01:08:41,600 --> 01:08:48,279 for rifles, well, we have plenty of 1030 01:08:44,080 --> 01:08:48,279 those now. We need reinforcements, 1031 01:08:49,279 --> 01:08:55,120 no facility. No, 1032 01:08:51,679 --> 01:08:59,040 I have no reinforcements to send you. 1033 01:08:55,120 --> 01:09:02,839 Try and hold on as long as you can. 1034 01:08:59,040 --> 01:09:02,839 Be strong, my comrade. 1035 01:09:04,159 --> 01:09:07,640 We will, Major. 1036 01:09:42,719 --> 01:09:47,920 Cruise your weapons. Others form teams 1037 01:09:45,279 --> 01:09:52,159 of three. Each crew shall target one 1038 01:09:47,920 --> 01:09:54,800 tank each. Nine tanks should be ablaze. 1039 01:09:52,159 --> 01:09:56,800 Let's see how they react. 1040 01:09:54,800 --> 01:09:58,400 Start with that and then we'll see. 1041 01:09:56,800 --> 01:10:01,560 Destroying two at a time would of course 1042 01:09:58,400 --> 01:10:01,560 be better. 1043 01:10:07,040 --> 01:10:10,920 We're out of options, brothers. 1044 01:10:11,440 --> 01:10:17,440 Although our land seems vast and we are 1045 01:10:14,400 --> 01:10:19,040 ready to die for it, 1046 01:10:17,440 --> 01:10:23,440 we have nowhere to retreat. And we 1047 01:10:19,040 --> 01:10:25,760 cannot die until we stop the Germans. 1048 01:10:23,440 --> 01:10:30,679 Because we're defending the last line 1049 01:10:25,760 --> 01:10:30,679 after us. That's it. 1050 01:10:30,880 --> 01:10:34,199 Then it's Moscow. 1051 01:11:09,520 --> 01:11:14,600 What are you waiting for? Let's go. Come 1052 01:11:11,600 --> 01:11:14,600 on. 1053 01:11:16,000 --> 01:11:19,219 Heat. Heat. [music] 1054 01:11:48,639 --> 01:11:50,659 [panting] 1055 01:11:59,440 --> 01:12:03,280 Yuck. 1056 01:12:00,880 --> 01:12:05,120 Did the Nazis really try and bludge you 1057 01:12:03,280 --> 01:12:07,280 out of a dugout with grenades and then 1058 01:12:05,120 --> 01:12:09,600 you threw 14 back at them? 1059 01:12:07,280 --> 01:12:12,719 How many? 1060 01:12:09,600 --> 01:12:15,840 14 already. Unbelievable. 1061 01:12:12,719 --> 01:12:17,280 Bunch of lies. What are the idiots? 1062 01:12:15,840 --> 01:12:19,040 God's sake. 1063 01:12:17,280 --> 01:12:24,000 So, how many then? 1064 01:12:19,040 --> 01:12:26,800 Five. That's how many. 14 ass. 1065 01:12:24,000 --> 01:12:29,679 Five. Then I decided to throw another 1066 01:12:26,800 --> 01:12:31,360 later, the sixth. So, I wouldn't have 1067 01:12:29,679 --> 01:12:32,640 enough time to throw the bloody thing 1068 01:12:31,360 --> 01:12:34,719 back to them. 1069 01:12:32,640 --> 01:12:37,600 What would you do? [panting] 1070 01:12:34,719 --> 01:12:39,920 What? Nothing. I'll tell you later. 1071 01:12:37,600 --> 01:12:43,120 When later? 1072 01:12:39,920 --> 01:12:47,640 At night before bed. 1073 01:12:43,120 --> 01:12:47,640 And it wasn't in the dugout either. 1074 01:12:50,080 --> 01:12:56,000 This time it's a matter of precision. 