All language subtitles for Masterclass Steve Martin Teaches Comedy - 16. Creating Characters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:14,719 I remember when I was first 2 00:00:14,719 --> 00:00:17,039 started to do movies and I thought, 3 00:00:17,039 --> 00:00:18,160 well, I've been on stage a million 4 00:00:18,160 --> 00:00:19,840 times. This is this is going to be no 5 00:00:19,840 --> 00:00:21,600 problem. 6 00:00:21,600 --> 00:00:25,199 Then I get on the set and I think, oh, 7 00:00:25,199 --> 00:00:27,359 I'm supposed to sit in a chair and I 8 00:00:27,359 --> 00:00:29,519 have a glass. 9 00:00:29,519 --> 00:00:32,800 How how do you put down a glass? Do you 10 00:00:32,800 --> 00:00:35,040 go like this and then sit down or do you 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,920 sit and go like I was really lost. I 12 00:00:37,920 --> 00:00:39,360 thought I don't know how to put down a 13 00:00:39,360 --> 00:00:43,360 glass. And and I started uh listening 14 00:00:43,360 --> 00:00:46,640 watching other actors work and I talked 15 00:00:46,640 --> 00:00:48,640 with a an important director in my life, 16 00:00:48,640 --> 00:00:51,760 Herbert Ross, and he gave me some really 17 00:00:51,760 --> 00:00:53,600 good pointers. And then eventually I 18 00:00:53,600 --> 00:00:55,760 just absorbed it. And when they said 19 00:00:55,760 --> 00:00:59,280 action, there was 20 00:00:59,280 --> 00:01:01,920 No change of nerves there. There I said, 21 00:01:01,920 --> 00:01:04,799 "Oh, I just be norm be a person. Be a 22 00:01:04,799 --> 00:01:06,560 person." Then then you can be that 23 00:01:06,560 --> 00:01:08,159 character, too. But now I have no 24 00:01:08,159 --> 00:01:09,760 problem putting down a glass in a in a 25 00:01:09,760 --> 00:01:13,520 in a scene or sitting down. I How do I 26 00:01:13,520 --> 00:01:16,400 How do you sit down? I was really that 27 00:01:16,400 --> 00:01:19,400 lost. 28 00:01:23,439 --> 00:01:24,640 And this is another thing I learned 29 00:01:24,640 --> 00:01:27,360 about acting. And it also 30 00:01:27,360 --> 00:01:30,479 is informative about comedy. Talked to 31 00:01:30,479 --> 00:01:32,159 Dustin Hoffman like 20 years ago and he 32 00:01:32,159 --> 00:01:34,000 told me a story. He said, we were 33 00:01:34,000 --> 00:01:35,520 talking about wives and things. He said, 34 00:01:35,520 --> 00:01:38,079 "Oh, I made a big mistake with my wife 35 00:01:38,079 --> 00:01:40,320 and she got so mad." I said, "What was 36 00:01:40,320 --> 00:01:42,960 it?" He said, "Well, uh, we were in a a 37 00:01:42,960 --> 00:01:47,040 restaurant, like a bar, 38 00:01:47,040 --> 00:01:48,720 and 39 00:01:48,720 --> 00:01:51,600 we were breaking up, and she was there, 40 00:01:51,600 --> 00:01:54,479 and she was crying. She was crying and 41 00:01:54,479 --> 00:01:56,960 crying, crying and talking and upset. 42 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 And then the waiter came over and she 43 00:01:58,960 --> 00:02:01,040 crying and she says, "Oh, I'll have a 44 00:02:01,040 --> 00:02:03,920 coffee, a latte, and a French fries." 45 00:02:03,920 --> 00:02:06,159 And he said, he looked and he said, like 46 00:02:06,159 --> 00:02:08,000 an actor would. He said, "Oh, what a 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,920 great moment." 48 00:02:09,920 --> 00:02:13,440 And she got so mad. Why, you son of a 49 00:02:13,440 --> 00:02:15,200 [ __ ] You know, which you understand. 