Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,020 --> 00:01:40,710
[Fate Chooses You]
2
00:01:41,210 --> 00:01:43,690
[Episode 34]
3
00:01:48,990 --> 00:01:53,979
[Guiyuan Hall]
4
00:02:12,000 --> 00:02:13,630
I, disciple Bai Zongying,
5
00:02:19,240 --> 00:02:21,370
request an audience with Sect Master.
6
00:02:24,120 --> 00:02:24,750
Yuanqi.
7
00:02:25,710 --> 00:02:26,310
Yuanqi.
8
00:02:28,750 --> 00:02:29,430
Yuanqi!
9
00:02:30,710 --> 00:02:31,240
Yuanqi.
10
00:02:31,710 --> 00:02:32,400
Senior...
11
00:02:33,310 --> 00:02:33,870
Se...
12
00:02:34,360 --> 00:02:34,910
Yuanqi!
13
00:02:35,590 --> 00:02:36,000
Se...
14
00:02:36,030 --> 00:02:36,750
Yuanqi.
15
00:02:37,079 --> 00:02:37,680
Senior...
16
00:02:44,680 --> 00:02:45,520
Yuanqi!
17
00:02:49,560 --> 00:02:50,310
Yuanqi...
18
00:05:01,720 --> 00:05:02,580
I'll leave now.
19
00:05:03,070 --> 00:05:04,720
After my heart transformation is complete,
20
00:05:04,720 --> 00:05:06,650
I'll go to Xin Xie Manor to find you.
21
00:05:06,720 --> 00:05:08,310
Once you arrive at Chongling Valley,
22
00:05:08,310 --> 00:05:09,640
make sure to write to me.
23
00:05:10,600 --> 00:05:11,120
Okay.
24
00:05:16,630 --> 00:05:17,490
Where's Sheng?
25
00:05:18,070 --> 00:05:19,480
We went through quite a lot together.
26
00:05:19,480 --> 00:05:20,240
We're leaving now,
27
00:05:20,240 --> 00:05:22,100
and she won't even come see us off?
28
00:05:24,190 --> 00:05:25,920
Why don't you go ask her?
29
00:05:26,800 --> 00:05:27,430
Forget it.
30
00:05:32,360 --> 00:05:34,270
Make sure to take good care of yourself
31
00:05:34,270 --> 00:05:35,470
and come back safely.
32
00:05:36,159 --> 00:05:36,920
You too.
33
00:05:38,360 --> 00:05:39,190
I'm off then.
34
00:06:05,120 --> 00:06:05,720
Sheng.
35
00:06:07,950 --> 00:06:08,540
Sheng?
36
00:06:10,800 --> 00:06:12,000
She was fine earlier.
37
00:06:12,160 --> 00:06:14,160
Why is she throwing a tantrum again?
38
00:06:15,120 --> 00:06:16,850
Come out now. They've all left.
39
00:06:18,510 --> 00:06:19,160
Sheng.
40
00:06:19,830 --> 00:06:20,760
Are you in there?
41
00:06:34,120 --> 00:06:34,720
Mrs. Li.
42
00:06:34,920 --> 00:06:36,050
Have you seen Sheng?
43
00:06:36,950 --> 00:06:37,830
No.
44
00:06:38,750 --> 00:06:40,190
Isn't she in the room?
45
00:06:40,310 --> 00:06:40,909
She's not.
46
00:06:41,390 --> 00:06:43,390
Maybe she went out.
47
00:06:43,560 --> 00:06:45,890
She'll probably be back in a little while.
48
00:06:54,820 --> 00:06:55,800
Once you get to Chongling Valley
49
00:06:55,800 --> 00:06:57,159
and complete the heart transformation,
50
00:06:57,159 --> 00:06:58,409
will you become an ordinary person
51
00:06:58,409 --> 00:06:59,540
without any powers?
52
00:07:00,630 --> 00:07:01,430
That's right.
53
00:07:03,600 --> 00:07:04,920
Then why not consider
54
00:07:05,680 --> 00:07:07,080
taking me as your master?
55
00:07:07,390 --> 00:07:08,240
I can pass on
56
00:07:08,270 --> 00:07:10,130
my awe-inspiring swordsmanship
57
00:07:10,240 --> 00:07:10,750
to you.
58
00:07:11,480 --> 00:07:13,360
That way, if you run into Sheng again
in the future,
59
00:07:13,360 --> 00:07:15,510
you won't have to put up with
her bullying.
60
00:07:15,510 --> 00:07:16,310
She wouldn't.
61
00:07:16,950 --> 00:07:17,950
You're that sure?
62
00:07:32,600 --> 00:07:33,930
What are you looking at?
63
00:07:35,000 --> 00:07:35,530
Nothing.
64
00:07:37,920 --> 00:07:39,510
Let's go rest up ahead for a bit.
65
00:07:39,510 --> 00:07:39,950
Okay.
66
00:08:03,070 --> 00:08:04,120
Sect Master.
67
00:08:04,630 --> 00:08:07,560
Bai Zongying has been locked up
in the back mountain.
68
00:08:12,480 --> 00:08:13,950
His martial arts have been crippled,
69
00:08:13,950 --> 00:08:15,880
and he knows our sect's grand plan.
70
00:08:16,480 --> 00:08:18,920
Why not eliminate him directly?
71
00:08:24,870 --> 00:08:26,000
We are not doing this
72
00:08:26,750 --> 00:08:28,210
to eliminate dissenters,
73
00:08:28,810 --> 00:08:30,370
but to find a way out
74
00:08:30,830 --> 00:08:32,760
for the entire Cultivation Realm.
75
00:08:33,360 --> 00:08:34,750
Bai is your senior.
76
00:08:35,360 --> 00:08:36,890
He may not understand it now,
77
00:08:36,890 --> 00:08:39,289
but he'll surely understand in the future.
78
00:08:40,440 --> 00:08:40,840
Yes.
79
00:09:10,750 --> 00:09:12,680
He'll understand sooner or later.
80
00:09:15,510 --> 00:09:17,910
They'll all understand.
