All language subtitles for Chicago Fire s14e21 Thank You.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,963 - My whole life, I wanted to be a cop. 2 00:00:07,964 --> 00:00:10,967 - How did you know where to find us? 3 00:00:11,141 --> 00:00:13,186 - It's not too late for you if you wanted 4 00:00:13,187 --> 00:00:14,884 to join the police academy. 5 00:00:15,058 --> 00:00:18,148 - I'm a firefighter. This is where I'm meant to be. 6 00:00:18,366 --> 00:00:19,758 - I know it's hard. 7 00:00:19,976 --> 00:00:22,326 There are some things we can't get back. 8 00:00:22,544 --> 00:00:25,242 - The settlement on our house is enough to rebuild 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,851 on our old lot. 10 00:00:26,852 --> 00:00:30,247 And that's what we're gonna do. 11 00:00:30,248 --> 00:00:32,466 - Pascal handed you the keys to the castle. 12 00:00:32,467 --> 00:00:33,517 - But- 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,426 - Hargrave's leaving OFI. 14 00:00:35,644 --> 00:00:38,560 That office is yours if you want it. 15 00:00:39,300 --> 00:00:43,043 - We got smoke pushing from the back but no visible fire. 16 00:00:43,217 --> 00:00:44,727 - So let's vent the rear third. 17 00:00:44,783 --> 00:00:46,481 Mask up. 18 00:00:46,698 --> 00:00:48,918 [tense music] 19 00:00:49,092 --> 00:00:50,180 [distant explosion] 20 00:00:50,398 --> 00:00:54,706 ? ? 21 00:00:54,924 --> 00:00:57,013 - What the hell was that? 22 00:00:57,014 --> 00:01:02,713 - These construction guys, you gotta book them three months 23 00:01:02,714 --> 00:01:04,524 in advance, and they will not start 24 00:01:04,586 --> 00:01:06,240 until they see the permit. 25 00:01:06,457 --> 00:01:08,024 - I know. 26 00:01:08,025 --> 00:01:10,591 That's why I went down to the permit office yesterday. 27 00:01:10,592 --> 00:01:12,822 I even brought cookies to move us up the line. 28 00:01:12,855 --> 00:01:13,985 - Yeah? 29 00:01:13,986 --> 00:01:15,814 Well, we still don't have a permit. 30 00:01:15,815 --> 00:01:17,902 And they're gonna start the foundation pour in three days. 31 00:01:17,903 --> 00:01:19,774 So I guess those cookies that you made, 32 00:01:19,775 --> 00:01:21,123 they must have not been so good. 33 00:01:21,124 --> 00:01:22,514 [phone buzzes] - Excuse me. 34 00:01:22,517 --> 00:01:23,865 - Hang on. 35 00:01:23,866 --> 00:01:26,825 [sighs] The construction guy texted me back. 36 00:01:27,043 --> 00:01:28,131 - And? 37 00:01:28,349 --> 00:01:31,656 - Uh- [exhales] 38 00:01:31,874 --> 00:01:34,311 Apparently, they sent the text right to him. 39 00:01:34,529 --> 00:01:36,922 Ah, he says we're good to go. 40 00:01:36,923 --> 00:01:39,272 - Want to take back what you said about the cookies? 41 00:01:39,273 --> 00:01:41,448 - Oh, so I guess now that I gotta go over there 42 00:01:41,449 --> 00:01:42,928 and supervise the job site. 43 00:01:43,103 --> 00:01:44,733 And of course, it's on my day off. 44 00:01:44,843 --> 00:01:48,195 - Oh, are you seriously complaining right now? 45 00:01:48,412 --> 00:01:49,935 You just got good news. 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,198 - I'm not complaining. 47 00:01:51,199 --> 00:01:52,546 I'm venting. - Oh, Christopher. 48 00:01:52,547 --> 00:01:53,597 - What? 49 00:01:53,722 --> 00:01:55,332 - Listen to me. 50 00:01:55,550 --> 00:01:57,960 If we're gonna survive rebuilding this house, 51 00:01:57,987 --> 00:02:01,033 I'm gonna need you to practice a little bit more patience 52 00:02:01,208 --> 00:02:02,861 and a lot more gratitude. 53 00:02:03,079 --> 00:02:07,430 We are very lucky to be getting a second chance. 54 00:02:07,431 --> 00:02:09,564 I think you need to recognize that. 55 00:02:13,524 --> 00:02:14,830 - You're right. 56 00:02:18,747 --> 00:02:21,271 - What-what is happening? 57 00:02:21,272 --> 00:02:23,316 Are you having a heart attack right now? 58 00:02:23,317 --> 00:02:24,709 - No. 59 00:02:24,927 --> 00:02:28,452 I have been a stress case and an ingrate 60 00:02:28,670 --> 00:02:30,498 through this whole process. 61 00:02:30,499 --> 00:02:33,326 - Christopher, if this is an apology, it's not great. 62 00:02:33,327 --> 00:02:34,502 - It's not an apology. 63 00:02:34,719 --> 00:02:36,286 It's a proposal. 64 00:02:36,504 --> 00:02:38,593 [gentle music] 65 00:02:38,810 --> 00:02:42,162 [sighs] Cindy Herrmann, will you marry me? 66 00:02:42,336 --> 00:02:44,075 ? ? 67 00:02:44,076 --> 00:02:45,339 - We did that already. 68 00:02:45,556 --> 00:02:48,211 - Well, I want to do it again. 69 00:02:48,429 --> 00:02:51,867 And this time, I want to do it in front of the whole world. 70 00:02:52,084 --> 00:02:53,999 ? ? 71 00:02:54,174 --> 00:02:55,914 - You want to renew our vows? 72 00:02:56,132 --> 00:02:59,962 - After everything we've been through, the house, the kids, 73 00:03:00,180 --> 00:03:03,748 32 years of marriage, and we still love each other- 74 00:03:03,966 --> 00:03:06,577 I'd say that is something worth celebrating, 75 00:03:06,795 --> 00:03:08,491 don't you think? 76 00:03:08,492 --> 00:03:12,670 ? ? 77 00:03:12,888 --> 00:03:17,021 [machinery whirring] 78 00:03:17,022 --> 00:03:19,155 - Move, move! 79 00:03:19,329 --> 00:03:21,139 - Hey! No, no, no. Don't vent the roof. 80 00:03:21,288 --> 00:03:22,592 It's gonna collapse. 81 00:03:22,593 --> 00:03:24,115 - We gotta go! Get back to the ladder now. 82 00:03:24,116 --> 00:03:26,423 Let's go. Go. 83 00:03:26,641 --> 00:03:27,691 Let's go. 84 00:03:27,729 --> 00:03:29,731 - Come on. - Come on. 85 00:03:29,948 --> 00:03:31,428 Come on. Hurry, go. 86 00:03:31,646 --> 00:03:33,386 Go, go, go, go, go, go. 87 00:03:33,387 --> 00:03:36,694 [tense music] 88 00:03:36,912 --> 00:03:40,132 ? ? 89 00:03:40,307 --> 00:03:43,179 - Where's your head at? 90 00:03:43,353 --> 00:03:47,836 - I've been waiting for this 91 00:03:48,053 --> 00:03:51,361 light bulb moment the last two days. 92 00:03:53,668 --> 00:03:55,582 But it ain't happening. 93 00:03:55,583 --> 00:03:57,585 - Mm, no gut feeling? 94 00:03:57,802 --> 00:04:01,023 [gentle music] 95 00:04:01,241 --> 00:04:04,548 - Van Meter says OFI is my destiny. 96 00:04:04,766 --> 00:04:07,421 But... 97 00:04:07,638 --> 00:04:11,990 Squad 51, 98 00:04:12,208 --> 00:04:15,255 that's home. 99 00:04:15,429 --> 00:04:17,560 - It's a huge decision. 100 00:04:17,561 --> 00:04:20,869 ? ? 101 00:04:21,086 --> 00:04:23,524 - What about your gut? What's that say? 102 00:04:23,741 --> 00:04:27,963 ? ? 103 00:04:28,180 --> 00:04:29,530 - Mm. 104 00:04:29,747 --> 00:04:35,231 ? ? 105 00:04:35,405 --> 00:04:40,497 This is really about you and what you want. 106 00:04:40,498 --> 00:04:42,324 I'll support you no matter what. 107 00:04:42,325 --> 00:04:47,112 ? ? 108 00:04:47,287 --> 00:04:50,899 Have you talked to Cruz? 109 00:04:51,116 --> 00:04:54,990 - No, no one knows about the official arson offer. 110 00:04:55,207 --> 00:04:56,599 It's all on the QT. 111 00:04:56,600 --> 00:05:00,343 - Has Hargrave said when she wants to announce? 