50 00:02:15,200 --> 00:02:17,599 But I I learned something about acting 51 00:02:17,599 --> 00:02:19,760 in that moment that you can carry 52 00:02:19,760 --> 00:02:21,440 contradictory 53 00:02:21,440 --> 00:02:23,520 uh emotions around with you. You can you 54 00:02:23,520 --> 00:02:25,599 can do that in comedy uh when you're 55 00:02:25,599 --> 00:02:28,160 doing a comedy film or probably standup 56 00:02:28,160 --> 00:02:30,239 too. It's not all one thing. It's not 57 00:02:30,239 --> 00:02:34,480 all one direction. You can change it up, 58 00:02:34,480 --> 00:02:39,280 you know, uh, radicalize it, be normal 59 00:02:39,280 --> 00:02:42,720 and and carry simultaneous emotions go 60 00:02:42,720 --> 00:02:46,040 going along. 61 00:02:49,680 --> 00:02:52,480 I remember one moment where I learned a 62 00:02:52,480 --> 00:02:54,239 lot. 63 00:02:54,239 --> 00:02:55,920 It was not not really a pleasant moment, 64 00:02:55,920 --> 00:02:59,760 but Herbert Russ uh whom I liked a lot, 65 00:02:59,760 --> 00:03:01,680 but he could also be very difficult and 66 00:03:01,680 --> 00:03:03,120 usually on a movie. I did several movies 67 00:03:03,120 --> 00:03:05,760 with him, he would pick on someone I for 68 00:03:05,760 --> 00:03:08,319 a reason I don't understand. So was 69 00:03:08,319 --> 00:03:11,440 doing a scene with Joan Cusack 70 00:03:11,440 --> 00:03:13,200 and he was being a little insulting to 71 00:03:13,200 --> 00:03:16,080 her and and the scene was here she's she 72 00:03:16,080 --> 00:03:18,319 it's an angry she's angry and she's 73 00:03:18,319 --> 00:03:20,080 doing the scene and she's yelling and 74 00:03:20,080 --> 00:03:22,000 she's angry 75 00:03:22,000 --> 00:03:23,680 and so the lunch break comes I say Herb 76 00:03:23,680 --> 00:03:25,280 what what are you so tough on her for 77 00:03:25,280 --> 00:03:27,440 she's like doing great she's she's 78 00:03:27,440 --> 00:03:29,840 supposed to be angry and she's angry and 79 00:03:29,840 --> 00:03:32,080 she's yelling and she's angry and he 80 00:03:32,080 --> 00:03:37,440 said well anger has a thousand faces I 81 00:03:37,440 --> 00:03:40,879 Oh, that's true. Because how often in 82 00:03:40,879 --> 00:03:44,319 life do we yell? For me, almost never. 83 00:03:44,319 --> 00:03:47,280 Do I get angry? Sure. But it comes out 84 00:03:47,280 --> 00:03:49,360 some other way. It can come out in 85 00:03:49,360 --> 00:03:53,360 silence. It can come out la with 86 00:03:53,360 --> 00:03:54,959 laughter. 87 00:03:54,959 --> 00:03:57,599 Uh there are literally a thousand ways 88 00:03:57,599 --> 00:04:00,080 to be anger. Angry. 89 00:04:00,080 --> 00:04:02,000 And I 90 00:04:02,000 --> 00:04:04,879 at that point I learned about 91 00:04:04,879 --> 00:04:07,920 indicating. And indicating is a great 92 00:04:07,920 --> 00:04:09,439 actor's 93 00:04:09,439 --> 00:04:13,680 phrase that is a negative. And it means 94 00:04:13,680 --> 00:04:15,360 uh oh I'm supposed to be angry. I'll 95 00:04:15,360 --> 00:04:16,880 yell and then the audience will 96 00:04:16,880 --> 00:04:19,280 understand I'm angry. 97 00:04:19,280 --> 00:04:22,240 Or if I'm happy I'll really smile and 98 00:04:22,240 --> 00:04:24,880 then everyone will know that I'm 99 00:04:24,880 --> 00:04:26,400 and it doesn't work that way because 100 00:04:26,400 --> 00:04:29,840 emotions come out so convoluted. 101 00:04:29,840 --> 00:04:32,560 And uh and it makes it actually less 102 00:04:32,560 --> 00:04:36,080 interesting when you're right on it. 103 00:04:36,080 --> 00:04:38,479 Right on the emotion. 104 00:04:38,479 --> 00:04:39,759 God, this is a hard thing to tell 105 00:04:39,759 --> 00:04:41,919 parents, especially when they're my 106 00:04:41,919 --> 00:04:42,880 parents. 