Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:55,200 --> 00:00:58,240
Soon, I'll be shot on
the right side of the chest.
4
00:00:59,600 --> 00:01:01,560
The bullet will enter my lung.
5
00:01:03,000 --> 00:01:06,120
Then a shell will blow up
and shatter my right leg.
6
00:01:08,680 --> 00:01:10,760
Who will remember when I die?
7
00:01:16,680 --> 00:01:17,600
Fire!
8
00:02:20,200 --> 00:02:23,040
Thank you,
it's been a long journey
9
00:02:23,200 --> 00:02:25,080
trying to put this together
for y'all.
10
00:02:28,120 --> 00:02:31,720
If you'd like to get on board,
head to the bar or find someone
11
00:02:31,880 --> 00:02:33,520
of the reenactment team
to talk to.
12
00:02:33,680 --> 00:02:37,440
There are people from all over:
Florida, all the way to Alaska
13
00:02:37,600 --> 00:02:41,360
and Washington,
we've got people from Virginia.
14
00:02:41,520 --> 00:02:44,640
They've been working hard for
this, make some noise for them!
15
00:04:42,520 --> 00:04:44,880
Alright,
I'm right behind you, baby.
16
00:05:08,720 --> 00:05:11,160
Alright, everybody, I need you
to hold your noodles out
17
00:05:11,320 --> 00:05:14,640
in front of you and lift your
legs so you're horizontal.
18
00:05:15,600 --> 00:05:17,640
Do not arch your back,
I'm watching you!
19
00:05:19,560 --> 00:05:21,880
Okay, you think you can pee
in my pool?
20
00:05:22,040 --> 00:05:23,560
Just know they put this dye
in there.
21
00:05:23,720 --> 00:05:26,440
Turns the whole place
a giant luminescent yellow.
22
00:05:26,600 --> 00:05:29,240
It's embarrassing, I know...
from experience!
23
00:05:31,600 --> 00:05:33,160
Different pool, I promise!
24
00:05:33,320 --> 00:05:36,200
Okay, this one's for
my baddies out there.
25
00:05:36,360 --> 00:05:38,480
Hold the noodle behind
you like this
26
00:05:38,640 --> 00:05:40,320
and we'll do a dozen
scissor kicks.
27
00:05:40,480 --> 00:05:43,200
- A dozen?
- A dozen, that's right.
28
00:05:43,360 --> 00:05:44,440
Mr. Sands!
29
00:05:44,600 --> 00:05:47,320
You joined us just in time
for your favorite exercise.
30
00:05:47,480 --> 00:05:50,280
I know how important
that six-pack is to you.
31
00:05:51,200 --> 00:05:53,960
Alright, just because
I'm not looking directly at you
32
00:05:54,120 --> 00:05:56,960
doesn't mean I can't see
what you're doing.
33
00:05:57,120 --> 00:05:59,600
I've only counted three
scissor kicks from Mrs. Woodman,
34
00:05:59,760 --> 00:06:01,240
the rest of you are slacking.
35
00:06:02,920 --> 00:06:04,720
Okay, let's go!
36
00:06:04,880 --> 00:06:07,880
Mr. Horowitz,
do not flirt with Mrs. Woodman.
37
00:06:08,040 --> 00:06:08,960
It is distracting,
38
00:06:09,120 --> 00:06:10,200
I'll put you
in a different class.
39
00:06:11,560 --> 00:06:12,600
I think she really likes me!
40
00:06:12,760 --> 00:06:15,280
I'm sure we've all heard
that one before, right?
41
00:06:16,280 --> 00:06:17,480
Look where that got me!
42
00:06:21,040 --> 00:06:22,320
Alright, this is impressive.
43
00:06:22,480 --> 00:06:24,880
And three, two, one.
44
00:06:25,040 --> 00:06:25,960
Good job.
45
00:06:26,600 --> 00:06:29,960
Mrs. Woodman, you are looking
like a beautiful mermaid!
46
00:06:32,440 --> 00:06:34,320
Mr. Sands, let's keep up
the pace a little bit.
47
00:06:34,480 --> 00:06:36,320
Nap time is after pool time.
48
00:06:37,200 --> 00:06:39,400
Good job everyone,
look at you.
49
00:06:39,560 --> 00:06:40,480
Let's go!
50
00:07:12,080 --> 00:07:13,400
Oh yes!
51
00:07:18,200 --> 00:07:19,200
For later.
52
00:07:21,000 --> 00:07:22,120
Look at that baby!
53
00:07:24,200 --> 00:07:26,240
You guys do not need that jerk.
54
00:07:26,400 --> 00:07:29,200
I don't wanna talk about him,
he's an asshole.
55
00:07:29,640 --> 00:07:31,240
Like my son.
56
00:07:31,400 --> 00:07:32,600
Men, you know.
57
00:07:36,840 --> 00:07:38,120
Oh God...
58
00:07:38,280 --> 00:07:39,200
What?
59
00:07:39,880 --> 00:07:41,600
It's your love line, hon.
60
00:07:43,080 --> 00:07:45,400
Sweetie,
that ain't no love line,
61
00:07:45,560 --> 00:07:47,080
it's just another wrinkle.
62
00:07:47,240 --> 00:07:49,000
No, I'm telling you, Carol.
63
00:07:49,160 --> 00:07:51,120
Things are looking up for you.
64
00:07:51,280 --> 00:07:52,320
I see...
65
00:07:52,480 --> 00:07:53,520
I see an H.
66
00:07:53,680 --> 00:07:54,640
You see an H?
67
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
Could that be...
68
00:07:56,320 --> 00:07:57,880
I think it's Mr. Horowitz.
69
00:07:58,560 --> 00:08:01,560
I've seen him checking you
out at that pool.
70
00:08:01,720 --> 00:08:05,000
Really? Really?
The man is blind as a bat!
71
00:08:05,160 --> 00:08:06,440
He can't see shit!
72
00:08:08,400 --> 00:08:09,880
He's so old!
73
00:08:10,400 --> 00:08:13,160
Okay, he might be old
but he's cute
74
00:08:13,320 --> 00:08:16,440
and I bet you that
he's a great fucking lay.
75
00:08:17,040 --> 00:08:18,640
I bet you he fucking is.
76
00:08:19,760 --> 00:08:21,600
He's got a great bod.
77
00:08:21,760 --> 00:08:24,280
He's very doable
in his Mick Jagger tee-shirt.
78
00:08:26,120 --> 00:08:27,080
Oh my God!
79
00:08:28,040 --> 00:08:29,720
I am having so much fun
at this party!
80
00:08:29,880 --> 00:08:31,640
- Are you having fun at this party?
- No, no.
81
00:08:31,800 --> 00:08:33,160
I'm not taking your money.
82
00:08:33,320 --> 00:08:35,720
This is not money,
this is a gift, sweetheart.
83
00:08:35,880 --> 00:08:37,840
- No.
- Franny!
84
00:08:38,000 --> 00:08:40,160
Do not make me lose
my time, honey.
85
00:08:40,920 --> 00:08:42,400
I don't have much left.
86
00:08:42,560 --> 00:08:43,480
Thank you.
87
00:08:48,400 --> 00:08:49,600
Hi.
88
00:08:57,280 --> 00:08:58,720
Jordan, how's it going?
89
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
I'm good.
90
00:09:03,880 --> 00:09:06,920
- Hey, Billie.
- Hi.
91
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
How's it been going?
92
00:09:08,960 --> 00:09:10,720
Have you found a place to stay?
93
00:09:12,480 --> 00:09:13,400
I'm fine.
94
00:09:14,640 --> 00:09:16,480
It's been almost a month, now.
95
00:09:17,040 --> 00:09:17,960
You need to get yourself sorted.
96
00:09:18,120 --> 00:09:19,920
You know the parole conditions.
97
00:09:20,840 --> 00:09:22,720
And you know that
it's really hard to get a job
98
00:09:22,880 --> 00:09:24,240
without an address.
99
00:09:25,920 --> 00:09:26,840
Hey, Shonda.
100
00:09:28,160 --> 00:09:30,040
Okay. Let's get started.
101
00:09:30,200 --> 00:09:32,360
The test is gonna start
in a few seconds.
102
00:09:32,520 --> 00:09:34,800
Just answer the questions
that appear on the screen
103
00:09:34,960 --> 00:09:37,600
with yes or no
by speaking into the mic.
104
00:09:37,760 --> 00:09:40,320
Group B, remember, we have
a therapy session tomorrow,
105
00:09:40,480 --> 00:09:41,840
11 am.
106
00:09:42,680 --> 00:09:44,960
Billie, don't miss it,
this time.
107
00:09:46,680 --> 00:09:48,120
I'll see you guys then.
108
00:09:56,280 --> 00:09:57,200
Yes.
109
00:10:00,800 --> 00:10:02,120
Yes.
110
00:10:02,280 --> 00:10:03,520
No.
111
00:10:10,880 --> 00:10:11,920
No.
112
00:10:34,080 --> 00:10:35,160
Billie!
113
00:10:41,040 --> 00:10:42,480
I didn't know you were out.
114
00:10:43,880 --> 00:10:45,760
I didn't know
you were back from Afghanistan.
115
00:10:48,000 --> 00:10:50,680
I went by the base yesterday
to get my horse.
116
00:10:50,840 --> 00:10:52,160
Johnny told me that
you'd be here.
117
00:10:52,760 --> 00:10:54,920
Yeah, this is how we train,
now.
118
00:10:55,080 --> 00:10:56,000
What did you want?
119
00:10:58,280 --> 00:10:59,720
Do Mom and Dad know you're out?
120
00:11:00,520 --> 00:11:02,800
No, I was hoping
I would see them at the battle.
121
00:11:02,960 --> 00:11:04,160
Have you been by the house?
122
00:11:05,440 --> 00:11:06,360
Yeah, but...
123
00:11:06,520 --> 00:11:08,120
So you saw the sign.
124
00:11:08,280 --> 00:11:09,280
What sign?
125
00:11:10,000 --> 00:11:11,880
The house is being auctioned off
next week.
126
00:11:12,040 --> 00:11:13,120
What?
127
00:11:13,280 --> 00:11:15,120
They remortgaged the house,
to cover the medical bills.
128
00:11:15,280 --> 00:11:16,560
And now Sheffield Bank
is screwing them.
129
00:11:16,720 --> 00:11:18,680
He's a vet,
they should be covered.
130
00:11:18,840 --> 00:11:20,400
I meant your medical bills.
131
00:11:21,080 --> 00:11:23,000
On top of the lawyer
to cover your shit.
132
00:11:23,160 --> 00:11:24,160
What?
133
00:11:25,680 --> 00:11:26,640
I gotta go.
134
00:11:27,320 --> 00:11:28,840
Why didn't they tell me?
135
00:11:29,120 --> 00:11:30,160
For what?
136
00:11:30,320 --> 00:11:31,640
You got fifty grand?
137
00:12:16,080 --> 00:12:18,640
It is an honor for me
to receive the Silver Star.
138
00:12:19,720 --> 00:12:21,680
First of all,
I would like to thank
139
00:12:21,840 --> 00:12:23,800
my illustrious ancestor
Cathay Williams,
140
00:12:23,960 --> 00:12:27,560
who was the first Black woman
ever to enlist in the US Army.
141
00:12:28,080 --> 00:12:30,400
She served in the 38th
Infantry Regiment
142
00:12:30,560 --> 00:12:33,520
of Buffalo Soldiers,
posing as a man.
143
00:12:33,680 --> 00:12:36,680
It is to her that
I owe my career.
144
00:12:38,240 --> 00:12:41,400
I hope that she will continue
to inspire generations to come
145
00:12:41,560 --> 00:12:45,320
and that my children,
Billie and Tyrone,
146
00:12:45,480 --> 00:12:48,920
will also defend their country
and make her proud.
147
00:13:14,040 --> 00:13:15,000
Alright everybody,
148
00:13:15,160 --> 00:13:17,040
we're gonna lift our hands
and lift one knee up.
149
00:13:17,200 --> 00:13:18,440
We're gonna go to the left.
150
00:13:18,600 --> 00:13:20,320
Five frog jumps, alright?
151
00:13:20,480 --> 00:13:25,360
One, two, three, four--
The left, the left.
152
00:13:25,520 --> 00:13:27,560
Good.
Five, so good!
153
00:13:27,720 --> 00:13:28,840
So good!
154
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Let's bring up the other knee
the other way.
155
00:13:31,160 --> 00:13:32,360
One, two--
156
00:13:32,520 --> 00:13:33,960
- Hey!
- Three, four--
157
00:13:34,120 --> 00:13:35,680
Hey, what the fuck
are you doing?
158
00:13:35,840 --> 00:13:37,440
What the fuck
are you doing, bitch?
159
00:13:37,600 --> 00:13:39,560
- This is my class.
- Oh, it's your class?
160
00:13:39,720 --> 00:13:41,160
Why don't you ask Mrs. Clark
whose fucking class it is.
161
00:13:41,320 --> 00:13:42,880
You're in serious deep shit.
162
00:13:43,040 --> 00:13:44,520
-Bitch!
-Shut the fuck up.