81
00:09:33,200 --> 00:09:34,550
Once you become human,
82
00:09:35,150 --> 00:09:36,950
is there anywhere you want to go?
83
00:09:39,240 --> 00:09:40,040
You know what?
84
00:09:40,550 --> 00:09:42,270
I've traveled far and wide
these past years,
85
00:09:42,270 --> 00:09:44,200
and I've been to quite a few places.
86
00:09:44,250 --> 00:09:45,360
The starlight in the northern desert
87
00:09:45,360 --> 00:09:47,290
is sparse, quiet, and mysterious,
88
00:09:47,630 --> 00:09:50,120
and the auroras there feel like a dream.
89
00:09:51,360 --> 00:09:53,510
The Juyong Mountain in the southeast
is also good—
90
00:09:53,510 --> 00:09:55,870
the peak is towering,
piercing straight into the clouds.
91
00:09:55,870 --> 00:09:56,550
The most stunning of all
92
00:09:56,550 --> 00:09:59,000
is the waterfall
cascading down the mountain.
93
00:09:59,000 --> 00:10:00,460
Its force is overwhelming
94
00:10:00,750 --> 00:10:02,880
and unforgettable at a single glance.
95
00:10:03,270 --> 00:10:04,270
Once you recover,
96
00:10:04,600 --> 00:10:06,390
I'll take you to see them one by one.
97
00:10:06,390 --> 00:10:08,120
We can also ask Xin Mei and Sheng
98
00:10:08,240 --> 00:10:09,640
to join us on the journey.
99
00:10:11,550 --> 00:10:12,150
Thank you.
100
00:10:13,550 --> 00:10:14,350
It's nothing.
101
00:10:14,750 --> 00:10:15,720
Isn't the point of being friends
102
00:10:15,720 --> 00:10:17,920
just to enjoy the liveliness together?
103
00:10:18,360 --> 00:10:18,960
By the way,
104
00:10:19,360 --> 00:10:20,840
have you been to any of the places
105
00:10:20,840 --> 00:10:21,840
I just mentioned?
106
00:10:23,320 --> 00:10:25,270
I've never been to Juyong Mountain.
107
00:10:25,270 --> 00:10:26,200
But I heard
108
00:10:26,560 --> 00:10:27,550
there's a kind of spiritual herb there
109
00:10:27,550 --> 00:10:29,000
called Hindu Datura.
110
00:10:29,600 --> 00:10:30,510
If combined with aconite root,
111
00:10:30,510 --> 00:10:32,030
it can be made into a narcotic
112
00:10:32,030 --> 00:10:33,870
that causes full-body paralysis
113
00:10:33,870 --> 00:10:35,630
and unconsciousness for 10 days straight.
114
00:10:35,630 --> 00:10:36,360
No matter how profound
115
00:10:36,360 --> 00:10:37,490
your cultivation is
116
00:10:37,630 --> 00:10:39,090
or how strong your body is,
117
00:10:39,390 --> 00:10:40,520
you can't resist it.
118
00:10:42,120 --> 00:10:43,550
Is it really that powerful?
119
00:10:43,550 --> 00:10:44,200
Of course.
120
00:10:45,080 --> 00:10:46,390
I put that kind of narcotic
121
00:10:46,390 --> 00:10:47,320
in this wine.
122
00:10:48,000 --> 00:10:48,840
Dare to try it?
123
00:10:55,440 --> 00:10:56,390
Sure. Why not?
124
00:11:03,120 --> 00:11:04,780
It doesn't seem to have any...
125
00:11:07,910 --> 00:11:09,670
You're actually serious?
126
00:11:16,790 --> 00:11:17,510
Let me
127
00:11:18,360 --> 00:11:19,690
walk this road on my own.
128
00:11:22,270 --> 00:11:23,530
Let's hurry back home.
129
00:11:24,550 --> 00:11:27,750
I'll come to your place for
the full-month celebration another day.
130
00:11:27,750 --> 00:11:28,790
Look at you, saying it like that.
131
00:11:28,790 --> 00:11:29,600
Do you remember last time, you...
132
00:11:29,600 --> 00:11:30,120
Look.
133
00:11:32,360 --> 00:11:32,890
Let's go.
134
00:11:34,240 --> 00:11:34,840
Sir?
135
00:11:35,240 --> 00:11:35,790
Sir.
136
00:11:38,030 --> 00:11:38,550
Sir.
137
00:11:39,150 --> 00:11:40,390
-Sir?
-Wake up, Sir.
138
00:11:41,510 --> 00:11:42,360
Sir, wake up.
139
00:11:42,720 --> 00:11:43,320
Sir.
140
00:11:45,390 --> 00:11:46,850
What happened to this guy?
141
00:11:47,510 --> 00:11:48,840
He was probably bitten
142
00:11:48,840 --> 00:11:50,080
by a venomous snake in the grass.
143
00:11:50,080 --> 00:11:50,880
This won't do.
144
00:11:50,910 --> 00:11:51,870
He could die.
145
00:11:53,910 --> 00:11:54,770
How about this?
146
00:11:55,030 --> 00:11:55,960
Let's lend him a hand
147
00:11:55,960 --> 00:11:56,510
and carry him to
148
00:11:56,510 --> 00:11:57,720
Mr. Liu's house in the village.
149
00:11:57,720 --> 00:11:58,910
He's been trekking in the mountains
for years.
150
00:11:58,910 --> 00:11:59,790
He's skilled at treating this.
151
00:11:59,790 --> 00:12:00,120
Okay.
152
00:12:00,240 --> 00:12:00,700
Come on.
153
00:12:01,480 --> 00:12:01,940
Come on.
154
00:12:40,030 --> 00:12:40,690
Put it here.
155
00:12:42,670 --> 00:12:43,270
Xin Mei.
156
00:12:43,440 --> 00:12:44,630
Dinner's almost ready.
157
00:12:44,630 --> 00:12:45,750
Where are you going?
158
00:12:45,750 --> 00:12:46,720
I'm going to look for Sheng.
159
00:12:46,720 --> 00:12:47,440
You guys eat first.