112 00:05:00,561 --> 00:05:04,042 - Yeah. 113 00:05:04,260 --> 00:05:06,306 I have three days. 114 00:05:06,523 --> 00:05:10,832 ? ? 115 00:05:20,842 --> 00:05:22,538 - It was so disturbing. 116 00:05:22,539 --> 00:05:23,496 I mean, the part where the mom confesses? 117 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 - Insane, right? 118 00:05:25,108 --> 00:05:26,716 I stayed up until 2:00 in the morning to finish it. 119 00:05:26,717 --> 00:05:27,767 Have you seen it? 120 00:05:27,892 --> 00:05:29,212 - No, I've never heard of it. 121 00:05:29,213 --> 00:05:30,546 But I think my algorithm is all messed up. 122 00:05:30,547 --> 00:05:32,026 I got an ex on my account, so- 123 00:05:32,027 --> 00:05:33,507 - Hmm. 124 00:05:33,508 --> 00:05:34,855 Shared Netflix account. 125 00:05:34,856 --> 00:05:35,986 Must have been serious, huh? 126 00:05:35,987 --> 00:05:36,987 [car horn honks] 127 00:05:36,988 --> 00:05:39,121 - She, uh- 128 00:05:41,950 --> 00:05:43,473 [sighs] 129 00:05:43,691 --> 00:05:45,606 - You weren't expecting him? 130 00:05:45,607 --> 00:05:47,650 - No, but keeping people on their toes 131 00:05:47,651 --> 00:05:51,916 is his kind of thing, so never totally surprised to see him. 132 00:05:51,917 --> 00:05:53,177 Hey, Pop. 133 00:05:53,178 --> 00:05:54,397 - Yo. 134 00:05:54,615 --> 00:05:57,835 - What's up? - What's up? 135 00:05:58,053 --> 00:06:01,491 Well, I ran into Chief Mattola down at the Federal Building 136 00:06:01,709 --> 00:06:02,797 this morning. 137 00:06:03,014 --> 00:06:04,320 - [sighs] 138 00:06:04,321 --> 00:06:05,581 - Yeah, he said you never rescheduled 139 00:06:05,582 --> 00:06:06,888 the meeting you canceled. 140 00:06:07,105 --> 00:06:08,803 - I know. Look, I'm sorry. 141 00:06:09,020 --> 00:06:10,935 I-I didn't think it was that urgent. 142 00:06:10,936 --> 00:06:12,893 Plus, he just wants to hear all the details about 143 00:06:12,894 --> 00:06:14,373 the hostage situation, right? 144 00:06:14,374 --> 00:06:16,026 - I mean, if he just wanted details, 145 00:06:16,027 --> 00:06:17,657 he could read the police report. 146 00:06:17,658 --> 00:06:19,508 No, he wants to meet with you because he heard 147 00:06:19,509 --> 00:06:21,685 how well you handled yourself. 148 00:06:21,903 --> 00:06:23,121 He was impressed, Sal. 149 00:06:25,036 --> 00:06:26,908 - OK. 150 00:06:27,125 --> 00:06:31,347 - Look, Mattola's not just PD's training commander. 151 00:06:31,348 --> 00:06:33,392 He's one of the few people who stuck by me after everything 152 00:06:33,393 --> 00:06:34,959 that happened. 153 00:06:35,177 --> 00:06:37,887 So, please, as a favor to me, reschedule the meeting? 154 00:06:38,006 --> 00:06:39,529 - Yeah. 155 00:06:39,747 --> 00:06:43,185 I'll do it. Yeah, I'll reach out. 156 00:06:43,403 --> 00:06:45,752 - And don't take too long, son. 157 00:06:45,753 --> 00:06:48,582 [pensive music] 158 00:06:48,799 --> 00:06:53,587 ? ? 159 00:06:53,804 --> 00:06:55,458 - Hey, Stella. 160 00:06:55,676 --> 00:06:57,939 - Hey, check out my new organizing sys- 161 00:06:58,156 --> 00:06:59,419 what's wrong? 162 00:06:59,636 --> 00:07:01,377 - I just got off the phone with HQ. 163 00:07:01,551 --> 00:07:04,772 They want me to go down there right away for some meeting. 164 00:07:04,773 --> 00:07:06,294 - They didn't give specifics? 165 00:07:06,295 --> 00:07:07,905 - No. 166 00:07:07,906 --> 00:07:10,603 The last time this happened it was for an IED investigation. 167 00:07:10,604 --> 00:07:12,343 - Yeah, but Hopkins said that they're 168 00:07:12,344 --> 00:07:14,694 wiping that from the record, so it can't be that. 169 00:07:14,695 --> 00:07:15,745 Can it? 170 00:07:21,353 --> 00:07:24,139 - Life has enough surprises. I'd want to know. 171 00:07:24,356 --> 00:07:26,446 - Yeah, well, Chloe does not. 172 00:07:26,663 --> 00:07:29,884 She wants to find out right when the baby is born. 173 00:07:30,101 --> 00:07:35,629 And do not repeat this to her, Capp, but I kind of want a boy. 174 00:07:35,846 --> 00:07:37,356 Yeah, I just- I got two of them. 175 00:07:37,357 --> 00:07:38,457 I know how to deal with them. 176 00:07:38,458 --> 00:07:39,807 And girls are scary. 177 00:07:40,024 --> 00:07:41,330 - Mm. - Amen. 178 00:07:41,504 --> 00:07:42,554 - Hey. - Scary? 179 00:07:42,592 --> 00:07:43,941 - I got an announcement. 180 00:07:46,596 --> 00:07:49,120 I'm getting remarried. - Hey. 181 00:07:49,121 --> 00:07:50,469 - I didn't even know you and Cindy broke up. 182 00:07:50,470 --> 00:07:51,645 - What? No. 183 00:07:51,862 --> 00:07:53,821 Cindy is the one I'm remarrying. 184 00:07:54,038 --> 00:07:56,688 - I don't think that's the proper usage of "remarry." 185 00:07:56,689 --> 00:07:58,041 - Aw, Herrmann, that is so sweet. 186 00:07:58,042 --> 00:07:59,522 - All right. Thank you. 187 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 All right, so it has been six long months, 188 00:08:02,090 --> 00:08:04,396 and we are finally ready to break ground. 189 00:08:04,397 --> 00:08:06,572 So we're going to have a little ceremony 190 00:08:06,573 --> 00:08:07,953 the day before to celebrate. 191 00:08:08,096 --> 00:08:10,272 And then we're gonna renew our vows. 192 00:08:10,273 --> 00:08:11,533 - That's great, man. 193 00:08:11,534 --> 00:08:12,914 When's the happy occasion? 194 00:08:13,057 --> 00:08:14,494 - Well, that's the wrinkle. 195 00:08:14,495 --> 00:08:16,538 See, we gotta pull this thing together pretty quick. 196 00:08:16,539 --> 00:08:19,194 So it's not gonna be fancy, just a soir๏ฟฝe at Molly's. 197 00:08:19,195 --> 00:08:21,717 And all you knuckleheads are invited, plus, you know, 198 00:08:21,718 --> 00:08:23,648 a bunch of friends and neighbors and- 199 00:08:23,851 --> 00:08:25,243 - I can help. 200 00:08:25,244 --> 00:08:26,766 I mean, I organized the hell out of 201 00:08:26,767 --> 00:08:28,567 y'all's promotion parties, right? 202 00:08:28,568 --> 00:08:30,334 I mean, hey, the beer tower, remember? 203 00:08:30,335 --> 00:08:33,285 - Well, Cindy would be thrilled to get the help, all right? 204 00:08:33,286 --> 00:08:34,948 Because I'm not very good at this stuff. 205 00:08:34,949 --> 00:08:36,646 - All right. 206 00:08:36,864 --> 00:08:39,736 - Fire department, call out! 207 00:08:39,954 --> 00:08:42,695 [explosion] 208 00:08:42,696 --> 00:08:45,133 [grunting] 209 00:08:45,350 --> 00:08:46,482 - Everyone OK? 210 00:08:46,656 --> 00:08:47,831 - We're good. 211 00:08:57,841 --> 00:08:59,281 - Lieutenant Kelly Severide. 212 00:08:59,282 --> 00:09:00,321 I was told to meet at this desk. 213 00:09:00,322 --> 00:09:01,365 - Great. 214 00:09:01,366 --> 00:09:02,416 He's waiting for you. 215 00:09:06,415 --> 00:09:08,069 - [sighs] 216 00:09:11,725 --> 00:09:13,509 [pensive music] 217 00:09:13,683 --> 00:09:15,032 - Have a seat. 218 00:09:15,250 --> 00:09:16,947 Nice to see you, Kelly. 