All language subtitles for Nikki Bellatrix - Sensory Deprivation CBT Nipple Torment By 2 Do
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:10,260
How long do you think he's been lying
here now?
2
00:00:13,020 --> 00:00:14,680
Hours. Fuck knows.
3
00:00:15,520 --> 00:00:16,520
Don't really care.
4
00:00:16,720 --> 00:00:17,720
Not bothered.
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,700
If it's a dick like that, why wouldn't
we care?
6
00:00:21,240 --> 00:00:23,720
A dick like that?
7
00:00:24,720 --> 00:00:26,960
Maybe it's for torturing. I think so.
8
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
And abusing.
9
00:00:29,700 --> 00:00:30,940
And these balls.
10
00:00:31,460 --> 00:00:32,759
Quite a juicy set.
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,540
Quite tight though, aren't they? Quite
tight.
12
00:00:36,330 --> 00:00:42,070
They're quite juicy, but they are quite,
like, manhandling. Stretch those, don't
13
00:00:42,070 --> 00:00:43,029
we? Yeah.
14
00:00:43,030 --> 00:00:44,390
I'll have to do something with that.
15
00:00:44,690 --> 00:00:45,690
Mm -hmm.
16
00:00:45,870 --> 00:00:49,290
And this dick, there's not much that we
can do with it.
17
00:00:49,850 --> 00:00:50,850
Besides maim it.
18
00:00:51,050 --> 00:00:52,029
Mm -hmm.
19
00:00:52,030 --> 00:00:53,030
For sure.
20
00:00:53,450 --> 00:00:54,450
Torture it.
21
00:00:57,070 --> 00:01:00,110
Yeah. I think it likes the idea. Look,
it's starting to grow.
22
00:01:00,450 --> 00:01:01,129
Does it?
23
00:01:01,130 --> 00:01:02,950
Mind you, I haven't had any attention
for weeks.
24
00:01:03,230 --> 00:01:05,030
Well, that's hardly surprising.
25
00:01:05,760 --> 00:01:09,840
Yeah, even if that's the only attention
he gets for the rest of his life,
26
00:01:11,000 --> 00:01:14,640
the sheer memory of his dream dominant.
27
00:01:15,420 --> 00:01:19,560
Paying him any attention at all, he had
a lifelong treasured memory.
28
00:01:20,800 --> 00:01:23,480
Look at that. It's getting hotter.
29
00:01:23,760 --> 00:01:24,860
It is, isn't it?
30
00:01:25,220 --> 00:01:26,500
If I dig my nails in it.
31
00:01:27,260 --> 00:01:30,300
I love your nails for that. Oh, thank
you.
32
00:01:31,680 --> 00:01:33,120
Very sharp nails.
33
00:01:33,560 --> 00:01:34,560
Very sharp.
34
00:01:35,300 --> 00:01:38,080
Oh, yes, he's reacting to these sharp
nails.
35
00:01:39,000 --> 00:01:41,680
I don't know if you can see the grooves
of my nails in there.
36
00:01:42,240 --> 00:01:44,400
In the flesh of his shaft.
37
00:01:44,920 --> 00:01:46,400
What about in his bellend?
38
00:01:46,940 --> 00:01:53,280
Hmm. I wonder if mine are sharp enough
to leave marks. I'm not convinced they
39
00:01:53,280 --> 00:01:57,100
are. I've got my fisting nails on at the
moment. Oh, your fisting nails?
40
00:01:57,340 --> 00:01:58,340
Mm -hmm. Hmm.
41
00:01:58,740 --> 00:02:00,400
There's something we can do after.
42
00:02:01,200 --> 00:02:03,300
Once this pore is loosened up enough.
43
00:02:15,370 --> 00:02:18,030
Right in the tip. Right in the tip.
What?
44
00:02:19,050 --> 00:02:21,610
Oh, yeah. Look at the toes flinching.
45
00:02:22,270 --> 00:02:25,150
Yeah. Let me hold that dick.
46
00:02:26,510 --> 00:02:28,950
Up and down the shaft.
47
00:02:30,410 --> 00:02:31,410
Yeah.
48
00:02:32,470 --> 00:02:35,730
Up and down the balance.
49
00:02:37,590 --> 00:02:39,010
This lumpy bit.
50
00:02:40,390 --> 00:02:41,930
Looks like a...
51
00:02:43,390 --> 00:02:44,610
Put a sausage in the microwave.
52
00:02:46,210 --> 00:02:47,710
How it bursts out.
53
00:02:49,310 --> 00:02:50,590
This could be useful.