1075 01:12:53,920 --> 01:12:58,080 I will let them come closer to get them 1076 01:12:56,000 --> 01:12:58,880 for sure. I'll let them think we're 1077 01:12:58,080 --> 01:13:00,719 dead. 1078 01:12:58,880 --> 01:13:02,560 Okay, give the order. 1079 01:13:00,719 --> 01:13:05,440 Uhhuh. 1080 01:13:02,560 --> 01:13:06,640 Must be fun in that tank now. Praying to 1081 01:13:05,440 --> 01:13:09,600 God [sighs] 1082 01:13:06,640 --> 01:13:12,560 or speaking to the devil who bought them 1083 01:13:09,600 --> 01:13:15,040 here. 1084 01:13:12,560 --> 01:13:18,600 Glad I'm not a tank crewman. 1085 01:13:15,040 --> 01:13:18,600 It's certain death. 1086 01:13:25,120 --> 01:13:30,000 Savior, save thy people and bless thine 1087 01:13:27,760 --> 01:13:31,840 inheritance. 1088 01:13:30,000 --> 01:13:33,679 Grant victories to us over our 1089 01:13:31,840 --> 01:13:35,679 adversaries. 1090 01:13:33,679 --> 01:13:36,640 And please, by the virtue of thy cross 1091 01:13:35,679 --> 01:13:39,336 in heaven. 1092 01:13:36,640 --> 01:13:40,000 What? 1093 01:13:39,336 --> 01:13:41,199 [panting] 1094 01:13:40,000 --> 01:13:43,921 Nothing. 1095 01:13:41,199 --> 01:13:45,040 You just said something. 1096 01:13:43,921 --> 01:13:47,760 [snorts] 1097 01:13:45,040 --> 01:13:49,760 For the motherland. 1098 01:13:47,760 --> 01:13:53,159 Uh, 1099 01:13:49,760 --> 01:13:53,159 that's the way. 1100 01:13:58,320 --> 01:14:02,440 That's a lot of them to say the least. 1101 01:14:40,000 --> 01:14:43,800 Leave [ __ ] Heat. 1102 01:15:00,719 --> 01:15:03,719 Heat. 1103 01:15:28,960 --> 01:15:34,880 Oh, dear brothers. 1104 01:15:32,239 --> 01:15:37,880 It's all right. All right. 1105 01:15:34,880 --> 01:15:37,880 Heat. 1106 01:15:55,760 --> 01:15:58,760 Heat. 1107 01:16:13,040 --> 01:16:18,520 Well, brothers, 1108 01:16:15,199 --> 01:16:18,520 rest easy. 1109 01:16:29,120 --> 01:16:32,120 Heat 1110 01:16:48,560 --> 01:16:51,560 up here. 1111 01:16:55,183 --> 01:16:57,203 [music] 1112 01:17:07,360 --> 01:17:10,440 Heat. Heat. 1113 01:17:19,418 --> 01:17:21,438 [music] 1114 01:17:30,560 --> 01:17:33,640 Heat. Heat. 1115 01:17:52,480 --> 01:17:55,560 Heat. Heat. 1116 01:18:08,080 --> 01:18:12,840 You hero before you by the dirt. 1117 01:18:27,040 --> 01:18:30,040 Heat. 1118 01:18:50,560 --> 01:18:53,560 Heat. 1119 01:18:53,679 --> 01:18:56,679 Another 1120 01:18:59,040 --> 01:19:02,040 round. 1121 01:19:10,640 --> 01:19:16,920 Bastard thinks he's going to wave his 1122 01:19:12,880 --> 01:19:16,920 damn cross around here. 1123 01:19:26,880 --> 01:19:30,600 Get out of here. 1124 01:19:51,840 --> 01:19:54,920 Heat. Heat. 1125 01:21:07,840 --> 01:21:15,159 Let's give the bunny a scare. Come on, 1126 01:21:11,679 --> 01:21:15,159 make it pretty. 1127 01:21:18,719 --> 01:21:23,320 Ready? Let's go. 1128 01:21:38,239 --> 01:21:41,320 Heat. Heat. 1129 01:21:46,159 --> 01:21:49,640 This is the one. 1130 01:21:56,486 --> 01:21:58,506 [groaning] 1131 01:22:25,120 --> 01:22:28,360 This is something. 