219 00:09:17,165 --> 00:09:19,275 - Nobody's mentioned your name or told me 220 00:09:19,384 --> 00:09:20,951 why they wanted me down here. 221 00:09:21,169 --> 00:09:23,040 - Yeah, well, as your former chief, 222 00:09:23,258 --> 00:09:26,348 I was brought in by the Fire Rescue Division 223 00:09:26,566 --> 00:09:29,743 to ask you to stay at 51, not take the OFI job. 224 00:09:29,960 --> 00:09:31,658 - Are you back with the CFD? 225 00:09:31,875 --> 00:09:33,181 - No. 226 00:09:33,182 --> 00:09:35,225 Not sure what the CFD has in store for me. 227 00:09:35,226 --> 00:09:37,445 - But they wanted you here. That's something. 228 00:09:37,446 --> 00:09:40,230 - Well, I'm here because I left you in a leadership position 229 00:09:40,231 --> 00:09:41,493 at 51. 230 00:09:41,494 --> 00:09:43,494 Told you I believed you belonged there. 231 00:09:43,495 --> 00:09:46,498 ? ? 232 00:09:46,673 --> 00:09:48,483 - Your faith in me means a lot, Chief. 233 00:09:48,544 --> 00:09:51,503 I wouldn't consider going anywhere, except for OFI. 234 00:09:51,678 --> 00:09:54,637 You know my history with arson, and you know my father's. 235 00:09:54,855 --> 00:09:58,510 - I do, and it doesn't change my opinion. 236 00:09:58,685 --> 00:10:01,252 But no matter where you end up, Kelly, 237 00:10:01,470 --> 00:10:03,951 you'll be playing your part as a captain. 238 00:10:04,168 --> 00:10:06,910 Your promotion went through. 239 00:10:07,128 --> 00:10:08,178 Congratulations. 240 00:10:08,390 --> 00:10:11,349 ? ? 241 00:10:11,567 --> 00:10:12,617 - Thank you, Chief. 242 00:10:12,742 --> 00:10:14,526 - Of course. 243 00:10:14,701 --> 00:10:17,051 Let me know what you decide. 244 00:10:17,052 --> 00:10:18,268 I'll be around. 245 00:10:18,269 --> 00:10:19,793 - Copy that. 246 00:10:20,010 --> 00:10:26,626 ? ? 247 00:10:32,153 --> 00:10:34,241 - OK, so I was at a party recently, 248 00:10:34,242 --> 00:10:35,155 and they had these hanging paper lanterns, 249 00:10:35,156 --> 00:10:36,417 and they really set the mood. 250 00:10:36,418 --> 00:10:37,810 - If you don't like the construction idea, 251 00:10:37,811 --> 00:10:40,221 here's another one, the year you were married- 252 00:10:40,378 --> 00:10:41,597 the '90s, right? 253 00:10:41,598 --> 00:10:43,119 I mean, it's very on trend right now. 254 00:10:43,120 --> 00:10:44,294 - Ooh, I like that. 255 00:10:44,295 --> 00:10:45,948 - These are all great, and we can put 256 00:10:45,949 --> 00:10:47,647 the construction idea to use. 257 00:10:47,821 --> 00:10:51,563 But in terms of theme, I already have one- 258 00:10:51,738 --> 00:10:53,522 gratitude. 259 00:10:53,696 --> 00:10:55,306 - Gratitude. 260 00:10:55,307 --> 00:10:57,656 - Christopher has a tendency to forget how lucky we are 261 00:10:57,657 --> 00:10:59,789 and how many people we owe thanks to 262 00:11:00,007 --> 00:11:01,965 for getting us where we are today. 263 00:11:02,183 --> 00:11:03,837 - You know what? I love this idea. 264 00:11:03,838 --> 00:11:05,751 We can have everyone bring in photos 265 00:11:05,752 --> 00:11:08,188 of a friend or family member that they're grateful for. 266 00:11:08,189 --> 00:11:10,931 We can have them hang it up and make a gratitude wall. 267 00:11:11,148 --> 00:11:12,496 - Perfect. - OK, but- 268 00:11:12,497 --> 00:11:14,411 can we still do the glowing paper lanterns? 269 00:11:14,412 --> 00:11:16,326 'Cause they are pretty sexy. - Absolutely. 270 00:11:16,327 --> 00:11:18,285 - OK, well, this sounds like a hell of a vow renewal. 271 00:11:18,286 --> 00:11:20,897 - Mm, if we can get it all together in 24 hours. 272 00:11:21,115 --> 00:11:22,165 [chuckles] 273 00:11:22,290 --> 00:11:25,336 - Right. OK. - OK. 274 00:11:28,426 --> 00:11:31,081 - Hey, do we have to bring a gift to a vow renewal? 275 00:11:31,299 --> 00:11:34,344 - I think if you got one for the wedding, it carries over. 276 00:11:34,345 --> 00:11:36,172 - Oh, well, that's convenient for you. 277 00:11:36,173 --> 00:11:39,611 [phone buzzing] 278 00:11:39,786 --> 00:11:41,657 - Oh, boy. 279 00:11:41,831 --> 00:11:42,963 - What? 280 00:11:43,180 --> 00:11:45,182 - It's Atomic Publishing. 281 00:11:45,400 --> 00:11:48,110 I sent them my book proposal for "Brothers-in-Arms." 282 00:11:48,111 --> 00:11:49,185 - Well, what are you waiting for? 283 00:11:49,186 --> 00:11:51,623 Answer it. 284 00:11:51,798 --> 00:11:54,626 - This is Randall. 285 00:11:54,801 --> 00:11:56,193 Oh, hi, Greg. 286 00:11:56,411 --> 00:11:57,759 Well, that's good to hear. 287 00:11:57,760 --> 00:12:00,502 Said he's a fan of my writing. 288 00:12:00,720 --> 00:12:03,635 Uh, oh. 289 00:12:03,810 --> 00:12:05,594 Uh, OK. 290 00:12:05,768 --> 00:12:08,336 Well, that's a little unexpected, 291 00:12:08,553 --> 00:12:13,602 but I suppose I'd be open to the conversation. 292 00:12:13,776 --> 00:12:16,474 Sure, 3:00 p.m. works. 293 00:12:16,475 --> 00:12:17,736 All right. 294 00:12:17,737 --> 00:12:19,651 I'll see you then. 295 00:12:19,826 --> 00:12:21,610 - Well, what did he say? 296 00:12:21,784 --> 00:12:24,569 - He said they're interested in my book 297 00:12:24,570 --> 00:12:26,701 and they want to talk about it in person. 298 00:12:26,702 --> 00:12:28,050 - Then "Brothers-in-Arms" is a go. 299 00:12:28,051 --> 00:12:29,836 - No, actually. 300 00:12:30,053 --> 00:12:33,753 They want the first version, the one without Herrmann in it. 301 00:12:33,754 --> 00:12:35,623 - And you wrote Herrmann in for a reason, didn't you? 302 00:12:35,624 --> 00:12:37,974 - I did. I got him invested in it, too. 303 00:12:38,192 --> 00:12:41,021 Said it'd be our legacy. 304 00:12:41,238 --> 00:12:42,378 - What are you gonna do? 305 00:12:42,587 --> 00:12:43,980 - I don't know. 306 00:12:43,981 --> 00:12:46,329 I mean, obviously, I'd love to be published, 307 00:12:46,330 --> 00:12:49,638 but not if it's the wrong book. 308 00:12:49,812 --> 00:12:51,421 - So? 309 00:12:51,422 --> 00:12:53,772 When are you gonna tell everyone that you made captain? 310 00:12:53,773 --> 00:12:55,164 - Well, I feel like I should wait 311 00:12:55,165 --> 00:12:57,167 to make the decision first. 312 00:12:57,385 --> 00:13:01,868 - Well, did Pascal's words push you towards staying in 51? 313 00:13:02,085 --> 00:13:04,131 - He can be a persuasive guy. 314 00:13:04,348 --> 00:13:06,568 - Well, you said 51 is home. 315 00:13:06,786 --> 00:13:08,918 - Is that your opinion, Stella? 316 00:13:09,136 --> 00:13:10,485 - Ain't no way. 317 00:13:10,486 --> 00:13:12,007 If I touch it, I'll break it. Trust me. 318 00:13:12,008 --> 00:13:13,278 - Come on. It's not even on. 319 00:13:13,314 --> 00:13:15,185 - Nope. - Isaiah! 320 00:13:15,403 --> 00:13:17,013 What are you doing here? - Hey. 321 00:13:17,231 --> 00:13:18,753 - Hi. 322 00:13:18,754 --> 00:13:20,233 - Lydia wanted to take a last-minute trip to Chicago 323 00:13:20,234 --> 00:13:22,105 for the weekend, so I jumped on it. 324 00:13:22,106 --> 00:13:23,802 I figured I could see you and some of the guys 325 00:13:23,803 --> 00:13:26,283 from school, if that's cool with you guys. 326 00:13:26,501 --> 00:13:28,111 - Yeah, of course. - Yeah. 327 00:13:28,329 --> 00:13:30,499 Is Lydia here? - No, she just dropped me off. 328 00:13:30,500 --> 00:13:32,593 - Yeah, I kind of dragged him right into the truck 329 00:13:32,594 --> 00:13:34,291 to show off the controls. 