54
00:02:51,030 --> 00:02:56,670
Yeah. Like, look. Look at that. That's a
very strange piece of extra skin.
55
00:02:58,630 --> 00:03:02,070
We could hang things from it, couldn't
we?
56
00:03:02,450 --> 00:03:03,450
You reckon?
57
00:03:03,550 --> 00:03:05,490
Yeah. What do you think we can hang?
58
00:03:05,910 --> 00:03:06,910
I don't know.
59
00:03:12,080 --> 00:03:13,280
You can use it as a cock puppet.
60
00:03:13,520 --> 00:03:14,720
A cock puppet?
61
00:03:14,960 --> 00:03:16,700
Now that's something I wouldn't have
thought of.
62
00:03:19,940 --> 00:03:23,820
It'll make it easier to whip it, won't
it? If one of us can hold it up like
63
00:03:23,820 --> 00:03:30,300
this. Yeah. I mean, like that?
64
00:03:30,680 --> 00:03:31,960
Yeah, just like that.
65
00:03:35,020 --> 00:03:36,120
Want to try it?
66
00:03:37,680 --> 00:03:39,500
See how the meat puppet dances?
67
00:03:40,560 --> 00:03:44,200
Hang on, I've got my flappy one here
that I like. Your flappy one?
68
00:03:49,080 --> 00:03:54,120
Sounds a little bit like masturbation.
69
00:03:55,700 --> 00:03:58,040
Very fancy masturbation.
70
00:04:14,510 --> 00:04:17,050
I thought pieces actually did work very
well.
71
00:05:10,440 --> 00:05:11,880
It's hard now it's been whipped, isn't
it?
72
00:05:13,240 --> 00:05:15,380
You'd think that it would have the
opposite effects.
73
00:05:16,420 --> 00:05:18,620
Yeah? Like that.
74
00:05:20,680 --> 00:05:24,600
Oh goodness, you've got that nerve in.
75
00:05:25,860 --> 00:05:29,480
A little bit too much noise for my
liking, though.
76
00:05:34,300 --> 00:05:35,300
Shut up.
77
00:05:46,150 --> 00:05:47,950
Quite a repetitive noise.
78
00:05:48,910 --> 00:05:49,950
When consistent.
79
00:05:50,370 --> 00:05:54,210
Yeah. I wonder if I... Do you like to
hold that?
80
00:05:55,350 --> 00:05:56,450
More blood.
81
00:06:01,090 --> 00:06:02,090
More blood.
82
00:06:02,710 --> 00:06:03,930
Stronger. Yeah.
83
00:06:08,350 --> 00:06:09,410
Even with the...
84
00:06:12,300 --> 00:06:15,440
That's quite a loud scream, isn't it?
You think he's trying to beg me?
85
00:06:16,580 --> 00:06:17,580
No,
86
00:06:18,160 --> 00:06:19,740
it's not quite, no.
87
00:06:20,460 --> 00:06:22,420
I think he should be hating me.
88
00:06:28,600 --> 00:06:30,160
What have we got about on this car?
89
00:06:33,680 --> 00:06:38,660
I'm not sure if that's gratefulness, if
there is such a word, or if it's just...
90
00:06:44,780 --> 00:06:46,040
I think something is audible.
91
00:06:48,360 --> 00:06:49,140
There we
92
00:06:49,140 --> 00:07:03,700
go.
93
00:07:04,180 --> 00:07:07,300
Then you can focus on his nipples while
I continue.
94
00:08:15,669 --> 00:08:18,210
That was like a science experiment.
95
00:08:18,530 --> 00:08:22,670
You know like roosters have that
extra... like the meat cone.
96
00:08:24,790 --> 00:08:26,230
Look at that.
97
00:08:27,850 --> 00:08:30,210
Stick up your little thick gizzards.
98
00:08:32,929 --> 00:08:39,190
Why do you do that? I'm not strong.
99
00:08:44,810 --> 00:08:47,410
Can you really figure out why men have
nipples? No.
100
00:08:48,170 --> 00:08:49,710
Might as well get rid of them for me.
101
00:08:51,890 --> 00:08:53,010
I'm a second best.
102
00:08:53,390 --> 00:08:54,550
Here's a little bit of torture.
103
00:08:59,410 --> 00:09:02,350
Did you hear what I said?
104
00:09:02,790 --> 00:09:03,790
Torture.
105
00:09:07,870 --> 00:09:08,970
That's right, bitch.
106
00:09:10,290 --> 00:09:11,290
You take it.
107
00:09:16,270 --> 00:09:17,270
Try to fight it.
108
00:09:18,030 --> 00:09:19,790
No point fighting it.