163
00:13:44,680 --> 00:13:45,720
Hey, what is she doing here?
164
00:13:45,880 --> 00:13:47,000
This is my class.
165
00:13:47,160 --> 00:13:48,240
You are suspended, Franny.
166
00:13:48,400 --> 00:13:49,960
- What are you talking about?
- We need to talk.
167
00:13:50,120 --> 00:13:51,520
Follow me, please.
168
00:13:51,680 --> 00:13:53,240
The old folks here
fucking love me
169
00:13:53,400 --> 00:13:54,440
and I do a great fucking job.
170
00:13:54,600 --> 00:13:56,440
Not here. Follow me.
171
00:13:58,920 --> 00:14:00,200
Alright. Forget that,
forget that.
172
00:14:00,360 --> 00:14:02,320
Let's bring our hands up again.
Right knee!
173
00:14:02,480 --> 00:14:04,040
Would you tell me
what the fuck is going on?
174
00:14:04,200 --> 00:14:06,440
Mrs. Woodman's son filed
a complaint.
175
00:14:06,600 --> 00:14:07,760
What?
176
00:14:07,920 --> 00:14:09,760
You were caught dealing drugs,
Franny.
177
00:14:09,920 --> 00:14:11,280
Drugs?
178
00:14:11,440 --> 00:14:13,760
That's fucking pain relief,
it's legal!
179
00:14:13,920 --> 00:14:16,120
It's medicinal. Ask Mrs. Woodman,
she's never felt better.
180
00:14:16,280 --> 00:14:18,400
We can discuss it further
when we launch the investigation.
181
00:14:18,560 --> 00:14:20,360
No, we don't need a
fucking investigation, alright.
182
00:14:20,520 --> 00:14:22,200
Let's go talk to Mrs. Woodman!
183
00:14:23,880 --> 00:14:25,400
Look,
you can't fucking suspend me.
184
00:14:25,560 --> 00:14:27,760
You know I need the hours
to qualify for maternity pay.
185
00:14:27,920 --> 00:14:29,160
You should have thought
about the consequences
186
00:14:29,320 --> 00:14:30,320
of your behavior.
187
00:14:30,480 --> 00:14:31,880
Suspend my pay if you have to,
but don't put it on--
188
00:14:32,040 --> 00:14:33,200
Don't touch me!
189
00:14:33,360 --> 00:14:34,920
You don't give a shit
about these people.
190
00:14:35,080 --> 00:14:37,000
Everything here
is fake and cheap,
191
00:14:37,160 --> 00:14:38,760
you feed them cheap ass
disgusting food,
192
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
you talk to them like shit!
193
00:14:40,080 --> 00:14:41,120
Enough!
194
00:14:41,280 --> 00:14:42,920
I hope you end up in a place
as shitty as this, one day,
195
00:14:43,080 --> 00:14:44,240
because you made it this way.
196
00:14:44,400 --> 00:14:45,600
I am calling your case worker.
197
00:14:45,760 --> 00:14:47,240
I hope you fucking do.
I don't need you.
198
00:14:47,400 --> 00:14:49,600
You're the one
who fucking needs me!
199
00:14:49,760 --> 00:14:51,520
Let the fuck go of me!
200
00:14:56,760 --> 00:14:57,800
Alright, Billie.
201
00:14:57,960 --> 00:15:00,160
Whenever you're ready,
let's give it a shot.
202
00:15:01,920 --> 00:15:02,840
Cut the engine.
203
00:15:03,000 --> 00:15:05,160
Good evening, officer.
Did we do something wrong?
204
00:15:05,320 --> 00:15:06,960
License and registration.
205
00:15:07,560 --> 00:15:09,120
Why? Is there a problem?
206
00:15:13,800 --> 00:15:15,360
Is there a problem?
207
00:15:18,440 --> 00:15:19,640
Step out of the vehicle.
208
00:15:20,280 --> 00:15:21,600
Leave my dad out of this.
209
00:15:23,320 --> 00:15:24,240
What now?
210
00:15:24,720 --> 00:15:25,840
Come on!
211
00:15:26,000 --> 00:15:28,120
All you have to do is fucking
read the lines, ain't that hard!
212
00:15:28,280 --> 00:15:30,120
I didn't say any of this shit,
this is bullshit.
213
00:15:30,280 --> 00:15:32,280
Billie, keep going, please.
214
00:15:32,440 --> 00:15:35,000
Just stick to your role
and follow the script.
215
00:15:35,160 --> 00:15:37,800
Visualize what happened
the day you were arrested
216
00:15:37,960 --> 00:15:40,240
and try to place yourself
in the officer's shoes.
217
00:15:41,680 --> 00:15:43,520
Step out of the car
or I'll have to drag you out.
218
00:15:43,680 --> 00:15:45,160
The fuck?
You threatening us now?
219
00:15:45,320 --> 00:15:46,320
Step out of the car.
220
00:15:46,480 --> 00:15:47,480
Stop it, Billie,
221
00:15:47,640 --> 00:15:49,760
do what the officer is telling
you to do and stay calm.
222
00:15:49,920 --> 00:15:50,880
Please excuse my daughter.
223
00:15:51,040 --> 00:15:52,080
You too, out.
224
00:15:52,240 --> 00:15:53,160
My dad is disabled.
225
00:15:53,320 --> 00:15:54,360
He's not getting out.
226
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Why are we even
being pulled over?
227
00:15:55,680 --> 00:15:56,920
Billie, let me deal with...
228
00:15:57,080 --> 00:15:58,960
Step out of the car now
or I'll light you the fuck up.
229
00:15:59,120 --> 00:16:01,960
Okay, officer.
I'll get out. I'm getting out.
230
00:16:04,160 --> 00:16:05,480
What the fuck are you doing?
231
00:16:05,640 --> 00:16:07,520
Can't you see?
It's the wheelchair!
232
00:16:07,680 --> 00:16:09,640
You're in a car,
the wheelchair's in the trunk, dumbass.
233
00:16:09,800 --> 00:16:11,040
Come on, guys.
234
00:16:11,200 --> 00:16:12,480
Calm down.
235
00:16:13,080 --> 00:16:14,240
Let's do it again.
236
00:16:16,880 --> 00:16:17,840
Don't touch him!
237
00:16:18,520 --> 00:16:20,720
My dad's a vet, he served
his country his whole life,
238
00:16:20,880 --> 00:16:22,160
what is wrong with you?
239
00:16:24,000 --> 00:16:25,160
What the fuck is wrong with you?
240
00:16:25,320 --> 00:16:26,240
Hey, stop!
241
00:16:26,840 --> 00:16:28,000
Guys, stop!
242
00:16:28,160 --> 00:16:30,280
Are you crazy?
Don't be fucking touching me!
243
00:16:31,520 --> 00:16:32,920
Billie, stop! Calm down, guys!
244
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
Fuck you!
245
00:16:37,200 --> 00:16:38,960
- Everyone!
- Don't move!
246
00:16:39,120 --> 00:16:40,480
What the fuck is wrong with her?
247
00:16:41,000 --> 00:16:43,280
Billie, step aside with me.
248
00:16:44,040 --> 00:16:45,800
Too bad the cop
didn't kill your stupid ass!
249
00:16:45,960 --> 00:16:47,600
You seen this shit?
250
00:16:47,760 --> 00:16:49,320
What the fuck is wrong with her?
251
00:16:50,560 --> 00:16:53,120
Relive the emotions,
Billie, sure.
252
00:16:53,280 --> 00:16:56,320
But you have to process
the violence of this situation.
253
00:16:57,240 --> 00:16:59,280
You really have to work
on this, okay?
254
00:16:59,440 --> 00:17:02,400
Violence doesn't solve anything.
255
00:17:02,800 --> 00:17:04,440
Not even violence itself.
256
00:17:05,280 --> 00:17:06,840
Yeah. Yeah.
257
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
Oh my God, you're so right.
258
00:17:08,160 --> 00:17:10,400
The next time that this happens,
I'll thank the cop
259
00:17:10,560 --> 00:17:11,480
for sparing me one eye.
260
00:17:11,640 --> 00:17:14,160
And give him your card so you can
figure out why he's so fucked up!
261
00:17:14,320 --> 00:17:15,600
Billie!
262
00:17:15,760 --> 00:17:16,800
Billie!
263
00:17:21,320 --> 00:17:23,120
Hey, do you have a cigarette?
264
00:17:25,800 --> 00:17:26,720
Thank you.
265
00:17:45,320 --> 00:17:48,880
You knew the deal, though,
Franny, zero tolerance.
266
00:17:49,040 --> 00:17:51,400
Do you realize all the hoops
we had to jump through
267
00:17:51,560 --> 00:17:53,240
to get you that job,
and you just...
268
00:17:53,400 --> 00:17:55,880
Go and fuck it up?
Yeah, I know.
269
00:17:56,360 --> 00:17:57,720
My mom would be proud.
270
00:18:00,320 --> 00:18:02,040
We're sending you back
to Spring Hill.
271
00:18:02,200 --> 00:18:05,280
What? Why? No, that place
is full of fucking junkies!
272
00:18:05,440 --> 00:18:07,600
I'm doing my best
to find an alternative.
273
00:18:07,760 --> 00:18:09,800
You'll have to meet
with DCFS every few days
274
00:18:09,960 --> 00:18:11,360
to make sure you're clean.
275
00:18:12,160 --> 00:18:14,080
Which is the case, right?
276
00:18:14,240 --> 00:18:16,040
I mean, I was on crack
for the first six months
277
00:18:16,200 --> 00:18:17,840
of my life, does that count?
278
00:18:21,280 --> 00:18:23,120
Can you give us a moment
alone, please?
279
00:18:23,280 --> 00:18:24,680
You can wait in the hallway.
280
00:18:33,440 --> 00:18:34,360
Sorry.
281
00:18:34,720 --> 00:18:35,960
It's okay.
282
00:18:51,320 --> 00:18:53,080
We're gonna have
to put the baby in foster care.
283
00:18:53,240 --> 00:18:55,200
What about another option?
284
00:18:57,080 --> 00:18:59,040
She's gone too far this time.
285
00:19:18,960 --> 00:19:21,480
Hey! Where are you going?
286
00:19:21,640 --> 00:19:22,720
Uh, to the bathroom.
287
00:19:22,880 --> 00:19:23,920
Do you mind watching my things?
288
00:19:24,080 --> 00:19:26,840
No, you have to stay here
and wait for your case worker.
289
00:19:27,000 --> 00:19:28,480
Okay, it's just-- I have to pee
all the fucking time,
290
00:19:28,640 --> 00:19:30,320
this baby is punching
my bladder.
291
00:19:31,520 --> 00:19:32,920
Make it quick.
292
00:19:33,080 --> 00:19:35,120
- And I do mean quick.
- Okay.
293
00:22:32,360 --> 00:22:34,440
Frances Duncan.
294
00:22:35,040 --> 00:22:36,040
Franny, yeah.
295
00:22:36,560 --> 00:22:39,200
You've got all my references
and everything, all good?
296
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
Not really.
297
00:22:40,520 --> 00:22:42,720
I just went through your papers
and unfortunately,
298
00:22:42,880 --> 00:22:46,360
your salary is not at all close
to what we request for a loan.
299
00:22:46,520 --> 00:22:49,440
Right, right, right, okay,
but as I said in my email,
300
00:22:49,600 --> 00:22:51,840
I'm coming into a huge
promotion soon at my job.
301
00:22:52,000 --> 00:22:53,440
I'll be making
so much fucking money.
302
00:22:53,600 --> 00:22:55,120
We need substantiated proof.
303
00:22:55,280 --> 00:22:56,520
It's all substantiated and shit.
304
00:22:56,680 --> 00:22:58,480
If you don't believe me,
I can call my boss.
305
00:22:58,640 --> 00:23:00,480
Let me just get that going.
306
00:23:02,720 --> 00:23:04,520
Sorry, ma'am,
a phone call's not gonna help.
307
00:23:04,680 --> 00:23:05,640
Give me a sec, lady.
308
00:23:05,800 --> 00:23:06,880
Why don't you come back
when you have
309
00:23:07,040 --> 00:23:08,400
all the paperwork
in order, okay?
310
00:23:09,000 --> 00:23:10,840
Nobody fucking move!
311
00:23:11,000 --> 00:23:13,640
Everybody get down on the ground.
Put your hands where I can see them.
312
00:23:13,800 --> 00:23:16,280
You all know
what this is so stay calm.
313
00:23:17,040 --> 00:23:19,600
You! Fill the bag with cash.
Big bills.
314
00:23:19,760 --> 00:23:20,880
Fifties, hundreds.
315
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Whatever.
316
00:23:24,960 --> 00:23:26,000
Get down on the ground
like everybody else.
317
00:23:26,160 --> 00:23:27,640
Hey man, just do your job
and get lost.
318
00:23:27,800 --> 00:23:29,760
Get down on the fucking ground
like everybody else.
319
00:23:29,920 --> 00:23:30,840
Fuck!
320
00:23:32,200 --> 00:23:33,320
-Hey!
-Nobody move or I'll kill her!
321
00:23:33,480 --> 00:23:34,920
- What the fuck?
- Give me the bag.
