All language subtitles for ep8cheer_squad_sleepovers_8_2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:07,040 So your mom's not coming home this evening? 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,100 Yeah, I'm sure. She's staying with her boyfriend tonight. 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,360 So what if my mom comes home? 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,160 Just tell her this isn't what it looks like. 5 00:00:19,340 --> 00:00:25,080 When I cheered at St. 6 00:00:25,420 --> 00:00:27,760 Scholastica, they gave me a special bra as well. 7 00:00:28,060 --> 00:00:31,480 You want to see what this one looks like? Yeah, yeah, yeah, yeah. Let me see 8 00:00:31,480 --> 00:00:32,199 this one. 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,200 Yeah, no. 10 00:00:33,220 --> 00:00:34,600 I mean, well, I do, but... 11 00:00:37,500 --> 00:00:41,920 So you know what else happened a lot when I was on the cheer squad? 12 00:00:42,160 --> 00:00:45,120 No. I think I could be a really good mentor for you. 13 00:00:47,180 --> 00:00:47,620 What 14 00:00:47,620 --> 00:00:54,360 do you 15 00:00:54,360 --> 00:00:57,920 mean? 16 00:01:00,360 --> 00:01:01,360 I don't know. 17 00:01:01,680 --> 00:01:03,420 She gets up with other girls. 18 00:01:05,180 --> 00:01:11,620 Like sleep in the same hotel room and... 19 00:01:11,620 --> 00:01:16,320 Move 20 00:01:16,320 --> 00:01:20,460 your hand, let me dry your breath. 21 00:01:22,520 --> 00:01:23,600 I'm not gonna hurt you. 22 00:02:10,990 --> 00:02:12,070 What is it? What's up? 23 00:02:12,710 --> 00:02:18,450 Well, I just wanted to talk to you about something. I wanted to bring up a 24 00:02:18,450 --> 00:02:20,630 certain subject that I thought you might want to know about. 25 00:02:21,530 --> 00:02:23,950 Okay. And it's regarding Shay. 26 00:02:25,670 --> 00:02:27,990 Okay. What's Shay up to? 27 00:02:29,030 --> 00:02:35,610 Well, you know, when you were in school and you were younger and you kind of, 28 00:02:35,610 --> 00:02:40,370 I mean, we all did have... crushes on, like, other girls, right? 29 00:02:41,070 --> 00:02:45,470 And it's just normal and kind of just exploring sexuality, whatever. 30 00:02:46,470 --> 00:02:53,370 Anyways, I've kind of noticed some things about Shay, and I don't 31 00:02:53,370 --> 00:02:56,390 know if it's as innocent as just simple crushes. 32 00:02:57,050 --> 00:03:03,990 I kind of think that she may be, uh, how do you say it? 33 00:03:04,170 --> 00:03:06,050 Yeah, how do you say it? What do you mean? 34 00:03:07,440 --> 00:03:10,240 Well, I think that Shay may be a lesbian. 35 00:03:14,320 --> 00:03:15,320 Shay? 36 00:03:15,900 --> 00:03:17,100 Hey. Hi. 37 00:03:17,360 --> 00:03:19,420 Come on in. Sit down. What's up? 38 00:03:20,060 --> 00:03:21,980 Sit down, please. I want to talk to you. 39 00:03:22,460 --> 00:03:23,480 Come sit down. 40 00:03:24,220 --> 00:03:26,500 You heard your mother. Come sit down. 41 00:03:27,180 --> 00:03:28,180 Now. 42 00:03:33,420 --> 00:03:34,420 Hi. 43 00:03:34,720 --> 00:03:36,000 Hi. All right. 44 00:03:37,080 --> 00:03:42,040 Lena's been telling me some stuff, and I'm a little confused, so I think I 45 00:03:42,040 --> 00:03:43,940 better find out from you what's going on. 46 00:03:44,400 --> 00:03:45,580 What are you going to tell her, Lena? 47 00:03:47,340 --> 00:03:53,740 Oh, you know, just some things that you were telling me, and I feel that she 48 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 should know. 49 00:03:55,340 --> 00:03:57,700 I thought we decided not to talk about this. 50 00:03:59,580 --> 00:04:03,140 Well. Well, wait, wait, okay, so you guys are talking about this, and you're 51 00:04:03,140 --> 00:04:05,720 just now coming to tell me about it. I don't know what you're talking about. 52 00:04:06,380 --> 00:04:08,060 Okay, tell her what you're talking about. 53 00:04:09,740 --> 00:04:11,800 Well, basically, 54 00:04:13,880 --> 00:04:17,300 she likes girls. 55 00:04:17,660 --> 00:04:19,720 That's not true. She's a lesbian. 56 00:04:20,060 --> 00:04:21,380 That's not true. Shay is a lesbian. 57 00:04:22,240 --> 00:04:26,460 Okay, you're telling me Shay's a lesbian, and Shay's telling me she's not 58 00:04:26,460 --> 00:04:30,940 lesbian. So which is it? She's been looking at other girls, having fantasies 59 00:04:30,940 --> 00:04:31,960 about other girls. 60 00:04:33,480 --> 00:04:34,580 Okay, look. 61 00:04:36,910 --> 00:04:41,190 I want to know what's going on. What exactly is going on? Are you a lesbian? 62 00:04:41,190 --> 00:04:42,190 you bisexual? 63 00:04:42,390 --> 00:04:43,249 Are you straight? 64 00:04:43,250 --> 00:04:45,990 And why are you telling Lena? Why are you not telling me? 65 00:04:46,530 --> 00:04:47,530 Well, 66 00:04:47,910 --> 00:04:48,910 I'll tell you. 67 00:04:49,610 --> 00:04:53,330 She's been crushing on the aunt of one of her friends at school. 