1132 01:22:39,440 --> 01:22:43,679 I'm completely out. 1133 01:22:40,719 --> 01:22:47,239 Yeah, me too. Have to let the tanks pass 1134 01:22:43,679 --> 01:22:47,239 and fight the infantry. 1135 01:22:59,360 --> 01:23:02,360 Heat. 1136 01:23:20,960 --> 01:23:23,960 Heat. 1137 01:23:54,159 --> 01:23:56,480 Are you 1138 01:23:57,520 --> 01:24:00,600 Heat. Heat. 1139 01:24:07,600 --> 01:24:10,600 Heat. 1140 01:24:32,159 --> 01:24:35,159 Heat. 1141 01:24:37,120 --> 01:24:40,440 Okay. Okay. 1142 01:24:49,840 --> 01:24:52,840 Heat. 1143 01:25:08,719 --> 01:25:11,719 Heat. 1144 01:25:35,360 --> 01:25:39,080 Okay, catch this 1145 01:25:42,159 --> 01:25:45,159 chill. 1146 01:25:48,320 --> 01:25:51,719 Shell now. 1147 01:26:08,639 --> 01:26:11,639 Heat. 1148 01:26:31,920 --> 01:26:34,920 Heat. 1149 01:26:38,800 --> 01:26:41,800 Bounce. 1150 01:26:57,040 --> 01:27:00,040 Heat. 1151 01:27:10,000 --> 01:27:13,000 Heat. 1152 01:27:18,400 --> 01:27:21,400 Heat. 1153 01:27:30,800 --> 01:27:33,800 Heat. 1154 01:27:40,080 --> 01:27:43,080 Heat. 1155 01:27:55,430 --> 01:27:59,639 [music] 1156 01:27:56,639 --> 01:27:59,639 Heat. 1157 01:28:03,199 --> 01:28:06,199 Heat. 1158 01:28:19,010 --> 01:28:21,031 [music] 1159 01:28:23,040 --> 01:28:26,040 Heat. 1160 01:28:27,526 --> 01:28:29,546 [music] 1161 01:28:53,679 --> 01:29:00,440 It's going somewhere. 1162 01:28:56,560 --> 01:29:00,440 Yeah. Warm up, boys. 1163 01:29:21,440 --> 01:29:24,440 Heat. 1164 01:29:38,000 --> 01:29:41,000 Heat. 1165 01:29:44,560 --> 01:29:47,560 Heat 1166 01:30:09,760 --> 01:30:15,080 up here. 1167 01:30:12,080 --> 01:30:15,080 He's 1168 01:30:31,840 --> 01:30:37,280 He's burning. I can't see. No. Got Got 1169 01:30:36,000 --> 01:30:38,960 him in the trap. Light it up then, 1170 01:30:37,280 --> 01:30:42,159 Shimyakin. 1171 01:30:38,960 --> 01:30:45,132 Quick. Quick. Leave me. Do it, Gisher. 1172 01:30:42,159 --> 01:30:45,132 Come on. [panting] 1173 01:30:55,760 --> 01:31:02,040 Shaken. Got any ammo? 1174 01:30:57,440 --> 01:31:02,040 Sam, load up and follow me quick. 1175 01:31:23,840 --> 01:31:31,080 Hello, Greer. 1176 01:31:26,960 --> 01:31:31,080 Fire a few rounds at the pedestrians. 1177 01:31:47,199 --> 01:31:51,400 Ivan, you alive? 1178 01:31:53,040 --> 01:31:57,360 Yeah, I'm alive. 1179 01:31:55,120 --> 01:32:00,360 Why else would I be? I'm not so easily 1180 01:31:57,360 --> 01:32:00,360 broken. 1181 01:32:01,440 --> 01:32:05,679 They really are rolling in the 1182 01:32:02,639 --> 01:32:11,400 machinery. Not enough grenades for them. 1183 01:32:05,679 --> 01:32:11,400 Right. Need to find DF. Let's move. Go. 1184 01:32:46,400 --> 01:32:49,719 You got na. 1185 01:33:17,280 --> 01:33:23,159 It's okay, political officer. Not that 1186 01:33:19,679 --> 01:33:23,159 many of them left. 1187 01:33:41,520 --> 01:33:44,600 Heat. Heat. 1188 01:34:37,199 --> 01:34:40,840 That's right. 