322
00:23:35,080 --> 00:23:36,760
Give him the bag!
323
00:23:38,200 --> 00:23:39,600
Let's go.
324
00:23:46,800 --> 00:23:48,080
Let me go!
325
00:23:48,240 --> 00:23:50,160
- Asshole!
- Get moving!
326
00:23:50,320 --> 00:23:51,800
Get the fuck off of me!
327
00:23:52,720 --> 00:23:53,960
Get in the fucking car.
328
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
Hey, you think
you scare me, asshole?
329
00:23:55,280 --> 00:23:57,600
-Get in the fucking car.
-Alright, easy, you freak!
330
00:23:57,760 --> 00:23:59,160
Fine, fuck!
331
00:24:18,440 --> 00:24:19,680
Don't move.
332
00:24:27,880 --> 00:24:29,320
Oh my God, you're a girl?
333
00:24:38,480 --> 00:24:39,400
Fuck!
334
00:24:50,960 --> 00:24:52,200
Let me out!
335
00:24:52,800 --> 00:24:54,360
Open the fucking door!
336
00:24:59,080 --> 00:25:00,160
Hey, what the fuck?
337
00:25:00,320 --> 00:25:01,280
They'll be tracking it.
338
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
How is that my problem?
339
00:25:02,600 --> 00:25:03,720
Shut the fuck up.
340
00:25:10,720 --> 00:25:13,080
What do you want me to do
with this now? Play Tetris?
341
00:25:15,080 --> 00:25:16,640
Holy shit!
342
00:25:17,240 --> 00:25:18,360
Fuck...
343
00:25:19,320 --> 00:25:21,720
You know you're really
fucked now, right?
344
00:25:22,720 --> 00:25:25,080
He's gonna ask you to get out
and show him what's back there,
345
00:25:25,240 --> 00:25:28,200
and to be honest,
in here is not much better.
346
00:25:28,360 --> 00:25:31,640
The look on his face
when he sees all that blood...
347
00:25:31,800 --> 00:25:34,760
And the stories that
I could tell him...
348
00:25:39,120 --> 00:25:40,920
Give me five grand
and I'll play along.
349
00:25:41,720 --> 00:25:42,640
Hello, ma'am.
350
00:25:43,280 --> 00:25:44,200
Hello, officer.
351
00:25:44,360 --> 00:25:45,320
Hello, officer.
352
00:25:45,480 --> 00:25:46,800
What's going on?
It looks huge.
353
00:25:46,960 --> 00:25:48,800
A terrorist attack,
or something?
354
00:25:48,960 --> 00:25:50,320
License and registration.
355
00:26:00,480 --> 00:26:04,080
- Charlie One, stop.
- Alpha Boy Whiskey, 321.
356
00:26:04,760 --> 00:26:06,000
Alright, copy that.
357
00:26:08,080 --> 00:26:09,240
What's in the back?
358
00:26:10,440 --> 00:26:11,400
A horse.
359
00:26:12,400 --> 00:26:13,400
A horse?
360
00:26:17,400 --> 00:26:19,200
She moved! Did you feel that?
361
00:26:19,360 --> 00:26:21,360
Do you feel it?
I'm so sorry, officer.
362
00:26:21,520 --> 00:26:25,800
It's our first and I don't want
my girl to miss on any of it.
363
00:26:26,760 --> 00:26:28,120
Where y'all headed?
364
00:26:28,280 --> 00:26:29,880
To my grandma's.
365
00:26:30,040 --> 00:26:32,240
We traveled halfway across
the country just to break the news.
366
00:26:37,080 --> 00:26:38,040
Drive safe.
367
00:26:38,560 --> 00:26:39,600
Thank you.
368
00:27:28,400 --> 00:27:29,720
That's fucking disgusting.
369
00:27:29,880 --> 00:27:32,080
I mean, I feel like
I can see inside your body.
370
00:27:39,920 --> 00:27:41,240
What's your name?
371
00:27:49,000 --> 00:27:50,240
Hello?
372
00:27:53,360 --> 00:27:55,040
I'm Franny,
in case you were wondering.
373
00:27:58,880 --> 00:28:01,760
You're super lucky
that bullet didn't go in.
374
00:28:04,600 --> 00:28:06,720
Are you gonna give me
my share of the money? I mean--
375
00:28:07,640 --> 00:28:10,240
I fucking saved your ass
from that cop.
376
00:28:13,320 --> 00:28:16,080
You could work
on your communication skills.
377
00:28:56,640 --> 00:28:57,560
Don't move!
378
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
Give me my fucking money,
you asshole.
379
00:29:02,480 --> 00:29:04,800
Give me my money!
380
00:29:07,200 --> 00:29:09,280
What the fuck even
is this thing?
381
00:29:11,200 --> 00:29:12,920
I need my money.
382
00:29:17,080 --> 00:29:18,640
This wasn't the deal!
383
00:29:19,800 --> 00:29:21,120
I'm dropping you off
at the next town we pass.
384
00:29:21,280 --> 00:29:22,320
I'll give you your money there.
385
00:29:22,480 --> 00:29:23,400
I don't trust you.
386
00:29:25,640 --> 00:29:26,680
I'm fucking stupid!
387
00:29:26,840 --> 00:29:28,360
I should have turned you
in to the cops
388
00:29:28,520 --> 00:29:30,080
when I had the chance.
389
00:29:31,560 --> 00:29:33,400
I'm sure there's some kind
of fucking reward.
390
00:29:33,560 --> 00:29:35,520
You can tell the cops
whatever the fuck you want.
391
00:29:41,320 --> 00:29:42,240
What now?
392
00:29:44,280 --> 00:29:45,200
Shit...
393
00:29:46,400 --> 00:29:48,280
Are you fucking serious
right now?
394
00:29:48,440 --> 00:29:51,040
Did you make any kind of plan?
395
00:29:51,200 --> 00:29:52,520
Fucking amateur!
396
00:29:55,200 --> 00:29:56,720
What are you doing?
397
00:29:56,880 --> 00:29:58,480
Getting gas,
I'll be back in a second.
398
00:30:00,880 --> 00:30:02,280
- I'm coming with you.
- No way.
399
00:30:02,440 --> 00:30:05,600
Yes way. I'm not leaving you
until I get my five grand.
400
00:30:16,080 --> 00:30:17,240
Hi!
401
00:30:23,840 --> 00:30:25,480
What's your horse's name?
402
00:30:26,480 --> 00:30:27,400
He doesn't have a name.
403
00:30:27,560 --> 00:30:29,440
Your horse doesn't have a name?
404
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
Huh.
405
00:30:31,880 --> 00:30:33,080
That's bad luck, you know.
406
00:30:33,240 --> 00:30:34,480
Bad luck for who?
407
00:30:36,000 --> 00:30:38,280
Just bad luck, that's all.
408
00:31:16,280 --> 00:31:17,480
What are you doing?
409
00:31:17,640 --> 00:31:19,800
Can't you see I can't cross
with a horse?
410
00:31:20,360 --> 00:31:21,560
Keep an eye on him.
411
00:31:22,560 --> 00:31:23,960
I'll be back in a second,
don't move.
412
00:31:24,120 --> 00:31:25,160
Alright!
413
00:31:29,920 --> 00:31:31,160
Don't move.
414
00:31:45,920 --> 00:31:47,840
I could give you a name, huh?
415
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
Shit...
416
00:31:53,720 --> 00:31:55,040
Wait for me here.
417
00:32:06,920 --> 00:32:09,200
Hey, Tyrone, call me back.
418
00:32:09,360 --> 00:32:11,560
I think I figured out
something for the house.
419
00:32:11,720 --> 00:32:14,880
I hope I get to see you guys
at the battle at Wildcat.
420
00:32:15,040 --> 00:32:16,480
I'll give you the money there.
421
00:32:53,560 --> 00:32:55,040
Hello?
422
00:32:59,120 --> 00:33:00,200
Fuck, I mean...
423
00:33:04,160 --> 00:33:05,480
Where the fuck are you?
424
00:33:05,640 --> 00:33:07,160
Billie?
425
00:33:07,320 --> 00:33:10,120
- Where the fuck is my horse?
- What? Over there.
426
00:33:10,280 --> 00:33:12,280
What? Are you fucking with me?
Where is he?
427
00:33:13,760 --> 00:33:16,000
- I don't know, I-I--
- You don't know? Are you serious?
428
00:33:16,160 --> 00:33:18,840
Hey listen, I tied him up
over here...
429
00:33:19,000 --> 00:33:20,080
Where were you?
430
00:33:20,240 --> 00:33:22,720
-The cops came...
-The cops? Are you serious?
431
00:33:22,880 --> 00:33:24,920
Yeah, a whole gang of cops
in a car.
432
00:33:25,080 --> 00:33:26,800
- I panicked.
- Seriously?
433
00:33:27,360 --> 00:33:29,640
I was only gone
for one second, fuck!
434
00:33:29,800 --> 00:33:32,040
Hey, what did you want me to do?
435
00:33:32,200 --> 00:33:35,160
I could have been killed,
did that even fucking cross your brain?
436
00:33:35,320 --> 00:33:36,720
Shit!
437
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
Hey!
438
00:33:42,040 --> 00:33:45,160
I mean, he's a fucking horse,
he can't just disappear, we'll find him.
439
00:33:46,000 --> 00:33:47,520
He can't have gone far.
440
00:33:47,680 --> 00:33:48,800
He probably just broke loose.
441
00:33:48,960 --> 00:33:50,920
Who would steal
a horse like that anyway?
442
00:33:51,080 --> 00:33:52,840
He's all broken and shit.
443
00:33:53,320 --> 00:33:55,440
You're rich now, right?
444
00:33:55,600 --> 00:33:59,120
You could buy another horse,
or fucking two if you wanted!
445
00:33:59,760 --> 00:34:02,280
That all broken horse
is worth fifty grand, now.
446
00:34:02,880 --> 00:34:04,480
You're fucking dreaming
447
00:34:04,640 --> 00:34:07,800
if you think someone would pay
a cent for that horse.
448
00:34:14,920 --> 00:34:15,840
No...
449
00:34:21,560 --> 00:34:24,160
Hiding the money in the saddle,
Billie, seriously?
450
00:34:24,320 --> 00:34:25,880
Are you that fucking stupid?
451
00:34:26,040 --> 00:34:27,840
You think you're in
an old western or some shit?
452
00:34:31,640 --> 00:34:32,880
Hey, suck a dick, asshole!
453
00:34:35,120 --> 00:34:36,640
I'm gonna get that five grand
from you,
454
00:34:36,800 --> 00:34:38,720
or I'm gonna turn you in
to the cops.
455
00:34:43,840 --> 00:34:45,000
What's up, guys?
You need some help?
456
00:34:45,600 --> 00:34:46,560
We're fine.
457
00:34:47,360 --> 00:34:50,640
Billie? Tired-broke-pregnant
lady here, done walking.
458
00:34:50,800 --> 00:34:51,920
Get in the car.
459
00:34:52,080 --> 00:34:53,520
Hop on in,
we'll give you a ride.
460
00:34:53,680 --> 00:34:55,400
- Thank you!
- You're very welcome.
461
00:34:55,560 --> 00:34:58,240
I'm Chris,
this is my wife, Ashley.
462
00:35:00,480 --> 00:35:01,720
What was the horse's name?
463
00:35:01,880 --> 00:35:03,800
Uh, he had no name.
464
00:35:03,960 --> 00:35:05,800
No name?
You didn't give your horse a name?
465
00:35:05,960 --> 00:35:09,400
- I think that's bad luck.
- See? I told-- I told her that.
466
00:35:09,960 --> 00:35:11,600
Listen, I know that feeling.
467
00:35:11,760 --> 00:35:13,160
I had a bearded dragon,
468
00:35:13,320 --> 00:35:15,880
and my wife decided
it was a good idea
469
00:35:16,040 --> 00:35:17,560
to buy me another one.
470
00:35:17,720 --> 00:35:19,960
It got my oldest bearded dragon,
471
00:35:20,120 --> 00:35:22,680
that I've had
for 10 years, sick.
472
00:35:22,840 --> 00:35:24,880
I'm sorry, I just wanted to do
something nice for you,
473
00:35:25,040 --> 00:35:26,600
I didn't think
he was gonna be sick.
474
00:35:26,760 --> 00:35:27,920
You bought him sick?
475
00:35:28,080 --> 00:35:30,480
- He was sick when they sold him to us.
- You should sue for that.
476
00:35:30,640 --> 00:35:33,040
I'm looking into it, it broke my heart
477
00:35:33,200 --> 00:35:36,440
to lose my best friend
over a birthday gift.
478
00:35:36,600 --> 00:35:37,560
Alright, enough already
479
00:35:37,720 --> 00:35:39,400
we don't wanna hear about
your weird animal stories,
480
00:35:39,560 --> 00:35:41,120
I'm sure she really
doesn't give a shit.
481
00:35:41,280 --> 00:35:42,920
Well, I'd like to hear more
about the bearded dragon,
482
00:35:43,080 --> 00:35:44,480
I like those stories.
483
00:35:44,640 --> 00:35:47,000
Ha, see? She likes my stories.