68 00:04:54,570 --> 00:04:59,410 Don't nudge me. Crushing? What does crushing mean? Is something 69 00:04:59,410 --> 00:05:03,050 are you just... Oh, good lord. Yeah, what is it? 70 00:05:03,790 --> 00:05:08,200 Okay. You speak. You speak to me. Tell me what's going on. I don't know. 71 00:05:09,120 --> 00:05:10,120 Maybe... Lesbian? 72 00:05:11,080 --> 00:05:12,160 Alright, don't help. 73 00:05:12,640 --> 00:05:14,300 Seriously. Come on now. 74 00:05:16,460 --> 00:05:17,760 Jay, come on. 75 00:05:18,240 --> 00:05:20,640 Okay, maybe I found out when I was like 12. 76 00:05:21,440 --> 00:05:22,480 When you were 12? 77 00:05:23,060 --> 00:05:25,280 What do you mean you found out when you were 12? 78 00:05:26,240 --> 00:05:28,860 Maybe I like her a little. 79 00:05:29,800 --> 00:05:31,000 She likes girls. 80 00:05:31,400 --> 00:05:33,420 Maybe. No, you do. 81 00:05:34,570 --> 00:05:39,750 Be honest about it. But you've been dating boys since you were about 12. 82 00:05:40,090 --> 00:05:41,090 Closet lesbian. 83 00:05:45,390 --> 00:05:49,570 Look, the last thing I want is my daughter sulking around in the closet 84 00:05:49,570 --> 00:05:53,370 rest of her life. So can you... I like both. 85 00:05:55,410 --> 00:06:00,030 What's with all the boys? You've been dating boys since you were 12 years old. 86 00:06:00,030 --> 00:06:01,030 don't understand. 87 00:06:03,340 --> 00:06:07,720 You like... Oh, give me a break. Don't you lie, Shay. Tell her the truth for 88 00:06:07,720 --> 00:06:10,180 once. You never had sex with any of those boys. 89 00:06:10,780 --> 00:06:11,780 Did you? 90 00:06:12,460 --> 00:06:16,540 Okay, well, I'm not exactly, you know, disappointed in her for that, but I 91 00:06:16,560 --> 00:06:19,120 did you have sex with girls at any of the time? No. 92 00:06:21,600 --> 00:06:22,600 Sure. 93 00:06:23,880 --> 00:06:29,540 You can talk to me. I'm your mom, okay? And you don't need to help, okay? 94 00:06:32,080 --> 00:06:35,680 And this is just an awful lot to take on right now. 95 00:06:37,280 --> 00:06:41,320 Yeah, and you know what else? This little sweetheart over here being all 96 00:06:41,520 --> 00:06:45,400 Ashlyn, she's got to be a lesbian, too. I mean, she's hanging out with Shay. 97 00:06:45,620 --> 00:06:46,620 She likes girls. 98 00:06:46,900 --> 00:06:48,940 I bet they're both lesbians, aren't you? 99 00:06:49,800 --> 00:06:55,080 Okay, well, I think that's up to Ashlyn's family to take care of, okay? 100 00:06:55,080 --> 00:06:57,060 not really our business, all right? 101 00:06:57,560 --> 00:06:58,560 I think it is. 102 00:06:59,060 --> 00:07:01,040 Yeah, but you think everything is your business. 103 00:07:02,320 --> 00:07:06,640 All right, look, I just, I don't want you to be keeping secrets from me, okay? 104 00:07:06,640 --> 00:07:09,900 really hate the idea of you keeping secrets from me and not thinking that 105 00:07:09,900 --> 00:07:11,040 can talk to me about this. 106 00:08:48,600 --> 00:08:49,940 What do you think of those? 107 00:08:52,260 --> 00:08:53,900 Oh, my God. 108 00:08:54,480 --> 00:08:57,400 Right? Can you guys, like, get a different room or something? 109 00:08:57,760 --> 00:09:03,960 Um, no. She just saw your mom's tits for the first time, and she wants them. 110 00:09:05,540 --> 00:09:07,140 Ashlyn's totally gonna fuck your mom. 111 00:09:09,520 --> 00:09:12,080 Mm -hmm. What do you think of those tits, Ashlyn? 112 00:09:12,680 --> 00:09:13,680 They're pretty nice. 113 00:09:13,880 --> 00:09:16,360 I haven't seen tits like them ever. 114 00:09:17,040 --> 00:09:18,280 You want to suck on them, huh? 115 00:09:19,060 --> 00:09:20,860 Yeah. And play with them? 116 00:09:22,740 --> 00:09:25,940 And jiggle them around in your mouth? Just stop. 117 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 Oh, relax. 118 00:09:29,040 --> 00:09:32,860 Get over it. You know, maybe I can even hook you up with my dad. You could 119 00:09:32,860 --> 00:09:33,860 trade. 120 00:09:34,920 --> 00:09:37,260 You could totally fuck my dad. You're a little slut. 121 00:09:37,700 --> 00:09:38,700 Oh, my God. 122 00:09:40,120 --> 00:09:41,120 Mm -hmm. 123 00:09:41,460 --> 00:09:42,840 So, Aslan, what do you think? 124 00:09:45,280 --> 00:09:46,280 She's pretty hot. 125 00:09:46,670 --> 00:09:47,670 Yeah. 126 00:09:48,250 --> 00:09:49,790 I think so, too. 127 00:09:50,430 --> 00:09:53,410 But do you think you want to go help us seal the deal or what? 128 00:09:54,810 --> 00:09:55,810 Not really. 129 00:09:56,530 --> 00:10:00,530 Oh, my gosh. Just shut up. I didn't even think so. I don't even know why I asked 130 00:10:00,530 --> 00:10:01,530 you. 131 00:10:03,310 --> 00:10:04,310 Okay. 132 00:10:04,550 --> 00:10:06,350 Well, I guess it's just me and you. 133 00:10:08,390 --> 00:10:11,110 She's about to go lick your mom's pussy so good. 134 00:10:11,430 --> 00:10:14,710 Oh, my gosh. Your mom's just going to cream all in her mouth. 135 00:10:15,100 --> 00:10:16,600 You're going to love it. Oh, my God. 136 00:10:16,960 --> 00:10:20,500 You're so wet already. I can see it. It's all over your face. 137 00:10:23,740 --> 00:10:27,520 She's going to get her fingers all up in your mom's wet little twat. 138 00:10:28,440 --> 00:10:33,520 Oh, by the way, do you remember what it was like to suck on those tips? 139 00:10:34,580 --> 00:10:36,320 Do you even remember? 