160
00:12:47,440 --> 00:12:48,640
No need to wait for us.
161
00:12:49,150 --> 00:12:50,410
I'll save some for you.
162
00:13:37,630 --> 00:13:38,490
Who is this guy?
163
00:13:38,510 --> 00:13:39,870
Coming to visit our sect at this hour.
164
00:13:39,870 --> 00:13:41,930
Doesn't he even check what time it is?
165
00:13:42,080 --> 00:13:42,960
Who knows?
166
00:14:16,760 --> 00:14:17,790
State your identity.
167
00:14:17,790 --> 00:14:19,320
Do you have a visiting card?
168
00:14:20,320 --> 00:14:20,980
Stop there!
169
00:14:24,120 --> 00:14:25,550
From which sect do you come?
170
00:14:25,550 --> 00:14:26,410
What brings you
171
00:14:26,720 --> 00:14:27,920
to our Tianyuan Sect?
172
00:14:33,500 --> 00:14:37,020
[Tianyuan Sect]
173
00:14:38,680 --> 00:14:39,710
Sect Master
174
00:14:40,000 --> 00:14:41,400
has allowed you to enter.
175
00:15:09,360 --> 00:15:10,160
What, scared?
176
00:15:12,480 --> 00:15:13,320
It's too late.
177
00:15:41,020 --> 00:15:42,410
Danger. Danger!
178
00:15:59,320 --> 00:15:59,870
Sheng?
179
00:16:01,600 --> 00:16:02,240
Sheng!
180
00:16:13,360 --> 00:16:14,030
Sheng!
181
00:16:14,790 --> 00:16:16,050
Sheng, what happened?
182
00:16:16,270 --> 00:16:16,910
Sheng!
183
00:16:18,030 --> 00:16:19,290
Sheng, what happened?
184
00:16:24,890 --> 00:16:25,790
The Void Stage?
185
00:16:44,900 --> 00:16:45,620
Senior.
186
00:17:17,880 --> 00:17:19,880
Sheng, wake up.
187
00:17:20,680 --> 00:17:21,349
Sheng.
188
00:17:22,030 --> 00:17:23,000
Wake up.
189
00:17:55,000 --> 00:17:56,800
You actually dare to come again.
190
00:17:58,270 --> 00:18:00,400
A cultivator at the Deity Transformation Stage
wants to see me.
191
00:18:00,400 --> 00:18:01,800
I wouldn't dare not come.
192
00:18:02,240 --> 00:18:03,920
You know my cultivation level,
193
00:18:03,920 --> 00:18:05,720
yet you still dare to come alone.
194
00:18:06,070 --> 00:18:07,670
You've got quite some nerve.
195
00:18:08,680 --> 00:18:09,880
For someone like you,
196
00:18:10,030 --> 00:18:11,400
whether I avoid you or not
197
00:18:11,400 --> 00:18:12,600
makes no difference.
198
00:18:13,200 --> 00:18:15,460
You're quite clear-headed, aren't you?
199
00:18:16,160 --> 00:18:17,640
I just know my own limits.
200
00:18:18,310 --> 00:18:19,200
May I ask, sir,
201
00:18:19,880 --> 00:18:20,880
for what purpose
202
00:18:21,440 --> 00:18:23,170
have you summoned me this time?
203
00:18:24,000 --> 00:18:25,720
For what purpose?
204
00:18:26,110 --> 00:18:27,910
You actually dare to ask me that?
205
00:18:28,830 --> 00:18:30,240
That old scoundrel Su Taiyi
206
00:18:30,240 --> 00:18:31,900
was your disciple, wasn't he?
207
00:18:32,110 --> 00:18:34,400
He used the excuse of refining
the Immortality Pills
208
00:18:34,400 --> 00:18:35,730
to deceive us for years,
209
00:18:36,310 --> 00:18:37,070
causing us to waste enormous
210
00:18:37,070 --> 00:18:39,000
manpower and material resources.
211
00:18:39,000 --> 00:18:41,480
Now everything has fallen apart.
212
00:18:42,160 --> 00:18:43,820
He died and walked away clean,
213
00:18:43,830 --> 00:18:45,590
but what about the debt he owed us?
214
00:18:45,590 --> 00:18:47,250
How do you intend to settle it?
215
00:18:51,070 --> 00:18:53,200
As for what each sect has contributed,
216
00:18:53,240 --> 00:18:55,310
the records have been kept
in the books of Chongling Valley.
217
00:18:55,310 --> 00:18:57,570
On the day Su Taiyi suddenly passed away,
218
00:18:58,270 --> 00:18:59,480
everyone was filled with resentment
219
00:18:59,480 --> 00:19:00,480
and parted on bad terms.
220
00:19:00,480 --> 00:19:01,240
There was indeed
221
00:19:01,240 --> 00:19:02,590
no suitable opportunity
222
00:19:02,590 --> 00:19:04,590
to properly discuss the aftermath.
223
00:19:05,240 --> 00:19:06,200
Now that I've come here today,
224
00:19:06,200 --> 00:19:07,530
I can tell you guys this:
225
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
Chongling Valley
226
00:19:09,310 --> 00:19:10,960
will not default on what it owes anyone.
227
00:19:10,960 --> 00:19:12,000
You are welcome
228
00:19:12,000 --> 00:19:13,110
to go to Chongling Valley at any time
to audit the accounts.
229
00:19:13,110 --> 00:19:15,160
Once the accounts
are verified and settled,
230
00:19:15,160 --> 00:19:17,160
you may take back all your
funds, treasures,
231
00:19:17,160 --> 00:19:19,760
and spiritual herbs
to your respective sects.
232
00:19:19,830 --> 00:19:21,000
Your 2 wayward disciples
233
00:19:21,000 --> 00:19:22,790
in North Xiang and Xin Xie Manor
234
00:19:23,400 --> 00:19:24,440
helped those demonic path cultivators
235
00:19:24,440 --> 00:19:25,720
of Wushuang Society
236
00:19:26,070 --> 00:19:27,720
persecute disciples of
our righteous sects.