484
00:35:47,160 --> 00:35:48,680
They're not weird.
485
00:35:48,840 --> 00:35:51,200
You know what you should do?
You should check the auction sales.
486
00:35:51,360 --> 00:35:54,080
I drive by it on my way to work,
just outside of town.
487
00:35:54,240 --> 00:35:56,440
Oh yeah, I know exactly
what you're talking about.
488
00:35:56,600 --> 00:35:58,640
My grandpop used
to take me there,
489
00:35:58,800 --> 00:36:00,280
he's a big junk collector.
490
00:36:00,440 --> 00:36:03,120
They got a nice big barnyard,
farm animals...
491
00:36:03,280 --> 00:36:04,480
You think the horse
would be there?
492
00:36:04,640 --> 00:36:06,600
I think that's your best bet.
493
00:36:06,760 --> 00:36:09,720
There's a gigantic ridiculous
statue of a cowboy
494
00:36:09,880 --> 00:36:11,200
right out front,
you can't miss it.
495
00:36:11,360 --> 00:36:12,320
Alright, thank you.
496
00:36:12,480 --> 00:36:13,400
You're welcome.
497
00:36:14,640 --> 00:36:16,120
It's right here,
you can stop.
498
00:36:21,440 --> 00:36:22,680
Hey, where do you think
you're going?
499
00:36:22,840 --> 00:36:24,200
You still owe me!
500
00:36:25,040 --> 00:36:26,120
You know what? Fine!
501
00:36:26,280 --> 00:36:29,000
I don't want anything to do
with you anyway, asshole!
502
00:36:29,760 --> 00:36:32,080
Are you okay? You want us
to drop you off somewhere else?
503
00:36:32,240 --> 00:36:33,760
Uh, yeah.
504
00:36:35,840 --> 00:36:38,000
I don't know fucking
where yet, though.
505
00:37:31,080 --> 00:37:33,400
Three pageants,
carries the flag.
506
00:37:33,560 --> 00:37:34,640
Super safe all around there.
507
00:37:34,800 --> 00:37:36,000
About 14 years old.
508
00:37:36,160 --> 00:37:37,480
Okay.
509
00:37:37,920 --> 00:37:38,840
Who gives a thousand dollars?
510
00:37:43,320 --> 00:37:46,480
- I got two hundred.
- Do I get two and a half?
511
00:37:46,640 --> 00:37:47,960
Three hundred. Four hundred.
512
00:37:48,120 --> 00:37:50,080
Four and a half over here.
513
00:37:50,240 --> 00:37:52,040
- Over here!
- Five hundred.
514
00:37:52,200 --> 00:37:54,080
Five and a half, six, six
and a half, six and a half,
515
00:37:54,240 --> 00:37:57,160
seven hundred.
Seven, seven hundred.
516
00:37:57,320 --> 00:37:58,560
Eight hundred dollars... Sold!
517
00:37:58,720 --> 00:38:00,200
Eight hundred dollars!
518
00:38:01,800 --> 00:38:04,920
Congratulations...
Next horse hopping on in!
519
00:38:05,080 --> 00:38:08,880
13 hand, older hackney pony,
quiet for all the kids,
520
00:38:09,040 --> 00:38:11,080
grandma-safe, thrive
and drive, plenty of life...
521
00:38:31,280 --> 00:38:33,320
- Can I get by you, please?
- Thank you.
522
00:38:35,320 --> 00:38:36,360
Thank you, sorry.
523
00:38:44,760 --> 00:38:46,280
Why are you still following me?
524
00:38:46,440 --> 00:38:47,600
Why do you think?
525
00:38:47,760 --> 00:38:49,240
You think you can
just take my clothes
526
00:38:49,400 --> 00:38:50,560
and all the money you owe me?
527
00:38:51,160 --> 00:38:54,200
- Where's the horse?
- Obviously not fucking here!
528
00:38:54,360 --> 00:38:55,920
You couldn't watch him
for five minutes?
529
00:38:56,080 --> 00:38:57,080
It was really that hard?
530
00:38:57,240 --> 00:38:58,840
You are not blaming me for that.
531
00:38:59,000 --> 00:39:01,840
You have fucked up literally
every single thing so far.
532
00:39:02,000 --> 00:39:05,440
It's like you skipped the fucking bank
robbing workshop in prison.
533
00:39:05,600 --> 00:39:07,680
Will you slow down?
534
00:39:07,840 --> 00:39:09,040
Please?
535
00:39:09,200 --> 00:39:10,680
Look, forget about
the horse, okay?
536
00:39:10,840 --> 00:39:12,880
I have a plan,
we can make tons of money
537
00:39:13,040 --> 00:39:15,360
and no one's gotta go
to the cops, alright?
538
00:39:15,520 --> 00:39:18,840
Look, I'm telling you, I swear,
it's an easy job, like 30-40K.
539
00:39:19,000 --> 00:39:21,040
Maybe more. I know a guy.
540
00:39:21,200 --> 00:39:22,520
A dealer, in Cincinnati.
541
00:39:22,680 --> 00:39:23,720
How do you know this guy?
542
00:39:23,880 --> 00:39:25,360
- He's my ex, and--
- No.
543
00:39:25,520 --> 00:39:27,800
I'm going to Livingston, Kentucky.
Not wasting any more time.
544
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Kentucky?
What-- Okay, you know what?
545
00:39:30,120 --> 00:39:31,920
Whatever, Cincinnati's
on the way to Kentucky,
546
00:39:32,080 --> 00:39:35,400
I'm pretty sure. I mean, come on,
we both need the money.
547
00:39:40,240 --> 00:39:42,000
See, look, tiny tiny detour.
548
00:39:42,160 --> 00:39:44,160
I know where he keeps the cash
and I still have a key.
549
00:39:47,280 --> 00:39:49,160
Billie, I can't do this alone.
550
00:39:51,320 --> 00:39:52,760
- House or apartment?
- Apartment.
551
00:39:52,920 --> 00:39:54,280
Second floor, a total dump.
552
00:39:54,440 --> 00:39:57,080
He keeps the cash in a safe,
I got a peek at the code once.
553
00:39:57,240 --> 00:39:59,280
You wanna know what the code is?
90210.
554
00:39:59,440 --> 00:40:01,280
That moron is obsessed with
that freaking show, alright?
555
00:40:01,440 --> 00:40:03,240
Even legally changed
his name to Dylan.
556
00:40:03,400 --> 00:40:05,600
- What if he changed the code?
- No, no fucking way!
557
00:40:05,760 --> 00:40:07,520
He doesn't know I know,
he was blasted.
558
00:40:08,200 --> 00:40:09,920
What makes you think
I won't just take the money
559
00:40:10,080 --> 00:40:11,000
and run?
560
00:40:13,200 --> 00:40:15,600
Last I checked, I'm the hostage.
561
00:40:18,640 --> 00:40:20,520
Plus, I could go to the cops.
562
00:40:21,040 --> 00:40:22,920
I'm kidding, alright?
563
00:40:23,080 --> 00:40:25,600
Fifty-fifty.
After that, we're strangers.
564
00:40:35,720 --> 00:40:37,200
...of the armed robbery
that occurred today
565
00:40:37,360 --> 00:40:39,600
at the Sheffield Bank
remains on the run.
566
00:40:39,760 --> 00:40:40,760
Despite searching
the surroundings,
567
00:40:40,920 --> 00:40:42,200
police do not yet
have a suspect.
568
00:40:42,360 --> 00:40:44,400
Nor have they found
any tracks of the hostage.
569
00:40:44,560 --> 00:40:45,520
Officials report...
570
00:40:46,360 --> 00:40:47,400
Do you hear that, Billie?
571
00:40:47,560 --> 00:40:48,600
They're talking about me!
572
00:40:48,760 --> 00:40:50,640
I'm gonna be a star!
573
00:40:53,040 --> 00:40:53,960
Can we stop?
574
00:40:54,120 --> 00:40:55,160
The star needs some food.
575
00:40:55,320 --> 00:40:57,320
No. We don't have time.
576
00:40:57,480 --> 00:40:59,080
We only have 20 bucks
and we need gas.
577
00:40:59,240 --> 00:41:01,480
Breaking news--
578
00:41:01,640 --> 00:41:04,120
Get me some food
and I'll get you some gas.
579
00:41:13,280 --> 00:41:14,480
Thank you!
580
00:41:18,240 --> 00:41:19,520
What the fuck?
581
00:41:19,680 --> 00:41:22,160
You know, you see, I can't eat it unless
it's burned to a crisp.
582
00:41:22,320 --> 00:41:23,720
If I remember that
it's a baby animal
583
00:41:23,880 --> 00:41:25,000
that was slaughtered...
584
00:41:54,520 --> 00:41:55,800
What are you doing?
585
00:41:56,840 --> 00:41:58,400
I'm gonna get us some gas.
586
00:41:58,560 --> 00:42:00,480
Do you wanna meet me in five?
587
00:42:01,920 --> 00:42:03,000
What?
588
00:42:51,600 --> 00:42:52,520
Miss?
589
00:42:53,680 --> 00:42:55,560
- Help!
- Oh-- oh, are you alright?
590
00:42:56,880 --> 00:42:58,480
- Help!
- Oh my gosh...
591
00:42:59,000 --> 00:43:00,440
Are you okay?
592
00:43:00,600 --> 00:43:02,320
Here,
I- I'll take you to sit.
593
00:43:08,560 --> 00:43:10,600
Your blood pressure
is completely normal.
594
00:43:13,040 --> 00:43:15,320
How would you rate your pain
on a scale of one to ten?
595
00:43:16,880 --> 00:43:17,920
Seven, eight, nine?
596
00:43:18,080 --> 00:43:19,560
I don't know,
I'm in fucking pain, alright?
597
00:43:19,720 --> 00:43:22,280
And you say the pain
is in your lower abdomen?
598
00:43:22,440 --> 00:43:23,360
How far along are you?
599
00:43:24,240 --> 00:43:25,240
Seven months.
600
00:43:25,400 --> 00:43:27,160
I have never felt like
this before, okay?
601
00:43:28,960 --> 00:43:30,640
I only have pills,
I'm not a doctor.
602
00:43:30,800 --> 00:43:33,560
Um, so why don't you wait here
and I will go get my phone.
603
00:43:33,720 --> 00:43:35,200
No, no, no, please,
don't leave me!
604
00:43:35,360 --> 00:43:37,400
I don't want to lose my baby!
605
00:43:37,560 --> 00:43:39,080
Oh, no, you won't.
606
00:43:40,960 --> 00:43:42,400
Help me!
607
00:43:42,560 --> 00:43:44,280
Oh, I'm here, I'm here,
don't worry, don't worry.
608
00:43:44,440 --> 00:43:45,360
Thank you.
609
00:43:45,520 --> 00:43:46,600
Thank you so much,
610
00:43:46,760 --> 00:43:47,760
I really appreciate you
being here.
611
00:43:47,920 --> 00:43:48,840
It's gonna be okay.
612
00:43:52,560 --> 00:43:54,000
Don't ever do that again.
613
00:43:54,160 --> 00:43:55,440
Are you complaining right now?
614
00:43:55,600 --> 00:43:56,560
We have money!
615
00:43:56,720 --> 00:43:57,800
We only have 200 fucking bucks!
616
00:43:57,960 --> 00:44:00,360
And we can buy gas.
And more food.
617
00:44:00,520 --> 00:44:03,080
And you cannot say that
I'm not the most amazing actress.
618
00:44:03,240 --> 00:44:05,120
You act like
a fucking five-year-old.
619
00:44:05,280 --> 00:44:07,080
And I don't like
doing hold-ups for nothing.
620
00:44:08,480 --> 00:44:09,520
Okay, I'm sorry,
621
00:44:09,680 --> 00:44:12,240
I forgot I was with the world's
most successful robber.
622
00:44:12,400 --> 00:44:14,160
Yes, well done, very good.
623
00:45:03,240 --> 00:45:04,200
Shit! Billie?
624
00:45:05,680 --> 00:45:07,560
Hey, Billie, fucking help me!
625
00:45:10,560 --> 00:45:12,040
We gotta-- we gotta push it up.
626
00:45:13,960 --> 00:45:14,880
Jesus!
627
00:45:21,560 --> 00:45:23,960
I can't sleep under
these conditions.
628
00:45:24,120 --> 00:45:26,920
My baby probably looks like
a frozen turkey.
629
00:45:27,600 --> 00:45:28,640
We have money.
630
00:45:28,800 --> 00:45:32,280
Can we go to a motel like
normal people?
631
00:45:44,160 --> 00:45:45,200
Billie Sands?
632
00:45:46,840 --> 00:45:48,520
Are you related to Mr. Sands?
633
00:45:50,440 --> 00:45:51,800
He's my dad.
634
00:45:51,960 --> 00:45:53,320
No fucking way!
635
00:45:54,800 --> 00:45:56,920
I've never seen you
at the center before.
636
00:45:58,400 --> 00:45:59,560
He's a cool guy.
637
00:45:59,720 --> 00:46:01,400
Even though
he doesn't talk much.
638
00:46:02,840 --> 00:46:05,680
What about your parents?
Do they ever stop fucking talking?
