All language subtitles for Silver.Star.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:55,200 --> 00:00:58,240 Soon, I'll be shot on the right side of the chest. 4 00:00:59,600 --> 00:01:01,560 The bullet will enter my lung. 5 00:01:03,000 --> 00:01:06,120 Then a shell will blow up and shatter my right leg. 6 00:01:08,680 --> 00:01:10,760 Who will remember when I die? 7 00:01:16,680 --> 00:01:17,600 Fire! 8 00:02:20,200 --> 00:02:23,040 Thank you, it's been a long journey 9 00:02:23,200 --> 00:02:25,080 trying to put this together for y'all. 10 00:02:28,120 --> 00:02:31,720 If you'd like to get on board, head to the bar or find someone 11 00:02:31,880 --> 00:02:33,520 of the reenactment team to talk to. 12 00:02:33,680 --> 00:02:37,440 There are people from all over: Florida, all the way to Alaska 13 00:02:37,600 --> 00:02:41,360 and Washington, we've got people from Virginia. 14 00:02:41,520 --> 00:02:44,640 They've been working hard for this, make some noise for them! 15 00:04:42,520 --> 00:04:44,880 Alright, I'm right behind you, baby. 16 00:05:08,720 --> 00:05:11,160 Alright, everybody, I need you to hold your noodles out 17 00:05:11,320 --> 00:05:14,640 in front of you and lift your legs so you're horizontal. 18 00:05:15,600 --> 00:05:17,640 Do not arch your back, I'm watching you! 19 00:05:19,560 --> 00:05:21,880 Okay, you think you can pee in my pool? 20 00:05:22,040 --> 00:05:23,560 Just know they put this dye in there. 21 00:05:23,720 --> 00:05:26,440 Turns the whole place a giant luminescent yellow. 22 00:05:26,600 --> 00:05:29,240 It's embarrassing, I know... from experience! 23 00:05:31,600 --> 00:05:33,160 Different pool, I promise! 24 00:05:33,320 --> 00:05:36,200 Okay, this one's for my baddies out there. 25 00:05:36,360 --> 00:05:38,480 Hold the noodle behind you like this 26 00:05:38,640 --> 00:05:40,320 and we'll do a dozen scissor kicks. 27 00:05:40,480 --> 00:05:43,200 - A dozen? - A dozen, that's right. 28 00:05:43,360 --> 00:05:44,440 Mr. Sands! 29 00:05:44,600 --> 00:05:47,320 You joined us just in time for your favorite exercise. 30 00:05:47,480 --> 00:05:50,280 I know how important that six-pack is to you. 31 00:05:51,200 --> 00:05:53,960 Alright, just because I'm not looking directly at you 32 00:05:54,120 --> 00:05:56,960 doesn't mean I can't see what you're doing. 33 00:05:57,120 --> 00:05:59,600 I've only counted three scissor kicks from Mrs. Woodman, 34 00:05:59,760 --> 00:06:01,240 the rest of you are slacking. 35 00:06:02,920 --> 00:06:04,720 Okay, let's go! 36 00:06:04,880 --> 00:06:07,880 Mr. Horowitz, do not flirt with Mrs. Woodman. 37 00:06:08,040 --> 00:06:08,960 It is distracting, 38 00:06:09,120 --> 00:06:10,200 I'll put you in a different class. 39 00:06:11,560 --> 00:06:12,600 I think she really likes me! 40 00:06:12,760 --> 00:06:15,280 I'm sure we've all heard that one before, right? 41 00:06:16,280 --> 00:06:17,480 Look where that got me! 42 00:06:21,040 --> 00:06:22,320 Alright, this is impressive. 43 00:06:22,480 --> 00:06:24,880 And three, two, one. 44 00:06:25,040 --> 00:06:25,960 Good job. 45 00:06:26,600 --> 00:06:29,960 Mrs. Woodman, you are looking like a beautiful mermaid! 46 00:06:32,440 --> 00:06:34,320 Mr. Sands, let's keep up the pace a little bit. 47 00:06:34,480 --> 00:06:36,320 Nap time is after pool time. 48 00:06:37,200 --> 00:06:39,400 Good job everyone, look at you. 49 00:06:39,560 --> 00:06:40,480 Let's go! 50 00:07:12,080 --> 00:07:13,400 Oh yes! 51 00:07:18,200 --> 00:07:19,200 For later. 52 00:07:21,000 --> 00:07:22,120 Look at that baby! 53 00:07:24,200 --> 00:07:26,240 You guys do not need that jerk. 54 00:07:26,400 --> 00:07:29,200 I don't wanna talk about him, he's an asshole. 55 00:07:29,640 --> 00:07:31,240 Like my son. 56 00:07:31,400 --> 00:07:32,600 Men, you know. 57 00:07:36,840 --> 00:07:38,120 Oh God... 58 00:07:38,280 --> 00:07:39,200 What? 59 00:07:39,880 --> 00:07:41,600 It's your love line, hon. 60 00:07:43,080 --> 00:07:45,400 Sweetie, that ain't no love line, 61 00:07:45,560 --> 00:07:47,080 it's just another wrinkle. 62 00:07:47,240 --> 00:07:49,000 No, I'm telling you, Carol. 63 00:07:49,160 --> 00:07:51,120 Things are looking up for you. 64 00:07:51,280 --> 00:07:52,320 I see... 65 00:07:52,480 --> 00:07:53,520 I see an H. 66 00:07:53,680 --> 00:07:54,640 You see an H? 67 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 Could that be... 68 00:07:56,320 --> 00:07:57,880 I think it's Mr. Horowitz. 69 00:07:58,560 --> 00:08:01,560 I've seen him checking you out at that pool. 70 00:08:01,720 --> 00:08:05,000 Really? Really? The man is blind as a bat! 71 00:08:05,160 --> 00:08:06,440 He can't see shit! 72 00:08:08,400 --> 00:08:09,880 He's so old! 73 00:08:10,400 --> 00:08:13,160 Okay, he might be old but he's cute 74 00:08:13,320 --> 00:08:16,440 and I bet you that he's a great fucking lay. 75 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 I bet you he fucking is. 76 00:08:19,760 --> 00:08:21,600 He's got a great bod. 77 00:08:21,760 --> 00:08:24,280 He's very doable in his Mick Jagger tee-shirt. 78 00:08:26,120 --> 00:08:27,080 Oh my God! 79 00:08:28,040 --> 00:08:29,720 I am having so much fun at this party! 80 00:08:29,880 --> 00:08:31,640 - Are you having fun at this party? - No, no. 81 00:08:31,800 --> 00:08:33,160 I'm not taking your money. 82 00:08:33,320 --> 00:08:35,720 This is not money, this is a gift, sweetheart. 83 00:08:35,880 --> 00:08:37,840 - No. - Franny! 84 00:08:38,000 --> 00:08:40,160 Do not make me lose my time, honey. 85 00:08:40,920 --> 00:08:42,400 I don't have much left. 86 00:08:42,560 --> 00:08:43,480 Thank you. 87 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Hi. 88 00:08:57,280 --> 00:08:58,720 Jordan, how's it going? 89 00:08:58,880 --> 00:08:59,880 I'm good. 90 00:09:03,880 --> 00:09:06,920 - Hey, Billie. - Hi. 91 00:09:07,080 --> 00:09:08,800 How's it been going? 92 00:09:08,960 --> 00:09:10,720 Have you found a place to stay? 93 00:09:12,480 --> 00:09:13,400 I'm fine. 94 00:09:14,640 --> 00:09:16,480 It's been almost a month, now. 95 00:09:17,040 --> 00:09:17,960 You need to get yourself sorted. 96 00:09:18,120 --> 00:09:19,920 You know the parole conditions. 97 00:09:20,840 --> 00:09:22,720 And you know that it's really hard to get a job 98 00:09:22,880 --> 00:09:24,240 without an address. 99 00:09:25,920 --> 00:09:26,840 Hey, Shonda. 100 00:09:28,160 --> 00:09:30,040 Okay. Let's get started. 101 00:09:30,200 --> 00:09:32,360 The test is gonna start in a few seconds. 102 00:09:32,520 --> 00:09:34,800 Just answer the questions that appear on the screen 103 00:09:34,960 --> 00:09:37,600 with yes or no by speaking into the mic. 104 00:09:37,760 --> 00:09:40,320 Group B, remember, we have a therapy session tomorrow, 105 00:09:40,480 --> 00:09:41,840 11 am. 106 00:09:42,680 --> 00:09:44,960 Billie, don't miss it, this time. 107 00:09:46,680 --> 00:09:48,120 I'll see you guys then. 108 00:09:56,280 --> 00:09:57,200 Yes. 109 00:10:00,800 --> 00:10:02,120 Yes. 110 00:10:02,280 --> 00:10:03,520 No. 111 00:10:10,880 --> 00:10:11,920 No. 112 00:10:34,080 --> 00:10:35,160 Billie! 113 00:10:41,040 --> 00:10:42,480 I didn't know you were out. 114 00:10:43,880 --> 00:10:45,760 I didn't know you were back from Afghanistan. 115 00:10:48,000 --> 00:10:50,680 I went by the base yesterday to get my horse. 116 00:10:50,840 --> 00:10:52,160 Johnny told me that you'd be here. 117 00:10:52,760 --> 00:10:54,920 Yeah, this is how we train, now. 118 00:10:55,080 --> 00:10:56,000 What did you want? 119 00:10:58,280 --> 00:10:59,720 Do Mom and Dad know you're out? 120 00:11:00,520 --> 00:11:02,800 No, I was hoping I would see them at the battle. 121 00:11:02,960 --> 00:11:04,160 Have you been by the house? 122 00:11:05,440 --> 00:11:06,360 Yeah, but... 123 00:11:06,520 --> 00:11:08,120 So you saw the sign. 124 00:11:08,280 --> 00:11:09,280 What sign? 125 00:11:10,000 --> 00:11:11,880 The house is being auctioned off next week. 126 00:11:12,040 --> 00:11:13,120 What? 127 00:11:13,280 --> 00:11:15,120 They remortgaged the house, to cover the medical bills. 128 00:11:15,280 --> 00:11:16,560 And now Sheffield Bank is screwing them. 129 00:11:16,720 --> 00:11:18,680 He's a vet, they should be covered. 130 00:11:18,840 --> 00:11:20,400 I meant your medical bills. 131 00:11:21,080 --> 00:11:23,000 On top of the lawyer to cover your shit. 132 00:11:23,160 --> 00:11:24,160 What? 133 00:11:25,680 --> 00:11:26,640 I gotta go. 134 00:11:27,320 --> 00:11:28,840 Why didn't they tell me? 135 00:11:29,120 --> 00:11:30,160 For what? 136 00:11:30,320 --> 00:11:31,640 You got fifty grand? 137 00:12:16,080 --> 00:12:18,640 It is an honor for me to receive the Silver Star. 138 00:12:19,720 --> 00:12:21,680 First of all, I would like to thank 139 00:12:21,840 --> 00:12:23,800 my illustrious ancestor Cathay Williams, 140 00:12:23,960 --> 00:12:27,560 who was the first Black woman ever to enlist in the US Army. 141 00:12:28,080 --> 00:12:30,400 She served in the 38th Infantry Regiment 142 00:12:30,560 --> 00:12:33,520 of Buffalo Soldiers, posing as a man. 143 00:12:33,680 --> 00:12:36,680 It is to her that I owe my career. 144 00:12:38,240 --> 00:12:41,400 I hope that she will continue to inspire generations to come 145 00:12:41,560 --> 00:12:45,320 and that my children, Billie and Tyrone, 146 00:12:45,480 --> 00:12:48,920 will also defend their country and make her proud. 147 00:13:14,040 --> 00:13:15,000 Alright everybody, 148 00:13:15,160 --> 00:13:17,040 we're gonna lift our hands and lift one knee up. 149 00:13:17,200 --> 00:13:18,440 We're gonna go to the left. 150 00:13:18,600 --> 00:13:20,320 Five frog jumps, alright? 151 00:13:20,480 --> 00:13:25,360 One, two, three, four-- The left, the left. 152 00:13:25,520 --> 00:13:27,560 Good. Five, so good! 153 00:13:27,720 --> 00:13:28,840 So good! 154 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Let's bring up the other knee the other way. 155 00:13:31,160 --> 00:13:32,360 One, two-- 156 00:13:32,520 --> 00:13:33,960 - Hey! - Three, four-- 157 00:13:34,120 --> 00:13:35,680 Hey, what the fuck are you doing? 158 00:13:35,840 --> 00:13:37,440 What the fuck are you doing, bitch? 159 00:13:37,600 --> 00:13:39,560 - This is my class. - Oh, it's your class? 