237
00:19:27,720 --> 00:19:28,850
And how do you intend
238
00:19:28,960 --> 00:19:29,820
to settle this?
239
00:19:31,550 --> 00:19:32,640
In Sihe Library,
240
00:19:33,070 --> 00:19:33,750
there was indeed a minor conflict
241
00:19:33,750 --> 00:19:35,070
between our 2 sides.
242
00:19:35,950 --> 00:19:36,780
However, when your disciples
243
00:19:36,780 --> 00:19:38,160
were trapped by the Qinghong Sect,
244
00:19:38,160 --> 00:19:39,510
it was also I who rescued them
245
00:19:39,510 --> 00:19:40,550
One favor and one grievance—
246
00:19:40,550 --> 00:19:41,920
these should cancel each other out.
247
00:19:41,920 --> 00:19:43,480
Bai Zongying is the person
directly involved.
248
00:19:43,480 --> 00:19:44,550
He knows the full sequence of events
249
00:19:44,550 --> 00:19:45,480
from beginning to end.
250
00:19:45,480 --> 00:19:46,160
If you wish to
251
00:19:46,160 --> 00:19:47,290
clarify the matter,
252
00:19:47,550 --> 00:19:48,880
you may summon him here.
253
00:20:00,400 --> 00:20:02,370
Then what about
the countless wronged souls of our sect
254
00:20:02,370 --> 00:20:04,720
who were slaughtered or injured
in the Battle of Pinghu?
255
00:20:04,720 --> 00:20:06,780
How do you intend to account for that?
256
00:20:08,200 --> 00:20:10,400
Can you—a remnant of the War Demons—
257
00:20:10,790 --> 00:20:12,190
ever settle these debts?
258
00:20:24,030 --> 00:20:25,400
So you all already knew.
259
00:20:26,160 --> 00:20:27,620
Remnants of the War Demons
260
00:20:27,680 --> 00:20:30,210
must be killed by anyone
who encounters them!
261
00:20:30,590 --> 00:20:33,110
"Must be killed by anyone
who encounters them?"
262
00:20:33,110 --> 00:20:34,310
You may not know this,
263
00:20:34,920 --> 00:20:35,980
but my body carries
264
00:20:36,510 --> 00:20:37,830
half human blood.
265
00:20:38,400 --> 00:20:39,070
My father
266
00:20:39,400 --> 00:20:41,160
was a cultivator from an immortal sect.
267
00:20:41,160 --> 00:20:42,310
So within my body
268
00:20:42,550 --> 00:20:44,030
flows both War Demon
269
00:20:44,110 --> 00:20:45,370
and human bloodlines.
270
00:20:46,310 --> 00:20:46,790
All these years,
271
00:20:46,790 --> 00:20:48,590
I've been wandering among the Human Race
272
00:20:48,590 --> 00:20:50,190
with my identity concealed,
273
00:20:50,790 --> 00:20:51,680
fearing that
274
00:20:51,790 --> 00:20:53,350
once it was exposed,
275
00:20:53,680 --> 00:20:55,810
it would bring about a deadly calamity
276
00:20:56,160 --> 00:20:57,550
and even trigger war
between our two races,
277
00:20:57,550 --> 00:20:59,350
deepening the grievances between us.
278
00:20:59,350 --> 00:21:01,310
I'm powerless to change this outcome.
279
00:21:01,310 --> 00:21:02,240
If you all still believe
280
00:21:02,240 --> 00:21:03,640
that I'm gravely guilty,
281
00:21:04,480 --> 00:21:05,880
then I have no defense to offer.
282
00:21:05,880 --> 00:21:06,810
I came here today
283
00:21:07,880 --> 00:21:09,140
with only one request:
284
00:21:16,070 --> 00:21:16,830
this matter
285
00:21:17,510 --> 00:21:18,440
has nothing to do
286
00:21:18,880 --> 00:21:20,540
with Xin Mei and Xin Xie Manor.
287
00:21:20,830 --> 00:21:22,030
If there's any hatred or resentment,
288
00:21:22,030 --> 00:21:23,490
please direct it all at me.
289
00:21:24,000 --> 00:21:26,660
I'm willing to
bear all responsibility myself.
290
00:21:55,440 --> 00:21:56,240
Senior?
291
00:22:00,000 --> 00:22:00,640
Senior.
292
00:22:01,200 --> 00:22:01,830
Senior!
293
00:22:03,680 --> 00:22:04,240
Senior!
294
00:22:05,070 --> 00:22:05,830
Senior!
295
00:22:08,720 --> 00:22:09,480
Senior.
296
00:22:10,160 --> 00:22:10,760
Senior...
297
00:22:11,030 --> 00:22:11,830
Senior!
298
00:22:33,510 --> 00:22:34,350
What happened?
299
00:22:34,350 --> 00:22:35,590
Bring wound healing ointment,
hemostatic pills,
300
00:22:35,590 --> 00:22:36,550
and a pot of hot water!
301
00:22:36,550 --> 00:22:37,080
Be quick!
302
00:22:37,350 --> 00:22:38,000
Go, hurry!
303
00:22:41,270 --> 00:22:41,680
Here.
304
00:23:01,680 --> 00:23:02,510
How is she?
305
00:23:05,030 --> 00:23:06,560
She's out of danger for now,
306
00:23:06,680 --> 00:23:08,000
but she won't last much longer.
307
00:23:08,000 --> 00:23:08,480
Then...
308
00:23:08,550 --> 00:23:10,350
Then we need to take her to a doctor
as soon as possible.
309
00:23:10,350 --> 00:23:11,970
Lu Qianqiao knows someone
in Chongling Valley.
310
00:23:11,970 --> 00:23:12,970
Let's set off for
311
00:23:13,000 --> 00:23:14,070
Chongling Valley right away.
312
00:23:14,070 --> 00:23:15,550
I destroyed Senior's Qihai
313
00:23:15,550 --> 00:23:17,310
and pierced her heart meridians.
314
00:23:17,310 --> 00:23:18,830
Even if she manages to hold on
until we get to Chongling Valley,
315
00:23:18,830 --> 00:23:20,200
she's still doomed to die.