1189 01:35:17,679 --> 01:35:20,679 Heat. 1190 01:35:35,901 --> 01:35:37,921 [music] 1191 01:35:42,320 --> 01:35:47,880 Heat. 1192 01:35:44,880 --> 01:35:47,880 Heat. 1193 01:36:01,760 --> 01:36:04,760 Heat. 1194 01:36:08,159 --> 01:36:11,159 Heat. 1195 01:36:26,239 --> 01:36:29,239 Heat. 1196 01:36:42,400 --> 01:36:45,480 Heat. Heat. 1197 01:37:14,560 --> 01:37:21,000 Look at that, Vaseli. Turns out Dan is a 1198 01:37:18,000 --> 01:37:21,000 magician. 1199 01:37:36,639 --> 01:37:39,719 Heat. Heat. 1200 01:38:06,400 --> 01:38:09,560 Accident. Another 1201 01:38:16,960 --> 01:38:19,960 home. 1202 01:40:26,639 --> 01:40:33,920 Is it over? Anyone else alive? Maybe. 1203 01:40:30,400 --> 01:40:37,719 Not started searching yet. 1204 01:40:33,920 --> 01:40:37,719 You did good, Dan. 1205 01:40:38,400 --> 01:40:44,320 Saved some aces for last. 1206 01:40:40,719 --> 01:40:48,119 got everyone scared. Not really. Germans 1207 01:40:44,320 --> 01:40:48,119 especially, I think. 1208 01:40:49,360 --> 01:40:56,600 It was luck. 1209 01:40:51,440 --> 01:40:56,600 Come on. Luck had nothing to do with it. 1210 01:40:57,040 --> 01:41:03,080 Anyone count the scrap metal? 1211 01:41:00,080 --> 01:41:03,080 Well, 1212 01:41:03,600 --> 01:41:09,300 there's quite a lot. 1213 01:41:06,639 --> 01:41:09,520 50 at least. 1214 01:41:09,300 --> 01:41:11,119 [sighs] 1215 01:41:09,520 --> 01:41:14,159 We'll tell our grandkids there were 1216 01:41:11,119 --> 01:41:16,800 more. But for the Germans, 14 was more 1217 01:41:14,159 --> 01:41:19,520 than enough. Not counting the four we 1218 01:41:16,800 --> 01:41:20,560 got in the morning. 1219 01:41:19,520 --> 01:41:23,600 Why don't they count? 1220 01:41:20,560 --> 01:41:28,440 Well, of course they do. I just mean 1221 01:41:23,600 --> 01:41:28,440 that in the morning we were a company. 1222 01:41:28,880 --> 01:41:35,280 But after the second run, 1223 01:41:31,920 --> 01:41:37,280 we're barely a platoon. 1224 01:41:35,280 --> 01:41:39,840 Lots of tough guys fell the second time 1225 01:41:37,280 --> 01:41:39,840 around. 1226 01:41:41,199 --> 01:41:46,239 Heroes. 1227 01:41:43,600 --> 01:41:48,800 Everyone is a hero now. That's the way 1228 01:41:46,239 --> 01:41:55,000 we fight now, Daniel. 1229 01:41:48,800 --> 01:41:55,000 Soon there would be no other way because 1230 01:41:57,920 --> 01:42:01,719 such as this war. 1231 01:42:06,159 --> 01:42:09,159 Heat. Heat. 1232 01:42:31,040 --> 01:42:34,040 Heat. Heat. 1233 01:42:54,080 --> 01:42:57,080 Heat. 1234 01:43:02,616 --> 01:43:07,560 [music] 1235 01:43:04,560 --> 01:43:07,560 Heat. 1236 01:43:10,476 --> 01:43:12,496 [music] 1237 01:43:21,611 --> 01:43:23,631 [music] 1238 01:43:26,851 --> 01:43:30,040 [music] 1239 01:43:26,880 --> 01:43:30,040 Heat up 1240 01:43:30,400 --> 01:43:33,400 here. 1241 01:43:37,331 --> 01:43:41,639 [music] 1242 01:43:38,639 --> 01:43:41,639 Heat. 1243 01:43:46,501 --> 01:43:48,521 [music] 76618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.