140 00:10:36,720 --> 00:10:41,900 Really? Just drinking all that fresh milk? Gross, Lena. 141 00:10:42,140 --> 00:10:44,060 That's disgusting. You know what? Shut up. 142 00:10:44,720 --> 00:10:50,440 you like two seconds ago quit talking okay nobody even asked you 143 00:10:50,440 --> 00:10:57,380 shut up that's the party pooper i can't wait until you move 144 00:10:57,380 --> 00:11:04,020 out i really can't you suck all right well 145 00:11:04,020 --> 00:11:09,540 i guess we should head down there and try to get you some in the ass huh 146 00:11:09,540 --> 00:11:14,120 oh you're excited she's so excited 147 00:11:16,280 --> 00:11:17,280 Alright, 148 00:11:18,560 --> 00:11:19,780 well, I guess we'll go. 149 00:11:22,460 --> 00:11:24,500 You might want to unplug your ears. 150 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 Hi, 151 00:11:39,700 --> 00:11:41,460 Naples. Hi, Darla. Hi. 152 00:11:44,920 --> 00:11:45,920 Makeup? 153 00:11:47,820 --> 00:11:49,740 What's going on? 154 00:11:50,140 --> 00:11:55,400 What's going on? Come on. Darla, we've been talking and we're really worried 155 00:11:55,400 --> 00:11:56,239 about you. 156 00:11:56,240 --> 00:12:02,400 And we think that for your own good that, you know, you need sex in your 157 00:12:02,460 --> 00:12:07,400 You need affection. You need to be physical. And I know that even when you 158 00:12:07,400 --> 00:12:11,720 with Bill, you weren't getting any. And I'm just concerned. 159 00:12:12,750 --> 00:12:14,870 About your happiness and your well -being. 160 00:12:15,710 --> 00:12:21,750 Why, thank you. I'm very grateful that you're so concerned about me. What are 161 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 you talking about? 162 00:12:23,530 --> 00:12:28,250 Well, we think that you and Ashlyn should be in a relationship. 163 00:12:29,530 --> 00:12:30,530 What? 164 00:12:32,610 --> 00:12:35,730 Ashlyn, are you okay with it? What's going on? What are you talking about? 165 00:12:36,270 --> 00:12:41,290 Well, just, you need some sort of, you know, interaction. 166 00:12:42,170 --> 00:12:45,130 And you're not getting it, and you should. 167 00:12:45,490 --> 00:12:52,310 And I feel like Ashland would just be a wonderful partner for 168 00:12:52,310 --> 00:12:53,310 you. 169 00:12:54,630 --> 00:12:55,630 Okay. 170 00:12:56,950 --> 00:13:02,770 It's not your business what I'm getting or not getting in my life, okay? 171 00:13:03,270 --> 00:13:06,170 You're very sweet. You're very sweet, okay? 172 00:13:07,530 --> 00:13:12,190 Would you like me to take in all of you guys some cocoa? No, we don't want cocoa 173 00:13:12,190 --> 00:13:13,770 at all, actually. 174 00:13:14,890 --> 00:13:18,370 Okay, well, that's too bad. It seems like you're just not into it. 175 00:13:18,790 --> 00:13:21,570 Yeah, no, I'm not into it. 176 00:13:22,250 --> 00:13:26,770 Well, you know, I think that Ashlyn and Shay are probably going to end up 177 00:13:26,770 --> 00:13:33,510 getting together then, and potentially Shay could get her hymen broken by 178 00:13:33,510 --> 00:13:34,590 Ashlyn's fist. 179 00:13:35,280 --> 00:13:37,180 And maybe even a big strap -on. 180 00:13:37,400 --> 00:13:40,340 Good. Come on, Siri, get some lube. 181 00:13:41,040 --> 00:13:42,340 Wait, wait, wait. 182 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 Come back. 183 00:13:47,960 --> 00:13:52,100 Look, you have not put your hands on Shay, have you? Either of you? 184 00:13:55,140 --> 00:13:56,200 I got it. 185 00:13:59,560 --> 00:14:00,820 I'm waiting, you know. 186 00:14:01,940 --> 00:14:03,480 And I thought you were so nice. 187 00:14:03,920 --> 00:14:04,920 Okay. 188 00:14:06,700 --> 00:14:08,320 Okay, genius, what are we doing? 189 00:14:09,120 --> 00:14:15,480 Well, I think that Ashlyn would like to take a peek at your breath. 190 00:14:15,980 --> 00:14:17,160 How do you feel about that? 191 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 Okay. 192 00:14:22,680 --> 00:14:24,020 Look at those ashes. 193 00:14:24,740 --> 00:14:26,440 You'd love to play with those, wouldn't you? 194 00:14:29,360 --> 00:14:30,520 How are you feeling? 195 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 Go ahead. 196 00:14:36,720 --> 00:14:37,820 You like the way they feel? 197 00:14:38,080 --> 00:14:39,080 Yeah. 198 00:14:47,740 --> 00:14:52,100 Why don't you reach your hand a little bit lower. 199 00:14:54,060 --> 00:14:55,060 Feel her belly. 200 00:15:01,680 --> 00:15:04,020 Why don't you get down on your knees? 201 00:15:08,300 --> 00:15:09,920 Are you wearing panties today, Darla? 202 00:15:10,920 --> 00:15:12,800 Yeah, I am. Wonderful. 203 00:15:13,200 --> 00:15:15,880 I wonder what color they are. Why don't you find out, Ashton? 204 00:15:20,300 --> 00:15:25,340 Why don't you smell it while you're down there? See what it smells like? 205 00:15:29,220 --> 00:15:29,719 Oh, 206 00:15:29,720 --> 00:15:36,720 what do you 207 00:15:36,720 --> 00:15:37,720 think of this, Darla? 