107 00:04:42,880 --> 00:04:43,919 Oh, God. 108 00:04:43,919 --> 00:04:46,000 Honey, just say it. What's the big deal? 109 00:04:46,000 --> 00:04:47,520 Yeah. 110 00:04:47,520 --> 00:04:50,520 Okay. 111 00:04:51,040 --> 00:04:54,479 I met somebody in Rome. Um he's an 112 00:04:54,479 --> 00:04:57,759 American. Uh he's from LA, actually. and 113 00:04:57,759 --> 00:05:01,520 um his name is Brian McKenzie and 114 00:05:01,520 --> 00:05:04,800 he's this completely wonderful wonderful 115 00:05:04,800 --> 00:05:07,840 amazing man and 116 00:05:07,840 --> 00:05:11,120 well we we started seeing each other a 117 00:05:11,120 --> 00:05:16,800 lot and um we fell in love. It actually 118 00:05:16,800 --> 00:05:20,400 happened and um we've decided to get 119 00:05:20,400 --> 00:05:22,960 married which means that 120 00:05:22,960 --> 00:05:24,800 I'm engaged. 121 00:05:24,800 --> 00:05:26,639 I'm engaged. I'm getting married. 122 00:05:26,639 --> 00:05:29,639 Congratulations. 123 00:05:32,400 --> 00:05:36,400 Thank you. Oh my my 124 00:05:36,400 --> 00:05:40,000 Oh, so Oh my. And that's your engagement 125 00:05:40,000 --> 00:05:40,720 ring, huh? 126 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 Yes. Yes. We got it at a flea market 127 00:05:42,800 --> 00:05:44,960 outside of Rome. The guy we bought it 128 00:05:44,960 --> 00:05:46,720 from said it was at least a hundred 129 00:05:46,720 --> 00:05:48,320 years old. 130 00:05:48,320 --> 00:05:50,080 Mom. 131 00:05:50,080 --> 00:05:55,160 So, Dad, stop it and say something. 132 00:05:55,360 --> 00:05:56,960 I'm sorry. What did you say? 133 00:05:56,960 --> 00:05:59,520 Dad, I met a man in Rome and he's 134 00:05:59,520 --> 00:06:01,600 wonderful and brilliant and we're 135 00:06:01,600 --> 00:06:04,919 getting married. 136 00:06:05,600 --> 00:06:09,280 Mom, what's he doing? George. 137 00:06:09,280 --> 00:06:13,560 George, what is it? 138 00:06:13,840 --> 00:06:15,199 We're shooting the scene. I'm just kind 139 00:06:15,199 --> 00:06:18,560 of listening and listening and thinking 140 00:06:18,560 --> 00:06:20,319 about it and thinking about it. And then 141 00:06:20,319 --> 00:06:23,199 later when people saw the movie, they 142 00:06:23,199 --> 00:06:25,759 said, "Boy, your expressions were so 143 00:06:25,759 --> 00:06:29,120 funny." I thought they were. I didn't do 144 00:06:29,120 --> 00:06:33,199 anything. And and I think it was the 145 00:06:33,199 --> 00:06:35,840 situation that was funny. And all they 146 00:06:35,840 --> 00:06:38,000 had to do was cut to me and they could 147 00:06:38,000 --> 00:06:41,280 kind of read uh my reaction somehow just 148 00:06:41,280 --> 00:06:43,280 because it was in the nature of the way 149 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 the scene was written. Um, so sometimes 150 00:06:46,880 --> 00:06:48,319 you don't even have to do too much if 151 00:06:48,319 --> 00:06:52,199 the scene is written well. 152 00:06:55,840 --> 00:06:57,759 I remember when I was shooting Dirty 153 00:06:57,759 --> 00:06:59,199 Rotten Scoundrels and we were going to 154 00:06:59,199 --> 00:07:02,000 work with the actress Barbara Harris 155 00:07:02,000 --> 00:07:05,520 and I love Barbara Harris. I watched her 156 00:07:05,520 --> 00:07:07,280 in Thousand Clowns, thought she was 157 00:07:07,280 --> 00:07:09,599 great and she was an improv person. And 158 00:07:09,599 --> 00:07:12,800 so she came on and we're doing a scene 159 00:07:12,800 --> 00:07:15,440 on a on a plane 160 00:07:15,440 --> 00:07:18,560 and I found her as I'm acting opposite 161 00:07:18,560 --> 00:07:21,680 her erratic 162 00:07:21,680 --> 00:07:23,840 and she'd like no no she'd go back and 163 00:07:23,840 --> 00:07:25,440 go over it again and I had a newspaper 164 00:07:25,440 --> 00:07:26,800 in her hand and she said would you do me 165 00:07:26,800 --> 00:07:28,400 a favor uh right before I say my line 166 00:07:28,400 --> 00:07:30,240 would you whack that newspaper on the 167 00:07:30,240 --> 00:07:33,360 wall and I said okay and I'm thinking 168 00:07:33,360 --> 00:07:35,039 this is like amateur night so I'm going 169 00:07:35,039 --> 00:07:37,280 bang and she's uh you know coming up 170 00:07:37,280 --> 00:07:39,919 with a line you 171 00:07:39,919 --> 00:07:42,960 And then when I saw her in the scene, I 172 00:07:42,960 --> 00:07:46,560 thought in the cut scene, fantastic. 