316
00:23:20,200 --> 00:23:22,000
You were the one who injured her?
317
00:23:24,200 --> 00:23:25,350
Take care of Senior for me.
318
00:23:25,350 --> 00:23:26,270
I'll be back soon.
319
00:23:26,270 --> 00:23:27,160
Where are you going?
320
00:23:27,160 --> 00:23:28,690
To find someone to save her.
321
00:23:37,790 --> 00:23:43,430
[Jingxing Residence]
322
00:23:53,830 --> 00:23:54,690
This residence
323
00:23:54,960 --> 00:23:56,690
has been vacant for a long time.
324
00:23:56,790 --> 00:23:57,990
We just cleaned it up.
325
00:23:58,310 --> 00:23:59,570
Make do with it for now.
326
00:24:04,880 --> 00:24:05,750
Who was
327
00:24:06,200 --> 00:24:07,550
the previous owner of this room?
328
00:24:07,550 --> 00:24:08,030
No idea.
329
00:24:08,710 --> 00:24:09,790
Ever since I entered the sect,
330
00:24:09,790 --> 00:24:11,640
this Jingxing Residence has been empty.
331
00:24:11,640 --> 00:24:12,310
I heard that
332
00:24:12,310 --> 00:24:13,750
an elder used to live here,
333
00:24:13,750 --> 00:24:15,880
but he passed away long ago.
334
00:25:51,920 --> 00:25:53,030
This is a piece
335
00:25:53,310 --> 00:25:54,830
your father liked a lot.
336
00:25:55,590 --> 00:25:56,990
Have you heard it before?
337
00:26:00,350 --> 00:26:01,680
His name was Lu Jingran.
338
00:26:02,680 --> 00:26:03,680
He was my junior.
339
00:26:04,920 --> 00:26:05,720
Back then,
340
00:26:06,160 --> 00:26:07,560
he was ordered by the Sect
341
00:26:08,750 --> 00:26:10,150
to approach your mother.
342
00:26:12,350 --> 00:26:13,950
He had been searching for you
343
00:26:14,480 --> 00:26:15,790
until the day he died.
344
00:26:16,920 --> 00:26:17,880
To you,
345
00:26:18,370 --> 00:26:20,550
he may not have been a responsible father;
346
00:26:20,550 --> 00:26:21,410
to your mother,
347
00:26:21,550 --> 00:26:22,310
he wasn't necessarily
348
00:26:22,310 --> 00:26:23,570
a good husband either.
349
00:26:23,640 --> 00:26:24,790
But to the Human Race
350
00:26:25,110 --> 00:26:26,170
and Tianyuan Sect,
351
00:26:26,480 --> 00:26:27,610
he was a man of merit.
352
00:26:28,000 --> 00:26:30,270
You've been in the mortal world for years.
353
00:26:30,270 --> 00:26:32,800
You should be able to
understand that, right?
354
00:26:33,680 --> 00:26:34,510
In this world,
355
00:26:35,200 --> 00:26:36,060
nothing exists
356
00:26:36,350 --> 00:26:37,590
in isolation.
357
00:26:38,480 --> 00:26:41,080
It's also true when it comes to
love and hatred.
358
00:26:41,400 --> 00:26:42,960
He was first a member of the Human Race,
359
00:26:42,960 --> 00:26:44,760
a disciple of the Tianyuan Sect,
360
00:26:44,880 --> 00:26:46,880
and only after that was he my father.
361
00:26:47,240 --> 00:26:48,170
I don't blame him
362
00:26:48,440 --> 00:26:49,110
for that.
363
00:26:53,110 --> 00:26:54,310
I've heard your power
364
00:26:54,640 --> 00:26:56,370
has been gradually declining,
365
00:26:56,920 --> 00:26:58,640
and you've been using the method of
shedding skin,
366
00:26:58,640 --> 00:26:59,640
replacing flesh,
367
00:26:59,960 --> 00:27:00,890
renewing bones,
368
00:27:01,160 --> 00:27:01,960
purifying blood,
369
00:27:01,960 --> 00:27:03,310
and transforming the heart
370
00:27:03,310 --> 00:27:05,570
to break the Curse of Five Deficiencies?
371
00:27:05,640 --> 00:27:06,500
Sect Leader Li,
372
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
what's your purpose in asking this?
373
00:27:09,270 --> 00:27:10,400
Believe it or not,
374
00:27:10,920 --> 00:27:11,960
I mean no harm.
375
00:27:12,440 --> 00:27:13,840
You're Jingran's child,
376
00:27:14,110 --> 00:27:15,570
which makes you my nephew.
377
00:27:15,750 --> 00:27:16,440
Even now.
378
00:27:17,030 --> 00:27:19,640
you still retain the cultivation of
the Foundation Establishment Stage.
379
00:27:19,640 --> 00:27:21,110
It shows that at your peak,
380
00:27:22,240 --> 00:27:23,590
you were already close to
381
00:27:23,590 --> 00:27:25,650
the threshold of a perfect War Demon.
382
00:27:26,090 --> 00:27:27,150
Your innate talent
383
00:27:27,160 --> 00:27:28,720
far surpasses your mother's.
384
00:27:28,720 --> 00:27:30,180
To give up such a high level
385
00:27:30,640 --> 00:27:32,370
of cultivation just like that—
386
00:27:32,590 --> 00:27:33,920
don't you find it a pity?
387
00:27:35,590 --> 00:27:36,920
Compared to immortality
388
00:27:36,920 --> 00:27:38,120
and boundless power,
389
00:27:38,730 --> 00:27:39,560
I would rather
390
00:27:39,590 --> 00:27:40,850
live more like a human.
391
00:27:41,350 --> 00:27:42,750
To live under that curse,
392
00:27:43,310 --> 00:27:44,350
an endless life
393
00:27:45,070 --> 00:27:46,480
is nothing but a Purgatory—
394
00:27:46,480 --> 00:27:47,410
pure suffering.
395
00:27:47,790 --> 00:27:49,190
So that's what you think?