160 00:13:39,720 --> 00:13:41,160 Why don't you ask Mrs. Clark whose fucking class it is. 161 00:13:41,320 --> 00:13:42,880 You're in serious deep shit. 162 00:13:43,040 --> 00:13:44,520 -Bitch! -Shut the fuck up. 163 00:13:44,680 --> 00:13:45,720 Hey, what is she doing here? 164 00:13:45,880 --> 00:13:47,000 This is my class. 165 00:13:47,160 --> 00:13:48,240 You are suspended, Franny. 166 00:13:48,400 --> 00:13:49,960 - What are you talking about? - We need to talk. 167 00:13:50,120 --> 00:13:51,520 Follow me, please. 168 00:13:51,680 --> 00:13:53,240 The old folks here fucking love me 169 00:13:53,400 --> 00:13:54,440 and I do a great fucking job. 170 00:13:54,600 --> 00:13:56,440 Not here. Follow me. 171 00:13:58,920 --> 00:14:00,200 Alright. Forget that, forget that. 172 00:14:00,360 --> 00:14:02,320 Let's bring our hands up again. Right knee! 173 00:14:02,480 --> 00:14:04,040 Would you tell me what the fuck is going on? 174 00:14:04,200 --> 00:14:06,440 Mrs. Woodman's son filed a complaint. 175 00:14:06,600 --> 00:14:07,760 What? 176 00:14:07,920 --> 00:14:09,760 You were caught dealing drugs, Franny. 177 00:14:09,920 --> 00:14:11,280 Drugs? 178 00:14:11,440 --> 00:14:13,760 That's fucking pain relief, it's legal! 179 00:14:13,920 --> 00:14:16,120 It's medicinal. Ask Mrs. Woodman, she's never felt better. 180 00:14:16,280 --> 00:14:18,400 We can discuss it further when we launch the investigation. 181 00:14:18,560 --> 00:14:20,360 No, we don't need a fucking investigation, alright. 182 00:14:20,520 --> 00:14:22,200 Let's go talk to Mrs. Woodman! 183 00:14:23,880 --> 00:14:25,400 Look, you can't fucking suspend me. 184 00:14:25,560 --> 00:14:27,760 You know I need the hours to qualify for maternity pay. 185 00:14:27,920 --> 00:14:29,160 You should have thought about the consequences 186 00:14:29,320 --> 00:14:30,320 of your behavior. 187 00:14:30,480 --> 00:14:31,880 Suspend my pay if you have to, but don't put it on-- 188 00:14:32,040 --> 00:14:33,200 Don't touch me! 189 00:14:33,360 --> 00:14:34,920 You don't give a shit about these people. 190 00:14:35,080 --> 00:14:37,000 Everything here is fake and cheap, 191 00:14:37,160 --> 00:14:38,760 you feed them cheap ass disgusting food, 192 00:14:38,920 --> 00:14:39,920 you talk to them like shit! 193 00:14:40,080 --> 00:14:41,120 Enough! 194 00:14:41,280 --> 00:14:42,920 I hope you end up in a place as shitty as this, one day, 195 00:14:43,080 --> 00:14:44,240 because you made it this way. 196 00:14:44,400 --> 00:14:45,600 I am calling your case worker. 197 00:14:45,760 --> 00:14:47,240 I hope you fucking do. I don't need you. 198 00:14:47,400 --> 00:14:49,600 You're the one who fucking needs me! 199 00:14:49,760 --> 00:14:51,520 Let the fuck go of me! 200 00:14:56,760 --> 00:14:57,800 Alright, Billie. 201 00:14:57,960 --> 00:15:00,160 Whenever you're ready, let's give it a shot. 202 00:15:01,920 --> 00:15:02,840 Cut the engine. 203 00:15:03,000 --> 00:15:05,160 Good evening, officer. Did we do something wrong? 204 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 License and registration. 205 00:15:07,560 --> 00:15:09,120 Why? Is there a problem? 206 00:15:13,800 --> 00:15:15,360 Is there a problem? 207 00:15:18,440 --> 00:15:19,640 Step out of the vehicle. 208 00:15:20,280 --> 00:15:21,600 Leave my dad out of this. 209 00:15:23,320 --> 00:15:24,240 What now? 210 00:15:24,720 --> 00:15:25,840 Come on! 211 00:15:26,000 --> 00:15:28,120 All you have to do is fucking read the lines, ain't that hard! 212 00:15:28,280 --> 00:15:30,120 I didn't say any of this shit, this is bullshit. 213 00:15:30,280 --> 00:15:32,280 Billie, keep going, please. 214 00:15:32,440 --> 00:15:35,000 Just stick to your role and follow the script. 215 00:15:35,160 --> 00:15:37,800 Visualize what happened the day you were arrested 216 00:15:37,960 --> 00:15:40,240 and try to place yourself in the officer's shoes. 217 00:15:41,680 --> 00:15:43,520 Step out of the car or I'll have to drag you out. 218 00:15:43,680 --> 00:15:45,160 The fuck? You threatening us now? 219 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 Step out of the car. 220 00:15:46,480 --> 00:15:47,480 Stop it, Billie, 221 00:15:47,640 --> 00:15:49,760 do what the officer is telling you to do and stay calm. 222 00:15:49,920 --> 00:15:50,880 Please excuse my daughter. 223 00:15:51,040 --> 00:15:52,080 You too, out. 224 00:15:52,240 --> 00:15:53,160 My dad is disabled. 225 00:15:53,320 --> 00:15:54,360 He's not getting out. 226 00:15:54,520 --> 00:15:55,520 Why are we even being pulled over? 227 00:15:55,680 --> 00:15:56,920 Billie, let me deal with... 228 00:15:57,080 --> 00:15:58,960 Step out of the car now or I'll light you the fuck up. 229 00:15:59,120 --> 00:16:01,960 Okay, officer. I'll get out. I'm getting out. 230 00:16:04,160 --> 00:16:05,480 What the fuck are you doing? 231 00:16:05,640 --> 00:16:07,520 Can't you see? It's the wheelchair! 232 00:16:07,680 --> 00:16:09,640 You're in a car, the wheelchair's in the trunk, dumbass. 233 00:16:09,800 --> 00:16:11,040 Come on, guys. 234 00:16:11,200 --> 00:16:12,480 Calm down. 235 00:16:13,080 --> 00:16:14,240 Let's do it again. 236 00:16:16,880 --> 00:16:17,840 Don't touch him! 237 00:16:18,520 --> 00:16:20,720 My dad's a vet, he served his country his whole life, 238 00:16:20,880 --> 00:16:22,160 what is wrong with you? 239 00:16:24,000 --> 00:16:25,160 What the fuck is wrong with you? 240 00:16:25,320 --> 00:16:26,240 Hey, stop! 241 00:16:26,840 --> 00:16:28,000 Guys, stop! 242 00:16:28,160 --> 00:16:30,280 Are you crazy? Don't be fucking touching me! 243 00:16:31,520 --> 00:16:32,920 Billie, stop! Calm down, guys! 244 00:16:34,840 --> 00:16:35,840 Fuck you! 245 00:16:37,200 --> 00:16:38,960 - Everyone! - Don't move! 246 00:16:39,120 --> 00:16:40,480 What the fuck is wrong with her? 247 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 Billie, step aside with me. 248 00:16:44,040 --> 00:16:45,800 Too bad the cop didn't kill your stupid ass! 249 00:16:45,960 --> 00:16:47,600 You seen this shit? 250 00:16:47,760 --> 00:16:49,320 What the fuck is wrong with her? 251 00:16:50,560 --> 00:16:53,120 Relive the emotions, Billie, sure. 252 00:16:53,280 --> 00:16:56,320 But you have to process the violence of this situation. 253 00:16:57,240 --> 00:16:59,280 You really have to work on this, okay? 254 00:16:59,440 --> 00:17:02,400 Violence doesn't solve anything. 255 00:17:02,800 --> 00:17:04,440 Not even violence itself. 256 00:17:05,280 --> 00:17:06,840 Yeah. Yeah. 257 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Oh my God, you're so right. 258 00:17:08,160 --> 00:17:10,400 The next time that this happens, I'll thank the cop 259 00:17:10,560 --> 00:17:11,480 for sparing me one eye. 260 00:17:11,640 --> 00:17:14,160 And give him your card so you can figure out why he's so fucked up! 261 00:17:14,320 --> 00:17:15,600 Billie! 262 00:17:15,760 --> 00:17:16,800 Billie! 263 00:17:21,320 --> 00:17:23,120 Hey, do you have a cigarette? 264 00:17:25,800 --> 00:17:26,720 Thank you. 265 00:17:45,320 --> 00:17:48,880 You knew the deal, though, Franny, zero tolerance. 266 00:17:49,040 --> 00:17:51,400 Do you realize all the hoops we had to jump through 267 00:17:51,560 --> 00:17:53,240 to get you that job, and you just... 268 00:17:53,400 --> 00:17:55,880 Go and fuck it up? Yeah, I know. 269 00:17:56,360 --> 00:17:57,720 My mom would be proud. 270 00:18:00,320 --> 00:18:02,040 We're sending you back to Spring Hill. 271 00:18:02,200 --> 00:18:05,280 What? Why? No, that place is full of fucking junkies! 272 00:18:05,440 --> 00:18:07,600 I'm doing my best to find an alternative. 273 00:18:07,760 --> 00:18:09,800 You'll have to meet with DCFS every few days 274 00:18:09,960 --> 00:18:11,360 to make sure you're clean. 275 00:18:12,160 --> 00:18:14,080 Which is the case, right? 276 00:18:14,240 --> 00:18:16,040 I mean, I was on crack for the first six months 277 00:18:16,200 --> 00:18:17,840 of my life, does that count? 278 00:18:21,280 --> 00:18:23,120 Can you give us a moment alone, please? 279 00:18:23,280 --> 00:18:24,680 You can wait in the hallway. 280 00:18:33,440 --> 00:18:34,360 Sorry. 281 00:18:34,720 --> 00:18:35,960 It's okay. 282 00:18:51,320 --> 00:18:53,080 We're gonna have to put the baby in foster care. 283 00:18:53,240 --> 00:18:55,200 What about another option? 284 00:18:57,080 --> 00:18:59,040 She's gone too far this time. 285 00:19:18,960 --> 00:19:21,480 Hey! Where are you going? 286 00:19:21,640 --> 00:19:22,720 Uh, to the bathroom. 287 00:19:22,880 --> 00:19:23,920 Do you mind watching my things? 288 00:19:24,080 --> 00:19:26,840 No, you have to stay here and wait for your case worker. 289 00:19:27,000 --> 00:19:28,480 Okay, it's just-- I have to pee all the fucking time, 290 00:19:28,640 --> 00:19:30,320 this baby is punching my bladder. 291 00:19:31,520 --> 00:19:32,920 Make it quick. 292 00:19:33,080 --> 00:19:35,120 - And I do mean quick. - Okay. 293 00:22:32,360 --> 00:22:34,440 Frances Duncan. 294 00:22:35,040 --> 00:22:36,040 Franny, yeah. 295 00:22:36,560 --> 00:22:39,200 You've got all my references and everything, all good? 296 00:22:39,360 --> 00:22:40,360 Not really. 297 00:22:40,520 --> 00:22:42,720 I just went through your papers and unfortunately, 298 00:22:42,880 --> 00:22:46,360 your salary is not at all close to what we request for a loan. 299 00:22:46,520 --> 00:22:49,440 Right, right, right, okay, but as I said in my email, 300 00:22:49,600 --> 00:22:51,840 I'm coming into a huge promotion soon at my job. 301 00:22:52,000 --> 00:22:53,440 I'll be making so much fucking money. 302 00:22:53,600 --> 00:22:55,120 We need substantiated proof. 303 00:22:55,280 --> 00:22:56,520 It's all substantiated and shit. 304 00:22:56,680 --> 00:22:58,480 If you don't believe me, I can call my boss. 305 00:22:58,640 --> 00:23:00,480 Let me just get that going. 306 00:23:02,720 --> 00:23:04,520 Sorry, ma'am, a phone call's not gonna help. 307 00:23:04,680 --> 00:23:05,640 Give me a sec, lady. 308 00:23:05,800 --> 00:23:06,880 Why don't you come back when you have 309 00:23:07,040 --> 00:23:08,400 all the paperwork in order, okay? 310 00:23:09,000 --> 00:23:10,840 Nobody fucking move! 311 00:23:11,000 --> 00:23:13,640 Everybody get down on the ground. Put your hands where I can see them. 312 00:23:13,800 --> 00:23:16,280 You all know what this is so stay calm. 313 00:23:17,040 --> 00:23:19,600 You! Fill the bag with cash. Big bills. 314 00:23:19,760 --> 00:23:20,880 Fifties, hundreds. 