All language subtitles for bel-karlee8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,120 --> 00:00:12,280 Michael was known as the playboy of Bel Air, at least until he had a child and 2 00:00:12,280 --> 00:00:16,400 had to settle down a bit. Elsa knew his type, and she knew Carly would make the 3 00:00:16,400 --> 00:00:17,560 perfect match for him. 4 00:00:19,340 --> 00:00:20,740 Carly knew how to play the game. 5 00:00:21,040 --> 00:00:25,300 She knew that conquest -minded men like Michael crave a challenge, so that's 6 00:00:25,300 --> 00:00:26,300 what she gave him. 7 00:00:31,180 --> 00:00:32,180 Are these yours? 8 00:00:35,180 --> 00:00:37,000 Are you stealing my underwear now? 9 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 No, not quite. 10 00:00:39,580 --> 00:00:43,160 Somebody left these in my drawer when they were putting away my laundry. 11 00:00:43,720 --> 00:00:47,400 Well, it seems like you might need to find somebody else to do your dirty 12 00:00:47,400 --> 00:00:48,400 laundry. 13 00:01:04,840 --> 00:01:09,080 Carly taunted Michael for months, even right beneath his wife's nose. It was a 14 00:01:09,080 --> 00:01:10,140 game they both enjoyed. 15 00:01:21,140 --> 00:01:25,960 Carly loved the power she'd secured over Michael. And Michael, he fed off the 16 00:01:25,960 --> 00:01:29,180 growing tension that left him in a constant state of arousal. 17 00:01:31,720 --> 00:01:33,780 You know they smell better before you wash them. 18 00:01:35,600 --> 00:01:38,720 Well, sometimes these bags stay where you can get it. 19 00:01:39,980 --> 00:01:44,400 Well, maybe if you're lucky, tomorrow somebody will give you a fresh, fresh 20 00:01:48,800 --> 00:01:50,080 What if I can't wait for tomorrow? 21 00:01:55,780 --> 00:01:56,780 Not so fast. 22 00:01:57,320 --> 00:02:00,320 If you're going to make a move on me, you're going to get on your knees first. 23 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 Right here? 24 00:02:06,800 --> 00:02:08,020 Right now? What about? 25 00:02:08,639 --> 00:02:09,639 What about what? 26 00:02:10,160 --> 00:02:11,520 Your wife's the story. 27 00:02:12,020 --> 00:02:13,820 Your baby's asleep in the room. 28 00:02:15,060 --> 00:02:17,300 Now you listen to what I say and get on your knees. 29 00:02:18,540 --> 00:02:21,040 And stop walking around this house like you're the man. 30 00:29:55,780 --> 00:30:00,080 solidified Elsa's role as Bel Air's premier babysitting matchmaker. Of 31 00:30:00,100 --> 00:30:04,380 Elsa could never have built this business if she had not started from the 32 00:30:04,380 --> 00:30:06,340 up and learned the tricks of the trade. 2561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.