396
00:27:50,160 --> 00:27:51,360
Then you might as well
397
00:27:51,640 --> 00:27:52,640
wait a bit longer.
398
00:27:53,110 --> 00:27:54,440
What do you mean by that?
399
00:27:54,550 --> 00:27:56,150
Exactly what it sounds like.
400
00:27:57,550 --> 00:27:59,150
The world is ever-changing.
401
00:27:59,640 --> 00:28:02,070
Don't rush into
making important decisions.
402
00:28:02,070 --> 00:28:02,880
Wait a bit,
403
00:28:03,590 --> 00:28:06,190
and perhaps there will be
a turn for the better.
404
00:28:19,680 --> 00:28:21,940
Before, your cultivation was stagnant,
405
00:28:22,070 --> 00:28:23,000
so you wanted to go back to live in
406
00:28:23,000 --> 00:28:24,060
Wei County with me.
407
00:28:24,510 --> 00:28:25,170
But now that
408
00:28:25,400 --> 00:28:27,310
you've reached the Nascent Soul Stage,
409
00:28:27,310 --> 00:28:28,840
have you changed your mind?
410
00:28:29,270 --> 00:28:29,830
No.
411
00:28:30,510 --> 00:28:31,270
I still want to
412
00:28:31,270 --> 00:28:32,750
go back to live in Wei County with you.
413
00:28:32,750 --> 00:28:34,030
And I've already thought it through.
414
00:28:34,030 --> 00:28:35,510
Since you're skilled in medicine,
415
00:28:35,510 --> 00:28:36,960
we can open a clinic together.
416
00:28:36,960 --> 00:28:38,000
We'll work when the sun rises
417
00:28:38,000 --> 00:28:39,160
and rest when it sets.
418
00:28:39,160 --> 00:28:40,400
You'll treat and save patients,
419
00:28:40,400 --> 00:28:41,160
and I'll be right beside you,
420
00:28:41,160 --> 00:28:42,090
helping you out.
421
00:28:43,510 --> 00:28:44,400
If anything big happens
422
00:28:44,400 --> 00:28:45,800
in the Cultivation Realm
423
00:28:45,830 --> 00:28:46,480
that may endanger
424
00:28:46,480 --> 00:28:47,400
many lives,
425
00:28:48,510 --> 00:28:49,440
will you step in?
426
00:28:49,480 --> 00:28:50,030
I will.
427
00:28:51,510 --> 00:28:52,310
That certain?
428
00:28:53,830 --> 00:28:54,760
As a cultivator,
429
00:28:55,070 --> 00:28:56,200
the cultivation I possess
430
00:28:56,200 --> 00:28:57,920
comes from the blessings of this world
431
00:28:57,920 --> 00:28:59,720
and the support of the common people.
432
00:28:59,720 --> 00:29:00,800
I can't just take
433
00:29:00,830 --> 00:29:02,030
without giving back.
434
00:29:02,030 --> 00:29:02,640
Moreover,
435
00:29:02,960 --> 00:29:04,440
protecting the peace of the world
436
00:29:04,440 --> 00:29:06,030
is our duty as cultivators.
437
00:29:06,440 --> 00:29:06,920
So
438
00:29:07,480 --> 00:29:09,640
no matter what happens
in the Cultivation Realm,
439
00:29:09,640 --> 00:29:12,240
I won't stand aside
and look after only myself.
440
00:29:13,510 --> 00:29:14,310
I see.
441
00:29:24,680 --> 00:29:26,880
Don't you want to be an ordinary person?
442
00:29:26,960 --> 00:29:28,220
So why do you still need
443
00:29:28,240 --> 00:29:29,500
this Sunblock Banner?
444
00:29:29,510 --> 00:29:30,720
This trip back to the Central Plains
445
00:29:30,720 --> 00:29:31,780
is unpredictable.
446
00:29:32,400 --> 00:29:33,000
This thing
447
00:29:33,750 --> 00:29:34,750
may come in handy.
448
00:29:35,680 --> 00:29:38,000
The Sunblock Banner was forged
by heretical cultivators.
449
00:29:38,000 --> 00:29:40,510
It draws its power
by devouring essence blood.
450
00:29:40,510 --> 00:29:42,720
Before, you used your War Demon blood
as a sacrifice.
451
00:29:42,720 --> 00:29:44,350
Although you defeated the Master,
452
00:29:44,350 --> 00:29:46,000
the bloodline power in your body
453
00:29:46,000 --> 00:29:47,750
was almost completely drained.
454
00:29:47,750 --> 00:29:49,000
If you use it again in the future,
455
00:29:49,000 --> 00:29:50,260
the power it unleashes
456
00:29:50,270 --> 00:29:51,640
will be greatly reduced,
457
00:29:51,640 --> 00:29:52,500
and you may even
458
00:29:52,720 --> 00:29:54,350
suffer a severe backlash.
459
00:29:55,960 --> 00:29:56,550
I know.
460
00:30:40,070 --> 00:30:40,640
Senior.
461
00:30:40,960 --> 00:30:41,550
Senior.
462
00:30:42,440 --> 00:30:43,750
I didn't see the new sword technique
463
00:30:43,750 --> 00:30:45,070
we learned today clearly.
464
00:30:45,070 --> 00:30:46,000
Can you teach me?
465
00:30:46,440 --> 00:30:47,510
You didn't pay attention
when you were supposed to learn it,
466
00:30:47,510 --> 00:30:48,480
and now you're panicking?
467
00:30:48,480 --> 00:30:49,640
Carry 10 more buckets of water tomorrow,
468
00:30:49,640 --> 00:30:50,440
and I'll teach you.
469
00:30:50,440 --> 00:30:51,310
Thank you, Senior.
470
00:30:51,310 --> 00:30:53,440
I'll definitely study hard tomorrow.
471
00:31:01,590 --> 00:31:02,480
Isn't dinner being served
472
00:31:02,480 --> 00:31:03,240
late tonight?
473
00:31:03,240 --> 00:31:03,920
No idea.
474
00:31:04,030 --> 00:31:05,290
I'm already starving.
475
00:31:05,440 --> 00:31:06,640
Why don't we go check?