315 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 Whatever. 316 00:23:24,960 --> 00:23:26,000 Get down on the ground like everybody else. 317 00:23:26,160 --> 00:23:27,640 Hey man, just do your job and get lost. 318 00:23:27,800 --> 00:23:29,760 Get down on the fucking ground like everybody else. 319 00:23:29,920 --> 00:23:30,840 Fuck! 320 00:23:32,200 --> 00:23:33,320 -Hey! -Nobody move or I'll kill her! 321 00:23:33,480 --> 00:23:34,920 - What the fuck? - Give me the bag. 322 00:23:35,080 --> 00:23:36,760 Give him the bag! 323 00:23:38,200 --> 00:23:39,600 Let's go. 324 00:23:46,800 --> 00:23:48,080 Let me go! 325 00:23:48,240 --> 00:23:50,160 - Asshole! - Get moving! 326 00:23:50,320 --> 00:23:51,800 Get the fuck off of me! 327 00:23:52,720 --> 00:23:53,960 Get in the fucking car. 328 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 Hey, you think you scare me, asshole? 329 00:23:55,280 --> 00:23:57,600 -Get in the fucking car. -Alright, easy, you freak! 330 00:23:57,760 --> 00:23:59,160 Fine, fuck! 331 00:24:18,440 --> 00:24:19,680 Don't move. 332 00:24:27,880 --> 00:24:29,320 Oh my God, you're a girl? 333 00:24:38,480 --> 00:24:39,400 Fuck! 334 00:24:50,960 --> 00:24:52,200 Let me out! 335 00:24:52,800 --> 00:24:54,360 Open the fucking door! 336 00:24:59,080 --> 00:25:00,160 Hey, what the fuck? 337 00:25:00,320 --> 00:25:01,280 They'll be tracking it. 338 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 How is that my problem? 339 00:25:02,600 --> 00:25:03,720 Shut the fuck up. 340 00:25:10,720 --> 00:25:13,080 What do you want me to do with this now? Play Tetris? 341 00:25:15,080 --> 00:25:16,640 Holy shit! 342 00:25:17,240 --> 00:25:18,360 Fuck... 343 00:25:19,320 --> 00:25:21,720 You know you're really fucked now, right? 344 00:25:22,720 --> 00:25:25,080 He's gonna ask you to get out and show him what's back there, 345 00:25:25,240 --> 00:25:28,200 and to be honest, in here is not much better. 346 00:25:28,360 --> 00:25:31,640 The look on his face when he sees all that blood... 347 00:25:31,800 --> 00:25:34,760 And the stories that I could tell him... 348 00:25:39,120 --> 00:25:40,920 Give me five grand and I'll play along. 349 00:25:41,720 --> 00:25:42,640 Hello, ma'am. 350 00:25:43,280 --> 00:25:44,200 Hello, officer. 351 00:25:44,360 --> 00:25:45,320 Hello, officer. 352 00:25:45,480 --> 00:25:46,800 What's going on? It looks huge. 353 00:25:46,960 --> 00:25:48,800 A terrorist attack, or something? 354 00:25:48,960 --> 00:25:50,320 License and registration. 355 00:26:00,480 --> 00:26:04,080 - Charlie One, stop. - Alpha Boy Whiskey, 321. 356 00:26:04,760 --> 00:26:06,000 Alright, copy that. 357 00:26:08,080 --> 00:26:09,240 What's in the back? 358 00:26:10,440 --> 00:26:11,400 A horse. 359 00:26:12,400 --> 00:26:13,400 A horse? 360 00:26:17,400 --> 00:26:19,200 She moved! Did you feel that? 361 00:26:19,360 --> 00:26:21,360 Do you feel it? I'm so sorry, officer. 362 00:26:21,520 --> 00:26:25,800 It's our first and I don't want my girl to miss on any of it. 363 00:26:26,760 --> 00:26:28,120 Where y'all headed? 364 00:26:28,280 --> 00:26:29,880 To my grandma's. 365 00:26:30,040 --> 00:26:32,240 We traveled halfway across the country just to break the news. 366 00:26:37,080 --> 00:26:38,040 Drive safe. 367 00:26:38,560 --> 00:26:39,600 Thank you. 368 00:27:28,400 --> 00:27:29,720 That's fucking disgusting. 369 00:27:29,880 --> 00:27:32,080 I mean, I feel like I can see inside your body. 370 00:27:39,920 --> 00:27:41,240 What's your name? 371 00:27:49,000 --> 00:27:50,240 Hello? 372 00:27:53,360 --> 00:27:55,040 I'm Franny, in case you were wondering. 373 00:27:58,880 --> 00:28:01,760 You're super lucky that bullet didn't go in. 374 00:28:04,600 --> 00:28:06,720 Are you gonna give me my share of the money? I mean-- 375 00:28:07,640 --> 00:28:10,240 I fucking saved your ass from that cop. 376 00:28:13,320 --> 00:28:16,080 You could work on your communication skills. 377 00:28:56,640 --> 00:28:57,560 Don't move! 378 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 Give me my fucking money, you asshole. 379 00:29:02,480 --> 00:29:04,800 Give me my money! 380 00:29:07,200 --> 00:29:09,280 What the fuck even is this thing? 381 00:29:11,200 --> 00:29:12,920 I need my money. 382 00:29:17,080 --> 00:29:18,640 This wasn't the deal! 383 00:29:19,800 --> 00:29:21,120 I'm dropping you off at the next town we pass. 384 00:29:21,280 --> 00:29:22,320 I'll give you your money there. 385 00:29:22,480 --> 00:29:23,400 I don't trust you. 386 00:29:25,640 --> 00:29:26,680 I'm fucking stupid! 387 00:29:26,840 --> 00:29:28,360 I should have turned you in to the cops 388 00:29:28,520 --> 00:29:30,080 when I had the chance. 389 00:29:31,560 --> 00:29:33,400 I'm sure there's some kind of fucking reward. 390 00:29:33,560 --> 00:29:35,520 You can tell the cops whatever the fuck you want. 391 00:29:41,320 --> 00:29:42,240 What now? 392 00:29:44,280 --> 00:29:45,200 Shit... 393 00:29:46,400 --> 00:29:48,280 Are you fucking serious right now? 394 00:29:48,440 --> 00:29:51,040 Did you make any kind of plan? 395 00:29:51,200 --> 00:29:52,520 Fucking amateur! 396 00:29:55,200 --> 00:29:56,720 What are you doing? 397 00:29:56,880 --> 00:29:58,480 Getting gas, I'll be back in a second. 398 00:30:00,880 --> 00:30:02,280 - I'm coming with you. - No way. 399 00:30:02,440 --> 00:30:05,600 Yes way. I'm not leaving you until I get my five grand. 400 00:30:16,080 --> 00:30:17,240 Hi! 401 00:30:23,840 --> 00:30:25,480 What's your horse's name? 402 00:30:26,480 --> 00:30:27,400 He doesn't have a name. 403 00:30:27,560 --> 00:30:29,440 Your horse doesn't have a name? 404 00:30:30,720 --> 00:30:31,720 Huh. 405 00:30:31,880 --> 00:30:33,080 That's bad luck, you know. 406 00:30:33,240 --> 00:30:34,480 Bad luck for who? 407 00:30:36,000 --> 00:30:38,280 Just bad luck, that's all. 408 00:31:16,280 --> 00:31:17,480 What are you doing? 409 00:31:17,640 --> 00:31:19,800 Can't you see I can't cross with a horse? 410 00:31:20,360 --> 00:31:21,560 Keep an eye on him. 411 00:31:22,560 --> 00:31:23,960 I'll be back in a second, don't move. 412 00:31:24,120 --> 00:31:25,160 Alright! 413 00:31:29,920 --> 00:31:31,160 Don't move. 414 00:31:45,920 --> 00:31:47,840 I could give you a name, huh? 415 00:31:51,720 --> 00:31:52,720 Shit... 416 00:31:53,720 --> 00:31:55,040 Wait for me here. 417 00:32:06,920 --> 00:32:09,200 Hey, Tyrone, call me back. 418 00:32:09,360 --> 00:32:11,560 I think I figured out something for the house. 419 00:32:11,720 --> 00:32:14,880 I hope I get to see you guys at the battle at Wildcat. 420 00:32:15,040 --> 00:32:16,480 I'll give you the money there. 421 00:32:53,560 --> 00:32:55,040 Hello? 422 00:32:59,120 --> 00:33:00,200 Fuck, I mean... 423 00:33:04,160 --> 00:33:05,480 Where the fuck are you? 424 00:33:05,640 --> 00:33:07,160 Billie? 425 00:33:07,320 --> 00:33:10,120 - Where the fuck is my horse? - What? Over there. 426 00:33:10,280 --> 00:33:12,280 What? Are you fucking with me? Where is he? 427 00:33:13,760 --> 00:33:16,000 - I don't know, I-I-- - You don't know? Are you serious? 428 00:33:16,160 --> 00:33:18,840 Hey listen, I tied him up over here... 429 00:33:19,000 --> 00:33:20,080 Where were you? 430 00:33:20,240 --> 00:33:22,720 -The cops came... -The cops? Are you serious? 431 00:33:22,880 --> 00:33:24,920 Yeah, a whole gang of cops in a car. 432 00:33:25,080 --> 00:33:26,800 - I panicked. - Seriously? 433 00:33:27,360 --> 00:33:29,640 I was only gone for one second, fuck! 434 00:33:29,800 --> 00:33:32,040 Hey, what did you want me to do? 435 00:33:32,200 --> 00:33:35,160 I could have been killed, did that even fucking cross your brain? 436 00:33:35,320 --> 00:33:36,720 Shit! 437 00:33:38,760 --> 00:33:39,760 Hey! 438 00:33:42,040 --> 00:33:45,160 I mean, he's a fucking horse, he can't just disappear, we'll find him. 439 00:33:46,000 --> 00:33:47,520 He can't have gone far. 440 00:33:47,680 --> 00:33:48,800 He probably just broke loose. 441 00:33:48,960 --> 00:33:50,920 Who would steal a horse like that anyway? 442 00:33:51,080 --> 00:33:52,840 He's all broken and shit. 443 00:33:53,320 --> 00:33:55,440 You're rich now, right? 444 00:33:55,600 --> 00:33:59,120 You could buy another horse, or fucking two if you wanted! 445 00:33:59,760 --> 00:34:02,280 That all broken horse is worth fifty grand, now. 446 00:34:02,880 --> 00:34:04,480 You're fucking dreaming 447 00:34:04,640 --> 00:34:07,800 if you think someone would pay a cent for that horse. 448 00:34:14,920 --> 00:34:15,840 No... 449 00:34:21,560 --> 00:34:24,160 Hiding the money in the saddle, Billie, seriously? 450 00:34:24,320 --> 00:34:25,880 Are you that fucking stupid? 451 00:34:26,040 --> 00:34:27,840 You think you're in an old western or some shit? 452 00:34:31,640 --> 00:34:32,880 Hey, suck a dick, asshole! 453 00:34:35,120 --> 00:34:36,640 I'm gonna get that five grand from you, 454 00:34:36,800 --> 00:34:38,720 or I'm gonna turn you in to the cops. 455 00:34:43,840 --> 00:34:45,000 What's up, guys? You need some help? 456 00:34:45,600 --> 00:34:46,560 We're fine. 457 00:34:47,360 --> 00:34:50,640 Billie? Tired-broke-pregnant lady here, done walking. 458 00:34:50,800 --> 00:34:51,920 Get in the car. 459 00:34:52,080 --> 00:34:53,520 Hop on in, we'll give you a ride. 460 00:34:53,680 --> 00:34:55,400 - Thank you! - You're very welcome. 461 00:34:55,560 --> 00:34:58,240 I'm Chris, this is my wife, Ashley. 462 00:35:00,480 --> 00:35:01,720 What was the horse's name? 463 00:35:01,880 --> 00:35:03,800 Uh, he had no name. 464 00:35:03,960 --> 00:35:05,800 No name? You didn't give your horse a name? 465 00:35:05,960 --> 00:35:09,400 - I think that's bad luck. - See? I told-- I told her that. 466 00:35:09,960 --> 00:35:11,600 Listen, I know that feeling. 467 00:35:11,760 --> 00:35:13,160 I had a bearded dragon, 468 00:35:13,320 --> 00:35:15,880 and my wife decided it was a good idea 469 00:35:16,040 --> 00:35:17,560 to buy me another one. 470 00:35:17,720 --> 00:35:19,960 It got my oldest bearded dragon, 471 00:35:20,120 --> 00:35:22,680 that I've had for 10 years, sick. 472 00:35:22,840 --> 00:35:24,880 I'm sorry, I just wanted to do something nice for you, 473 00:35:25,040 --> 00:35:26,600 I didn't think he was gonna be sick. 474 00:35:26,760 --> 00:35:27,920 You bought him sick? 475 00:35:28,080 --> 00:35:30,480 - He was sick when they sold him to us. - You should sue for that. 476 00:35:30,640 --> 00:35:33,040 I'm looking into it, it broke my heart 477 00:35:33,200 --> 00:35:36,440 to lose my best friend over a birthday gift. 478 00:35:36,600 --> 00:35:37,560 Alright, enough already 479 00:35:37,720 --> 00:35:39,400 we don't wanna hear about your weird animal stories, 480 00:35:39,560 --> 00:35:41,120 I'm sure she really doesn't give a shit. 481 00:35:41,280 --> 00:35:42,920 Well, I'd like to hear more about the bearded dragon, 482 00:35:43,080 --> 00:35:44,480 I like those stories. 