330 00:13:34,509 --> 00:13:35,901 - Yeah. Thanks for the tour. 331 00:13:35,902 --> 00:13:37,773 - You got it, bud. 332 00:13:39,949 --> 00:13:42,386 - So Lydia's staying at a friend's place. 333 00:13:42,604 --> 00:13:44,519 Is it OK if I stay with you guys? 334 00:13:44,736 --> 00:13:46,433 - Of course. - Yeah. 335 00:13:46,434 --> 00:13:48,915 Come on. - [chuckling] 336 00:13:51,787 --> 00:13:54,181 - [sighs] Hey, babe. 337 00:13:58,315 --> 00:13:59,926 Babe, you home? 338 00:14:00,143 --> 00:14:01,753 - I'm here. [clears throat] 339 00:14:01,928 --> 00:14:03,625 - You OK? 340 00:14:03,843 --> 00:14:05,757 - [grunting, crying] 341 00:14:05,932 --> 00:14:07,149 I don't know. 342 00:14:07,150 --> 00:14:08,803 I think something's wrong with the baby. 343 00:14:08,804 --> 00:14:11,241 - OK, OK. Sit down. Sit down. 344 00:14:11,459 --> 00:14:13,287 - [exhaling] - What's wrong? 345 00:14:13,504 --> 00:14:14,984 What are you feeling? 346 00:14:15,202 --> 00:14:16,986 [tense music] 347 00:14:17,204 --> 00:14:19,902 [loud popping] 348 00:14:20,120 --> 00:14:25,995 ? ? 349 00:14:26,213 --> 00:14:27,997 [grunting] 350 00:14:28,215 --> 00:14:29,738 - The hell is that? 351 00:14:34,699 --> 00:14:36,353 - The hell is taking so long? 352 00:14:36,571 --> 00:14:38,529 - Hey, let's not get all- 353 00:14:38,747 --> 00:14:41,357 they're just doing their thing. 354 00:14:41,358 --> 00:14:42,838 It's OK. 355 00:14:43,012 --> 00:14:45,188 I think the cramping's starting to go away. 356 00:14:45,406 --> 00:14:47,451 - Really? - A little bit maybe. 357 00:14:47,669 --> 00:14:49,323 Yeah. - You're gonna be fine. 358 00:14:49,540 --> 00:14:51,238 - Mm. 359 00:14:51,455 --> 00:14:53,196 - Sorry to make you wait. 360 00:14:53,197 --> 00:14:55,415 We got the ultrasound results, and it looks like 361 00:14:55,416 --> 00:14:57,026 the bleeding is most likely due 362 00:14:57,244 --> 00:14:59,420 to a small blood vessel getting irritated. 363 00:14:59,637 --> 00:15:01,073 - [sighs] 364 00:15:01,074 --> 00:15:02,857 - The thing is, with the extra placental tissue 365 00:15:02,858 --> 00:15:05,148 and increased blood flow during pregnancy, 366 00:15:05,339 --> 00:15:08,124 even a minor irritation can cause spotting. 367 00:15:08,342 --> 00:15:09,909 - Extra? 368 00:15:10,126 --> 00:15:12,999 - There is more than we'd expect to see, 369 00:15:13,000 --> 00:15:15,087 so much to the point that we were concerned 370 00:15:15,088 --> 00:15:18,047 about something called placenta previa. 371 00:15:18,265 --> 00:15:22,399 But turns out there's a happier explanation. 372 00:15:22,617 --> 00:15:25,794 The scan is showing two babies. 373 00:15:25,968 --> 00:15:27,664 - What? 374 00:15:27,665 --> 00:15:30,735 - You're having twins, and they both look perfectly healthy. 375 00:15:30,799 --> 00:15:33,019 Congratulations. 376 00:15:33,236 --> 00:15:36,196 [pensive music] 377 00:15:36,413 --> 00:15:38,807 - Twins? 378 00:15:38,981 --> 00:15:41,984 - Twins? 379 00:15:42,202 --> 00:15:43,899 - Huh. 380 00:15:44,073 --> 00:15:45,683 - Yeah. 381 00:15:45,901 --> 00:15:49,469 [laughs] 382 00:15:49,470 --> 00:15:52,038 - Ohh. - What? 383 00:15:52,255 --> 00:15:53,691 God. 384 00:15:53,909 --> 00:15:55,059 - I love you. - I love you. 385 00:15:55,060 --> 00:15:56,389 This is wild. - It's crazy. 386 00:15:56,390 --> 00:15:57,478 - Wild. - [laughs] 387 00:16:00,896 --> 00:16:04,963 - Basically, they are fighting over him, 388 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 and he has a big decision to make. 389 00:16:07,183 --> 00:16:09,707 - So you get to be the boss at 51 or the boss at OFI. 390 00:16:09,925 --> 00:16:12,275 - Yeah. Yeah, something like that. 391 00:16:12,493 --> 00:16:13,798 - That's pretty awesome. 392 00:16:13,799 --> 00:16:15,495 I remember how cool it was watching 393 00:16:15,496 --> 00:16:17,627 you work on the Herrmann house investigation. 394 00:16:17,628 --> 00:16:18,847 You were all over that. 395 00:16:19,021 --> 00:16:20,370 - So were you. 396 00:16:22,416 --> 00:16:24,766 - Captain Van Meter must be really proud of you. 397 00:16:26,420 --> 00:16:27,987 - Yeah, I think he is. 398 00:16:27,988 --> 00:16:32,033 So are you coming with us to the Herrmann ceremony or what? 399 00:16:32,034 --> 00:16:33,339 - Yeah, for sure. 400 00:16:33,340 --> 00:16:35,080 OK if I drop this stuff off in my old room 401 00:16:35,081 --> 00:16:36,995 and call Julian to see if he's around later? 402 00:16:36,996 --> 00:16:38,693 - Of course. 403 00:16:38,910 --> 00:16:41,565 - Thank you. - Of course. 404 00:16:41,826 --> 00:16:47,222 Do you think it's a little strange that he didn't call us 405 00:16:47,223 --> 00:16:49,007 and let us know he was coming? 406 00:16:49,008 --> 00:16:51,358 'Cause I was just there a couple days ago. 407 00:16:51,575 --> 00:16:55,057 - Well, he said it was a last-minute trip, right? 408 00:16:55,275 --> 00:16:56,363 - Yeah. 409 00:16:56,580 --> 00:16:58,669 Yeah, he did. 410 00:16:58,887 --> 00:17:01,846 Well, I hope one of your suit jackets fits him. 411 00:17:02,021 --> 00:17:04,284 - [chuckles] 412 00:17:04,501 --> 00:17:06,895 - Look, I appreciate that you like 413 00:17:06,896 --> 00:17:08,417 the first version of my book. 414 00:17:08,418 --> 00:17:09,724 I do. 415 00:17:09,941 --> 00:17:13,075 But honestly, memoirs are a dime a dozen. 416 00:17:13,293 --> 00:17:16,383 "Brothers-in-Arms" is different. 417 00:17:16,600 --> 00:17:20,735 It's about brotherhood, sacrifice, and the bond 418 00:17:20,952 --> 00:17:23,390 that only two first responders can share. 419 00:17:23,607 --> 00:17:25,261 And I am telling you, 420 00:17:25,479 --> 00:17:28,264 you are not gonna get that anywhere else. 421 00:17:30,049 --> 00:17:32,094 - That was a very impassioned pitch. 422 00:17:32,312 --> 00:17:33,574 - Thank you. 423 00:17:33,575 --> 00:17:35,183 - But I have to be honest with you. 424 00:17:35,184 --> 00:17:38,535 I have no idea what you're talking about. 425 00:17:38,753 --> 00:17:42,844 - Uh, I'm just making a case for "Brothers-in-Arms," 426 00:17:43,062 --> 00:17:45,934 because you said you liked my first manuscript more. 427 00:17:48,023 --> 00:17:50,330 "From Couch to Command"? 428 00:17:50,547 --> 00:17:52,897 - That's not the manuscript I'm talking about. 429 00:17:55,117 --> 00:17:59,730 Cyrus Mayberry- that's your pen name, right? 430 00:17:59,948 --> 00:18:00,998 - Ah. 431 00:18:01,123 --> 00:18:03,516 "Sheets on Fire"? 432 00:18:03,517 --> 00:18:05,567 I don't even remember when I sent this in. 433 00:18:05,649 --> 00:18:07,390 - Nine years ago. 434 00:18:07,391 --> 00:18:09,435 It was the first galley that landed on my desk 435 00:18:09,436 --> 00:18:12,091 when I started here, and I've never forgotten it. 436 00:18:12,265 --> 00:18:13,657 - Wow. 437 00:18:13,875 --> 00:18:17,052 - Romance is very marketable right now-very. 438 00:18:17,053 --> 00:18:19,314 You give me something like this, I can sell it. 439 00:18:19,315 --> 00:18:22,623 But we gotta strike while the iron is hot. 440 00:18:22,840 --> 00:18:24,755 - [sighs] 441 00:18:24,956 --> 00:18:30,412 - If they're made out of paper, then why are they so heavy? 