208 00:15:43,660 --> 00:15:45,620 You pay so much attention to my sex life. 209 00:15:46,320 --> 00:15:50,840 I just want to make sure you're happy and taken care of. 210 00:15:54,140 --> 00:15:56,520 Aspen, why don't you... Here, I'll hold this up. 211 00:15:56,760 --> 00:16:02,880 Why don't you run your fingers around there to get a good feel of... 212 00:16:02,880 --> 00:16:04,940 Why don't you just explore? 213 00:16:09,020 --> 00:16:11,360 See what a mature woman feels like. 214 00:16:32,330 --> 00:16:33,650 I think you guys should kiss. 215 00:16:36,510 --> 00:16:37,530 Ashlyn, you should kiss. 216 00:16:41,650 --> 00:16:42,650 Tyler, 217 00:16:52,130 --> 00:16:56,150 I think you should correct Ashlyn a little bit more. Why don't you just put 218 00:16:56,150 --> 00:16:58,550 arms around her waist to make her feel wanted. 219 00:17:05,940 --> 00:17:10,060 Ashlyn, when you get a good kiss in there, show her how it's done. 220 00:17:11,680 --> 00:17:13,740 I know you've had a little more practice. 221 00:17:15,319 --> 00:17:19,099 Yeah, use your tongue. Really stick your tongue deep in her mouth. 222 00:17:23,619 --> 00:17:27,160 That feels really good, doesn't it? 223 00:17:32,560 --> 00:17:34,660 Darla, your nipples are hard. 224 00:17:34,940 --> 00:17:37,100 You're getting a little turned on, aren't you? 225 00:17:38,440 --> 00:17:39,440 Maybe. 226 00:17:40,540 --> 00:17:42,820 Just as I suspected. 227 00:17:46,780 --> 00:17:47,780 Yeah, 228 00:17:48,760 --> 00:17:50,140 just keep making out. 229 00:17:50,620 --> 00:17:56,900 Lots of tongue. 230 00:18:04,420 --> 00:18:05,620 Alina. Yes? 231 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 Why don't you get out of here? 232 00:18:37,900 --> 00:18:38,960 This is really your idea. 233 00:18:43,760 --> 00:18:49,020 This one's 234 00:18:49,020 --> 00:18:52,760 starting to look like a good one, isn't it? 235 00:21:25,570 --> 00:21:27,270 Thank you. 236 00:21:55,949 --> 00:21:58,750 um um 237 00:22:24,840 --> 00:22:27,080 um um 238 00:24:09,870 --> 00:24:12,670 um um 239 00:24:38,030 --> 00:24:39,430 Thank you. 240 00:25:22,879 --> 00:25:25,680 um um 241 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 No. 242 00:43:02,750 --> 00:43:04,230 I love the way you taste. 243 00:43:05,310 --> 00:43:09,990 I love the way you feel. 244 00:43:10,590 --> 00:43:12,970 I love the way you taste, oh my god. 245 00:43:49,790 --> 00:43:52,590 um oh 246 00:44:20,140 --> 00:44:21,460 Oh. 247 00:49:27,920 --> 00:49:28,920 Thank you. 248 00:50:15,340 --> 00:50:22,260 You guys look so cute in your uniforms it 249 00:50:22,260 --> 00:50:23,260 really brings me back 250 00:50:29,980 --> 00:50:32,860 So good. So hot. Good. I hope it looks good for the competition. 251 00:50:33,700 --> 00:50:35,540 I'm excited. I think it will. 252 00:50:36,300 --> 00:50:41,060 Yeah, all those girls, all your other cheer girls are all checking you out. 253 00:50:41,720 --> 00:50:42,940 Really? Yes. 254 00:50:43,380 --> 00:50:45,160 Definite lesbian vibe, for sure. 255 00:50:45,380 --> 00:50:46,380 I think so. 256 00:50:46,580 --> 00:50:49,740 You're always talking about stuff like that. Let's not be ridiculous in front 257 00:50:49,740 --> 00:50:50,198 the guests. 258 00:50:50,200 --> 00:50:51,600 Yeah, especially Ashlyn. 259 00:50:52,040 --> 00:50:53,620 She, major lesbian. 260 00:50:53,840 --> 00:50:55,620 I totally saw her looking up your skirt. 261 00:50:55,820 --> 00:50:56,538 No way. 262 00:50:56,540 --> 00:50:57,940 Yeah, she's not a lesbian. 263 00:50:58,340 --> 00:51:01,340 Completely. You're starting rumors again. 264 00:51:01,800 --> 00:51:04,360 Rumors? I'm just stating the obvious. 265 00:51:04,900 --> 00:51:06,180 Maybe she is a lesbian. 266 00:51:06,620 --> 00:51:13,500 Maybe. And Whitney, just so you know, I'm not sure if you knew, but your Aunt 267 00:51:13,500 --> 00:51:14,580 Cherie is a lesbian. 268 00:51:15,060 --> 00:51:16,460 Lena! What? 269 00:51:18,120 --> 00:51:19,160 I'm so rude. 270 00:51:19,780 --> 00:51:20,780 I teach at their school. 271 00:51:21,240 --> 00:51:22,158 This is inappropriate. 272 00:51:22,160 --> 00:51:24,740 Yeah, and you know what? You probably fucked half of the students at your 273 00:51:24,740 --> 00:51:27,280 school. Lena, if you keep acting like this, I'm going to tell mom. You know 274 00:51:27,280 --> 00:51:28,680 what? You're going to tell mom? 275 00:51:28,880 --> 00:51:30,460 No, I don't think so, okay? 276 00:51:30,820 --> 00:51:33,220 You're going to just shut up and sit back, okay? 277 00:51:33,680 --> 00:51:35,540 Or you're not going to have it as easy next time. 278 00:51:36,240 --> 00:51:41,480 I'm just being honest, and I wanted you to know, I mean, there's nothing wrong 279 00:51:41,480 --> 00:51:42,480 with it. 280 00:51:42,700 --> 00:51:46,900 All right, and you know, Whitney, I only say this just for your own... 281 00:51:47,600 --> 00:51:51,080 Just in case you wanted to know, I just suggest that you would keep your clothes 282 00:51:51,080 --> 00:51:55,020 on, keep the door closed when you're in the shower, in the bathroom. I'm just 283 00:51:55,020 --> 00:51:58,300 saying. This is my niece, Lena. 284 00:51:59,160 --> 00:52:01,260 Seriously. Who do you think I am? 285 00:52:01,620 --> 00:52:05,060 Honestly, I saw you checking her out one too often. 