483 00:35:44,640 --> 00:35:47,000 Ha, see? She likes my stories. 484 00:35:47,160 --> 00:35:48,680 They're not weird. 485 00:35:48,840 --> 00:35:51,200 You know what you should do? You should check the auction sales. 486 00:35:51,360 --> 00:35:54,080 I drive by it on my way to work, just outside of town. 487 00:35:54,240 --> 00:35:56,440 Oh yeah, I know exactly what you're talking about. 488 00:35:56,600 --> 00:35:58,640 My grandpop used to take me there, 489 00:35:58,800 --> 00:36:00,280 he's a big junk collector. 490 00:36:00,440 --> 00:36:03,120 They got a nice big barnyard, farm animals... 491 00:36:03,280 --> 00:36:04,480 You think the horse would be there? 492 00:36:04,640 --> 00:36:06,600 I think that's your best bet. 493 00:36:06,760 --> 00:36:09,720 There's a gigantic ridiculous statue of a cowboy 494 00:36:09,880 --> 00:36:11,200 right out front, you can't miss it. 495 00:36:11,360 --> 00:36:12,320 Alright, thank you. 496 00:36:12,480 --> 00:36:13,400 You're welcome. 497 00:36:14,640 --> 00:36:16,120 It's right here, you can stop. 498 00:36:21,440 --> 00:36:22,680 Hey, where do you think you're going? 499 00:36:22,840 --> 00:36:24,200 You still owe me! 500 00:36:25,040 --> 00:36:26,120 You know what? Fine! 501 00:36:26,280 --> 00:36:29,000 I don't want anything to do with you anyway, asshole! 502 00:36:29,760 --> 00:36:32,080 Are you okay? You want us to drop you off somewhere else? 503 00:36:32,240 --> 00:36:33,760 Uh, yeah. 504 00:36:35,840 --> 00:36:38,000 I don't know fucking where yet, though. 505 00:37:31,080 --> 00:37:33,400 Three pageants, carries the flag. 506 00:37:33,560 --> 00:37:34,640 Super safe all around there. 507 00:37:34,800 --> 00:37:36,000 About 14 years old. 508 00:37:36,160 --> 00:37:37,480 Okay. 509 00:37:37,920 --> 00:37:38,840 Who gives a thousand dollars? 510 00:37:43,320 --> 00:37:46,480 - I got two hundred. - Do I get two and a half? 511 00:37:46,640 --> 00:37:47,960 Three hundred. Four hundred. 512 00:37:48,120 --> 00:37:50,080 Four and a half over here. 513 00:37:50,240 --> 00:37:52,040 - Over here! - Five hundred. 514 00:37:52,200 --> 00:37:54,080 Five and a half, six, six and a half, six and a half, 515 00:37:54,240 --> 00:37:57,160 seven hundred. Seven, seven hundred. 516 00:37:57,320 --> 00:37:58,560 Eight hundred dollars... Sold! 517 00:37:58,720 --> 00:38:00,200 Eight hundred dollars! 518 00:38:01,800 --> 00:38:04,920 Congratulations... Next horse hopping on in! 519 00:38:05,080 --> 00:38:08,880 13 hand, older hackney pony, quiet for all the kids, 520 00:38:09,040 --> 00:38:11,080 grandma-safe, thrive and drive, plenty of life... 521 00:38:31,280 --> 00:38:33,320 - Can I get by you, please? - Thank you. 522 00:38:35,320 --> 00:38:36,360 Thank you, sorry. 523 00:38:44,760 --> 00:38:46,280 Why are you still following me? 524 00:38:46,440 --> 00:38:47,600 Why do you think? 525 00:38:47,760 --> 00:38:49,240 You think you can just take my clothes 526 00:38:49,400 --> 00:38:50,560 and all the money you owe me? 527 00:38:51,160 --> 00:38:54,200 - Where's the horse? - Obviously not fucking here! 528 00:38:54,360 --> 00:38:55,920 You couldn't watch him for five minutes? 529 00:38:56,080 --> 00:38:57,080 It was really that hard? 530 00:38:57,240 --> 00:38:58,840 You are not blaming me for that. 531 00:38:59,000 --> 00:39:01,840 You have fucked up literally every single thing so far. 532 00:39:02,000 --> 00:39:05,440 It's like you skipped the fucking bank robbing workshop in prison. 533 00:39:05,600 --> 00:39:07,680 Will you slow down? 534 00:39:07,840 --> 00:39:09,040 Please? 535 00:39:09,200 --> 00:39:10,680 Look, forget about the horse, okay? 536 00:39:10,840 --> 00:39:12,880 I have a plan, we can make tons of money 537 00:39:13,040 --> 00:39:15,360 and no one's gotta go to the cops, alright? 538 00:39:15,520 --> 00:39:18,840 Look, I'm telling you, I swear, it's an easy job, like 30-40K. 539 00:39:19,000 --> 00:39:21,040 Maybe more. I know a guy. 540 00:39:21,200 --> 00:39:22,520 A dealer, in Cincinnati. 541 00:39:22,680 --> 00:39:23,720 How do you know this guy? 542 00:39:23,880 --> 00:39:25,360 - He's my ex, and-- - No. 543 00:39:25,520 --> 00:39:27,800 I'm going to Livingston, Kentucky. Not wasting any more time. 544 00:39:27,960 --> 00:39:29,960 Kentucky? What-- Okay, you know what? 545 00:39:30,120 --> 00:39:31,920 Whatever, Cincinnati's on the way to Kentucky, 546 00:39:32,080 --> 00:39:35,400 I'm pretty sure. I mean, come on, we both need the money. 547 00:39:40,240 --> 00:39:42,000 See, look, tiny tiny detour. 548 00:39:42,160 --> 00:39:44,160 I know where he keeps the cash and I still have a key. 549 00:39:47,280 --> 00:39:49,160 Billie, I can't do this alone. 550 00:39:51,320 --> 00:39:52,760 - House or apartment? - Apartment. 551 00:39:52,920 --> 00:39:54,280 Second floor, a total dump. 552 00:39:54,440 --> 00:39:57,080 He keeps the cash in a safe, I got a peek at the code once. 553 00:39:57,240 --> 00:39:59,280 You wanna know what the code is? 90210. 554 00:39:59,440 --> 00:40:01,280 That moron is obsessed with that freaking show, alright? 555 00:40:01,440 --> 00:40:03,240 Even legally changed his name to Dylan. 556 00:40:03,400 --> 00:40:05,600 - What if he changed the code? - No, no fucking way! 557 00:40:05,760 --> 00:40:07,520 He doesn't know I know, he was blasted. 558 00:40:08,200 --> 00:40:09,920 What makes you think I won't just take the money 559 00:40:10,080 --> 00:40:11,000 and run? 560 00:40:13,200 --> 00:40:15,600 Last I checked, I'm the hostage. 561 00:40:18,640 --> 00:40:20,520 Plus, I could go to the cops. 562 00:40:21,040 --> 00:40:22,920 I'm kidding, alright? 563 00:40:23,080 --> 00:40:25,600 Fifty-fifty. After that, we're strangers. 564 00:40:35,720 --> 00:40:37,200 ...of the armed robbery that occurred today 565 00:40:37,360 --> 00:40:39,600 at the Sheffield Bank remains on the run. 566 00:40:39,760 --> 00:40:40,760 Despite searching the surroundings, 567 00:40:40,920 --> 00:40:42,200 police do not yet have a suspect. 568 00:40:42,360 --> 00:40:44,400 Nor have they found any tracks of the hostage. 569 00:40:44,560 --> 00:40:45,520 Officials report... 570 00:40:46,360 --> 00:40:47,400 Do you hear that, Billie? 571 00:40:47,560 --> 00:40:48,600 They're talking about me! 572 00:40:48,760 --> 00:40:50,640 I'm gonna be a star! 573 00:40:53,040 --> 00:40:53,960 Can we stop? 574 00:40:54,120 --> 00:40:55,160 The star needs some food. 575 00:40:55,320 --> 00:40:57,320 No. We don't have time. 576 00:40:57,480 --> 00:40:59,080 We only have 20 bucks and we need gas. 577 00:40:59,240 --> 00:41:01,480 Breaking news-- 578 00:41:01,640 --> 00:41:04,120 Get me some food and I'll get you some gas. 579 00:41:13,280 --> 00:41:14,480 Thank you! 580 00:41:18,240 --> 00:41:19,520 What the fuck? 581 00:41:19,680 --> 00:41:22,160 You know, you see, I can't eat it unless it's burned to a crisp. 582 00:41:22,320 --> 00:41:23,720 If I remember that it's a baby animal 583 00:41:23,880 --> 00:41:25,000 that was slaughtered... 584 00:41:54,520 --> 00:41:55,800 What are you doing? 585 00:41:56,840 --> 00:41:58,400 I'm gonna get us some gas. 586 00:41:58,560 --> 00:42:00,480 Do you wanna meet me in five? 587 00:42:01,920 --> 00:42:03,000 What? 588 00:42:51,600 --> 00:42:52,520 Miss? 589 00:42:53,680 --> 00:42:55,560 - Help! - Oh-- oh, are you alright? 590 00:42:56,880 --> 00:42:58,480 - Help! - Oh my gosh... 591 00:42:59,000 --> 00:43:00,440 Are you okay? 592 00:43:00,600 --> 00:43:02,320 Here, I- I'll take you to sit. 593 00:43:08,560 --> 00:43:10,600 Your blood pressure is completely normal. 594 00:43:13,040 --> 00:43:15,320 How would you rate your pain on a scale of one to ten? 595 00:43:16,880 --> 00:43:17,920 Seven, eight, nine? 596 00:43:18,080 --> 00:43:19,560 I don't know, I'm in fucking pain, alright? 597 00:43:19,720 --> 00:43:22,280 And you say the pain is in your lower abdomen? 598 00:43:22,440 --> 00:43:23,360 How far along are you? 599 00:43:24,240 --> 00:43:25,240 Seven months. 600 00:43:25,400 --> 00:43:27,160 I have never felt like this before, okay? 601 00:43:28,960 --> 00:43:30,640 I only have pills, I'm not a doctor. 602 00:43:30,800 --> 00:43:33,560 Um, so why don't you wait here and I will go get my phone. 603 00:43:33,720 --> 00:43:35,200 No, no, no, please, don't leave me! 604 00:43:35,360 --> 00:43:37,400 I don't want to lose my baby! 605 00:43:37,560 --> 00:43:39,080 Oh, no, you won't. 606 00:43:40,960 --> 00:43:42,400 Help me! 607 00:43:42,560 --> 00:43:44,280 Oh, I'm here, I'm here, don't worry, don't worry. 608 00:43:44,440 --> 00:43:45,360 Thank you. 609 00:43:45,520 --> 00:43:46,600 Thank you so much, 610 00:43:46,760 --> 00:43:47,760 I really appreciate you being here. 611 00:43:47,920 --> 00:43:48,840 It's gonna be okay. 612 00:43:52,560 --> 00:43:54,000 Don't ever do that again. 613 00:43:54,160 --> 00:43:55,440 Are you complaining right now? 614 00:43:55,600 --> 00:43:56,560 We have money! 615 00:43:56,720 --> 00:43:57,800 We only have 200 fucking bucks! 616 00:43:57,960 --> 00:44:00,360 And we can buy gas. And more food. 617 00:44:00,520 --> 00:44:03,080 And you cannot say that I'm not the most amazing actress. 618 00:44:03,240 --> 00:44:05,120 You act like a fucking five-year-old. 619 00:44:05,280 --> 00:44:07,080 And I don't like doing hold-ups for nothing. 620 00:44:08,480 --> 00:44:09,520 Okay, I'm sorry, 621 00:44:09,680 --> 00:44:12,240 I forgot I was with the world's most successful robber. 622 00:44:12,400 --> 00:44:14,160 Yes, well done, very good. 623 00:45:03,240 --> 00:45:04,200 Shit! Billie? 624 00:45:05,680 --> 00:45:07,560 Hey, Billie, fucking help me! 625 00:45:10,560 --> 00:45:12,040 We gotta-- we gotta push it up. 626 00:45:13,960 --> 00:45:14,880 Jesus! 627 00:45:21,560 --> 00:45:23,960 I can't sleep under these conditions. 628 00:45:24,120 --> 00:45:26,920 My baby probably looks like a frozen turkey. 629 00:45:27,600 --> 00:45:28,640 We have money. 