442 00:18:30,413 --> 00:18:32,850 - Go get the toy trucks from the back seat. 443 00:18:34,722 --> 00:18:37,192 - Do you think this is enough space for 50 photos? 444 00:18:37,290 --> 00:18:38,420 - Yeah. 445 00:18:38,421 --> 00:18:40,380 I think so. 446 00:18:42,817 --> 00:18:45,767 When Will was little, he used to love stealing our Barbies 447 00:18:45,950 --> 00:18:47,517 and hide them. 448 00:18:47,518 --> 00:18:49,388 He told me yesterday he was going to try to find a rehab 449 00:18:49,389 --> 00:18:51,694 Barbie to send Heidi off with, but apparently 450 00:18:51,695 --> 00:18:53,044 they don't make those. 451 00:18:53,045 --> 00:18:54,436 - Oh, well, that's a mistake because there's 452 00:18:54,437 --> 00:18:57,005 a definite market for that. - [laughs] 453 00:18:57,179 --> 00:18:58,615 [gentle music] 454 00:18:58,833 --> 00:19:01,096 OK. 455 00:19:01,270 --> 00:19:05,100 ? ? 456 00:19:05,274 --> 00:19:07,058 - That's a great photo of him. 457 00:19:07,233 --> 00:19:08,283 - Yeah. 458 00:19:08,451 --> 00:19:10,279 ? ? 459 00:19:10,497 --> 00:19:13,064 Oh, grief is so strange. 460 00:19:13,239 --> 00:19:15,154 I still miss him every day. 461 00:19:15,371 --> 00:19:18,244 Sometimes I wake up thinking he's still here. 462 00:19:18,461 --> 00:19:20,333 ? ? 463 00:19:20,550 --> 00:19:22,161 - I get that. 464 00:19:22,378 --> 00:19:23,640 - Mm. 465 00:19:25,468 --> 00:19:30,256 You know, I'm not big on love life advice, 466 00:19:30,473 --> 00:19:34,390 but if you have feelings for Vasquez, 467 00:19:34,391 --> 00:19:36,043 you should do something about it. 468 00:19:36,044 --> 00:19:38,655 ? ? 469 00:19:38,873 --> 00:19:40,135 Don't wait. 470 00:19:40,309 --> 00:19:45,401 ? ? 471 00:19:45,402 --> 00:19:47,968 - After I heard what went down with you and those paramedics, 472 00:19:47,969 --> 00:19:50,580 me and Ray got to talking. 473 00:19:50,581 --> 00:19:52,799 He reminded me just how close you were to graduating 474 00:19:52,800 --> 00:19:55,106 when you dropped out of the academy. 475 00:19:55,107 --> 00:19:56,585 Just a couple of weeks, wasn't it? 476 00:19:56,586 --> 00:19:58,500 - Yes, sir. Yeah, two weeks, to be exact. 477 00:19:58,501 --> 00:20:00,328 - What if I told you we're willing to let you 478 00:20:00,329 --> 00:20:04,028 pick up right where you left off? 479 00:20:04,203 --> 00:20:06,335 - Is that even- are you saying that- 480 00:20:06,553 --> 00:20:08,119 - I am. 481 00:20:08,120 --> 00:20:09,903 You can jump in with the current class 482 00:20:09,904 --> 00:20:12,254 and be a sworn officer in less than a month. 483 00:20:12,472 --> 00:20:15,083 - I mean, 484 00:20:15,084 --> 00:20:17,345 it's a generous offer, sir, but I'd have to- 485 00:20:17,346 --> 00:20:19,783 - You don't have to answer now. Take a beat. 486 00:20:20,001 --> 00:20:21,959 Talk it over with your father. - Sure. 487 00:20:22,177 --> 00:20:24,135 - I know it would mean the world to him. 488 00:20:24,310 --> 00:20:25,746 [pensive music] 489 00:20:25,963 --> 00:20:27,661 - Yeah. 490 00:20:27,878 --> 00:20:29,489 - Sergeant. 491 00:20:29,706 --> 00:20:31,055 Mind if this guy jumps in? 492 00:20:31,230 --> 00:20:32,927 - No, sir. 493 00:20:33,144 --> 00:20:34,494 - Go on, kid. 494 00:20:34,711 --> 00:20:36,147 Have a run at it. 495 00:20:36,322 --> 00:20:39,498 [chuckles] Let's see what you firefighters got. 496 00:20:39,499 --> 00:20:41,805 - You know the drill? - Yes, ma'am. 497 00:20:42,023 --> 00:20:44,721 [dramatic music] 498 00:20:44,939 --> 00:20:48,290 ? ? 499 00:20:48,508 --> 00:20:50,945 Thanks. 500 00:20:51,162 --> 00:20:53,469 - Set. 501 00:20:53,687 --> 00:20:55,863 [whistle blows] 502 00:20:56,080 --> 00:21:02,086 ? ? 503 00:21:02,261 --> 00:21:03,523 - [grunting] 504 00:21:03,740 --> 00:21:07,483 ? ? 505 00:21:07,701 --> 00:21:09,050 [handcuffs clicking] 506 00:21:09,268 --> 00:21:14,273 ? ? 507 00:21:14,490 --> 00:21:17,363 [tense music] 508 00:21:17,580 --> 00:21:21,105 - Squad, Engine, you guys good in there? 509 00:21:21,280 --> 00:21:22,498 - Yeah, we're good. 510 00:21:22,499 --> 00:21:24,107 Our ears are ringing, though. 511 00:21:24,108 --> 00:21:26,197 Fire's gotta be close. 512 00:21:26,372 --> 00:21:29,375 [loud popping] 513 00:21:29,592 --> 00:21:33,683 ? ? 514 00:21:33,901 --> 00:21:35,642 Hey, Max. Keep moving. 515 00:21:35,859 --> 00:21:37,818 Stay tight. 516 00:21:40,908 --> 00:21:43,693 - OK, just fold it under like this. 517 00:21:43,911 --> 00:21:45,739 - Will it stay? 518 00:21:45,956 --> 00:21:49,351 - Uh, probably not. 519 00:21:49,569 --> 00:21:52,180 But Stella has tape for stuff like this. 520 00:21:52,354 --> 00:21:54,443 - You know another thing about OFI? 521 00:21:54,661 --> 00:21:56,096 - Huh. 522 00:21:56,097 --> 00:21:57,532 - You'd be in a job where you don't have to worry 523 00:21:57,533 --> 00:21:59,448 about dying every day. 524 00:21:59,666 --> 00:22:01,276 That'd be good, right? 525 00:22:04,845 --> 00:22:07,282 - Hey. 526 00:22:07,456 --> 00:22:10,241 So I just got off the phone with Lydia. 527 00:22:10,416 --> 00:22:13,723 She's in Cleveland, and she had no idea that you were here. 528 00:22:13,724 --> 00:22:15,594 She thought you were at your mom's. 529 00:22:15,595 --> 00:22:18,337 - Hey. What's going on, bud? 530 00:22:18,511 --> 00:22:21,992 [gentle music] 531 00:22:21,993 --> 00:22:24,124 I know it was stupid to just get on a bus 532 00:22:24,125 --> 00:22:27,694 without telling anybody, but... 533 00:22:27,911 --> 00:22:30,261 my mom says she can't take care of me anymore. 534 00:22:30,436 --> 00:22:33,439 She wants me to live with Lydia. 535 00:22:33,656 --> 00:22:35,354 - Oh, Isaiah, I'm sorry. 536 00:22:35,528 --> 00:22:38,008 - And I don't want to live with Lydia. 537 00:22:38,226 --> 00:22:41,969 I want to be here with you. 538 00:22:42,186 --> 00:22:46,800 ? ? 539 00:22:52,371 --> 00:22:54,982 - So Lydia was just saying that his mom obviously 540 00:22:55,199 --> 00:22:58,115 wants to be in his life, but with all her health issues, 541 00:22:58,116 --> 00:22:59,855 she just feels like she can barely 542 00:22:59,856 --> 00:23:02,903 even take care of herself. 543 00:23:03,120 --> 00:23:06,689 - I know she just wants to do right by you, bud. 544 00:23:06,907 --> 00:23:10,084 - And Lydia loves you. 545 00:23:10,301 --> 00:23:11,477 - I know. 546 00:23:11,478 --> 00:23:13,521 And I don't want to hurt her feelings. 547 00:23:13,522 --> 00:23:14,902 She's been really good to me. 548 00:23:14,915 --> 00:23:17,699 But- 549 00:23:17,700 --> 00:23:20,877 but I was really happy when I was here, 550 00:23:21,095 --> 00:23:24,315 like at school and with you. 551 00:23:25,752 --> 00:23:30,757 - We would love to have you back. 552 00:23:30,974 --> 00:23:35,501 But it's a decision that we have to make with your mom. 553 00:23:35,718 --> 00:23:37,285 [pensive music] 554 00:23:37,459 --> 00:23:38,634 - How about this? 555 00:23:38,852 --> 00:23:40,662 After next shift, we all take a trip 556 00:23:40,810 --> 00:23:45,772 to Cleveland, the three of us, and we'll talk it out together. 