286 00:52:05,880 --> 00:52:07,860 Don't listen to me, Lena. This is ridiculous. 287 00:52:08,960 --> 00:52:12,860 She's always starting rumors like this. Rumors? It's not a rumor. You know what? 288 00:52:13,100 --> 00:52:14,620 Okay. Three. 289 00:52:15,720 --> 00:52:16,720 Tell Whitney. 290 00:52:17,180 --> 00:52:18,180 Are you a lesbian? 291 00:52:18,320 --> 00:52:21,180 Just be honest. Let's be honest for once in your life. 292 00:52:22,420 --> 00:52:27,860 Okay, well, how about if you're not a lesbian, why were you watching lesbian 293 00:52:27,860 --> 00:52:29,200 porn when we walked in? 294 00:52:29,420 --> 00:52:30,960 I'm not watching lesbian porn. 295 00:52:31,220 --> 00:52:33,580 Well, if you're not watching lesbian porn, let's be your phone. 296 00:52:33,820 --> 00:52:35,460 You have no business seeing my phone. 297 00:52:36,420 --> 00:52:39,540 So, are you a lesbian or aren't you? Let's be your phone. 298 00:52:44,100 --> 00:52:45,100 Listen. 299 00:52:46,280 --> 00:52:51,520 I am a lesbian, but you're my niece. That has nothing to do 300 00:52:51,520 --> 00:52:57,860 with... I 301 00:52:57,860 --> 00:53:01,080 think it's time for you girls to go. 302 00:53:02,040 --> 00:53:03,040 Look what you did. 303 00:53:06,900 --> 00:53:07,900 You can leave too. 304 00:53:08,380 --> 00:53:09,380 Alright. 305 00:53:14,680 --> 00:53:15,820 Yeah, that's mature, Lena. 306 00:54:07,850 --> 00:54:10,690 What are you doing here? Um, I just wanted to come over and talk. 307 00:54:11,070 --> 00:54:12,290 Um, can I come in? 308 00:54:12,950 --> 00:54:14,630 Um, I don't know about that. 309 00:54:15,170 --> 00:54:16,450 Are you the only one here? 310 00:54:16,970 --> 00:54:17,970 Um, yeah. 311 00:54:18,390 --> 00:54:19,650 Your Aunt Cherie's not here? 312 00:54:20,070 --> 00:54:21,070 No. 313 00:54:21,430 --> 00:54:23,770 Good. Um, can I come in? 314 00:54:24,990 --> 00:54:25,990 I guess so. 315 00:54:26,670 --> 00:54:27,670 Awesome. Thanks. 316 00:54:30,850 --> 00:54:36,470 Um, so, do you think we could go up into your room and have this conversation? 317 00:54:37,230 --> 00:54:38,230 Talk about what? 318 00:54:39,210 --> 00:54:40,570 Private stuff, of course. 319 00:55:21,620 --> 00:55:22,620 Much better. 320 00:55:24,660 --> 00:55:26,480 So, what did you want to talk about? 321 00:55:27,760 --> 00:55:31,160 Um, I kind of just want to talk about the game yesterday. 322 00:55:32,360 --> 00:55:37,080 Um, I don't know if you noticed, but I stood up just for a little while to 323 00:55:37,080 --> 00:55:39,880 watch, and you're awesome, by the way. 324 00:55:41,000 --> 00:55:47,770 Yeah, and, um, yeah, I noticed, uh, it seems like a lot of, The 325 00:55:47,770 --> 00:55:50,190 girls around here really seem to be into girls. 326 00:55:50,750 --> 00:55:53,390 Yeah, I mean, I've noticed that a little bit too. 327 00:55:54,390 --> 00:55:57,290 And I kind of saw you checking some out. 328 00:55:57,810 --> 00:55:58,810 No. 329 00:55:59,030 --> 00:56:00,830 Really? No. 330 00:56:02,170 --> 00:56:03,570 Are you sure? 331 00:56:03,850 --> 00:56:05,470 It's really nothing to be ashamed of. 332 00:56:07,170 --> 00:56:09,470 Maybe just a little bit. 333 00:56:10,210 --> 00:56:12,310 A little bit? A little. 334 00:56:13,490 --> 00:56:14,490 Interesting. 335 00:56:16,840 --> 00:56:17,900 I wanted to tell you something. 336 00:56:18,740 --> 00:56:25,060 Out of all of Shay's friends, I really like you the most. I think you're just, 337 00:56:25,060 --> 00:56:31,900 like, super cool, and you have really gorgeous eyes, and, yeah, your freckles 338 00:56:31,900 --> 00:56:32,900 are awesome. 339 00:56:33,040 --> 00:56:39,220 And, yeah, I just kind of wanted to tell you that, and I honestly wish that you 340 00:56:39,220 --> 00:56:40,920 were more of my friend than hers. 341 00:56:42,180 --> 00:56:43,440 Well, thanks. 342 00:56:49,150 --> 00:56:51,550 Yeah, I think you have a really great smile, too. 343 00:56:52,830 --> 00:56:54,890 And your hair is really pretty. 344 00:56:55,170 --> 00:56:56,750 And, yeah. 345 00:56:58,350 --> 00:57:02,570 And, you know, I really like the fact that you kind of are, like, shy and have 346 00:57:02,570 --> 00:57:07,130 that really quiet kind of, like, intelligence about you. 347 00:57:09,150 --> 00:57:10,150 What's your GPA? 348 00:57:11,530 --> 00:57:12,530 It's a four. 349 00:57:13,290 --> 00:57:15,750 Wow. So you are as smart as you look. 350 00:57:17,230 --> 00:57:18,230 Oh, stop. 351 00:57:20,490 --> 00:57:24,350 So, it's kind of been a while since you've had a boyfriend, huh? 352 00:57:24,710 --> 00:57:25,689 Mm -hmm. 353 00:57:25,690 --> 00:57:26,690 Yeah. 354 00:57:27,510 --> 00:57:28,510 How is that? 355 00:57:31,090 --> 00:57:34,430 It's okay. It gets lonely sometimes, but yeah. 356 00:57:36,590 --> 00:57:38,470 You seem to be handling it all right. 