630 00:45:28,800 --> 00:45:32,280 Can we go to a motel like normal people? 631 00:45:44,160 --> 00:45:45,200 Billie Sands? 632 00:45:46,840 --> 00:45:48,520 Are you related to Mr. Sands? 633 00:45:50,440 --> 00:45:51,800 He's my dad. 634 00:45:51,960 --> 00:45:53,320 No fucking way! 635 00:45:54,800 --> 00:45:56,920 I've never seen you at the center before. 636 00:45:58,400 --> 00:45:59,560 He's a cool guy. 637 00:45:59,720 --> 00:46:01,400 Even though he doesn't talk much. 638 00:46:02,840 --> 00:46:05,680 What about your parents? Do they ever stop fucking talking? 639 00:46:09,000 --> 00:46:10,680 Why are you so mean? 640 00:46:16,200 --> 00:46:18,000 Maybe you're fucking right. 641 00:46:18,160 --> 00:46:20,720 This car is kinda like a five-star hotel. 642 00:46:21,160 --> 00:46:24,280 Or, the jacuzzi of a five-star hotel. 643 00:46:39,240 --> 00:46:40,160 Wait for me here, 644 00:46:40,320 --> 00:46:41,880 it's better if we don't go in together. 645 00:47:04,160 --> 00:47:05,920 I need this bed, it's closer to the bathroom. 646 00:47:06,080 --> 00:47:08,400 Pregnancy rules. I don't make them, don't get mad at me. 647 00:47:08,800 --> 00:47:11,400 I also need all of the pillows, for my womb and shit. 648 00:47:11,560 --> 00:47:12,920 Sorry. 649 00:47:18,760 --> 00:47:19,720 What do you think we're doing? 650 00:47:19,880 --> 00:47:22,240 Moving in? We leave in the morning. 651 00:47:30,040 --> 00:47:31,440 Okay, I'm gonna get food, what do you want? 652 00:47:31,600 --> 00:47:32,840 So we still have money? 653 00:47:33,600 --> 00:47:35,480 Uh, not much. 654 00:47:35,640 --> 00:47:37,200 Cool! I'll take something sweet. 655 00:47:37,360 --> 00:47:38,520 Actually, you know what? 656 00:47:38,680 --> 00:47:40,920 You can get me anything, I'm just hungry. 657 00:47:42,720 --> 00:47:43,720 Okay, I'll be right back. 658 00:47:44,280 --> 00:47:45,320 Don't leave the room 659 00:47:45,480 --> 00:47:48,160 and don't answer the door for anybody, okay? 660 00:48:09,000 --> 00:48:10,120 Billie? 661 00:48:13,960 --> 00:48:16,360 Hi, how are you today, my friend? 662 00:48:16,520 --> 00:48:17,520 Who are you? 663 00:48:17,680 --> 00:48:18,800 God sent me. 664 00:48:18,960 --> 00:48:20,720 Wow! Really, here? 665 00:48:20,880 --> 00:48:22,520 My name is William Bortschstoker, 666 00:48:22,680 --> 00:48:24,960 from the Church of Immaculate Conception. 667 00:48:25,120 --> 00:48:26,400 Alright, cut the bullshit. 668 00:48:26,560 --> 00:48:27,520 What are you selling? 669 00:48:27,680 --> 00:48:30,480 Nothing. This wonderful edition is usually worth 670 00:48:30,640 --> 00:48:31,720 one hundred dollars. 671 00:48:31,880 --> 00:48:34,440 But you can have it for nothing today. 672 00:48:34,600 --> 00:48:36,000 No, thank you. 673 00:48:36,160 --> 00:48:37,360 Oh, I didn't see. 674 00:48:37,520 --> 00:48:39,600 How wonderful! A mother to be. 675 00:48:39,760 --> 00:48:41,240 You're incredibly observant. 676 00:48:41,400 --> 00:48:42,360 And? 677 00:48:42,520 --> 00:48:45,080 Do you believe in the existence of any type of God 678 00:48:45,240 --> 00:48:46,280 or higher power? 679 00:48:46,440 --> 00:48:49,560 I believe in the existence of jelly beans. 680 00:48:49,720 --> 00:48:51,240 I fucking love a good jelly bean. 681 00:48:51,400 --> 00:48:54,920 You know those funky ones with flavors like vomit, grass or bubble gum? 682 00:48:55,080 --> 00:48:56,480 Who the fuck comes up with that shit, right? 683 00:48:56,640 --> 00:48:57,560 I mean, that's really creative. 684 00:48:57,720 --> 00:49:01,440 It is time to get right with Jesus Christ today, my friend. 685 00:49:01,600 --> 00:49:03,760 God has brought another person into the world. 686 00:49:03,920 --> 00:49:05,960 And he chose you, 687 00:49:06,120 --> 00:49:08,760 yes, you, to be that person's mother. 688 00:49:08,920 --> 00:49:11,000 Don't you think it's a gift of God? 689 00:49:11,160 --> 00:49:13,680 Kinda wish God was with me when I needed him more, 690 00:49:13,840 --> 00:49:16,720 and not just be used as a rice cooker, but... 691 00:49:20,880 --> 00:49:23,120 How much did you say those are going for? 100 bucks? 692 00:49:23,840 --> 00:49:26,960 That's right, but like I said, today and only today-- 693 00:49:37,400 --> 00:49:40,880 "I sought him but I found him not. 694 00:49:41,840 --> 00:49:44,960 "I will rise now and go about the city. 695 00:49:45,120 --> 00:49:46,440 "In the streets... 696 00:49:47,200 --> 00:49:49,800 "and the br... broad ways, 697 00:49:49,960 --> 00:49:54,400 "I will seek him, "whom my soul loveth." 698 00:49:54,560 --> 00:49:57,080 Loveth? 699 00:49:57,760 --> 00:50:01,320 Who the fuck writes this shit? They gotta be high as fuck. 700 00:50:03,160 --> 00:50:04,560 I could write a book. 701 00:50:04,720 --> 00:50:07,720 I'd sell it for more than a hundred bucks. 702 00:50:07,880 --> 00:50:08,880 How does that sound, huh? 703 00:50:09,600 --> 00:50:13,240 I'm also going to fill your head with all sorts of stuff. 704 00:50:13,400 --> 00:50:16,880 You're gonna believe in unicorns, fairies. 705 00:50:17,600 --> 00:50:19,440 And you'll believe in Santa Claus way longer 706 00:50:19,600 --> 00:50:20,800 than you should. 707 00:50:28,400 --> 00:50:29,840 What? 708 00:50:30,960 --> 00:50:33,080 You got me a burger and ice cream? 709 00:50:33,240 --> 00:50:34,600 That's fancy! 710 00:50:34,760 --> 00:50:37,960 Yeah, well, I just heard that it's not good for the baby 711 00:50:38,120 --> 00:50:39,160 to only have sweet stuff. 712 00:50:43,400 --> 00:50:44,400 We need to plan a discreet route, 713 00:50:44,560 --> 00:50:48,000 the cops are looking for us. 714 00:50:48,160 --> 00:50:49,720 Are we an "us", now? 715 00:50:49,880 --> 00:50:51,400 Give me the address in Cincinnati. 716 00:50:51,560 --> 00:50:52,560 -Dylan's? -Mhm. 717 00:50:52,720 --> 00:50:53,960 Can I eat first? 718 00:50:58,880 --> 00:51:00,360 Burnt to a crisp. 719 00:51:03,200 --> 00:51:04,760 You're not getting anything? 720 00:51:04,920 --> 00:51:06,080 I'm fine. 721 00:51:07,200 --> 00:51:09,880 Billie, there is plenty for two. 722 00:51:10,760 --> 00:51:12,480 Well, you're already two. 723 00:51:12,640 --> 00:51:13,720 Can I get the address? 724 00:51:38,720 --> 00:51:40,600 You gotta be fucking kidding me. 725 00:51:41,720 --> 00:51:43,040 That's Sandy's cousin, 726 00:51:43,200 --> 00:51:45,960 that's Ted, and Sandy is Ted's girlfriend. 727 00:51:46,120 --> 00:51:48,200 Ted, he fucks every fucking chick in town, 728 00:51:48,360 --> 00:51:50,720 so I'm not that surprised, but come on, 729 00:51:50,880 --> 00:51:51,960 I mean, she's out of bounds! 730 00:51:52,120 --> 00:51:53,800 That's Sandy's fucking cousin! 731 00:51:53,960 --> 00:51:56,000 You can't be doing that. 732 00:51:59,520 --> 00:52:01,640 I can't believe I'm watching this right now. 733 00:52:02,280 --> 00:52:05,560 She's so fucking stupid, and he's such a loser! 734 00:52:05,720 --> 00:52:07,120 I can't watch this anymore, Billie, 735 00:52:07,280 --> 00:52:09,600 you've got to change the channel. Please! 736 00:52:09,760 --> 00:52:12,640 Please change the channel, I can't watch any second more! 737 00:52:17,440 --> 00:52:18,560 Thank you. 738 00:52:28,160 --> 00:52:29,720 Are you an Aquarius? 739 00:52:33,160 --> 00:52:36,040 You know, I'm sure that you're an Aquarius, actually. 740 00:52:36,200 --> 00:52:39,800 Aquarius are visionary and compassionate and... 741 00:52:39,960 --> 00:52:41,520 combative, but most of all, 742 00:52:41,680 --> 00:52:44,080 they're super afraid of commitment. 743 00:52:47,000 --> 00:52:48,480 You know how I can tell? 744 00:52:49,760 --> 00:52:50,960 I'm an Aquarius. 745 00:52:52,080 --> 00:52:55,120 So I can spot them from ten thousand miles away. 746 00:52:56,200 --> 00:52:58,120 My ex was a fucking Scorpio, 747 00:52:58,280 --> 00:53:00,600 so it was doomed to fail from the start. 748 00:53:01,080 --> 00:53:02,320 What was your ex? 749 00:53:06,600 --> 00:53:07,520 Billie? 750 00:53:08,400 --> 00:53:10,600 Have you ever even had a boyfriend before? 751 00:53:12,440 --> 00:53:13,560 Or a girlfriend? 752 00:53:15,080 --> 00:53:16,760 Have you ever had a friend, even? 753 00:53:16,920 --> 00:53:18,400 Will you stop? 754 00:53:18,560 --> 00:53:20,400 All you do is talk, talk, talk, 755 00:53:20,560 --> 00:53:22,680 you are sucking the energy out of this room! 756 00:53:23,480 --> 00:53:25,400 Aquarius are meant to get along, 757 00:53:25,560 --> 00:53:27,960 so I know that there's all this tension between us right now, 758 00:53:28,120 --> 00:53:31,600 but... we'll get there in the end, I promise. 759 00:53:41,720 --> 00:53:42,640 Fuck! 760 00:53:45,400 --> 00:53:47,440 There's no AC, no electricity, 761 00:53:47,600 --> 00:53:50,160 what the fuck are we even paying for at this point? 762 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 - Where the fuck are you going? - It's night time, chill out. 763 00:53:53,160 --> 00:53:54,640 No one's gonna see me. 764 00:55:44,160 --> 00:55:45,840 Wake up. Wake up! 765 00:55:46,000 --> 00:55:47,200 What? 766 00:55:47,360 --> 00:55:48,480 Come on, get dressed, we need to get out, right now. 767 00:55:48,640 --> 00:55:50,400 - What time is it? - Come on, get dressed! 768 00:55:54,680 --> 00:55:55,720 Come on! 769 00:55:55,880 --> 00:55:57,080 I think I left my toothbrush. 770 00:55:57,240 --> 00:55:58,360 Oh, come on, let's just go! 771 00:55:59,280 --> 00:56:00,440 I'm tired, Billie. 772 00:56:00,600 --> 00:56:01,560 Shut up! 773 00:56:07,120 --> 00:56:08,680 - Hurry up! - I'm coming. 774 00:56:10,440 --> 00:56:12,880 - I'm pregnant like a ball of... - Shut up! 775 00:56:13,040 --> 00:56:15,320 - Fucking go, you're-- - Shut up! 776 00:56:30,880 --> 00:56:33,120 What the fuck were you thinking? Did you really need to go to that pool? 777 00:56:33,280 --> 00:56:34,360 You're fucking paranoid. 778 00:56:34,520 --> 00:56:36,040 How do you know they were there for us? 779 00:56:36,200 --> 00:56:37,680 Want me to go back so you can ask them? 780 00:56:41,040 --> 00:56:42,720 It's fucking early, man. 781 00:56:46,720 --> 00:56:48,200 Have you figured out the route? 782 00:57:09,400 --> 00:57:10,360 Hungry? 783 00:57:10,520 --> 00:57:11,840 No. I'm starving. 784 00:57:12,000 --> 00:57:13,600 You're always starving. 785 00:57:20,400 --> 00:57:21,760 You wanna play a game? 786 00:57:22,680 --> 00:57:23,720 Come on, let's play a game. 787 00:57:26,880 --> 00:57:28,960 Alright, you see that couple? 