639
00:46:09,000 --> 00:46:10,680
Why are you so mean?
640
00:46:16,200 --> 00:46:18,000
Maybe you're fucking right.
641
00:46:18,160 --> 00:46:20,720
This car is kinda like
a five-star hotel.
642
00:46:21,160 --> 00:46:24,280
Or, the jacuzzi
of a five-star hotel.
643
00:46:39,240 --> 00:46:40,160
Wait for me here,
644
00:46:40,320 --> 00:46:41,880
it's better
if we don't go in together.
645
00:47:04,160 --> 00:47:05,920
I need this bed,
it's closer to the bathroom.
646
00:47:06,080 --> 00:47:08,400
Pregnancy rules. I don't make them,
don't get mad at me.
647
00:47:08,800 --> 00:47:11,400
I also need all of the pillows,
for my womb and shit.
648
00:47:11,560 --> 00:47:12,920
Sorry.
649
00:47:18,760 --> 00:47:19,720
What do you think we're doing?
650
00:47:19,880 --> 00:47:22,240
Moving in?
We leave in the morning.
651
00:47:30,040 --> 00:47:31,440
Okay, I'm gonna get food,
what do you want?
652
00:47:31,600 --> 00:47:32,840
So we still have money?
653
00:47:33,600 --> 00:47:35,480
Uh, not much.
654
00:47:35,640 --> 00:47:37,200
Cool!
I'll take something sweet.
655
00:47:37,360 --> 00:47:38,520
Actually, you know what?
656
00:47:38,680 --> 00:47:40,920
You can get me anything,
I'm just hungry.
657
00:47:42,720 --> 00:47:43,720
Okay, I'll be right back.
658
00:47:44,280 --> 00:47:45,320
Don't leave the room
659
00:47:45,480 --> 00:47:48,160
and don't answer the door
for anybody, okay?
660
00:48:09,000 --> 00:48:10,120
Billie?
661
00:48:13,960 --> 00:48:16,360
Hi, how are you today,
my friend?
662
00:48:16,520 --> 00:48:17,520
Who are you?
663
00:48:17,680 --> 00:48:18,800
God sent me.
664
00:48:18,960 --> 00:48:20,720
Wow! Really, here?
665
00:48:20,880 --> 00:48:22,520
My name
is William Bortschstoker,
666
00:48:22,680 --> 00:48:24,960
from the Church
of Immaculate Conception.
667
00:48:25,120 --> 00:48:26,400
Alright, cut the bullshit.
668
00:48:26,560 --> 00:48:27,520
What are you selling?
669
00:48:27,680 --> 00:48:30,480
Nothing. This wonderful edition
is usually worth
670
00:48:30,640 --> 00:48:31,720
one hundred dollars.
671
00:48:31,880 --> 00:48:34,440
But you can have it
for nothing today.
672
00:48:34,600 --> 00:48:36,000
No, thank you.
673
00:48:36,160 --> 00:48:37,360
Oh, I didn't see.
674
00:48:37,520 --> 00:48:39,600
How wonderful!
A mother to be.
675
00:48:39,760 --> 00:48:41,240
You're incredibly observant.
676
00:48:41,400 --> 00:48:42,360
And?
677
00:48:42,520 --> 00:48:45,080
Do you believe in the existence
of any type of God
678
00:48:45,240 --> 00:48:46,280
or higher power?
679
00:48:46,440 --> 00:48:49,560
I believe in the existence
of jelly beans.
680
00:48:49,720 --> 00:48:51,240
I fucking love
a good jelly bean.
681
00:48:51,400 --> 00:48:54,920
You know those funky ones with flavors
like vomit, grass or bubble gum?
682
00:48:55,080 --> 00:48:56,480
Who the fuck
comes up with that shit, right?
683
00:48:56,640 --> 00:48:57,560
I mean, that's really creative.
684
00:48:57,720 --> 00:49:01,440
It is time to get right
with Jesus Christ today, my friend.
685
00:49:01,600 --> 00:49:03,760
God has brought another person
into the world.
686
00:49:03,920 --> 00:49:05,960
And he chose you,
687
00:49:06,120 --> 00:49:08,760
yes, you,
to be that person's mother.
688
00:49:08,920 --> 00:49:11,000
Don't you think
it's a gift of God?
689
00:49:11,160 --> 00:49:13,680
Kinda wish God was with me
when I needed him more,
690
00:49:13,840 --> 00:49:16,720
and not just be used as
a rice cooker, but...
691
00:49:20,880 --> 00:49:23,120
How much did you say
those are going for? 100 bucks?
692
00:49:23,840 --> 00:49:26,960
That's right, but like I said,
today and only today--
693
00:49:37,400 --> 00:49:40,880
"I sought him
but I found him not.
694
00:49:41,840 --> 00:49:44,960
"I will rise now
and go about the city.
695
00:49:45,120 --> 00:49:46,440
"In the streets...
696
00:49:47,200 --> 00:49:49,800
"and the br... broad ways,
697
00:49:49,960 --> 00:49:54,400
"I will seek him,
"whom my soul loveth."
698
00:49:54,560 --> 00:49:57,080
Loveth?
699
00:49:57,760 --> 00:50:01,320
Who the fuck writes this shit?
They gotta be high as fuck.
700
00:50:03,160 --> 00:50:04,560
I could write a book.
701
00:50:04,720 --> 00:50:07,720
I'd sell it for more
than a hundred bucks.
702
00:50:07,880 --> 00:50:08,880
How does that sound, huh?
703
00:50:09,600 --> 00:50:13,240
I'm also going to fill your head
with all sorts of stuff.
704
00:50:13,400 --> 00:50:16,880
You're gonna believe
in unicorns, fairies.
705
00:50:17,600 --> 00:50:19,440
And you'll believe
in Santa Claus way longer
706
00:50:19,600 --> 00:50:20,800
than you should.
707
00:50:28,400 --> 00:50:29,840
What?
708
00:50:30,960 --> 00:50:33,080
You got me a burger
and ice cream?
709
00:50:33,240 --> 00:50:34,600
That's fancy!
710
00:50:34,760 --> 00:50:37,960
Yeah, well, I just heard that
it's not good for the baby
711
00:50:38,120 --> 00:50:39,160
to only have sweet stuff.
712
00:50:43,400 --> 00:50:44,400
We need to plan
a discreet route,
713
00:50:44,560 --> 00:50:48,000
the cops are looking for us.
714
00:50:48,160 --> 00:50:49,720
Are we an "us", now?
715
00:50:49,880 --> 00:50:51,400
Give me the address
in Cincinnati.
716
00:50:51,560 --> 00:50:52,560
-Dylan's?
-Mhm.
717
00:50:52,720 --> 00:50:53,960
Can I eat first?
718
00:50:58,880 --> 00:51:00,360
Burnt to a crisp.
719
00:51:03,200 --> 00:51:04,760
You're not getting anything?
720
00:51:04,920 --> 00:51:06,080
I'm fine.
721
00:51:07,200 --> 00:51:09,880
Billie,
there is plenty for two.
722
00:51:10,760 --> 00:51:12,480
Well, you're already two.
723
00:51:12,640 --> 00:51:13,720
Can I get the address?
724
00:51:38,720 --> 00:51:40,600
You gotta be fucking kidding me.
725
00:51:41,720 --> 00:51:43,040
That's Sandy's cousin,
726
00:51:43,200 --> 00:51:45,960
that's Ted, and Sandy
is Ted's girlfriend.
727
00:51:46,120 --> 00:51:48,200
Ted, he fucks every
fucking chick in town,
728
00:51:48,360 --> 00:51:50,720
so I'm not that surprised,
but come on,
729
00:51:50,880 --> 00:51:51,960
I mean, she's out of bounds!
730
00:51:52,120 --> 00:51:53,800
That's Sandy's fucking cousin!
731
00:51:53,960 --> 00:51:56,000
You can't be doing that.
732
00:51:59,520 --> 00:52:01,640
I can't believe
I'm watching this right now.
733
00:52:02,280 --> 00:52:05,560
She's so fucking stupid,
and he's such a loser!
734
00:52:05,720 --> 00:52:07,120
I can't watch this anymore, Billie,
735
00:52:07,280 --> 00:52:09,600
you've got to change the channel.
Please!
736
00:52:09,760 --> 00:52:12,640
Please change the channel,
I can't watch any second more!
737
00:52:17,440 --> 00:52:18,560
Thank you.
738
00:52:28,160 --> 00:52:29,720
Are you an Aquarius?
739
00:52:33,160 --> 00:52:36,040
You know, I'm sure
that you're an Aquarius, actually.
740
00:52:36,200 --> 00:52:39,800
Aquarius are visionary
and compassionate and...
741
00:52:39,960 --> 00:52:41,520
combative, but most of all,
742
00:52:41,680 --> 00:52:44,080
they're super afraid
of commitment.
743
00:52:47,000 --> 00:52:48,480
You know how I can tell?
744
00:52:49,760 --> 00:52:50,960
I'm an Aquarius.
745
00:52:52,080 --> 00:52:55,120
So I can spot them
from ten thousand miles away.
746
00:52:56,200 --> 00:52:58,120
My ex was a fucking Scorpio,
747
00:52:58,280 --> 00:53:00,600
so it was doomed
to fail from the start.
748
00:53:01,080 --> 00:53:02,320
What was your ex?
749
00:53:06,600 --> 00:53:07,520
Billie?
750
00:53:08,400 --> 00:53:10,600
Have you ever even
had a boyfriend before?
751
00:53:12,440 --> 00:53:13,560
Or a girlfriend?
752
00:53:15,080 --> 00:53:16,760
Have you ever had
a friend, even?
753
00:53:16,920 --> 00:53:18,400
Will you stop?
754
00:53:18,560 --> 00:53:20,400
All you do
is talk, talk, talk,
755
00:53:20,560 --> 00:53:22,680
you are sucking the energy
out of this room!
756
00:53:23,480 --> 00:53:25,400
Aquarius are meant to get along,
757
00:53:25,560 --> 00:53:27,960
so I know that there's all this
tension between us right now,
758
00:53:28,120 --> 00:53:31,600
but... we'll get there
in the end, I promise.
759
00:53:41,720 --> 00:53:42,640
Fuck!
760
00:53:45,400 --> 00:53:47,440
There's no AC, no electricity,
761
00:53:47,600 --> 00:53:50,160
what the fuck are we even
paying for at this point?
762
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
- Where the fuck are you going?
- It's night time, chill out.
763
00:53:53,160 --> 00:53:54,640
No one's gonna see me.
764
00:55:44,160 --> 00:55:45,840
Wake up.
Wake up!
765
00:55:46,000 --> 00:55:47,200
What?
766
00:55:47,360 --> 00:55:48,480
Come on, get dressed,
we need to get out, right now.
767
00:55:48,640 --> 00:55:50,400
- What time is it?
- Come on, get dressed!
768
00:55:54,680 --> 00:55:55,720
Come on!
769
00:55:55,880 --> 00:55:57,080
I think I left my toothbrush.
770
00:55:57,240 --> 00:55:58,360
Oh, come on, let's just go!
771
00:55:59,280 --> 00:56:00,440
I'm tired, Billie.
772
00:56:00,600 --> 00:56:01,560
Shut up!
773
00:56:07,120 --> 00:56:08,680
- Hurry up!
- I'm coming.
774
00:56:10,440 --> 00:56:12,880
- I'm pregnant like a ball of...
- Shut up!
775
00:56:13,040 --> 00:56:15,320
- Fucking go, you're--
- Shut up!
776
00:56:30,880 --> 00:56:33,120
What the fuck were you thinking?
Did you really need to go to that pool?
777
00:56:33,280 --> 00:56:34,360
You're fucking paranoid.
778
00:56:34,520 --> 00:56:36,040
How do you know
they were there for us?
779
00:56:36,200 --> 00:56:37,680
Want me to go back
so you can ask them?
780
00:56:41,040 --> 00:56:42,720
It's fucking early, man.
781
00:56:46,720 --> 00:56:48,200
Have you figured out the route?
782
00:57:09,400 --> 00:57:10,360
Hungry?
783
00:57:10,520 --> 00:57:11,840
No. I'm starving.
784
00:57:12,000 --> 00:57:13,600
You're always starving.
785
00:57:20,400 --> 00:57:21,760
You wanna play a game?
786
00:57:22,680 --> 00:57:23,720
Come on, let's play a game.
787
00:57:26,880 --> 00:57:28,960
Alright, you see that couple?
788
00:57:29,120 --> 00:57:30,240
Over there?
789
00:57:30,400 --> 00:57:32,320
We gotta guess
what's going on between them.
790
00:57:32,480 --> 00:57:34,560
Come one, guess. Billie!
791
00:57:37,040 --> 00:57:38,480
Okay, I'll go first.
792
00:57:41,400 --> 00:57:44,440
I bet you that her name
is Bonnie,
793
00:57:44,600 --> 00:57:46,960
and he... He's Kashton.
794
00:57:47,120 --> 00:57:49,000
She looks like a Bonnie
but she could also be a Helga,
795
00:57:49,160 --> 00:57:51,120
what do you think?
796
00:57:52,040 --> 00:57:55,880
Alright, Bonnie it is.