557 00:23:46,816 --> 00:23:50,429 - In the meantime, how about we take a breather? 558 00:23:50,646 --> 00:23:53,823 Go celebrate the Herrmanns? 559 00:23:54,041 --> 00:23:55,434 - OK. 560 00:23:55,608 --> 00:23:57,174 Yeah. 561 00:23:57,392 --> 00:24:00,177 [indistinct chatter] 562 00:24:00,395 --> 00:24:01,715 - Well, the guy's not wrong. 563 00:24:01,744 --> 00:24:03,434 "Sheets on Fire" was a great book. 564 00:24:03,435 --> 00:24:05,268 - Well, it turns out they're willing to pay top dollar 565 00:24:05,269 --> 00:24:07,054 for a romance these days. 566 00:24:07,055 --> 00:24:08,881 - Well, what does Trudy say about it? 567 00:24:08,882 --> 00:24:10,666 - Oh, her exact words? 568 00:24:10,884 --> 00:24:12,275 "For that amount of money, 569 00:24:12,276 --> 00:24:14,408 tell them you'll write whatever smut they want." 570 00:24:14,409 --> 00:24:15,889 - [chuckling] 571 00:24:16,106 --> 00:24:20,110 - Problem is, how's Herrmann gonna feel? 572 00:24:20,328 --> 00:24:22,373 "Brothers-in-Arms" was our story. 573 00:24:22,374 --> 00:24:25,375 - Well, if there's one thing we know Herrmann appreciates, 574 00:24:25,376 --> 00:24:26,426 it's a good deal. 575 00:24:26,595 --> 00:24:28,902 He'll understand. 576 00:24:29,119 --> 00:24:30,947 Hey, Chief. Good to see you. 577 00:24:30,948 --> 00:24:32,774 - Thank you. - Glad you could make it. 578 00:24:32,775 --> 00:24:33,825 - Me, too. 579 00:24:34,037 --> 00:24:35,648 Looks like all of 51 turned out. 580 00:24:35,649 --> 00:24:38,258 - Yeah, never underestimate the call of an open bar. 581 00:24:38,259 --> 00:24:39,215 - Huh. 582 00:24:39,216 --> 00:24:41,436 - Speaking of- [chuckles] 583 00:24:41,437 --> 00:24:42,436 - This turned out really well. 584 00:24:42,437 --> 00:24:45,266 [bluesy guitar music] 585 00:24:45,484 --> 00:24:47,486 Wow, look at that. 586 00:24:47,660 --> 00:24:49,879 ? ? 587 00:24:50,097 --> 00:24:52,142 - They are so cute. 588 00:24:53,404 --> 00:24:55,189 - Aww. 589 00:24:57,104 --> 00:24:59,802 That's an incredible picture. 590 00:25:00,020 --> 00:25:02,501 - Oh, yeah. And that looks good, too. 591 00:25:02,675 --> 00:25:05,416 - What are you drinking? 592 00:25:05,417 --> 00:25:06,765 - Mezcal old-fashioned. 593 00:25:06,766 --> 00:25:08,115 - Mezcal. Really? 594 00:25:08,332 --> 00:25:09,855 - Hell, no. 595 00:25:09,856 --> 00:25:12,248 No, I'm an old-fashioned old-fashioned kind of girl. 596 00:25:12,249 --> 00:25:13,642 - Old-fashioned, OK. 597 00:25:13,643 --> 00:25:15,600 - Hey, how was your meeting with the deputy chief, 598 00:25:15,601 --> 00:25:16,644 by the way? 599 00:25:16,645 --> 00:25:18,778 - Oh, it was-you know. 600 00:25:18,995 --> 00:25:21,694 - I don't, no. 601 00:25:21,911 --> 00:25:24,261 - The truth? It was kind of cool. 602 00:25:24,262 --> 00:25:26,698 Yeah, I felt at home more than I expected to, 603 00:25:26,699 --> 00:25:28,222 which, I guess, makes sense. 604 00:25:28,439 --> 00:25:31,138 You know, being a cop, that was- [chuckles] 605 00:25:31,355 --> 00:25:34,794 That was a dream as far back as I can remember. 606 00:25:37,536 --> 00:25:39,015 Damn, I'm-I'm sorry. 607 00:25:39,016 --> 00:25:40,450 It's kind of hard to think about all that 608 00:25:40,451 --> 00:25:41,626 with you standing there in that dress. 609 00:25:41,627 --> 00:25:43,671 - Oh, you can stop looking at it like that. 610 00:25:43,672 --> 00:25:45,108 - Why is that? 611 00:25:45,326 --> 00:25:48,677 Is there a rule against having fun? 612 00:25:48,895 --> 00:25:50,374 - Truth? 613 00:25:50,549 --> 00:25:52,420 - Please. 614 00:25:52,594 --> 00:25:54,204 - This- 615 00:25:54,422 --> 00:25:56,990 this would be more than just fun for me. 616 00:25:57,207 --> 00:26:04,127 ? ? 617 00:26:06,521 --> 00:26:08,654 - Isaiah. - Hey. 618 00:26:08,871 --> 00:26:11,918 ? ? 619 00:26:12,135 --> 00:26:14,702 - The roller coaster doesn't end for that poor kid. 620 00:26:14,703 --> 00:26:16,749 - You know how I feel. 621 00:26:17,186 --> 00:26:20,708 It'd be great to have him back with us. 622 00:26:20,709 --> 00:26:22,754 - Yeah, same. 623 00:26:22,755 --> 00:26:25,714 [sighs] I'll admit. 624 00:26:25,932 --> 00:26:28,587 Part of me was hoping that you would choose 51. 625 00:26:28,804 --> 00:26:32,634 But after everything Isaiah said about you and OFI, 626 00:26:32,852 --> 00:26:34,462 I don't know. 627 00:26:34,636 --> 00:26:37,247 Maybe that is where you're supposed to be, Kelly, 628 00:26:37,465 --> 00:26:40,990 especially if Isaiah comes back to stay with us. 629 00:26:41,208 --> 00:26:43,558 - Hey. Listen up, everybody. 630 00:26:43,732 --> 00:26:45,734 I just got off the phone with Cruz, 631 00:26:45,952 --> 00:26:48,911 and he's not going to be able to make the ceremony. 632 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 - Boo! - Why? 633 00:26:50,610 --> 00:26:52,522 - Yeah, well, he got a little detour at the docks 634 00:26:52,523 --> 00:26:54,273 because it turns out he and Chloe, 635 00:26:54,308 --> 00:26:56,919 they're gonna be proud parents of twin baby girls. 636 00:26:57,137 --> 00:26:59,879 - Yay! - Wow. 637 00:27:00,096 --> 00:27:03,622 - So on that note, we're gonna get the vows started. 638 00:27:03,623 --> 00:27:04,883 Cindy. 639 00:27:04,884 --> 00:27:06,233 - Oh, don't worry. 640 00:27:06,450 --> 00:27:07,974 This won't take long. 641 00:27:08,191 --> 00:27:11,630 Christopher made it known that since it's an open bar, 642 00:27:11,847 --> 00:27:13,417 we have to keep the night short. 643 00:27:13,457 --> 00:27:16,809 [laughter] 644 00:27:21,770 --> 00:27:25,600 - Cindy Louise Herrmann, 645 00:27:25,774 --> 00:27:29,778 you're a force of nature, you know that? 646 00:27:29,996 --> 00:27:32,955 When you set your mind out to do something, 647 00:27:33,173 --> 00:27:35,871 by God, you get it done. 648 00:27:36,089 --> 00:27:40,180 And somehow, by the grace of God, 649 00:27:40,397 --> 00:27:44,706 you set your mind to being the love of my life 650 00:27:44,924 --> 00:27:46,447 and the mother of our children. 651 00:27:46,665 --> 00:27:48,797 [gentle music] 652 00:27:49,015 --> 00:27:51,931 And I am eternally grateful for that. 653 00:27:52,148 --> 00:27:55,412 ? ? 654 00:27:55,630 --> 00:27:57,197 I am so far off course. 655 00:27:57,414 --> 00:27:58,981 Ah. I'm never gonna get back. 656 00:27:59,199 --> 00:28:00,548 All right. 657 00:28:00,722 --> 00:28:02,352 All right, all right, all right. 658 00:28:02,419 --> 00:28:06,162 ? ? 659 00:28:06,380 --> 00:28:07,642 I just want to say... 660 00:28:07,816 --> 00:28:10,689 ? ? 661 00:28:10,863 --> 00:28:14,649 That force of yours, that's who you are. 662 00:28:14,650 --> 00:28:16,737 And that is the reason that we're gonna get to 663 00:28:16,738 --> 00:28:18,697 rebuild our house where we wanted to 664 00:28:18,871 --> 00:28:22,091 right where it was. 665 00:28:22,309 --> 00:28:26,792 And it's also the reason that no matter where we end up- 666 00:28:27,009 --> 00:28:28,619 ? ? 