476
00:31:06,720 --> 00:31:07,780
Let's go. Hurry up.
477
00:31:19,270 --> 00:31:20,240
Yuanqi.
478
00:31:21,030 --> 00:31:22,110
I told you long ago
479
00:31:23,040 --> 00:31:23,920
that nothing good would come
480
00:31:23,920 --> 00:31:25,580
from following Bai Zongying,
481
00:31:25,960 --> 00:31:27,360
but you wouldn't listen.
482
00:31:27,750 --> 00:31:29,640
It was like you thought
I was trying to harm you.
483
00:31:29,640 --> 00:31:30,720
Don't talk nonsense.
484
00:31:30,720 --> 00:31:32,720
Senior Yuanqi fell to his own death.
485
00:31:32,790 --> 00:31:34,240
It had nothing to do with anything else.
486
00:31:34,240 --> 00:31:35,440
Fell to his own death?
487
00:31:36,720 --> 00:31:38,050
Who would believe that?
488
00:31:38,590 --> 00:31:39,590
Do you believe it?
489
00:31:39,830 --> 00:31:40,640
Or do you?
490
00:31:42,920 --> 00:31:44,050
Where is Senior Bai?
491
00:31:44,480 --> 00:31:46,140
I haven't seen him for a while.
492
00:31:46,160 --> 00:31:47,560
He didn't even show up for
493
00:31:47,680 --> 00:31:49,110
Yuanqi's 21st-day
memorial joss paper-burning.
494
00:31:49,110 --> 00:31:49,750
No idea.
495
00:31:50,400 --> 00:31:51,930
He can go wherever he wants.
496
00:31:52,030 --> 00:31:53,490
It's none of our business.
497
00:32:02,240 --> 00:32:03,370
Where is Senior Bai?
498
00:32:04,160 --> 00:32:05,640
He didn't reply to the letters
I wrote him,
499
00:32:05,640 --> 00:32:06,270
and I haven't even seen him
500
00:32:06,270 --> 00:32:07,930
since I arrived a few days ago.
501
00:32:08,110 --> 00:32:08,720
No idea.
502
00:32:09,160 --> 00:32:10,330
You're handling
the sect's internal affairs
503
00:32:10,330 --> 00:32:11,370
in his place now.
504
00:32:11,720 --> 00:32:13,160
He's a living person,
not someone who can just vanish.
505
00:32:13,160 --> 00:32:15,160
How could you not know where he went?
506
00:32:15,750 --> 00:32:17,790
He went down the mountain
for some errands.
507
00:32:17,790 --> 00:32:19,640
Senior Bai has lost
his immortal perception
508
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
and all his power.
509
00:32:20,960 --> 00:32:23,360
What kind of errands
could he possibly run?
510
00:32:24,030 --> 00:32:26,640
Even trash has its uses.
511
00:32:27,830 --> 00:32:29,290
Who are you calling trash?
512
00:32:31,830 --> 00:32:33,070
Tianyuan Sect is not a place
513
00:32:33,070 --> 00:32:34,330
where you can run wild.
514
00:32:34,350 --> 00:32:35,750
If you dare keep pestering me,
515
00:32:35,750 --> 00:32:37,400
I'll cripple you right now.
516
00:32:48,200 --> 00:32:48,930
Who's there?
517
00:33:29,310 --> 00:33:30,240
I'm Lu Qianqiao.
518
00:33:37,480 --> 00:33:38,400
Why are you here?
519
00:33:38,400 --> 00:33:39,750
Were you captured and brought here?
520
00:33:39,750 --> 00:33:42,010
Was your identity as a War Demon exposed?
521
00:33:42,160 --> 00:33:43,290
My matters can wait.
522
00:33:43,720 --> 00:33:45,250
I need to ask you something.
523
00:33:46,200 --> 00:33:47,930
What happened to Bai Zongying?
524
00:33:48,720 --> 00:33:51,250
So the one secretly spying last night
was you?
525
00:33:52,350 --> 00:33:53,410
Please believe me.
526
00:33:53,790 --> 00:33:55,850
I absolutely have no ill intentions.
527
00:33:59,880 --> 00:34:01,140
About half a month ago,
528
00:34:01,510 --> 00:34:02,270
I wrote 3 letters in a row
529
00:34:02,270 --> 00:34:03,310
to Senior Bai,
530
00:34:03,720 --> 00:34:05,400
but he didn't reply to any of them.
531
00:34:05,400 --> 00:34:06,200
I was worried about his safety.
532
00:34:06,200 --> 00:34:07,600
so I rushed here to check,
533
00:34:07,940 --> 00:34:09,070
but I didn't see him.
534
00:34:10,110 --> 00:34:11,030
The disciples of Tianyuan Sect
535
00:34:11,030 --> 00:34:13,889
all said he went down the mountain
for some errands.
536
00:34:14,550 --> 00:34:15,480
Do you believe them?
537
00:34:15,480 --> 00:34:16,280
Of course not.
538
00:34:16,710 --> 00:34:18,880
Senior Bai had his immortal perception
dug out.
539
00:34:18,880 --> 00:34:21,540
What urgent matter
could he possibly go handle?
540
00:34:21,659 --> 00:34:23,920
Besides, he didn't take anything
with him.
541
00:34:23,920 --> 00:34:25,550
Setting aside everything else,
542
00:34:25,550 --> 00:34:27,000
he even left behind the Sun Splendor,
543
00:34:27,000 --> 00:34:28,860
which he always carried with him.
544
00:34:30,070 --> 00:34:30,840
He had
545
00:34:30,870 --> 00:34:32,400
a very loyal junior by his side
546
00:34:32,400 --> 00:34:33,199
named Yuanqi.
547
00:34:34,000 --> 00:34:34,800
He's dead too.
548
00:34:37,030 --> 00:34:37,830
How did he die?
549
00:34:39,800 --> 00:34:41,260
Everyone in Tianyuan Sect
550
00:34:41,400 --> 00:34:42,590
is tight-lipped about it.
551
00:34:42,590 --> 00:34:44,110
They all say he fell to his death.