357 00:57:38,930 --> 00:57:40,110 Yeah, I'm doing okay. 358 00:57:41,670 --> 00:57:42,870 Do you miss him? 359 00:57:44,030 --> 00:57:45,030 No. 360 00:57:45,790 --> 00:57:47,340 Good. Good answer. 361 00:57:51,920 --> 00:57:58,220 You know, you have really amazing skin tone. 362 00:57:58,480 --> 00:57:59,660 Do you tan often? 363 00:58:00,440 --> 00:58:02,180 Uh, sometimes, yeah. 364 00:58:02,940 --> 00:58:05,140 And your hair is so pretty. 365 00:58:05,440 --> 00:58:07,060 I love the color. 366 00:58:07,480 --> 00:58:08,480 Thank you. 367 00:58:08,760 --> 00:58:10,640 I like the messy look you have going. 368 00:58:16,260 --> 00:58:19,480 You have a really amazing figure, too. 369 00:58:19,860 --> 00:58:22,200 Your body is awesome. 370 00:58:22,660 --> 00:58:25,140 Thank you. Rockin'. Thanks. 371 00:58:25,920 --> 00:58:30,460 You know, over at Shay's house, they always talk about you and say that they 372 00:58:30,460 --> 00:58:34,260 think you're the nicest and prettiest out of everyone at school. 373 00:58:34,580 --> 00:58:35,499 No way. 374 00:58:35,500 --> 00:58:36,500 Yeah. 375 00:58:37,300 --> 00:58:38,300 That's cool. 376 00:58:42,700 --> 00:58:44,820 You really like the touch, don't you? I can tell. 377 00:58:46,060 --> 00:58:47,060 Yeah. 378 00:58:49,320 --> 00:58:51,400 Touch is a really important thing. 379 00:58:58,460 --> 00:58:59,960 Can I give you a hug? 380 00:59:00,500 --> 00:59:01,500 Um, yeah. 381 00:59:21,520 --> 00:59:23,580 You feel good. You feel really good. 382 00:59:24,420 --> 00:59:28,900 Yeah, the energy is really important, you know, to like have hugs and have 383 00:59:28,900 --> 00:59:33,500 and to be touched. It's really an important part. 384 01:00:04,540 --> 01:00:06,480 okay don't be scared 385 01:00:38,820 --> 01:00:39,820 You're okay, huh? 386 01:00:43,800 --> 01:00:44,800 Don't be scared. 387 01:01:15,050 --> 01:01:16,050 Thank you. 388 01:02:10,049 --> 01:02:11,950 You're a playful kisser. 389 01:02:57,440 --> 01:02:58,980 It's getting kind of hot in here 390 01:03:24,810 --> 01:03:26,190 Thank you. 391 01:03:56,940 --> 01:03:57,940 Bye. 392 01:04:42,940 --> 01:04:44,980 Mm -hmm. 393 01:05:43,380 --> 01:05:45,520 That was good, huh? Yeah. 394 01:06:24,700 --> 01:06:26,740 Mm -hmm. 395 01:07:09,390 --> 01:07:10,410 I'm a little shy 396 01:07:10,410 --> 01:07:18,350 You're 397 01:07:18,350 --> 01:07:19,350 so nice 398 01:07:49,819 --> 01:07:52,620 um um 399 01:08:38,269 --> 01:08:41,290 Gosh, it's so hot in here. 400 01:08:47,350 --> 01:08:48,350 Gosh, 401 01:08:50,350 --> 01:08:52,649 it's so warm in here. 402 01:08:56,490 --> 01:08:57,670 Much better. 403 01:09:01,899 --> 01:09:03,020 Can I undo your bra? 404 01:09:05,359 --> 01:09:06,359 Of course. 405 01:09:53,960 --> 01:09:57,180 Do you mind if I take my shorts off? Feel a little more comfortable? 406 01:09:57,500 --> 01:09:58,500 Go ahead. 407 01:10:00,680 --> 01:10:02,780 You look so comfortable in those. 408 01:10:45,200 --> 01:10:46,760 I don't know what to say. 409 01:11:02,600 --> 01:11:03,600 That's okay. 410 01:11:30,830 --> 01:11:32,450 Can you lay back and get a little more comfortable? 411 01:11:35,550 --> 01:11:36,550 Like this? 412 01:12:26,240 --> 01:12:27,880 I like when you touch me. 413 01:12:56,100 --> 01:13:00,640 I'm gonna play with your boobs for me I like watching you play with them 414 01:13:05,730 --> 01:13:06,850 It's so fun. 415 01:13:39,000 --> 01:13:41,800 Sleep. Sleep. 416 01:14:05,070 --> 01:14:07,770 I love these little pink shorts. 417 01:14:08,050 --> 01:14:09,050 Thanks. 418 01:14:14,410 --> 01:14:15,250 Do 419 01:14:15,250 --> 01:14:22,110 you think 420 01:14:22,110 --> 01:14:26,870 you would actually mind turning over for me and taking them off? 421 01:14:50,150 --> 01:14:52,330 Get up underneath the gun, I like that. 422 01:15:03,730 --> 01:15:07,790 You have the most adorable little peach fuzz on your back here. 423 01:15:19,610 --> 01:15:21,650 Are you a little comfortable? 424 01:15:25,970 --> 01:15:29,970 Because you're so tan. 425 01:16:10,509 --> 01:16:12,570 I love those amazing eyes. 426 01:16:13,110 --> 01:16:14,110 Thank you. 427 01:16:30,670 --> 01:16:32,450 Can I take off your panties? 428 01:16:33,890 --> 01:16:34,990 You would never have. 429 01:17:07,720 --> 01:17:08,720 Mm -hmm. 430 01:17:13,140 --> 01:17:17,660 Mm -hmm. 431 01:17:48,110 --> 01:17:49,110 Bye. 432 01:18:35,350 --> 01:18:38,390 You want to explore me a little bit? 433 01:19:01,900 --> 01:19:02,900 Okay. 434 01:19:53,760 --> 01:19:54,760 Mmm. 435 01:19:58,220 --> 01:19:59,620 Mmm. 436 01:20:26,880 --> 01:20:29,680 um um 437 01:20:55,790 --> 01:20:58,490 Sarah, why don't you come and sit on my face and play with my pussy? 438 01:32:32,110 --> 01:32:33,110 What's up? 439 01:32:35,130 --> 01:32:37,030 Uh, not much. 440 01:32:37,810 --> 01:32:40,710 Thought I'd come see how you're doing. 441 01:32:41,230 --> 01:32:42,230 Reading. 