788 00:57:29,120 --> 00:57:30,240 Over there? 789 00:57:30,400 --> 00:57:32,320 We gotta guess what's going on between them. 790 00:57:32,480 --> 00:57:34,560 Come one, guess. Billie! 791 00:57:37,040 --> 00:57:38,480 Okay, I'll go first. 792 00:57:41,400 --> 00:57:44,440 I bet you that her name is Bonnie, 793 00:57:44,600 --> 00:57:46,960 and he... He's Kashton. 794 00:57:47,120 --> 00:57:49,000 She looks like a Bonnie but she could also be a Helga, 795 00:57:49,160 --> 00:57:51,120 what do you think? 796 00:57:52,040 --> 00:57:55,880 Alright, Bonnie it is. So, Bonnie and Kashton, 797 00:57:56,040 --> 00:57:58,360 they're going through a rough patch, relationship-wise, 798 00:57:58,520 --> 00:58:01,480 and this lunch is make or break, 799 00:58:01,640 --> 00:58:03,040 she's in real hate mode right now. 800 00:58:03,200 --> 00:58:04,800 You wanna know how I know? 801 00:58:04,960 --> 00:58:05,960 Come on, guess. 802 00:58:06,760 --> 00:58:07,720 Billie, come on, guess! 803 00:58:07,880 --> 00:58:10,000 Play with me. 804 00:58:10,160 --> 00:58:11,480 She's eating a salad. 805 00:58:11,640 --> 00:58:14,120 I mean, who eats a fucking salad with a cheeseburger? 806 00:58:14,280 --> 00:58:16,280 That is definitely not a good sign, something-- 807 00:58:16,440 --> 00:58:19,240 something is really fucked up here. 808 00:58:19,400 --> 00:58:21,560 Not cheating or anything like that, no. 809 00:58:21,720 --> 00:58:23,000 This is worse, like murder. 810 00:58:23,840 --> 00:58:25,960 Yeah, yeah, alright. 811 00:58:26,120 --> 00:58:29,840 So, it's Halloween night, and it's dark, and it's cold. 812 00:58:30,000 --> 00:58:33,880 And Kashton is working late, yet again, that motherfucker. 813 00:58:34,040 --> 00:58:35,320 Bonnie's home alone, 814 00:58:35,480 --> 00:58:36,840 and this little kid comes up to the door 815 00:58:37,000 --> 00:58:39,640 asking for candy, dressed as Ronald McDonald. 816 00:58:39,800 --> 00:58:43,600 Kashton works at McDonald's, so Bonnie hates Ronald McDonald. 817 00:58:43,760 --> 00:58:46,000 I mean who doesn't, you know? So Bonnie goes in the kitchen, 818 00:58:46,160 --> 00:58:48,800 she grabs this big bag of marshmallows, 819 00:58:48,960 --> 00:58:52,520 goes back to this Ronald fucker and shoves them in his mouth, 820 00:58:52,680 --> 00:58:55,400 stuffing it like a Thanksgiving turkey. 821 00:58:55,560 --> 00:58:58,880 The kid's spluttering, choking, he can't breathe, Billie, 822 00:58:59,040 --> 00:59:01,200 he can't breathe, and then he's just... 823 00:59:01,360 --> 00:59:03,040 ...dead. Like that. 824 00:59:03,200 --> 00:59:04,920 Hey, where you going? Don't you like my story? 825 00:59:05,080 --> 00:59:06,240 Gonna take a leak. 826 00:59:06,400 --> 00:59:07,760 Alright, don't think you can get out of it that easy. 827 00:59:07,920 --> 00:59:10,800 I expect a great fucking story from you. What? 828 00:59:10,960 --> 00:59:12,200 Hey, I ordered flapjacks. 829 00:59:12,360 --> 00:59:14,280 Is there a storage back there? You need me to come back and help? 830 00:59:14,440 --> 00:59:15,400 I can do it myself. 831 01:00:00,680 --> 01:00:01,800 Fuck. 832 01:00:38,080 --> 01:00:40,800 I can't believe you were gonna screw me over, again. 833 01:00:40,960 --> 01:00:42,160 Here, hurry up and put this on. 834 01:00:43,720 --> 01:00:44,720 Seriously? 835 01:00:44,880 --> 01:00:46,320 I'm gonna look like a sack of potatoes. 836 01:00:46,480 --> 01:00:48,160 We have to hide your baby bump. 837 01:00:54,160 --> 01:00:55,760 Can you fucking help me? 838 01:01:04,560 --> 01:01:05,520 You're a coward, you know that? 839 01:01:06,760 --> 01:01:08,160 You're gonna bail when you get the money? 840 01:01:09,120 --> 01:01:10,800 You have broken the trust. 841 01:01:10,960 --> 01:01:12,520 I panicked, okay? 842 01:01:12,680 --> 01:01:13,760 But I came back. 843 01:01:15,160 --> 01:01:16,160 I'm sorry. 844 01:01:17,720 --> 01:01:19,840 I look like a gym teacher, Billie. 845 01:01:22,720 --> 01:01:24,000 Wow! 846 01:01:24,160 --> 01:01:26,720 Someone's looking feminine for once! 847 01:01:27,280 --> 01:01:29,040 You look really nice. 848 01:01:47,120 --> 01:01:48,400 Something's missing. 849 01:01:52,520 --> 01:01:54,000 What are you doing? They didn't see my face. 850 01:01:54,160 --> 01:01:56,000 They saw your gun. 851 01:01:56,160 --> 01:01:57,680 How many freaks in this area do you think own 852 01:01:57,840 --> 01:01:59,480 prehistoric pistols? 853 01:02:09,360 --> 01:02:10,280 Look at me. 854 01:02:10,840 --> 01:02:11,760 No, no. 855 01:02:11,920 --> 01:02:13,560 - Yes, Billie! Yes, Billie. - Yes, Billie. 856 01:02:13,720 --> 01:02:15,200 I'm not wearing these, no. 857 01:02:27,760 --> 01:02:28,920 Hand me the money. 858 01:02:47,840 --> 01:02:50,240 Look at you! Where are you going looking like that? 859 01:02:50,400 --> 01:02:51,880 Got any plans tonight? 860 01:02:52,880 --> 01:02:54,600 Come on, come hang out with us. 861 01:02:55,000 --> 01:02:55,960 Get the fuck off of me! 862 01:02:56,120 --> 01:02:57,600 - Hey, yo, woah, woah. - We were just-- Woah. 863 01:03:00,240 --> 01:03:02,800 Hey, come on! I'm sorry, are you okay? 864 01:03:02,960 --> 01:03:05,160 - Where are you going? - Hey, fuck you! 865 01:03:05,320 --> 01:03:06,640 Don't make me get outta here! 866 01:03:06,800 --> 01:03:09,640 I'm almost a black belt in karate, you sick fuck! 867 01:03:09,800 --> 01:03:10,720 I dare ya! 868 01:03:21,240 --> 01:03:22,840 When you go in, go straight into the living room. 869 01:03:23,000 --> 01:03:26,040 In the living room, there's an open kitchen, 870 01:03:26,200 --> 01:03:27,480 and in the fridge is a safe. 871 01:03:27,640 --> 01:03:28,760 The safe's in the fridge? 872 01:03:28,920 --> 01:03:31,040 I know, I fucking told you, he's a moron. 873 01:03:32,240 --> 01:03:33,560 Is he the father? 874 01:03:34,680 --> 01:03:36,000 There's no father. 875 01:03:37,560 --> 01:03:39,160 Was he not cool with you? 876 01:03:43,480 --> 01:03:44,520 How bad? 877 01:03:46,840 --> 01:03:47,760 Turn left. 878 01:03:50,280 --> 01:03:51,880 It's at the end of the street. 879 01:03:54,240 --> 01:03:56,640 Okay, you see the small building up here? 880 01:03:56,800 --> 01:03:58,560 Second floor, on the left. 881 01:04:11,000 --> 01:04:12,240 If anything goes wrong, honk twice. 882 01:04:12,400 --> 01:04:13,880 Two quick honks, okay? 883 01:04:19,560 --> 01:04:20,800 Break a leg! 884 01:04:48,520 --> 01:04:49,440 Fuck! 885 01:05:11,800 --> 01:05:12,760 Fuck! 886 01:05:32,760 --> 01:05:33,680 Fuck! 887 01:05:46,160 --> 01:05:47,080 Fuck! 888 01:05:49,280 --> 01:05:50,880 Jesus fucking Christ! 889 01:06:30,720 --> 01:06:31,760 Shit! 890 01:06:45,560 --> 01:06:46,640 Mommy... 891 01:06:50,800 --> 01:06:52,200 Come on, Billie... 892 01:06:56,920 --> 01:06:57,840 Fuck! 893 01:07:01,800 --> 01:07:02,800 Billie! 894 01:07:06,280 --> 01:07:07,520 Who the fuck are you? 895 01:07:15,080 --> 01:07:16,360 Back the fuck up! 896 01:07:23,200 --> 01:07:24,800 Fuck, fuck, fuck! 897 01:07:26,920 --> 01:07:28,440 - Billie? - Fuck! Run! 898 01:07:50,080 --> 01:07:51,080 What the fuck happened? 899 01:07:51,240 --> 01:07:52,560 I couldn't find fucking anything in there. 900 01:07:52,720 --> 01:07:55,000 No safe, a dog barking like crazy, 901 01:07:55,160 --> 01:07:56,880 some junkie in the middle of the room. 902 01:07:57,040 --> 01:07:59,800 What dog? What junkie? What the fuck? Dylan hates dogs. 903 01:07:59,960 --> 01:08:01,280 You must not know him that well. 904 01:08:01,440 --> 01:08:03,000 Are you sure you went to the right apartment? 905 01:08:03,160 --> 01:08:05,040 Yes, second floor on the left like you said. 906 01:08:05,200 --> 01:08:06,160 Are you fucking kidding me? 907 01:08:06,320 --> 01:08:07,720 I said on the right! 908 01:08:07,880 --> 01:08:10,160 No the fuck you didn't, you said on the left! 909 01:08:10,320 --> 01:08:11,720 I know what I said! 910 01:08:11,880 --> 01:08:13,920 I fucking swear that I said second floor on the left! 911 01:08:14,080 --> 01:08:15,080 Yes, exactly! The left! 912 01:08:15,240 --> 01:08:17,920 Fuck, the right! Fuck! 913 01:08:22,600 --> 01:08:25,120 - What is that? - I found it in the junkie's mouth. 914 01:08:27,920 --> 01:08:29,440 It's not even real gold, this is fake. 915 01:08:29,600 --> 01:08:31,400 We can't get anything for this shit. 916 01:08:34,640 --> 01:08:36,960 Wait... what's that? 917 01:08:43,320 --> 01:08:45,040 Son of a bitch. 918 01:08:48,760 --> 01:08:51,000 Here's your share, 675 bucks. 919 01:08:53,360 --> 01:08:55,000 Can you tell me, what kind of fucking moron 920 01:08:55,160 --> 01:08:57,320 puts real diamonds on a fake grill? 921 01:09:01,120 --> 01:09:03,080 What are you gonna do with your huge fortune? 922 01:09:03,240 --> 01:09:04,960 Go to Miami? 923 01:09:05,120 --> 01:09:07,000 Bask under the palm trees? 924 01:09:07,520 --> 01:09:10,600 I'm probably gonna spend it all in strip joints, I guess. 925 01:09:12,160 --> 01:09:13,360 Okay, yeah, me too. 926 01:09:13,520 --> 01:09:15,200 I told you, Aquarius! 927 01:09:19,440 --> 01:09:22,160 So is that it? Strip joints? 928 01:09:29,360 --> 01:09:31,200 Listen, um... 929 01:09:31,360 --> 01:09:33,480 I'm going to Livingston in the morning. 930 01:09:34,640 --> 01:09:36,320 I can drop you off at a bus stop, 931 01:09:36,480 --> 01:09:37,960 so you need to figure out where you wanna go. 932 01:09:41,400 --> 01:09:43,120 I don't think it's good for us to stay around each other, 933 01:09:43,280 --> 01:09:44,440 it's too risky. 934 01:09:47,840 --> 01:09:50,120 - What? - Um, nothing, it's the baby. 935 01:09:50,280 --> 01:09:53,440 - What's wrong? - Nothing, she just moved. 936 01:09:53,600 --> 01:09:55,840 She kicked. Do you wanna feel? 937 01:09:57,000 --> 01:09:59,320 No, no it's not really my thing. 938 01:09:59,480 --> 01:10:01,200 Yeah, sure, "it's not really my thing". 939 01:10:01,600 --> 01:10:02,600 Come on! 940 01:10:09,040 --> 01:10:11,560 Did you feel that? She likes you! 941 01:10:14,320 --> 01:10:15,360 It's a girl? 942 01:10:15,760 --> 01:10:18,200 - Oh God, I hope it's a girl. - I can only think of girl names. 943 01:10:18,360 --> 01:10:21,080 If it's a boy, I'm royally fucked. 944 01:10:21,240 --> 01:10:26,160 I've got Henrietta, Yvette, Mabel... 945 01:10:26,320 --> 01:10:28,200 It sounds like you're naming a 90-year-old! 946 01:10:28,360 --> 01:10:30,040 I love old-fashioned names. 