So, Bonnie and Kashton,
797
00:57:56,040 --> 00:57:58,360
they're going through a rough
patch, relationship-wise,
798
00:57:58,520 --> 00:58:01,480
and this lunch is make or break,
799
00:58:01,640 --> 00:58:03,040
she's in real hate mode
right now.
800
00:58:03,200 --> 00:58:04,800
You wanna know how I know?
801
00:58:04,960 --> 00:58:05,960
Come on, guess.
802
00:58:06,760 --> 00:58:07,720
Billie, come on, guess!
803
00:58:07,880 --> 00:58:10,000
Play with me.
804
00:58:10,160 --> 00:58:11,480
She's eating a salad.
805
00:58:11,640 --> 00:58:14,120
I mean, who eats a fucking salad
with a cheeseburger?
806
00:58:14,280 --> 00:58:16,280
That is definitely
not a good sign, something--
807
00:58:16,440 --> 00:58:19,240
something is really
fucked up here.
808
00:58:19,400 --> 00:58:21,560
Not cheating
or anything like that, no.
809
00:58:21,720 --> 00:58:23,000
This is worse, like murder.
810
00:58:23,840 --> 00:58:25,960
Yeah, yeah, alright.
811
00:58:26,120 --> 00:58:29,840
So, it's Halloween night,
and it's dark, and it's cold.
812
00:58:30,000 --> 00:58:33,880
And Kashton is working late,
yet again, that motherfucker.
813
00:58:34,040 --> 00:58:35,320
Bonnie's home alone,
814
00:58:35,480 --> 00:58:36,840
and this little kid
comes up to the door
815
00:58:37,000 --> 00:58:39,640
asking for candy,
dressed as Ronald McDonald.
816
00:58:39,800 --> 00:58:43,600
Kashton works at McDonald's,
so Bonnie hates Ronald McDonald.
817
00:58:43,760 --> 00:58:46,000
I mean who doesn't, you know?
So Bonnie goes in the kitchen,
818
00:58:46,160 --> 00:58:48,800
she grabs this big bag
of marshmallows,
819
00:58:48,960 --> 00:58:52,520
goes back to this Ronald fucker
and shoves them in his mouth,
820
00:58:52,680 --> 00:58:55,400
stuffing it like
a Thanksgiving turkey.
821
00:58:55,560 --> 00:58:58,880
The kid's spluttering, choking,
he can't breathe, Billie,
822
00:58:59,040 --> 00:59:01,200
he can't breathe,
and then he's just...
823
00:59:01,360 --> 00:59:03,040
...dead.
Like that.
824
00:59:03,200 --> 00:59:04,920
Hey, where you going?
Don't you like my story?
825
00:59:05,080 --> 00:59:06,240
Gonna take a leak.
826
00:59:06,400 --> 00:59:07,760
Alright, don't think
you can get out of it that easy.
827
00:59:07,920 --> 00:59:10,800
I expect a great fucking
story from you. What?
828
00:59:10,960 --> 00:59:12,200
Hey, I ordered flapjacks.
829
00:59:12,360 --> 00:59:14,280
Is there a storage back there?
You need me to come back and help?
830
00:59:14,440 --> 00:59:15,400
I can do it myself.
831
01:00:00,680 --> 01:00:01,800
Fuck.
832
01:00:38,080 --> 01:00:40,800
I can't believe you were gonna
screw me over, again.
833
01:00:40,960 --> 01:00:42,160
Here,
hurry up and put this on.
834
01:00:43,720 --> 01:00:44,720
Seriously?
835
01:00:44,880 --> 01:00:46,320
I'm gonna look
like a sack of potatoes.
836
01:00:46,480 --> 01:00:48,160
We have to hide your baby bump.
837
01:00:54,160 --> 01:00:55,760
Can you fucking help me?
838
01:01:04,560 --> 01:01:05,520
You're a coward, you know that?
839
01:01:06,760 --> 01:01:08,160
You're gonna bail
when you get the money?
840
01:01:09,120 --> 01:01:10,800
You have broken the trust.
841
01:01:10,960 --> 01:01:12,520
I panicked, okay?
842
01:01:12,680 --> 01:01:13,760
But I came back.
843
01:01:15,160 --> 01:01:16,160
I'm sorry.
844
01:01:17,720 --> 01:01:19,840
I look like a gym teacher,
Billie.
845
01:01:22,720 --> 01:01:24,000
Wow!
846
01:01:24,160 --> 01:01:26,720
Someone's looking feminine
for once!
847
01:01:27,280 --> 01:01:29,040
You look really nice.
848
01:01:47,120 --> 01:01:48,400
Something's missing.
849
01:01:52,520 --> 01:01:54,000
What are you doing?
They didn't see my face.
850
01:01:54,160 --> 01:01:56,000
They saw your gun.
851
01:01:56,160 --> 01:01:57,680
How many freaks
in this area do you think own
852
01:01:57,840 --> 01:01:59,480
prehistoric pistols?
853
01:02:09,360 --> 01:02:10,280
Look at me.
854
01:02:10,840 --> 01:02:11,760
No, no.
855
01:02:11,920 --> 01:02:13,560
- Yes, Billie! Yes, Billie.
- Yes, Billie.
856
01:02:13,720 --> 01:02:15,200
I'm not wearing these, no.
857
01:02:27,760 --> 01:02:28,920
Hand me the money.
858
01:02:47,840 --> 01:02:50,240
Look at you! Where are you going
looking like that?
859
01:02:50,400 --> 01:02:51,880
Got any plans tonight?
860
01:02:52,880 --> 01:02:54,600
Come on, come hang out with us.
861
01:02:55,000 --> 01:02:55,960
Get the fuck off of me!
862
01:02:56,120 --> 01:02:57,600
- Hey, yo, woah, woah.
- We were just-- Woah.
863
01:03:00,240 --> 01:03:02,800
Hey, come on!
I'm sorry, are you okay?
864
01:03:02,960 --> 01:03:05,160
- Where are you going?
- Hey, fuck you!
865
01:03:05,320 --> 01:03:06,640
Don't make me get outta here!
866
01:03:06,800 --> 01:03:09,640
I'm almost a black belt
in karate, you sick fuck!
867
01:03:09,800 --> 01:03:10,720
I dare ya!
868
01:03:21,240 --> 01:03:22,840
When you go in, go straight
into the living room.
869
01:03:23,000 --> 01:03:26,040
In the living room,
there's an open kitchen,
870
01:03:26,200 --> 01:03:27,480
and in the fridge is a safe.
871
01:03:27,640 --> 01:03:28,760
The safe's in the fridge?
872
01:03:28,920 --> 01:03:31,040
I know, I fucking told you,
he's a moron.
873
01:03:32,240 --> 01:03:33,560
Is he the father?
874
01:03:34,680 --> 01:03:36,000
There's no father.
875
01:03:37,560 --> 01:03:39,160
Was he not cool with you?
876
01:03:43,480 --> 01:03:44,520
How bad?
877
01:03:46,840 --> 01:03:47,760
Turn left.
878
01:03:50,280 --> 01:03:51,880
It's at the end of the street.
879
01:03:54,240 --> 01:03:56,640
Okay, you see
the small building up here?
880
01:03:56,800 --> 01:03:58,560
Second floor, on the left.
881
01:04:11,000 --> 01:04:12,240
If anything goes wrong,
honk twice.
882
01:04:12,400 --> 01:04:13,880
Two quick honks, okay?
883
01:04:19,560 --> 01:04:20,800
Break a leg!
884
01:04:48,520 --> 01:04:49,440
Fuck!
885
01:05:11,800 --> 01:05:12,760
Fuck!
886
01:05:32,760 --> 01:05:33,680
Fuck!
887
01:05:46,160 --> 01:05:47,080
Fuck!
888
01:05:49,280 --> 01:05:50,880
Jesus fucking Christ!
889
01:06:30,720 --> 01:06:31,760
Shit!
890
01:06:45,560 --> 01:06:46,640
Mommy...
891
01:06:50,800 --> 01:06:52,200
Come on, Billie...
892
01:06:56,920 --> 01:06:57,840
Fuck!
893
01:07:01,800 --> 01:07:02,800
Billie!
894
01:07:06,280 --> 01:07:07,520
Who the fuck are you?
895
01:07:15,080 --> 01:07:16,360
Back the fuck up!
896
01:07:23,200 --> 01:07:24,800
Fuck, fuck, fuck!
897
01:07:26,920 --> 01:07:28,440
- Billie?
- Fuck! Run!
898
01:07:50,080 --> 01:07:51,080
What the fuck happened?
899
01:07:51,240 --> 01:07:52,560
I couldn't find
fucking anything in there.
900
01:07:52,720 --> 01:07:55,000
No safe,
a dog barking like crazy,
901
01:07:55,160 --> 01:07:56,880
some junkie in the middle
of the room.
902
01:07:57,040 --> 01:07:59,800
What dog? What junkie?
What the fuck? Dylan hates dogs.
903
01:07:59,960 --> 01:08:01,280
You must not know him that well.
904
01:08:01,440 --> 01:08:03,000
Are you sure you went
to the right apartment?
905
01:08:03,160 --> 01:08:05,040
Yes, second floor on the left
like you said.
906
01:08:05,200 --> 01:08:06,160
Are you fucking kidding me?
907
01:08:06,320 --> 01:08:07,720
I said on the right!
908
01:08:07,880 --> 01:08:10,160
No the fuck you didn't,
you said on the left!
909
01:08:10,320 --> 01:08:11,720
I know what I said!
910
01:08:11,880 --> 01:08:13,920
I fucking swear that I said
second floor on the left!
911
01:08:14,080 --> 01:08:15,080
Yes, exactly!
The left!
912
01:08:15,240 --> 01:08:17,920
Fuck, the right! Fuck!
913
01:08:22,600 --> 01:08:25,120
- What is that?
- I found it in the junkie's mouth.
914
01:08:27,920 --> 01:08:29,440
It's not even real gold,
this is fake.
915
01:08:29,600 --> 01:08:31,400
We can't get anything
for this shit.
916
01:08:34,640 --> 01:08:36,960
Wait... what's that?
917
01:08:43,320 --> 01:08:45,040
Son of a bitch.
918
01:08:48,760 --> 01:08:51,000
Here's your share, 675 bucks.
919
01:08:53,360 --> 01:08:55,000
Can you tell me,
what kind of fucking moron
920
01:08:55,160 --> 01:08:57,320
puts real diamonds
on a fake grill?
921
01:09:01,120 --> 01:09:03,080
What are you gonna do
with your huge fortune?
922
01:09:03,240 --> 01:09:04,960
Go to Miami?
923
01:09:05,120 --> 01:09:07,000
Bask under the palm trees?
924
01:09:07,520 --> 01:09:10,600
I'm probably gonna spend it all
in strip joints, I guess.
925
01:09:12,160 --> 01:09:13,360
Okay, yeah, me too.
926
01:09:13,520 --> 01:09:15,200
I told you, Aquarius!
927
01:09:19,440 --> 01:09:22,160
So is that it? Strip joints?
928
01:09:29,360 --> 01:09:31,200
Listen, um...
929
01:09:31,360 --> 01:09:33,480
I'm going to Livingston
in the morning.
930
01:09:34,640 --> 01:09:36,320
I can drop you off
at a bus stop,
931
01:09:36,480 --> 01:09:37,960
so you need to figure out
where you wanna go.
932
01:09:41,400 --> 01:09:43,120
I don't think it's good for us
to stay around each other,
933
01:09:43,280 --> 01:09:44,440
it's too risky.
934
01:09:47,840 --> 01:09:50,120
- What?
- Um, nothing, it's the baby.
935
01:09:50,280 --> 01:09:53,440
- What's wrong?
- Nothing, she just moved.
936
01:09:53,600 --> 01:09:55,840
She kicked. Do you wanna feel?
937
01:09:57,000 --> 01:09:59,320
No, no it's not really my thing.
938
01:09:59,480 --> 01:10:01,200
Yeah, sure,
"it's not really my thing".
939
01:10:01,600 --> 01:10:02,600
Come on!
940
01:10:09,040 --> 01:10:11,560
Did you feel that?
She likes you!
941
01:10:14,320 --> 01:10:15,360
It's a girl?
942
01:10:15,760 --> 01:10:18,200
- Oh God, I hope it's a girl.
- I can only think of girl names.
943
01:10:18,360 --> 01:10:21,080
If it's a boy,
I'm royally fucked.
944
01:10:21,240 --> 01:10:26,160
I've got Henrietta,
Yvette, Mabel...
945
01:10:26,320 --> 01:10:28,200
It sounds like you're naming
a 90-year-old!
946
01:10:28,360 --> 01:10:30,040
I love old-fashioned names.
947
01:10:30,200 --> 01:10:33,120
I'm not gonna name her
Blue Ivy or Petal Blossom.
948
01:10:33,280 --> 01:10:35,840
None of that for my girl, okay?
She's a classic.
949
01:10:36,000 --> 01:10:36,920
Hmm.
950
01:10:40,480 --> 01:10:42,000
What about Dorothy?
951
01:10:42,160 --> 01:10:43,320
Dorothy...