442 01:32:43,370 --> 01:32:45,250 Night. Mm -hmm. 443 01:32:45,490 --> 01:32:46,490 Get a little book. 444 01:32:47,390 --> 01:32:48,510 Get a little book. 445 01:32:50,110 --> 01:32:54,770 Um, so I was kind of wondering if you've hooked up with Cherie yet. 446 01:33:01,230 --> 01:33:02,230 Why do you ask? 447 01:33:04,110 --> 01:33:09,030 Well, because I know that you're totally crushing on her, and I'm just wondering 448 01:33:09,030 --> 01:33:10,870 why you haven't made the move yet. 449 01:33:11,650 --> 01:33:15,450 I don't really think I have what it takes. 450 01:33:16,710 --> 01:33:18,490 You don't think you have what it takes? 451 01:33:21,290 --> 01:33:22,290 She's hot. 452 01:33:23,370 --> 01:33:27,070 Well, she's definitely not going to make the move on you. She's a teacher. I 453 01:33:27,070 --> 01:33:28,570 think that you have to, like... 454 01:33:28,780 --> 01:33:34,260 Take the initiative. Make the move. If you want to hook up with her, you have 455 01:33:34,260 --> 01:33:35,860 to, like, go get it. 456 01:33:40,700 --> 01:33:44,060 Go on. Get some game. It's like you have no game at all. 457 01:33:44,620 --> 01:33:46,620 Really? I don't. 458 01:33:48,180 --> 01:33:50,020 You need to have more confidence in yourself. 459 01:33:51,060 --> 01:33:52,060 Pretty sure. 460 01:33:53,160 --> 01:33:54,180 I get nervous. 461 01:33:56,960 --> 01:33:59,490 Well... Well, that's definitely not going to get you laid. 462 01:34:00,490 --> 01:34:01,490 Is it? 463 01:34:06,410 --> 01:34:08,710 You know, I think you really just have to come up with a plan. 464 01:34:11,070 --> 01:34:14,030 So, um, what's wrong with me? 465 01:34:15,250 --> 01:34:16,870 Surprised that we haven't done anything yet. 466 01:34:17,170 --> 01:34:18,350 I think you're really cute. 467 01:34:18,970 --> 01:34:21,770 Don't you think that would be a little weird since we're stepsisters? 468 01:34:23,570 --> 01:34:26,330 Um, no. We're not real sisters. 469 01:34:31,050 --> 01:34:32,710 It would be very convenient. 470 01:34:36,390 --> 01:34:37,990 I think you're really pretty. 471 01:34:41,010 --> 01:34:44,810 And as a matter of fact, I'm a little jealous of your freckles. 472 01:35:44,300 --> 01:35:45,300 Does that feel good? 473 01:41:17,800 --> 01:41:19,040 Yeah, get rid of that book. 474 01:41:19,920 --> 01:41:21,200 You don't need that anymore. 475 01:42:34,190 --> 01:42:35,190 Mm -hmm. 476 01:43:46,190 --> 01:43:47,190 Mmm. 477 01:45:06,560 --> 01:45:09,360 um um 478 01:47:42,440 --> 01:47:43,440 Hmm. 479 01:50:06,800 --> 01:50:08,680 You do that so good. 480 01:50:14,760 --> 01:50:15,200 I 481 01:50:15,200 --> 01:50:22,120 don't know why 482 01:50:22,120 --> 01:50:23,220 you wouldn't have confidence. 483 01:50:38,090 --> 01:50:39,090 Thank you. 484 01:52:39,950 --> 01:52:41,310 Oh my gosh, I'm dripping wet. 485 01:52:43,170 --> 01:52:45,950 You're so wet. Oh my god, you are dripping. 486 01:53:21,290 --> 01:53:24,090 um um 487 01:53:49,320 --> 01:53:51,120 I love you. 488 02:01:20,360 --> 02:01:21,560 Oh my god. 489 02:04:47,520 --> 02:04:54,320 oh you smell so good I'm soaking 490 02:04:54,320 --> 02:04:55,320 wet 491 02:05:29,350 --> 02:05:30,950 um um 492 02:08:51,720 --> 02:08:52,720 Okay. 493 02:09:58,600 --> 02:09:59,499 Don't rush. 494 02:09:59,500 --> 02:10:00,500 Almost there. 495 02:10:01,800 --> 02:10:02,800 I got you. 496 02:10:06,120 --> 02:10:07,540 Sweetie, right here on the couch. 497 02:10:08,260 --> 02:10:09,260 Right there. 498 02:10:13,860 --> 02:10:16,120 Did you hurt it at practice? 499 02:10:17,540 --> 02:10:18,540 Yeah, 500 02:10:19,280 --> 02:10:24,520 I broke it in sixth grade riding my bike, and it hurts when I jump around at 501 02:10:24,520 --> 02:10:25,520 practice. 502 02:10:26,120 --> 02:10:27,780 Well, what did the school nurse say? 503 02:10:28,940 --> 02:10:31,200 I didn't really go to the school night. 504 02:10:31,500 --> 02:10:32,500 Why wouldn't you? 505 02:10:32,620 --> 02:10:35,900 I don't want anyone to know about it, because I don't want to be kicked off a 506 02:10:35,900 --> 02:10:36,900 cheer squad. 507 02:10:37,100 --> 02:10:39,240 Yeah, but you can't go around like this. 508 02:10:39,960 --> 02:10:44,020 Well, Whitney said that I could borrow one of her braces for her leg, so I 509 02:10:44,020 --> 02:10:45,140 wanted to get it from her. 510 02:10:45,900 --> 02:10:49,160 You can borrow it from her, I guess, but she's not home right now. 511 02:10:49,400 --> 02:10:50,339 She's not? 512 02:10:50,340 --> 02:10:51,340 No. 513 02:10:51,880 --> 02:10:52,880 Oh. 514 02:10:53,060 --> 02:10:54,980 Well, that sucks. 515 02:10:55,300 --> 02:10:57,320 She said she was going to rub my leg. 516 02:10:57,690 --> 02:10:58,690 A little bit. 517 02:10:59,230 --> 02:11:01,090 I don't know. 518 02:11:02,730 --> 02:11:05,390 Well, should we go to the hospital? 519 02:11:06,610 --> 02:11:07,610 I guess. 520 02:11:07,970 --> 02:11:11,110 You think that's going to work? They're going to put brace on it? I don't have 521 02:11:11,110 --> 02:11:12,310 any health insurance, though. 