109
00:09:25,010 --> 00:09:27,670
I don't think we need more change and
more restraint.
110
00:09:32,350 --> 00:09:35,570
I always think that.
111
00:09:37,910 --> 00:09:42,170
I wonder if I just rip the clean off.
112
00:10:09,110 --> 00:10:13,830
I think so, yeah, it's definitely doing
something.
113
00:10:15,470 --> 00:10:16,790
A little trimming.
114
00:10:17,070 --> 00:10:19,670
A little trimming.
115
00:11:29,230 --> 00:11:30,650
Spotted dick. Spotted dick.
116
00:11:31,090 --> 00:11:35,210
That was the favourite British dessert I
was trying to think of.
117
00:11:37,850 --> 00:11:39,430
Put his mug on the can.
118
00:11:40,570 --> 00:11:41,790
Won't sound very many.
119
00:11:59,760 --> 00:12:01,440
Not very bear -like reactions.
120
00:12:03,420 --> 00:12:04,640
Not cat -like then?
121
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
No.
122
00:12:07,140 --> 00:12:08,140
Alright,
123
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
I think we're there.
124
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Yeah?
125
00:12:11,860 --> 00:12:16,560
Shall we find a nice little wait?
126
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
What do you reckon?
127
00:12:19,360 --> 00:12:22,780
Oh yeah, I think they feel like they'll
take quite a lot.
128
00:12:23,360 --> 00:12:29,020
Yeah? They feel like you won't even
notice that.
129
00:12:31,120 --> 00:12:32,120
No reaction.
130
00:12:34,380 --> 00:12:35,380
Reaction.
131
00:12:35,740 --> 00:12:36,740
More weight.
132
00:12:44,060 --> 00:12:45,900
I'll do a few more.
133
00:12:49,300 --> 00:12:53,720
Look how purple this ball's beginning. I
have tied them quite tightly, Mistress.
134
00:12:56,100 --> 00:12:58,100
There you go. There you go, tightly.
135
00:13:14,700 --> 00:13:15,820
Give it a little swing.
136
00:13:16,540 --> 00:13:18,220
Oh, he's a moron.
137
00:13:18,600 --> 00:13:20,940
He's a moron.
138
00:13:21,300 --> 00:13:26,320
I like
139
00:13:26,320 --> 00:13:33,020
drafting
140
00:13:33,020 --> 00:13:34,020
them.
141
00:13:36,140 --> 00:13:38,800
I think he's distracted.
142
00:13:40,420 --> 00:13:41,840
He's usually distracted.
143
00:13:54,410 --> 00:13:57,750
I can't even tell over here that you're
putting more weight on.
144
00:14:03,790 --> 00:14:05,030
That's quite a bit of weight.
145
00:14:05,270 --> 00:14:07,490
I think let's just go for it and stick
the look on. Go for it all.
146
00:14:07,830 --> 00:14:09,510
I wonder if he's even going to notice.
147
00:14:12,670 --> 00:14:18,990
That's a well -published cocktail.
148
00:14:19,590 --> 00:14:21,990
It certainly is. Look at the colour
changing.
149
00:14:25,290 --> 00:14:26,750
It's a very odd colour.
150
00:14:36,270 --> 00:14:37,810
I think you've improved it.
151
00:14:38,810 --> 00:14:40,310
I just think so too.
152
00:14:40,590 --> 00:14:42,170
I think you've improved the balls.
153
00:15:03,080 --> 00:15:04,560
They've flattened out.
154
00:16:16,080 --> 00:16:17,080
off for just a second.
155
00:16:17,380 --> 00:16:21,520
How does that feel, Slave? I don't know,
how does that feel?
156
00:16:22,600 --> 00:16:29,360
What do you reckon that is? I don't
know, I've never weighed that. Two
157
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
least a couple.
158
00:16:30,820 --> 00:16:31,820
Maybe three.
159
00:16:31,840 --> 00:16:33,700
It might be a kilo per thing.
160
00:16:33,940 --> 00:16:35,400
I should really check that.
161
00:17:07,160 --> 00:17:10,800
Thank you, thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you, thank you,
162
00:17:10,800 --> 00:17:15,500
thank you, thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you, thank you,
163
00:17:15,740 --> 00:17:20,859
thank you, thank you, thank you, thank
you, thank you,
164
00:17:36,160 --> 00:17:41,720
Quite frankly, he was moaning over
our... That really impacts.
165
00:17:43,420 --> 00:17:46,480
Want a glass of champagne now? Yeah,
let's have a glass of champagne.
166
00:17:46,720 --> 00:17:48,900
Come back in an hour or so. We're not
too drunk.
11100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.