667 00:28:28,794 --> 00:28:31,187 - we would always be home. 668 00:28:31,405 --> 00:28:35,539 ? ? 669 00:28:35,714 --> 00:28:39,282 I love you, Cindy Herrmann, 670 00:28:39,500 --> 00:28:41,632 with all I got. 671 00:28:41,807 --> 00:28:44,113 - I know. 672 00:28:44,331 --> 00:28:46,141 You weren't supposed to make me cry. 673 00:28:46,202 --> 00:28:47,377 - Oh, sorry. 674 00:28:47,595 --> 00:28:48,901 Oh, boy. - Yeah. 675 00:28:49,118 --> 00:28:50,168 - Oh, boy. 676 00:28:50,206 --> 00:28:52,469 Hey, come on. 677 00:28:52,687 --> 00:28:53,819 - Mm, OK. 678 00:28:54,036 --> 00:28:55,908 - OK. - OK. 679 00:28:56,125 --> 00:28:59,346 [breathes deeply] 680 00:28:59,563 --> 00:29:01,783 I love you, Christopher. 681 00:29:04,133 --> 00:29:07,484 [sniffling] It's not easy to watch the person you love 682 00:29:07,702 --> 00:29:11,575 leave the house every day to put their life on the line, 683 00:29:11,750 --> 00:29:14,970 even on the days you're a jerk. 684 00:29:18,060 --> 00:29:20,497 The truth is, Christopher, you- 685 00:29:20,715 --> 00:29:24,763 you don't always make our lives easier, 686 00:29:24,937 --> 00:29:27,853 but you always make them better. 687 00:29:28,070 --> 00:29:32,248 Nobody cares more, loves harder, 688 00:29:32,466 --> 00:29:36,818 shouts louder when they don't get what they want. 689 00:29:37,036 --> 00:29:40,213 And I am truly grateful 690 00:29:40,430 --> 00:29:42,954 for how much you feel 691 00:29:42,955 --> 00:29:46,872 and how much you make us all feel. 692 00:29:47,089 --> 00:29:50,397 Thank you, Christopher, 693 00:29:50,614 --> 00:29:55,010 for this beautiful, complicated, 694 00:29:55,228 --> 00:29:58,405 rich life together. 695 00:29:58,622 --> 00:30:02,626 ? ? 696 00:30:02,801 --> 00:30:05,586 [cheers and applause] 697 00:30:05,804 --> 00:30:11,374 ? ? 698 00:30:11,592 --> 00:30:13,072 - Stop staring. 699 00:30:13,289 --> 00:30:14,942 [laughter] 700 00:30:14,943 --> 00:30:17,598 - Here's to the future. - Hey. 701 00:30:17,816 --> 00:30:22,298 - A new house, but thankfully, 702 00:30:22,516 --> 00:30:26,825 the same family, all of you. 703 00:30:26,999 --> 00:30:28,348 - Cheers. - Cheers. 704 00:30:28,565 --> 00:30:29,697 [together] Cheers. 705 00:30:29,871 --> 00:30:31,917 [glasses clinking] 706 00:30:32,134 --> 00:30:37,139 ? ? 707 00:30:37,357 --> 00:30:40,142 [grim music] 708 00:30:40,360 --> 00:30:45,191 ? ? 709 00:30:45,408 --> 00:30:47,758 - Roof feels stable. 710 00:30:47,933 --> 00:30:49,848 Got smoke pushing in from the back. 711 00:30:50,065 --> 00:30:51,458 No visible fire. 712 00:30:51,675 --> 00:30:52,935 Let's vent the rear third. 713 00:30:52,938 --> 00:30:54,156 - OK. - Mask up. 714 00:30:54,374 --> 00:30:55,462 - Copy. 715 00:30:55,679 --> 00:30:57,420 ? ? 716 00:30:57,638 --> 00:30:58,900 [distant explosion] 717 00:30:59,118 --> 00:31:00,554 - What the hell was that? 718 00:31:00,771 --> 00:31:03,644 [loud popping] 719 00:31:03,862 --> 00:31:05,559 - The hell is that? 720 00:31:05,776 --> 00:31:09,041 [tense music] 721 00:31:09,258 --> 00:31:12,087 [loud popping] 722 00:31:13,697 --> 00:31:16,831 [crashing and shattering] 723 00:31:17,005 --> 00:31:19,312 - Mayday. Mayday. 724 00:31:24,273 --> 00:31:25,753 - Here you go. - Oh. 725 00:31:25,927 --> 00:31:27,367 - Ibuprofen will do the trick. 726 00:31:27,537 --> 00:31:29,061 - Oh, you're a lifesaver. 727 00:31:29,278 --> 00:31:30,932 My back is killing me. 728 00:31:31,150 --> 00:31:33,717 You know, between renewing and the schmoozing, 729 00:31:33,892 --> 00:31:35,806 I don't think I got to sit down once. 730 00:31:35,981 --> 00:31:38,287 - Yeah, Cindy throws a hell of a party. 731 00:31:38,505 --> 00:31:41,029 Not a bad speech either. 732 00:31:41,247 --> 00:31:43,989 - You know- [sighs] 733 00:31:44,206 --> 00:31:46,034 To be honest, 734 00:31:46,035 --> 00:31:48,079 that speech last night really got me 735 00:31:48,080 --> 00:31:51,039 thinking about the future. 736 00:31:51,257 --> 00:31:54,477 Every time I clock in here, Cindy's gotta worry. 737 00:31:54,478 --> 00:31:56,478 I mean, how much more of that am I gonna 738 00:31:56,479 --> 00:32:00,353 put her through, or the kids? 739 00:32:00,354 --> 00:32:02,745 - Are you saying what I think you're saying? 740 00:32:02,746 --> 00:32:04,966 - I-I'm not making any decisions here. 741 00:32:05,184 --> 00:32:06,934 But you know, I got enough stories 742 00:32:07,055 --> 00:32:09,014 to fill a whole damn book. 743 00:32:09,231 --> 00:32:12,060 I mean, maybe that's enough. 744 00:32:12,106 --> 00:32:15,802 You don't like me talking about this. 745 00:32:15,803 --> 00:32:17,674 - No, it's-it's not that. 746 00:32:17,892 --> 00:32:20,895 It's about the book. 747 00:32:21,069 --> 00:32:24,203 Atomic's not gonna publish "Brothers-in-Arms." 748 00:32:24,420 --> 00:32:28,990 They want me to write a romance novel instead. 749 00:32:29,208 --> 00:32:30,861 - Really? 750 00:32:30,862 --> 00:32:33,080 - I know that that book was supposed to be our legacy, 751 00:32:33,081 --> 00:32:36,128 but they've offered me a lot of money. 752 00:32:36,345 --> 00:32:37,999 I don't think I can turn it down. 753 00:32:38,000 --> 00:32:39,913 - Well, why the hell would you turn it down? 754 00:32:39,914 --> 00:32:41,174 This is great news, Mouch. 755 00:32:41,307 --> 00:32:43,237 You're going to be a published author. 756 00:32:43,265 --> 00:32:45,659 - Well, I'm glad you feel that way. 757 00:32:45,876 --> 00:32:48,646 I was worried you'd be sore about "Brothers-in-Arms." 758 00:32:48,749 --> 00:32:49,967 - What? 759 00:32:49,968 --> 00:32:51,838 If they don't want it, that's on them. 760 00:32:51,839 --> 00:32:53,971 I say you take the money that they're giving you, 761 00:32:53,972 --> 00:32:56,321 and you publish it yourself, all right? 762 00:32:56,322 --> 00:32:59,238 That way, you get to keep all the profits. 763 00:32:59,455 --> 00:33:01,283 - You really do love a good deal. 764 00:33:01,284 --> 00:33:03,937 - Just don't forget about my commission, all right? 765 00:33:03,938 --> 00:33:07,681 I'm really counting on this to set us up for retirement. 766 00:33:07,898 --> 00:33:12,555 ? ? 767 00:33:15,036 --> 00:33:16,476 - Thanks for coming by, Chief. 768 00:33:16,646 --> 00:33:18,387 - So did you make up your mind? 769 00:33:18,605 --> 00:33:19,655 - I have, yeah. 770 00:33:19,823 --> 00:33:20,999 [intercom chimes] 771 00:33:21,216 --> 00:33:22,564 - Squad 3, Engine 51- 772 00:33:22,565 --> 00:33:23,783 - Why don't you come along? We'll talk after? 773 00:33:23,784 --> 00:33:25,132 - Yeah. 774 00:33:25,133 --> 00:33:26,960 - structure fire- - Mind if I join you? 775 00:33:26,961 --> 00:33:28,484 - Come on aboard. 776 00:33:28,702 --> 00:33:31,531 [engine turns over] 777 00:33:31,748 --> 00:33:34,490 [sirens wailing, horn honking] 778 00:33:34,708 --> 00:33:37,450 [tense music] 779 00:33:37,667 --> 00:33:41,106 ? ? 780 00:33:41,323 --> 00:33:43,673 Looks pretty boxed in. 781 00:33:43,891 --> 00:33:50,811 ? ? 