522 02:11:13,070 --> 02:11:14,450 You don't have any health insurance? 523 02:11:15,890 --> 02:11:19,510 Yeah, so I don't know if they'll be able to help me at all. 524 02:11:20,110 --> 02:11:21,590 That looks really bad, though. 525 02:11:22,750 --> 02:11:24,290 I'm sure I'll be fine. 526 02:11:24,970 --> 02:11:27,890 Can we just go upstairs and see if Whitney has that brace? 527 02:11:28,950 --> 02:11:32,970 See if it helps at all. I guess it's better than nothing. I can't promise you 528 02:11:32,970 --> 02:11:34,750 it's up there, but if you want, we can check. 529 02:11:35,070 --> 02:11:36,470 All right, yeah, let's go check. 530 02:11:36,810 --> 02:11:37,810 Okay. 531 02:11:39,990 --> 02:11:42,170 Are you coming? 532 02:11:42,730 --> 02:11:44,070 Yeah. Do you need help? 533 02:11:44,350 --> 02:11:45,650 Yeah, I do need help. 534 02:12:04,909 --> 02:12:10,750 Now, I have to tell you, when you got up from the couch, you looked pretty 535 02:12:10,750 --> 02:12:11,750 comfortable on that leg. 536 02:12:18,770 --> 02:12:22,550 It hurts. 537 02:12:25,250 --> 02:12:29,810 And when you were walking into the room, 538 02:12:31,370 --> 02:12:33,170 You were limping on the other leg. 539 02:12:34,750 --> 02:12:35,750 Okay. 540 02:12:36,690 --> 02:12:39,330 Maybe didn't come over here just for this. 541 02:12:39,890 --> 02:12:40,890 Yeah? 542 02:12:43,470 --> 02:12:44,870 Would you come over for me? 543 02:12:45,650 --> 02:12:49,390 Well, I figured you'd be better at rubbing my leg than she would. 544 02:12:49,670 --> 02:12:50,670 Oh, yeah? 545 02:12:51,490 --> 02:12:53,950 I guess I could rub your leg. Would you? 546 02:12:55,810 --> 02:12:56,850 Wish I didn't. 547 02:12:59,759 --> 02:13:02,900 It's this one. It's that one? You're sticking with that? 548 02:13:03,360 --> 02:13:05,040 This one, it hurts so bad. 549 02:13:05,340 --> 02:13:06,780 It does? It hurts so bad. 550 02:13:07,140 --> 02:13:08,640 I think I can help you. 551 02:13:15,440 --> 02:13:16,260 You look 552 02:13:16,260 --> 02:13:24,380 nice 553 02:13:24,380 --> 02:13:27,480 today. I like your dress. 554 02:13:42,879 --> 02:13:45,500 Have you ever done anything like this before? 555 02:13:46,580 --> 02:13:47,580 No. 556 02:14:39,200 --> 02:14:40,200 Really? 557 02:14:40,460 --> 02:14:41,480 Don't tell anyone. 558 02:14:43,500 --> 02:14:45,860 Lena was right when she said I was checking you. 559 02:14:48,140 --> 02:14:50,080 I knew I saw you. 560 02:15:26,900 --> 02:15:28,780 Doc, I need help. I'll help you. 561 02:17:11,680 --> 02:17:14,120 I didn't wear a bra for you, did I? 562 02:17:49,000 --> 02:17:50,000 Thanks. 563 02:18:25,770 --> 02:18:26,770 Yeah. 564 02:19:11,080 --> 02:19:12,160 Her neck muscles. 565 02:20:43,310 --> 02:20:44,990 or did I take it both off at once? Both. 566 02:20:46,490 --> 02:20:47,490 It's okay. 567 02:20:47,770 --> 02:20:49,850 You did that good. 568 02:24:17,500 --> 02:24:18,500 It's amazing. 569 02:25:24,190 --> 02:25:26,350 Oh my god. 570 02:27:00,890 --> 02:27:07,170 Oh my god. Oh my 571 02:27:07,170 --> 02:27:10,310 god. 572 02:27:16,680 --> 02:27:17,840 You make me come. 573 02:27:18,960 --> 02:27:21,060 It feels so good. 574 02:29:27,410 --> 02:29:28,410 Oh, that's good. 575 02:30:37,980 --> 02:30:40,440 You're such a tease, Alana. 576 02:31:08,870 --> 02:31:10,550 Your hair feels amazing on my face. 577 02:31:55,630 --> 02:31:57,030 Mommy... 578 02:32:33,360 --> 02:32:34,360 Thank you. 579 02:33:27,400 --> 02:33:28,420 Oh, my God. 580 02:33:31,840 --> 02:33:33,000 Oh, 581 02:33:45,220 --> 02:33:48,220 my God. 582 02:34:58,890 --> 02:35:00,670 I was just thinking the same thing. 583 02:35:02,710 --> 02:35:04,790 Well, you're the prettiest one. 584 02:35:05,010 --> 02:35:06,150 I don't think so. 585 02:35:13,350 --> 02:35:18,590 I might be the happiest one. 586 02:35:20,250 --> 02:35:21,790 You're probably right about that. 587 02:35:25,910 --> 02:35:26,910 Smarty pants. 588 02:35:36,640 --> 02:35:39,700 Go right ahead. 589 02:36:01,280 --> 02:36:02,280 I like that. 590 02:36:06,580 --> 02:36:08,820 You're like an animal. 591 02:36:09,080 --> 02:36:10,080 You like that? 592 02:36:13,040 --> 02:36:15,480 Very small animal. Don't let me do it. 593 02:36:16,740 --> 02:36:17,740 Thank me. 594 02:36:18,080 --> 02:36:19,080 No, you can't. 595 02:36:19,160 --> 02:36:22,180 No, I was going to spank you. Get back here. 596 02:36:23,480 --> 02:36:25,820 Don't tease me with that. Then not let me spank it. 597 02:36:26,180 --> 02:36:27,180 Okay. 598 02:36:29,520 --> 02:36:33,380 Alright, I'm satisfied. I kiss it, make it better. 599 02:37:09,779 --> 02:37:11,460 Eat what? 600 02:37:11,720 --> 02:37:14,840 Oh yeah, eat, yeah. 601 02:37:39,060 --> 02:37:42,160 That crease in your butt right here. 602 02:38:30,990 --> 02:38:32,410 I don't have a butt. 603 02:38:32,610 --> 02:38:33,610 I think you do. 604 02:39:53,850 --> 02:39:56,650 Oh, yeah. 605 02:43:10,600 --> 02:43:11,600 Mm. 606 02:43:41,870 --> 02:43:42,870 Yeah. 40707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.