552
00:34:44,110 --> 00:34:45,570
How is that even possible?
553
00:34:47,320 --> 00:34:48,520
You think this matter
554
00:34:49,000 --> 00:34:51,199
has something to do with Tianyuan Sect?
555
00:34:52,650 --> 00:34:53,760
My mind is in a mess.
556
00:34:54,670 --> 00:34:55,730
I can't sort it out.
557
00:35:00,110 --> 00:35:01,370
So where are you going?
558
00:35:02,150 --> 00:35:03,400
I'm going back to the Sect
559
00:35:03,400 --> 00:35:04,660
to ask Master for help.
560
00:35:05,960 --> 00:35:08,070
Your master is
the Sect Leader of Lingji Mountain.
561
00:35:08,070 --> 00:35:09,710
Can he really interfere in
Tianyuan Sect's affairs?
562
00:35:09,710 --> 00:35:11,660
It's still better than
just waiting here helplessly,
563
00:35:11,660 --> 00:35:14,660
letting Tianyuan Sect feed me excuses
and placate me.
564
00:35:16,230 --> 00:35:16,960
If something really happened
565
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
to Bai Zongying,
566
00:35:18,400 --> 00:35:19,480
there are only 2 possibilities
567
00:35:19,480 --> 00:35:20,940
of his current situation:
568
00:35:21,510 --> 00:35:22,510
either he's dead,
569
00:35:22,840 --> 00:35:23,480
or
570
00:35:23,960 --> 00:35:25,360
he's being held captive.
571
00:35:28,230 --> 00:35:30,550
Based on what you know
about Tianyuan Sect,
572
00:35:30,550 --> 00:35:31,550
where do you think
573
00:35:32,320 --> 00:35:33,450
they would keep him?
574
00:36:10,710 --> 00:36:11,840
I, disciple Jin Lun,
575
00:36:11,840 --> 00:36:13,370
come up the mountain today,
576
00:36:13,840 --> 00:36:16,440
willing to abandon
all material possessions,
577
00:36:16,760 --> 00:36:18,320
sever worldly ties,
578
00:36:19,400 --> 00:36:20,800
and accept all trials
579
00:36:21,810 --> 00:36:23,010
to prove my Dao heart.
580
00:36:43,180 --> 00:36:45,000
The first precept of Tianyin Mountain:
581
00:36:45,000 --> 00:36:46,760
shedding gold and silver from the body.
582
00:36:46,760 --> 00:36:48,290
Greed entangles the heart;
583
00:36:48,720 --> 00:36:50,360
when the heart cannot be transcended,
584
00:36:50,360 --> 00:36:52,420
the person cannot transcend either.
585
00:37:14,150 --> 00:37:16,000
The second precept of Tianyin Mountain:
586
00:37:16,000 --> 00:37:17,330
the path of compassion.
587
00:37:17,550 --> 00:37:18,480
Pity all things.
588
00:37:29,130 --> 00:37:31,530
Living beings grant me essence and spirit,
589
00:37:31,670 --> 00:37:33,800
and I shall repay them with my own body.
590
00:38:30,320 --> 00:38:32,520
The third precept of Tianyin Mountain:
591
00:38:33,030 --> 00:38:35,030
abandoning worldly distractions.
592
00:38:35,960 --> 00:38:37,670
All beings are within my sight;
593
00:38:37,670 --> 00:38:38,930
all things are as dust.
594
00:38:52,030 --> 00:38:52,830
Didn't you say
595
00:38:53,320 --> 00:38:56,850
once you saw me, you wouldn't
want to go up the mountain anymore?
596
00:38:58,550 --> 00:39:00,410
After our parting in North Xiang,
597
00:39:00,590 --> 00:39:02,790
I didn't know if we'd cross paths again.
598
00:39:28,110 --> 00:39:29,440
Now that you've seen me,
599
00:39:31,820 --> 00:39:33,020
what do you plan to do?
600
00:40:15,400 --> 00:40:17,400
Are you still going up the mountain?
601
00:40:20,190 --> 00:40:21,320
Are you going or not?
602
00:40:25,060 --> 00:40:26,190
Are you going or not?
603
00:40:27,510 --> 00:40:29,640
You don't want me to go up the mountain?
604
00:40:31,840 --> 00:40:32,500
No, I don't.
605
00:40:37,670 --> 00:40:38,730
Then I'm not going.
606
00:40:39,270 --> 00:40:40,850
♪ I believe Heaven sees all ♪
607
00:40:40,870 --> 00:40:43,140
♪ Its wrath shines upon demons ♪
608
00:40:43,670 --> 00:40:47,050
♪ But who will show me mercy? ♪
609
00:40:47,220 --> 00:40:48,740
♪ I believe I'm innocent ♪
610
00:40:48,760 --> 00:40:54,070
♪ Turned into dust and scattered away ♪
611
00:40:54,830 --> 00:40:56,420
♪ I accept the blame of
numerous accusations ♪
612
00:40:56,450 --> 00:40:58,910
♪ I offer no defense ♪
613
00:40:58,930 --> 00:41:02,410
♪ I accept this as my only choice ♪
614
00:41:02,430 --> 00:41:04,070
♪ I admit my heart
is as hard as iron and stone ♪
615
00:41:04,100 --> 00:41:06,380
♪ Call me cold if you must ♪
616
00:41:06,510 --> 00:41:09,130
♪ Until I die ♪
617
00:41:09,670 --> 00:41:12,880
♪ I accept this trial of love
fate has given me ♪
618
00:41:13,110 --> 00:41:17,540
♪ I take in both love and hate alike ♪
619
00:42:37,960 --> 00:42:38,590
Your meal.
620
00:43:00,800 --> 00:43:01,730
I'm Lu Qianqiao.
621
00:43:03,760 --> 00:43:04,620
What happened?
622
00:43:07,030 --> 00:43:09,240
Lord Baori of Qinghong Sect is here.
623
00:43:12,600 --> 00:43:13,810
Qinghong Sect
624
00:43:14,670 --> 00:43:15,960
really is backed by Tianyuan Sect.
38237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.