947 01:10:30,200 --> 01:10:33,120 I'm not gonna name her Blue Ivy or Petal Blossom. 948 01:10:33,280 --> 01:10:35,840 None of that for my girl, okay? She's a classic. 949 01:10:36,000 --> 01:10:36,920 Hmm. 950 01:10:40,480 --> 01:10:42,000 What about Dorothy? 951 01:10:42,160 --> 01:10:43,320 Dorothy... 952 01:10:44,400 --> 01:10:46,080 That was my grandma's name. 953 01:10:51,600 --> 01:10:52,680 You know what? 954 01:10:53,680 --> 01:10:54,680 I like it. 955 01:10:55,880 --> 01:10:57,080 Dorothy. 956 01:10:57,240 --> 01:10:59,880 It's pretty, has a nice ring to it. 957 01:11:00,040 --> 01:11:03,200 What would her nickname be? I love a good nickname. 958 01:11:03,360 --> 01:11:07,280 Dotty? Dolly, like Dolly Parton? I love Dolly Parton! 959 01:11:08,200 --> 01:11:09,800 Little bitty-Dotty-baby-Dolly! 960 01:11:09,960 --> 01:11:11,920 You're so, so annoying. 961 01:11:12,080 --> 01:11:13,240 So cute! 962 01:11:13,400 --> 01:11:15,920 Hey, you named her, you're now the godmother, that's for life. 963 01:11:16,080 --> 01:11:17,520 - Oh wow, for life? - For life! 964 01:11:17,680 --> 01:11:18,640 I'm stuck with you for life? 965 01:11:18,800 --> 01:11:20,240 Stuck with her, at least. 966 01:11:20,400 --> 01:11:21,720 I guess that means stuck with me. 967 01:11:22,320 --> 01:11:24,320 You should be proud, though, there were a lot of contenders. 968 01:11:24,480 --> 01:11:25,760 Were there, really? 969 01:11:25,920 --> 01:11:27,600 - Wow, I'm honored. - You were picked. 970 01:11:41,320 --> 01:11:43,400 You know, I think you have a point about Miami, 971 01:11:43,560 --> 01:11:44,560 it could get kinda boring. 972 01:11:44,720 --> 01:11:47,600 The fake boobs, the palm trees, it's overwhelming. 973 01:11:47,760 --> 01:11:49,000 But Canada, Billie... 974 01:11:49,160 --> 01:11:50,920 I could see myself living in Canada, 975 01:11:51,080 --> 01:11:53,560 on a ranch with barn animals. 976 01:11:53,720 --> 01:11:56,360 Some horses. I'd name the most beautiful horse "No Name". 977 01:11:57,320 --> 01:12:00,000 I checked and there's a bus from Louisville to Canada. 978 01:12:00,640 --> 01:12:01,960 I'm sorry, I can't take you there. 979 01:12:02,120 --> 01:12:04,160 I have to be in Livingston by ten and I can't afford 980 01:12:04,320 --> 01:12:05,240 another stop. 981 01:12:05,400 --> 01:12:07,560 What you gotta do in Livingston anyway? 982 01:12:16,320 --> 01:12:18,320 I'm not in a hurry, so I'll come with you, 983 01:12:18,480 --> 01:12:20,160 you can do whatever the fuck your business is 984 01:12:20,320 --> 01:12:21,240 and then drop me. 985 01:12:21,880 --> 01:12:24,280 What happened to fifty-fifty then we're strangers? 986 01:12:29,560 --> 01:12:32,800 Hey there! Just a heads up: Don't drink the water. 987 01:12:32,960 --> 01:12:36,160 There's a dead horse further up the river. 988 01:12:39,240 --> 01:12:41,400 I don't even think there's a horse at all. 989 01:12:41,560 --> 01:12:44,480 That man did kinda seem like a nut, you know? 990 01:12:50,080 --> 01:12:51,000 Billie? 991 01:12:59,240 --> 01:13:01,200 - Thank you. - Mhm. 992 01:13:05,680 --> 01:13:08,440 Oh God, I'm sorry, I can't. It smells disgusting. 993 01:13:19,840 --> 01:13:22,080 It was dumb to think it could have been No Name, 994 01:13:22,240 --> 01:13:24,680 seeing how far we are from New Jersey. 995 01:13:24,840 --> 01:13:27,920 But it does make me wonder if that horse had a name. 996 01:13:28,080 --> 01:13:30,760 Because then, there's no science behind a horse not being 997 01:13:30,920 --> 01:13:32,440 named being bad luck. 998 01:13:32,600 --> 01:13:35,160 Maybe it's just life, you know? 999 01:13:36,720 --> 01:13:38,280 I hope No Name's okay. 1000 01:13:40,320 --> 01:13:42,640 Did you know that if you count the rings on a tree, 1001 01:13:42,800 --> 01:13:44,520 you can tell how old it is? 1002 01:13:45,280 --> 01:13:48,560 So, each ring is a year, more or less. 1003 01:13:49,360 --> 01:13:52,400 And... I don't know how they know that, actually, 1004 01:13:52,560 --> 01:13:55,040 because you have to cut down the tree to figure out 1005 01:13:55,200 --> 01:13:56,600 how many rings it has. 1006 01:13:57,240 --> 01:13:58,600 And then once you do that, it's dead, 1007 01:13:58,760 --> 01:14:00,600 so it's not gonna get any more rings. 1008 01:14:01,160 --> 01:14:02,720 So you can only count it once. 1009 01:14:02,880 --> 01:14:04,640 I don't know how they know that either. 1010 01:14:04,800 --> 01:14:07,240 That means that someone cut down their baby tree 1011 01:14:07,400 --> 01:14:10,440 when it was probably ten years old and it had ten rings on it. 1012 01:14:23,560 --> 01:14:24,720 Billie! 1013 01:14:24,880 --> 01:14:26,480 What? 1014 01:14:26,640 --> 01:14:28,280 This is a prank. This is a prank! 1015 01:14:28,440 --> 01:14:31,960 You got me. You can't tell me that you do this regularly. 1016 01:14:32,120 --> 01:14:34,360 You're fucking insane for that, you know that, right? 1017 01:14:34,520 --> 01:14:36,320 And your dad too? 1018 01:14:36,480 --> 01:14:38,800 Let's go, Mr. Sands! 1019 01:14:40,400 --> 01:14:41,320 Hello! 1020 01:14:52,880 --> 01:14:53,840 You don't take that? 1021 01:14:55,120 --> 01:14:56,160 Who is that? 1022 01:14:57,440 --> 01:14:58,480 Is that your lover? 1023 01:15:09,680 --> 01:15:12,960 Can you explain to me why people do these fake battles? 1024 01:15:17,360 --> 01:15:18,640 Be right back, I need to get registered. 1025 01:15:18,800 --> 01:15:20,080 Don't leave me with these nutjobs. 1026 01:15:20,240 --> 01:15:21,880 Five minutes. 1027 01:15:22,040 --> 01:15:24,120 Do they at least pay you to look this stupid? 1028 01:15:27,640 --> 01:15:28,640 I like your hat. 1029 01:15:29,320 --> 01:15:30,240 Thank you. 1030 01:15:33,200 --> 01:15:34,320 Hey, this is for the ball. 1031 01:15:34,480 --> 01:15:35,440 Thank you. 1032 01:15:35,840 --> 01:15:38,280 Ma'am! Are you interested? This is for the ball. 1033 01:15:40,080 --> 01:15:41,520 I don't know. Is it paid? 1034 01:15:41,680 --> 01:15:42,640 Yes, ma'am. 1035 01:15:43,120 --> 01:15:45,360 - Alrighty then! - That sounds great. 1036 01:15:45,520 --> 01:15:47,120 You get to dress up and be a princess 1037 01:15:47,280 --> 01:15:48,320 for the evening. 1038 01:15:48,800 --> 01:15:50,680 - Count me in. - Alright. 1039 01:15:52,880 --> 01:15:54,960 You mean the battle's in two hours? 1040 01:15:55,120 --> 01:15:56,920 Why? You could have said something. 1041 01:15:57,080 --> 01:15:58,720 Look I'm sorry, I didn't have any information. 1042 01:16:03,920 --> 01:16:07,120 Oh, come on! The battles are all choreographed, right? 1043 01:16:07,680 --> 01:16:08,960 I only do the battles. 1044 01:16:09,120 --> 01:16:11,280 It's the same thing. You move around a bit, 1045 01:16:11,440 --> 01:16:13,360 you kill some time, you make some cash. 1046 01:16:14,560 --> 01:16:17,680 I heard Canada's really expensive right now, so... 1047 01:16:20,720 --> 01:16:22,400 I really need a partner. 1048 01:16:29,280 --> 01:16:30,800 Poor little tadpoles... 1049 01:16:31,600 --> 01:16:33,360 If it doesn't rain soon, they're gonna die. 1050 01:16:34,960 --> 01:16:38,240 When I was little, my mom used to call me "tadpole". 1051 01:16:38,400 --> 01:16:40,320 Not so cute, huh? 1052 01:16:41,880 --> 01:16:43,760 What did your parents use to call you? 1053 01:16:45,840 --> 01:16:47,440 You don't have to tell me. 1054 01:16:47,600 --> 01:16:50,000 I already know... "beansprout". 1055 01:16:50,920 --> 01:16:52,000 Ha! Got you! 1056 01:16:53,200 --> 01:16:55,400 Unlike you, your parents actually like to engage 1057 01:16:55,560 --> 01:16:56,800 in conversation. 1058 01:16:58,920 --> 01:17:00,320 Do you need some help? 1059 01:17:01,760 --> 01:17:04,160 Look at that, miss Billie Sands needs a hand. 1060 01:17:40,600 --> 01:17:41,560 Does it hurt? 1061 01:17:44,080 --> 01:17:45,040 Not really. 1062 01:17:46,440 --> 01:17:48,000 Well, it looks really cool. 1063 01:18:29,360 --> 01:18:32,080 Alright, I'll be honest, I do really love the costumes. 1064 01:18:36,480 --> 01:18:38,480 - Hi, guys! - Oh, hi. 1065 01:18:38,640 --> 01:18:39,720 My name is Maggie. 1066 01:18:39,880 --> 01:18:41,400 I'm so glad you guys could come. 1067 01:18:41,560 --> 01:18:42,680 What are your names? 1068 01:18:44,200 --> 01:18:45,840 Bonnie and Kashton. 1069 01:18:46,000 --> 01:18:47,000 Excellent! 1070 01:18:47,160 --> 01:18:49,560 Alright, do you guys know the steps? 1071 01:18:49,720 --> 01:18:50,800 Oh honey, I know how to dance. 1072 01:18:52,240 --> 01:18:54,800 I'm sure you do, but I don't think you're quite familiar 1073 01:18:54,960 --> 01:18:56,760 with this kind of dancing. 1074 01:18:56,920 --> 01:18:59,360 But that's okay. I will give Kashton a few lessons 1075 01:18:59,520 --> 01:19:00,800 if you don't... Kashton? 1076 01:19:00,960 --> 01:19:01,960 What? 1077 01:19:02,120 --> 01:19:03,960 So we're just gonna do a circle waltz, 1078 01:19:04,120 --> 01:19:05,400 so you can dance with your lady. 1079 01:19:05,560 --> 01:19:06,520 Excellent. 1080 01:19:06,680 --> 01:19:10,560 So we're gonna go one, two, three, one, two, three. 1081 01:19:13,080 --> 01:19:14,040 Okay, okay, okay. 1082 01:19:15,640 --> 01:19:16,600 Excellent, now... 1083 01:19:31,360 --> 01:19:32,280 Sorry! 1084 01:19:36,520 --> 01:19:37,840 Ouch, my foot! 1085 01:20:02,200 --> 01:20:03,240 Fuck! 1086 01:20:03,400 --> 01:20:04,320 What? 1087 01:20:05,000 --> 01:20:05,920 My gun, Dylan has it. 1088 01:20:06,600 --> 01:20:08,360 You're just realizing this now? 1089 01:20:09,240 --> 01:20:10,760 The cops saw my gun in the bank video. 1090 01:20:10,920 --> 01:20:12,560 If they find it, I'm fucked! 1091 01:20:33,160 --> 01:20:36,880 Ladies and gentlemen, before we begin the final battle, 1092 01:20:37,040 --> 01:20:38,360 I would like us to take a moment of silence. 1093 01:20:40,360 --> 01:20:43,120 Lieutenant Henry Sands should have been with us today, 1094 01:20:43,280 --> 01:20:45,400 in the very place where his famous ancestor, 1095 01:20:45,560 --> 01:20:46,800 Cathay Williams, 1096 01:20:46,960 --> 01:20:50,040 fought so bravely 150 years ago. 1097 01:20:50,200 --> 01:20:51,600 Due to his health issues, 1098 01:20:51,760 --> 01:20:53,640 Henry hasn't been able to join us on the battlefield 1099 01:20:53,800 --> 01:20:55,080 for several years. 1100 01:20:55,240 --> 01:20:58,200 But he remained a staunch supporter from the stands. 