952
01:10:44,400 --> 01:10:46,080
That was my grandma's name.
953
01:10:51,600 --> 01:10:52,680
You know what?
954
01:10:53,680 --> 01:10:54,680
I like it.
955
01:10:55,880 --> 01:10:57,080
Dorothy.
956
01:10:57,240 --> 01:10:59,880
It's pretty,
has a nice ring to it.
957
01:11:00,040 --> 01:11:03,200
What would her nickname be?
I love a good nickname.
958
01:11:03,360 --> 01:11:07,280
Dotty? Dolly, like Dolly Parton?
I love Dolly Parton!
959
01:11:08,200 --> 01:11:09,800
Little bitty-Dotty-baby-Dolly!
960
01:11:09,960 --> 01:11:11,920
You're so, so annoying.
961
01:11:12,080 --> 01:11:13,240
So cute!
962
01:11:13,400 --> 01:11:15,920
Hey, you named her, you're now
the godmother, that's for life.
963
01:11:16,080 --> 01:11:17,520
- Oh wow, for life?
- For life!
964
01:11:17,680 --> 01:11:18,640
I'm stuck with you for life?
965
01:11:18,800 --> 01:11:20,240
Stuck with her, at least.
966
01:11:20,400 --> 01:11:21,720
I guess that means
stuck with me.
967
01:11:22,320 --> 01:11:24,320
You should be proud, though,
there were a lot of contenders.
968
01:11:24,480 --> 01:11:25,760
Were there, really?
969
01:11:25,920 --> 01:11:27,600
- Wow, I'm honored.
- You were picked.
970
01:11:41,320 --> 01:11:43,400
You know, I think you
have a point about Miami,
971
01:11:43,560 --> 01:11:44,560
it could get kinda boring.
972
01:11:44,720 --> 01:11:47,600
The fake boobs, the palm trees,
it's overwhelming.
973
01:11:47,760 --> 01:11:49,000
But Canada, Billie...
974
01:11:49,160 --> 01:11:50,920
I could see myself
living in Canada,
975
01:11:51,080 --> 01:11:53,560
on a ranch with barn animals.
976
01:11:53,720 --> 01:11:56,360
Some horses. I'd name the most beautiful
horse "No Name".
977
01:11:57,320 --> 01:12:00,000
I checked and there's a bus
from Louisville to Canada.
978
01:12:00,640 --> 01:12:01,960
I'm sorry,
I can't take you there.
979
01:12:02,120 --> 01:12:04,160
I have to be in Livingston
by ten and I can't afford
980
01:12:04,320 --> 01:12:05,240
another stop.
981
01:12:05,400 --> 01:12:07,560
What you gotta do
in Livingston anyway?
982
01:12:16,320 --> 01:12:18,320
I'm not in a hurry,
so I'll come with you,
983
01:12:18,480 --> 01:12:20,160
you can do whatever
the fuck your business is
984
01:12:20,320 --> 01:12:21,240
and then drop me.
985
01:12:21,880 --> 01:12:24,280
What happened to fifty-fifty
then we're strangers?
986
01:12:29,560 --> 01:12:32,800
Hey there! Just a heads up:
Don't drink the water.
987
01:12:32,960 --> 01:12:36,160
There's a dead horse
further up the river.
988
01:12:39,240 --> 01:12:41,400
I don't even think
there's a horse at all.
989
01:12:41,560 --> 01:12:44,480
That man did kinda seem like
a nut, you know?
990
01:12:50,080 --> 01:12:51,000
Billie?
991
01:12:59,240 --> 01:13:01,200
- Thank you.
- Mhm.
992
01:13:05,680 --> 01:13:08,440
Oh God, I'm sorry, I can't.
It smells disgusting.
993
01:13:19,840 --> 01:13:22,080
It was dumb to think
it could have been No Name,
994
01:13:22,240 --> 01:13:24,680
seeing how far we are
from New Jersey.
995
01:13:24,840 --> 01:13:27,920
But it does make me wonder
if that horse had a name.
996
01:13:28,080 --> 01:13:30,760
Because then, there's no science
behind a horse not being
997
01:13:30,920 --> 01:13:32,440
named being bad luck.
998
01:13:32,600 --> 01:13:35,160
Maybe it's just life, you know?
999
01:13:36,720 --> 01:13:38,280
I hope No Name's okay.
1000
01:13:40,320 --> 01:13:42,640
Did you know that if you
count the rings on a tree,
1001
01:13:42,800 --> 01:13:44,520
you can tell how old it is?
1002
01:13:45,280 --> 01:13:48,560
So, each ring is a year,
more or less.
1003
01:13:49,360 --> 01:13:52,400
And... I don't know
how they know that, actually,
1004
01:13:52,560 --> 01:13:55,040
because you have to cut down
the tree to figure out
1005
01:13:55,200 --> 01:13:56,600
how many rings it has.
1006
01:13:57,240 --> 01:13:58,600
And then once you do that,
it's dead,
1007
01:13:58,760 --> 01:14:00,600
so it's not gonna get
any more rings.
1008
01:14:01,160 --> 01:14:02,720
So you can only count it once.
1009
01:14:02,880 --> 01:14:04,640
I don't know
how they know that either.
1010
01:14:04,800 --> 01:14:07,240
That means that someone
cut down their baby tree
1011
01:14:07,400 --> 01:14:10,440
when it was probably ten years
old and it had ten rings on it.
1012
01:14:23,560 --> 01:14:24,720
Billie!
1013
01:14:24,880 --> 01:14:26,480
What?
1014
01:14:26,640 --> 01:14:28,280
This is a prank.
This is a prank!
1015
01:14:28,440 --> 01:14:31,960
You got me. You can't tell me
that you do this regularly.
1016
01:14:32,120 --> 01:14:34,360
You're fucking insane for that,
you know that, right?
1017
01:14:34,520 --> 01:14:36,320
And your dad too?
1018
01:14:36,480 --> 01:14:38,800
Let's go, Mr. Sands!
1019
01:14:40,400 --> 01:14:41,320
Hello!
1020
01:14:52,880 --> 01:14:53,840
You don't take that?
1021
01:14:55,120 --> 01:14:56,160
Who is that?
1022
01:14:57,440 --> 01:14:58,480
Is that your lover?
1023
01:15:09,680 --> 01:15:12,960
Can you explain to me why people
do these fake battles?
1024
01:15:17,360 --> 01:15:18,640
Be right back,
I need to get registered.
1025
01:15:18,800 --> 01:15:20,080
Don't leave me
with these nutjobs.
1026
01:15:20,240 --> 01:15:21,880
Five minutes.
1027
01:15:22,040 --> 01:15:24,120
Do they at least pay you
to look this stupid?
1028
01:15:27,640 --> 01:15:28,640
I like your hat.
1029
01:15:29,320 --> 01:15:30,240
Thank you.
1030
01:15:33,200 --> 01:15:34,320
Hey, this is for the ball.
1031
01:15:34,480 --> 01:15:35,440
Thank you.
1032
01:15:35,840 --> 01:15:38,280
Ma'am! Are you interested?
This is for the ball.
1033
01:15:40,080 --> 01:15:41,520
I don't know. Is it paid?
1034
01:15:41,680 --> 01:15:42,640
Yes, ma'am.
1035
01:15:43,120 --> 01:15:45,360
- Alrighty then!
- That sounds great.
1036
01:15:45,520 --> 01:15:47,120
You get to dress up
and be a princess
1037
01:15:47,280 --> 01:15:48,320
for the evening.
1038
01:15:48,800 --> 01:15:50,680
- Count me in.
- Alright.
1039
01:15:52,880 --> 01:15:54,960
You mean the battle's
in two hours?
1040
01:15:55,120 --> 01:15:56,920
Why? You could have
said something.
1041
01:15:57,080 --> 01:15:58,720
Look I'm sorry,
I didn't have any information.
1042
01:16:03,920 --> 01:16:07,120
Oh, come on! The battles
are all choreographed, right?
1043
01:16:07,680 --> 01:16:08,960
I only do the battles.
1044
01:16:09,120 --> 01:16:11,280
It's the same thing.
You move around a bit,
1045
01:16:11,440 --> 01:16:13,360
you kill some time,
you make some cash.
1046
01:16:14,560 --> 01:16:17,680
I heard Canada's really
expensive right now, so...
1047
01:16:20,720 --> 01:16:22,400
I really need a partner.
1048
01:16:29,280 --> 01:16:30,800
Poor little tadpoles...
1049
01:16:31,600 --> 01:16:33,360
If it doesn't rain soon,
they're gonna die.
1050
01:16:34,960 --> 01:16:38,240
When I was little, my mom
used to call me "tadpole".
1051
01:16:38,400 --> 01:16:40,320
Not so cute, huh?
1052
01:16:41,880 --> 01:16:43,760
What did your parents
use to call you?
1053
01:16:45,840 --> 01:16:47,440
You don't have to tell me.
1054
01:16:47,600 --> 01:16:50,000
I already know... "beansprout".
1055
01:16:50,920 --> 01:16:52,000
Ha! Got you!
1056
01:16:53,200 --> 01:16:55,400
Unlike you, your parents
actually like to engage
1057
01:16:55,560 --> 01:16:56,800
in conversation.
1058
01:16:58,920 --> 01:17:00,320
Do you need some help?
1059
01:17:01,760 --> 01:17:04,160
Look at that,
miss Billie Sands needs a hand.
1060
01:17:40,600 --> 01:17:41,560
Does it hurt?
1061
01:17:44,080 --> 01:17:45,040
Not really.
1062
01:17:46,440 --> 01:17:48,000
Well, it looks really cool.
1063
01:18:29,360 --> 01:18:32,080
Alright, I'll be honest,
I do really love the costumes.
1064
01:18:36,480 --> 01:18:38,480
- Hi, guys!
- Oh, hi.
1065
01:18:38,640 --> 01:18:39,720
My name is Maggie.
1066
01:18:39,880 --> 01:18:41,400
I'm so glad you guys could come.
1067
01:18:41,560 --> 01:18:42,680
What are your names?
1068
01:18:44,200 --> 01:18:45,840
Bonnie and Kashton.
1069
01:18:46,000 --> 01:18:47,000
Excellent!
1070
01:18:47,160 --> 01:18:49,560
Alright,
do you guys know the steps?
1071
01:18:49,720 --> 01:18:50,800
Oh honey, I know how to dance.
1072
01:18:52,240 --> 01:18:54,800
I'm sure you do,
but I don't think you're quite familiar
1073
01:18:54,960 --> 01:18:56,760
with this kind of dancing.
1074
01:18:56,920 --> 01:18:59,360
But that's okay. I will give Kashton
a few lessons
1075
01:18:59,520 --> 01:19:00,800
if you don't... Kashton?
1076
01:19:00,960 --> 01:19:01,960
What?
1077
01:19:02,120 --> 01:19:03,960
So we're just gonna do
a circle waltz,
1078
01:19:04,120 --> 01:19:05,400
so you can dance
with your lady.
1079
01:19:05,560 --> 01:19:06,520
Excellent.
1080
01:19:06,680 --> 01:19:10,560
So we're gonna go one,
two, three, one, two, three.
1081
01:19:13,080 --> 01:19:14,040
Okay, okay, okay.
1082
01:19:15,640 --> 01:19:16,600
Excellent, now...
1083
01:19:31,360 --> 01:19:32,280
Sorry!
1084
01:19:36,520 --> 01:19:37,840
Ouch, my foot!
1085
01:20:02,200 --> 01:20:03,240
Fuck!
1086
01:20:03,400 --> 01:20:04,320
What?
1087
01:20:05,000 --> 01:20:05,920
My gun, Dylan has it.
1088
01:20:06,600 --> 01:20:08,360
You're just realizing this now?
1089
01:20:09,240 --> 01:20:10,760
The cops saw my gun
in the bank video.
1090
01:20:10,920 --> 01:20:12,560
If they find it, I'm fucked!
1091
01:20:33,160 --> 01:20:36,880
Ladies and gentlemen,
before we begin the final battle,
1092
01:20:37,040 --> 01:20:38,360
I would like us
to take a moment of silence.
1093
01:20:40,360 --> 01:20:43,120
Lieutenant Henry Sands
should have been with us today,
1094
01:20:43,280 --> 01:20:45,400
in the very place
where his famous ancestor,
1095
01:20:45,560 --> 01:20:46,800
Cathay Williams,
1096
01:20:46,960 --> 01:20:50,040
fought so bravely 150 years ago.
1097
01:20:50,200 --> 01:20:51,600
Due to his health issues,
1098
01:20:51,760 --> 01:20:53,640
Henry hasn't been able
to join us on the battlefield
1099
01:20:53,800 --> 01:20:55,080
for several years.
1100
01:20:55,240 --> 01:20:58,200
But he remained a staunch
supporter from the stands.
1101
01:20:59,360 --> 01:21:01,680
Unfortunately,
I have some sad news.
1102
01:21:01,840 --> 01:21:04,920
We've just been informed
that Henry has passed following
1103
01:21:05,080 --> 01:21:06,360
a long illness.