782 00:34:11,528 --> 00:34:15,922 - Truck, let's raise the aerial, vent the roof. 783 00:34:15,923 --> 00:34:17,446 - Copy. - Engine, charge a line. 784 00:34:17,447 --> 00:34:19,578 Get ready to move in with Squad to clear the building. 785 00:34:19,579 --> 00:34:21,407 - You got it. 786 00:34:21,408 --> 00:34:22,842 - I'm the one who called 911. 787 00:34:22,843 --> 00:34:24,322 I saw smoke rising up past my window. 788 00:34:24,323 --> 00:34:25,540 - You know what's inside? 789 00:34:25,541 --> 00:34:26,976 - I think it's mostly used for storage, 790 00:34:26,977 --> 00:34:28,153 but people come and go. 791 00:34:28,154 --> 00:34:29,457 - Is anyone else inside right now? 792 00:34:29,458 --> 00:34:30,508 - I'm not sure. 793 00:34:30,509 --> 00:34:31,938 They always keep the door closed. 794 00:34:31,939 --> 00:34:33,157 - All right, we'll open it up. 795 00:34:33,158 --> 00:34:36,639 - You need an extra set of eyes? 796 00:34:36,640 --> 00:34:38,075 - If you're out here, I'm going in. 797 00:34:38,076 --> 00:34:39,554 - Yeah, good, good. 798 00:34:39,555 --> 00:34:40,816 Hey, move this way, please, back where it's safer. 799 00:34:40,817 --> 00:34:42,776 Thank you. Thank you. 800 00:34:42,777 --> 00:34:44,037 - Thanks. 801 00:34:44,038 --> 00:34:47,302 [saw whirring] 802 00:34:47,520 --> 00:34:51,219 [dramatic music] 803 00:34:51,437 --> 00:34:53,526 Hey, folks, please, if you will, 804 00:34:53,527 --> 00:34:55,309 move to the far side, where it's safer. 805 00:34:55,310 --> 00:34:56,833 Let's go. 806 00:34:57,051 --> 00:34:59,532 ? ? 807 00:34:59,533 --> 00:35:01,098 - So much for spring cleaning. 808 00:35:01,099 --> 00:35:03,797 - All right, let's clear a lane. 809 00:35:03,798 --> 00:35:05,232 Go ahead and grab a 2-inch. 810 00:35:05,233 --> 00:35:06,451 - Copy that. 811 00:35:06,452 --> 00:35:09,237 ? ? 812 00:35:09,455 --> 00:35:12,153 [machinery whirring] 813 00:35:14,808 --> 00:35:15,858 - We're good. 814 00:35:15,859 --> 00:35:17,070 - Outrigger's set. 815 00:35:17,071 --> 00:35:18,121 - We're good. 816 00:35:18,159 --> 00:35:19,508 - Raising the aerial. 817 00:35:19,726 --> 00:35:26,124 ? ? 818 00:35:28,082 --> 00:35:30,128 [indistinct shouting] 819 00:35:39,615 --> 00:35:43,053 [creaking] 820 00:35:43,228 --> 00:35:46,753 ? ? 821 00:35:46,970 --> 00:35:48,581 - All right, let's mask up. 822 00:35:48,798 --> 00:35:54,978 ? ? 823 00:35:57,851 --> 00:35:59,548 - [grunts] 824 00:35:59,766 --> 00:36:06,686 ? ? 825 00:36:08,688 --> 00:36:11,081 - Fire department. Call out. 826 00:36:11,256 --> 00:36:14,215 ? ? 827 00:36:14,433 --> 00:36:16,739 Fire department. Call out. 828 00:36:16,957 --> 00:36:23,920 ? ? 829 00:36:38,065 --> 00:36:40,937 - All right, Engine, bring up the line. 830 00:36:41,155 --> 00:36:43,810 - We'll take point. - Copy. 831 00:36:44,027 --> 00:36:50,991 ? ? 832 00:36:51,209 --> 00:36:53,602 - Fire department. Call out. 833 00:36:53,820 --> 00:37:00,783 ? ? 834 00:37:08,487 --> 00:37:10,417 - 81, careful, your footing up there- 835 00:37:10,489 --> 00:37:12,055 the deck could be soft. 836 00:37:12,230 --> 00:37:17,409 ? ? 837 00:37:17,626 --> 00:37:19,585 - The roof feels solid. 838 00:37:19,802 --> 00:37:22,065 We got some smoke coming from the back. 839 00:37:22,240 --> 00:37:24,938 No visible fire. 840 00:37:25,155 --> 00:37:26,809 We're gonna vent the rear third. 841 00:37:27,027 --> 00:37:28,942 - Copy that. 842 00:37:29,159 --> 00:37:30,465 - All right, mask up. 843 00:37:30,683 --> 00:37:37,603 ? ? 844 00:37:37,628 --> 00:37:40,822 [distant explosion] - [gasps] 845 00:37:40,823 --> 00:37:42,738 - [grunts] 846 00:37:42,956 --> 00:37:45,088 [ominous music] 847 00:37:45,263 --> 00:37:46,463 - What the hell was that? 848 00:37:46,612 --> 00:37:53,575 ? ? 849 00:38:07,197 --> 00:38:09,983 [tense music] 850 00:38:10,200 --> 00:38:13,900 - Squad, Engine, you guys good in there? 851 00:38:14,117 --> 00:38:15,640 - Yeah, we're good. 852 00:38:15,641 --> 00:38:19,035 Our ears are ringing, though. Fire's gotta be close. 853 00:38:19,036 --> 00:38:21,254 - If it turns on you, pull out, and go defensive. 854 00:38:21,255 --> 00:38:24,171 - Copy that. Still not seeing any fire. 855 00:38:24,345 --> 00:38:27,435 [loud popping] [electricity whirs] 856 00:38:27,653 --> 00:38:30,177 ? ? 857 00:38:30,351 --> 00:38:32,614 - You hear that? 858 00:38:32,832 --> 00:38:39,795 ? ? 859 00:38:44,365 --> 00:38:45,714 - [sighs] 860 00:38:45,932 --> 00:38:50,719 ? ? 861 00:38:50,937 --> 00:38:54,288 [loud popping] - Hey, Mouch, keep moving. 862 00:38:54,462 --> 00:38:56,595 Stay tight. 863 00:38:58,597 --> 00:39:01,730 [loud rapid popping] 864 00:39:01,948 --> 00:39:07,214 ? ? 865 00:39:07,388 --> 00:39:09,172 - The hell is that? 866 00:39:09,347 --> 00:39:11,871 - [clears throat] 867 00:39:12,088 --> 00:39:14,656 [sighs] 868 00:39:14,874 --> 00:39:16,397 OK. 869 00:39:17,616 --> 00:39:19,618 Ugh. 870 00:39:19,835 --> 00:39:21,968 Ugh. 871 00:39:22,185 --> 00:39:26,494 ? ? 872 00:39:26,712 --> 00:39:29,149 - Engine, Squad, hold positions. 873 00:39:29,367 --> 00:39:31,369 Truck should be venting that roof soon. 874 00:39:31,543 --> 00:39:33,473 [popping continues] - Squad, report. 875 00:39:33,501 --> 00:39:35,111 What's your status? 876 00:39:35,329 --> 00:39:38,332 - Zero visibility. We're flying blind. 877 00:39:38,506 --> 00:39:40,726 - 81, we need ventilation. 878 00:39:40,943 --> 00:39:43,337 - We're working on it, Chief. 879 00:39:43,511 --> 00:39:50,475 ? ? 880 00:40:00,485 --> 00:40:02,356 - [sighs] 881 00:40:02,530 --> 00:40:06,665 ? ? 882 00:40:06,882 --> 00:40:10,843 [saw whirring and rattling] 883 00:40:11,060 --> 00:40:12,453 - Mouch, let's move. 884 00:40:12,671 --> 00:40:14,934 [dramatic music] 885 00:40:15,151 --> 00:40:18,503 [saw whirring] 886 00:40:21,636 --> 00:40:23,551 - Oy, Lieutenant! 887 00:40:23,769 --> 00:40:25,379 Smoke's turning black! 888 00:40:25,380 --> 00:40:27,554 - The smoke's turning black up here, Chief. 889 00:40:27,555 --> 00:40:29,427 [creaking] 890 00:40:29,644 --> 00:40:31,472 Hold, hold! 891 00:40:31,690 --> 00:40:33,735 - Hey! No, no, no. Don't vent the roof. 892 00:40:33,953 --> 00:40:35,003 It's gonna collapse. 893 00:40:35,128 --> 00:40:36,956 ? ? 894 00:40:37,173 --> 00:40:38,223 - We gotta go. 895 00:40:38,261 --> 00:40:39,521 Get back to the ladder now. 896 00:40:39,567 --> 00:40:40,655 Let's go. Let's go. 897 00:40:40,873 --> 00:40:42,570 ? ? 898 00:40:42,788 --> 00:40:44,572 - Go. 899 00:40:44,790 --> 00:40:46,356 - Go. Go. 900 00:40:46,531 --> 00:40:47,749 Get to the ladder. 901 00:40:47,967 --> 00:40:50,404 ? ? 902 00:40:50,578 --> 00:40:52,493 - Come on. - Come on. 903 00:40:52,711 --> 00:40:53,928 - Emergency, emergency. 904 00:40:53,929 --> 00:40:55,190 Evacuate the building immediately. 905 00:40:55,191 --> 00:40:57,498 [loud explosion] 906 00:40:57,716 --> 00:40:58,847 - Go, go, go, go. 907 00:41:09,336 --> 00:41:12,644 [flames whoosh] 908 00:41:15,603 --> 00:41:18,606 - Mayday, mayday. We're trapped inside. 909 00:41:55,382 --> 00:41:58,472 [wolf howls] 910 00:41:58,522 --> 00:42:03,072 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.