1101 01:20:59,360 --> 01:21:01,680 Unfortunately, I have some sad news. 1102 01:21:01,840 --> 01:21:04,920 We've just been informed that Henry has passed following 1103 01:21:05,080 --> 01:21:06,360 a long illness. 1104 01:21:08,280 --> 01:21:09,480 For nearly thirty years, 1105 01:21:09,640 --> 01:21:12,160 Henry served in the United States Army, 1106 01:21:12,320 --> 01:21:16,280 first in Vietnam, then in Lebanon and Iraq, 1107 01:21:16,440 --> 01:21:20,360 being decorated many times and receiving the Silver Star 1108 01:21:20,520 --> 01:21:21,760 in 2005. 1109 01:21:23,280 --> 01:21:25,160 Henry Sands will be sorely missed, 1110 01:21:25,320 --> 01:21:27,960 and all of our thoughts go to his family and friends. 1111 01:21:29,160 --> 01:21:31,960 May his soul rest in eternal peace. 1112 01:21:40,920 --> 01:21:43,440 It was... painless. 1113 01:21:43,600 --> 01:21:44,760 In his sleep. 1114 01:21:45,640 --> 01:21:48,040 - Mom was with him. - How is she? 1115 01:21:48,960 --> 01:21:50,280 She's gonna stay with me. 1116 01:21:51,960 --> 01:21:55,400 The vet charity is gonna work out a more permanent solution. 1117 01:21:57,080 --> 01:21:59,440 And the funeral, when is it? 1118 01:21:59,600 --> 01:22:04,080 Tomorrow morning. But... I don't think you should come. 1119 01:22:06,400 --> 01:22:07,440 The police came by. 1120 01:22:07,600 --> 01:22:08,840 They believe you've got something to do 1121 01:22:09,000 --> 01:22:10,360 with that bank robbery. 1122 01:22:10,520 --> 01:22:13,440 They brought your horse back, the money was in the saddle. 1123 01:22:13,600 --> 01:22:15,000 They want to question you. 1124 01:22:17,240 --> 01:22:19,680 Look, you need to stay away. 1125 01:22:23,360 --> 01:22:26,160 Dad saw the robbery on the news when he was in the hospital. 1126 01:22:26,320 --> 01:22:27,920 It made him laugh. 1127 01:22:28,080 --> 01:22:29,040 He said the bank deserved it. 1128 01:22:32,800 --> 01:22:34,800 Mom's here, I gotta go. 1129 01:22:34,960 --> 01:22:35,880 Take care, Bill. 1130 01:22:38,560 --> 01:22:39,600 I'm sorry. 1131 01:22:40,720 --> 01:22:42,280 I'm gonna miss him too. 1132 01:22:43,880 --> 01:22:45,920 I can't drop you off in Louisville. 1133 01:22:47,160 --> 01:22:49,040 I don't think that you should be seen with me. 1134 01:22:50,040 --> 01:22:52,640 They found my horse, the money. It's over. 1135 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 They didn't find your gun. 1136 01:22:58,840 --> 01:23:00,120 What are you doing, you don't have a SIM card. 1137 01:23:00,280 --> 01:23:02,360 I can still make emergency calls. 1138 01:23:06,320 --> 01:23:07,320 Police? 1139 01:23:08,200 --> 01:23:10,280 Yes, this is Franny Duncan. 1140 01:23:10,920 --> 01:23:12,080 Franny Duncan! 1141 01:23:12,240 --> 01:23:15,600 The hostage from the Sheffield Bank on Vineland. 1142 01:23:17,080 --> 01:23:19,560 No, I'm okay, I'm safe, I just... 1143 01:23:20,360 --> 01:23:22,400 I just escaped this crazy man. 1144 01:23:24,080 --> 01:23:25,160 I'm on the streets now. 1145 01:23:25,320 --> 01:23:26,640 Is your baby harmed? 1146 01:23:26,800 --> 01:23:30,120 No, my baby's fine too, she's not even fucking born yet. 1147 01:23:31,240 --> 01:23:33,080 Look, this guy, this son of a bitch, he lives at 1148 01:23:33,240 --> 01:23:37,200 1615 Mansfield Street, second floor on the left... 1149 01:23:37,360 --> 01:23:38,320 No! No, no, no. 1150 01:23:38,480 --> 01:23:40,000 Sorry, second floor on the right. 1151 01:23:42,240 --> 01:23:44,520 I'm sorry, I'm so scared. 1152 01:23:44,680 --> 01:23:46,320 No, no. 1153 01:23:46,480 --> 01:23:48,560 Look, yes, there's some money there, 1154 01:23:48,720 --> 01:23:50,440 there's a lot of money there. 1155 01:23:50,600 --> 01:23:51,720 And he's armed, okay, so... 1156 01:23:51,880 --> 01:23:54,120 Okay, do you need to see a doctor? 1157 01:23:54,280 --> 01:23:55,760 No, I'm gonna be okay. I'm gonna be okay. 1158 01:23:55,920 --> 01:23:57,720 - Thank you. - I'm gonna handle this. 1159 01:23:57,880 --> 01:23:58,960 Thank you, officer. Thank you so much. 1160 01:23:59,120 --> 01:24:00,160 Take care. 1161 01:24:01,520 --> 01:24:02,520 There. 1162 01:24:03,240 --> 01:24:05,360 That should buy you some time, right? 1163 01:24:06,920 --> 01:24:09,040 You're gonna say goodbye to your dad, now? 1164 01:25:18,160 --> 01:25:19,560 Can you pull over? 1165 01:25:31,120 --> 01:25:32,440 Fuck! Franny? 1166 01:25:37,040 --> 01:25:38,520 What's going on? 1167 01:25:38,680 --> 01:25:39,760 Shit! 1168 01:25:39,920 --> 01:25:42,080 If this is a joke, it's not funny! 1169 01:25:47,760 --> 01:25:48,680 Are you okay? 1170 01:25:50,040 --> 01:25:51,000 Come on! 1171 01:25:52,760 --> 01:25:53,680 Breathe. 1172 01:25:54,560 --> 01:25:55,880 Can you hear me? 1173 01:25:57,000 --> 01:25:58,440 Come on, Franny, please! 1174 01:26:03,880 --> 01:26:05,040 Feeling better? 1175 01:26:06,160 --> 01:26:07,160 Where... 1176 01:26:08,240 --> 01:26:11,320 You had a fainting spell, remember? 1177 01:26:11,480 --> 01:26:14,320 Nothing to worry about, it's quite common at this stage. 1178 01:26:15,240 --> 01:26:16,600 How's my baby? 1179 01:26:17,480 --> 01:26:18,880 Everything's fine. 1180 01:26:19,760 --> 01:26:21,680 Your baby's in perfect health. 1181 01:26:24,440 --> 01:26:25,640 Do you want to take a look? 1182 01:26:28,840 --> 01:26:30,040 I don't know. 1183 01:26:31,920 --> 01:26:32,840 Look. 1184 01:26:35,080 --> 01:26:36,320 Here's the nose. 1185 01:26:37,360 --> 01:26:40,320 This is the heart, the hands. Everything is perfect. 1186 01:26:45,960 --> 01:26:47,760 She is a girl, right? 1187 01:26:47,920 --> 01:26:50,960 Yes, absolutely, she is, didn't you know? 1188 01:26:51,120 --> 01:26:53,760 Wait, this isn't your first ultrasound, is it? 1189 01:26:53,920 --> 01:26:57,080 No, it's just-- I've never dared to look before. 1190 01:26:58,160 --> 01:27:00,480 She's even tinier than I imagined. 1191 01:27:01,800 --> 01:27:04,000 You know your baby can already recognize your voice? 1192 01:27:04,160 --> 01:27:06,680 Oh yeah, I know she knows me. 1193 01:27:10,760 --> 01:27:13,600 So, the total is 642 and 70 cents. 1194 01:27:16,400 --> 01:27:17,360 Do you have insurance? 1195 01:27:17,920 --> 01:27:18,840 No. 1196 01:27:27,880 --> 01:27:28,840 Thank you. 1197 01:27:34,480 --> 01:27:36,400 You can wipe off with this. 1198 01:27:44,280 --> 01:27:46,280 Is that your boyfriend waiting outside? 1199 01:27:51,240 --> 01:27:53,080 Yeah, actually, that is. 1200 01:27:54,120 --> 01:27:55,160 You're lucky. 1201 01:27:55,320 --> 01:27:57,480 Many young women come here alone. 1202 01:27:58,480 --> 01:28:00,400 Yeah, no. I know, I'm super lucky. 1203 01:28:00,560 --> 01:28:02,000 And he's cool. 1204 01:28:02,160 --> 01:28:03,920 I mean, not a hundred percent of the time, 1205 01:28:04,080 --> 01:28:07,120 but most of the time he's really cool and sweet. 1206 01:28:07,280 --> 01:28:08,840 How did you meet? 1207 01:28:09,000 --> 01:28:10,120 You're gonna laugh. 1208 01:28:10,280 --> 01:28:13,520 We met at a bank, and then... 1209 01:28:13,680 --> 01:28:17,600 we just talked, for hours, 1210 01:28:17,760 --> 01:28:20,280 I mean, sometimes I thought he was talking way too much. 1211 01:28:23,000 --> 01:28:24,480 Have you chosen a name yet? 1212 01:28:25,400 --> 01:28:27,200 I think Dorothy. 1213 01:28:27,360 --> 01:28:28,400 That's a beautiful name. 1214 01:28:29,600 --> 01:28:30,640 Yeah, it's classic. 1215 01:28:30,800 --> 01:28:32,600 Mhm, Dorothy... 1216 01:28:34,040 --> 01:28:35,400 You feeling better? 1217 01:28:36,520 --> 01:28:39,000 Um, we need to get going, but you're okay, right? 1218 01:28:39,160 --> 01:28:40,320 You shouldn't have waited for me, 1219 01:28:40,480 --> 01:28:41,880 you're gonna miss the funeral. 1220 01:29:25,280 --> 01:29:28,560 Oh! Uh, the stop is here. The 350 goes to Toronto. 1221 01:29:37,680 --> 01:29:40,480 Promise me you'll say goodbye to Mr. Sands for me. 1222 01:29:44,320 --> 01:29:47,160 Tell him that I'll miss his legendary scissor kicks. 1223 01:29:48,080 --> 01:29:49,360 I promise. 1224 01:30:03,760 --> 01:30:05,840 I'm really gonna miss you. 1225 01:30:07,160 --> 01:30:08,200 What? 1226 01:30:09,040 --> 01:30:15,520 I... I said that... it was really nice to meet you. 1227 01:30:15,680 --> 01:30:18,240 And she's really gonna miss your car. 1228 01:32:15,520 --> 01:32:19,920 - Hey! Wait! - You forgot me, hello! 1229 01:32:20,080 --> 01:32:21,480 Hey! 1230 01:32:33,320 --> 01:32:34,880 What are you doing here? 1231 01:32:35,040 --> 01:32:36,240 You forgot your phone. 1232 01:32:36,400 --> 01:32:40,000 Oh my God, I love you, I... thought I lost it. 1233 01:32:43,320 --> 01:32:46,360 How are you? How did it go? Did you make it on time? 1234 01:32:48,200 --> 01:32:49,320 Yeah, it was beautiful. 1235 01:32:52,080 --> 01:32:53,040 So you missed the bus? 1236 01:32:54,400 --> 01:32:56,200 Yes! Oh my fucking God! 1237 01:32:56,360 --> 01:32:58,480 I was waiting here for ages, right, 1238 01:32:58,640 --> 01:33:00,240 and I had to pee like a motherfucker. 1239 01:33:00,400 --> 01:33:02,640 So I go into the woods for two fucking seconds 1240 01:33:02,800 --> 01:33:05,400 and he takes that exact moment to show up. 1241 01:33:05,560 --> 01:33:07,480 I mean, can you believe that? 1242 01:33:13,840 --> 01:33:16,640 It's cool, but you don't have to wait with me, you know. 1243 01:33:17,200 --> 01:33:18,360 That's fine. 1244 01:33:19,480 --> 01:33:21,400 You can't live without me? 1245 01:34:21,600 --> 01:34:23,480 Was I asleep for long? 1246 01:34:23,640 --> 01:34:24,560 Nope. 1247 01:34:31,160 --> 01:34:33,360 I bet you didn't even look at the timetable. 1248 01:34:33,800 --> 01:34:35,080 You're such an amateur. 1249 01:34:55,400 --> 01:34:58,120 - In my bed by night, - I sought him 1250 01:34:58,280 --> 01:34:59,720 whom my soul loveth. 1251 01:35:02,480 --> 01:35:05,040 I will rise and will go about the city, 1252 01:35:05,200 --> 01:35:07,720 in the streets and the broad ways. 1253 01:35:07,880 --> 01:35:10,760 I sought him and I found him not. 1254 01:35:11,920 --> 01:35:14,280 The watchmen who keep the city found me. 1255 01:35:14,440 --> 01:35:18,280 I said: "Have you seen him, whom my soul loveth?" 1256 01:35:19,880 --> 01:35:21,800 When I had a little passed by them, 1257 01:35:21,960 --> 01:35:24,760 I found him, whom my soul loveth. 1258 01:35:27,120 --> 01:35:31,080 I held him, and I will not let him go. 84328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.