1104
01:21:08,280 --> 01:21:09,480
For nearly thirty years,
1105
01:21:09,640 --> 01:21:12,160
Henry served
in the United States Army,
1106
01:21:12,320 --> 01:21:16,280
first in Vietnam,
then in Lebanon and Iraq,
1107
01:21:16,440 --> 01:21:20,360
being decorated many times
and receiving the Silver Star
1108
01:21:20,520 --> 01:21:21,760
in 2005.
1109
01:21:23,280 --> 01:21:25,160
Henry Sands
will be sorely missed,
1110
01:21:25,320 --> 01:21:27,960
and all of our thoughts go
to his family and friends.
1111
01:21:29,160 --> 01:21:31,960
May his soul rest
in eternal peace.
1112
01:21:40,920 --> 01:21:43,440
It was... painless.
1113
01:21:43,600 --> 01:21:44,760
In his sleep.
1114
01:21:45,640 --> 01:21:48,040
- Mom was with him.
- How is she?
1115
01:21:48,960 --> 01:21:50,280
She's gonna stay with me.
1116
01:21:51,960 --> 01:21:55,400
The vet charity is gonna work
out a more permanent solution.
1117
01:21:57,080 --> 01:21:59,440
And the funeral, when is it?
1118
01:21:59,600 --> 01:22:04,080
Tomorrow morning. But...
I don't think you should come.
1119
01:22:06,400 --> 01:22:07,440
The police came by.
1120
01:22:07,600 --> 01:22:08,840
They believe
you've got something to do
1121
01:22:09,000 --> 01:22:10,360
with that bank robbery.
1122
01:22:10,520 --> 01:22:13,440
They brought your horse back,
the money was in the saddle.
1123
01:22:13,600 --> 01:22:15,000
They want to question you.
1124
01:22:17,240 --> 01:22:19,680
Look, you need to stay away.
1125
01:22:23,360 --> 01:22:26,160
Dad saw the robbery on the news
when he was in the hospital.
1126
01:22:26,320 --> 01:22:27,920
It made him laugh.
1127
01:22:28,080 --> 01:22:29,040
He said the bank deserved it.
1128
01:22:32,800 --> 01:22:34,800
Mom's here, I gotta go.
1129
01:22:34,960 --> 01:22:35,880
Take care, Bill.
1130
01:22:38,560 --> 01:22:39,600
I'm sorry.
1131
01:22:40,720 --> 01:22:42,280
I'm gonna miss him too.
1132
01:22:43,880 --> 01:22:45,920
I can't drop you off
in Louisville.
1133
01:22:47,160 --> 01:22:49,040
I don't think that
you should be seen with me.
1134
01:22:50,040 --> 01:22:52,640
They found my horse, the money.
It's over.
1135
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
They didn't find your gun.
1136
01:22:58,840 --> 01:23:00,120
What are you doing,
you don't have a SIM card.
1137
01:23:00,280 --> 01:23:02,360
I can still make
emergency calls.
1138
01:23:06,320 --> 01:23:07,320
Police?
1139
01:23:08,200 --> 01:23:10,280
Yes, this is Franny Duncan.
1140
01:23:10,920 --> 01:23:12,080
Franny Duncan!
1141
01:23:12,240 --> 01:23:15,600
The hostage from
the Sheffield Bank on Vineland.
1142
01:23:17,080 --> 01:23:19,560
No, I'm okay, I'm safe,
I just...
1143
01:23:20,360 --> 01:23:22,400
I just escaped this crazy man.
1144
01:23:24,080 --> 01:23:25,160
I'm on the streets now.
1145
01:23:25,320 --> 01:23:26,640
Is your baby harmed?
1146
01:23:26,800 --> 01:23:30,120
No, my baby's fine too,
she's not even fucking born yet.
1147
01:23:31,240 --> 01:23:33,080
Look, this guy, this son
of a bitch, he lives at
1148
01:23:33,240 --> 01:23:37,200
1615 Mansfield Street,
second floor on the left...
1149
01:23:37,360 --> 01:23:38,320
No! No, no, no.
1150
01:23:38,480 --> 01:23:40,000
Sorry, second floor
on the right.
1151
01:23:42,240 --> 01:23:44,520
I'm sorry, I'm so scared.
1152
01:23:44,680 --> 01:23:46,320
No, no.
1153
01:23:46,480 --> 01:23:48,560
Look, yes,
there's some money there,
1154
01:23:48,720 --> 01:23:50,440
there's a lot of money there.
1155
01:23:50,600 --> 01:23:51,720
And he's armed,
okay, so...
1156
01:23:51,880 --> 01:23:54,120
Okay, do you need
to see a doctor?
1157
01:23:54,280 --> 01:23:55,760
No, I'm gonna be okay.
I'm gonna be okay.
1158
01:23:55,920 --> 01:23:57,720
- Thank you.
- I'm gonna handle this.
1159
01:23:57,880 --> 01:23:58,960
Thank you, officer.
Thank you so much.
1160
01:23:59,120 --> 01:24:00,160
Take care.
1161
01:24:01,520 --> 01:24:02,520
There.
1162
01:24:03,240 --> 01:24:05,360
That should buy you
some time, right?
1163
01:24:06,920 --> 01:24:09,040
You're gonna say goodbye
to your dad, now?
1164
01:25:18,160 --> 01:25:19,560
Can you pull over?
1165
01:25:31,120 --> 01:25:32,440
Fuck! Franny?
1166
01:25:37,040 --> 01:25:38,520
What's going on?
1167
01:25:38,680 --> 01:25:39,760
Shit!
1168
01:25:39,920 --> 01:25:42,080
If this is a joke,
it's not funny!
1169
01:25:47,760 --> 01:25:48,680
Are you okay?
1170
01:25:50,040 --> 01:25:51,000
Come on!
1171
01:25:52,760 --> 01:25:53,680
Breathe.
1172
01:25:54,560 --> 01:25:55,880
Can you hear me?
1173
01:25:57,000 --> 01:25:58,440
Come on, Franny, please!
1174
01:26:03,880 --> 01:26:05,040
Feeling better?
1175
01:26:06,160 --> 01:26:07,160
Where...
1176
01:26:08,240 --> 01:26:11,320
You had a fainting spell,
remember?
1177
01:26:11,480 --> 01:26:14,320
Nothing to worry about,
it's quite common at this stage.
1178
01:26:15,240 --> 01:26:16,600
How's my baby?
1179
01:26:17,480 --> 01:26:18,880
Everything's fine.
1180
01:26:19,760 --> 01:26:21,680
Your baby's in perfect health.
1181
01:26:24,440 --> 01:26:25,640
Do you want to take a look?
1182
01:26:28,840 --> 01:26:30,040
I don't know.
1183
01:26:31,920 --> 01:26:32,840
Look.
1184
01:26:35,080 --> 01:26:36,320
Here's the nose.
1185
01:26:37,360 --> 01:26:40,320
This is the heart, the hands.
Everything is perfect.
1186
01:26:45,960 --> 01:26:47,760
She is a girl, right?
1187
01:26:47,920 --> 01:26:50,960
Yes, absolutely,
she is, didn't you know?
1188
01:26:51,120 --> 01:26:53,760
Wait, this isn't
your first ultrasound, is it?
1189
01:26:53,920 --> 01:26:57,080
No, it's just--
I've never dared to look before.
1190
01:26:58,160 --> 01:27:00,480
She's even tinier
than I imagined.
1191
01:27:01,800 --> 01:27:04,000
You know your baby can already
recognize your voice?
1192
01:27:04,160 --> 01:27:06,680
Oh yeah,
I know she knows me.
1193
01:27:10,760 --> 01:27:13,600
So, the total is 642
and 70 cents.
1194
01:27:16,400 --> 01:27:17,360
Do you have insurance?
1195
01:27:17,920 --> 01:27:18,840
No.
1196
01:27:27,880 --> 01:27:28,840
Thank you.
1197
01:27:34,480 --> 01:27:36,400
You can wipe off with this.
1198
01:27:44,280 --> 01:27:46,280
Is that your boyfriend
waiting outside?
1199
01:27:51,240 --> 01:27:53,080
Yeah, actually, that is.
1200
01:27:54,120 --> 01:27:55,160
You're lucky.
1201
01:27:55,320 --> 01:27:57,480
Many young women
come here alone.
1202
01:27:58,480 --> 01:28:00,400
Yeah, no. I know,
I'm super lucky.
1203
01:28:00,560 --> 01:28:02,000
And he's cool.
1204
01:28:02,160 --> 01:28:03,920
I mean, not a hundred percent
of the time,
1205
01:28:04,080 --> 01:28:07,120
but most of the time
he's really cool and sweet.
1206
01:28:07,280 --> 01:28:08,840
How did you meet?
1207
01:28:09,000 --> 01:28:10,120
You're gonna laugh.
1208
01:28:10,280 --> 01:28:13,520
We met at a bank, and then...
1209
01:28:13,680 --> 01:28:17,600
we just talked, for hours,
1210
01:28:17,760 --> 01:28:20,280
I mean, sometimes I thought
he was talking way too much.
1211
01:28:23,000 --> 01:28:24,480
Have you chosen a name yet?
1212
01:28:25,400 --> 01:28:27,200
I think Dorothy.
1213
01:28:27,360 --> 01:28:28,400
That's a beautiful name.
1214
01:28:29,600 --> 01:28:30,640
Yeah, it's classic.
1215
01:28:30,800 --> 01:28:32,600
Mhm, Dorothy...
1216
01:28:34,040 --> 01:28:35,400
You feeling better?
1217
01:28:36,520 --> 01:28:39,000
Um, we need to get going,
but you're okay, right?
1218
01:28:39,160 --> 01:28:40,320
You shouldn't have waited
for me,
1219
01:28:40,480 --> 01:28:41,880
you're gonna miss the funeral.
1220
01:29:25,280 --> 01:29:28,560
Oh! Uh, the stop is here.
The 350 goes to Toronto.
1221
01:29:37,680 --> 01:29:40,480
Promise me you'll say goodbye
to Mr. Sands for me.
1222
01:29:44,320 --> 01:29:47,160
Tell him that I'll miss
his legendary scissor kicks.
1223
01:29:48,080 --> 01:29:49,360
I promise.
1224
01:30:03,760 --> 01:30:05,840
I'm really gonna miss you.
1225
01:30:07,160 --> 01:30:08,200
What?
1226
01:30:09,040 --> 01:30:15,520
I... I said that...
it was really nice to meet you.
1227
01:30:15,680 --> 01:30:18,240
And she's really gonna
miss your car.
1228
01:32:15,520 --> 01:32:19,920
- Hey! Wait!
- You forgot me, hello!
1229
01:32:20,080 --> 01:32:21,480
Hey!
1230
01:32:33,320 --> 01:32:34,880
What are you doing here?
1231
01:32:35,040 --> 01:32:36,240
You forgot your phone.
1232
01:32:36,400 --> 01:32:40,000
Oh my God, I love you,
I... thought I lost it.
1233
01:32:43,320 --> 01:32:46,360
How are you? How did it go?
Did you make it on time?
1234
01:32:48,200 --> 01:32:49,320
Yeah, it was beautiful.
1235
01:32:52,080 --> 01:32:53,040
So you missed the bus?
1236
01:32:54,400 --> 01:32:56,200
Yes! Oh my fucking God!
1237
01:32:56,360 --> 01:32:58,480
I was waiting here
for ages, right,
1238
01:32:58,640 --> 01:33:00,240
and I had to pee
like a motherfucker.
1239
01:33:00,400 --> 01:33:02,640
So I go into the woods
for two fucking seconds
1240
01:33:02,800 --> 01:33:05,400
and he takes that exact
moment to show up.
1241
01:33:05,560 --> 01:33:07,480
I mean, can you believe that?
1242
01:33:13,840 --> 01:33:16,640
It's cool, but you don't have
to wait with me, you know.
1243
01:33:17,200 --> 01:33:18,360
That's fine.
1244
01:33:19,480 --> 01:33:21,400
You can't live without me?
1245
01:34:21,600 --> 01:34:23,480
Was I asleep for long?
1246
01:34:23,640 --> 01:34:24,560
Nope.
1247
01:34:31,160 --> 01:34:33,360
I bet you didn't even look
at the timetable.
1248
01:34:33,800 --> 01:34:35,080
You're such an amateur.
1249
01:34:55,400 --> 01:34:58,120
- In my bed by night,
- I sought him
1250
01:34:58,280 --> 01:34:59,720
whom my soul loveth.
1251
01:35:02,480 --> 01:35:05,040
I will rise
and will go about the city,
1252
01:35:05,200 --> 01:35:07,720
in the streets
and the broad ways.
1253
01:35:07,880 --> 01:35:10,760
I sought him
and I found him not.
1254
01:35:11,920 --> 01:35:14,280
The watchmen who keep
the city found me.
1255
01:35:14,440 --> 01:35:18,280
I said: "Have you seen him,
whom my soul loveth?"
1256
01:35:19,880 --> 01:35:21,800
When I had a little
passed by them,
1257
01:35:21,960 --> 01:35:24,760
I found him,
whom my soul loveth.
1258
01:35:27,120 --> 01:35:31,080
I held him,
and I will not let him go.
84328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.