173 00:07:46,560 --> 00:07:48,400 She's unpredictable. 174 00:07:48,400 --> 00:07:51,120 I mean, unpredictable as a person and 175 00:07:51,120 --> 00:07:53,680 that leads to an unpredictability on the 176 00:07:53,680 --> 00:07:56,560 screen. I thought this is how it's done. 177 00:07:56,560 --> 00:07:59,759 That, you know, it's like harnessing uh 178 00:07:59,759 --> 00:08:04,000 ziness and harnessing peculiar peculiar 179 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 peculiarity. 180 00:08:07,039 --> 00:08:10,800 Um, so you here she is being uh, you 181 00:08:10,800 --> 00:08:13,039 know, put putting everything off balance 182 00:08:13,039 --> 00:08:14,400 and then it would cut to me and I 183 00:08:14,400 --> 00:08:17,360 thought I'm just regular, you know. Now 184 00:08:17,360 --> 00:08:18,720 maybe that worked for the scene, but 185 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 somebody had to be regular and somebody 186 00:08:19,840 --> 00:08:21,599 had to be unpredictable. I think that's 187 00:08:21,599 --> 00:08:23,360 one reason why Bill Murray is so 188 00:08:23,360 --> 00:08:25,840 fascinating on the screen because he's 189 00:08:25,840 --> 00:08:29,280 he's erratic offscreen and he brings 190 00:08:29,280 --> 00:08:32,240 that unpredictability 191 00:08:32,240 --> 00:08:36,519 uh, to the screen. 192 00:08:39,839 --> 00:08:42,719 I think people who do do great 193 00:08:42,719 --> 00:08:45,680 characters like Kristen Wig, you know, I 194 00:08:45,680 --> 00:08:48,560 I think they're I think they're drawing 195 00:08:48,560 --> 00:08:50,880 on people they've known and people or or 196 00:08:50,880 --> 00:08:55,360 or a set of uh qualities that intrigue 197 00:08:55,360 --> 00:08:59,360 them. And I recall uh in dirty rotten 198 00:08:59,360 --> 00:09:01,519 scandals the movie there's a scene where 199 00:09:01,519 --> 00:09:04,160 I scenes where I play Rupre the monkey 200 00:09:04,160 --> 00:09:07,440 boy and in the script which it was a 201 00:09:07,440 --> 00:09:09,200 remake of an earlier movie. So in the 202 00:09:09,200 --> 00:09:10,720 script it that those scenes were very 203 00:09:10,720 --> 00:09:14,080 minimal minimally described 204 00:09:14,080 --> 00:09:17,360 and uh Frank Oz the director and I uh we 205 00:09:17,360 --> 00:09:19,920 didn't really have much 206 00:09:19,920 --> 00:09:22,800 uh and so we went to the set the night 207 00:09:22,800 --> 00:09:25,120 before and we just started started 208 00:09:25,120 --> 00:09:27,600 thinking and I had bits from my act that 209 00:09:27,600 --> 00:09:29,920 I wanted to put in. I kind of did this 210 00:09:29,920 --> 00:09:34,080 voice, but I knew I had this voice and I 211 00:09:34,080 --> 00:09:39,200 think maybe that voice's roots are in uh 212 00:09:39,200 --> 00:09:42,080 Lily Tomlin somewhere, Ernestine 213 00:09:42,080 --> 00:09:44,000 something. But anyway, I was talking 214 00:09:44,000 --> 00:09:45,600 like this. Now, someone who talks like 215 00:09:45,600 --> 00:09:50,000 this is not that bright. And so, you 216 00:09:50,000 --> 00:09:51,519 know, these qualities start to come to 217 00:09:51,519 --> 00:09:53,760 you strictly dictated 218 00:09:53,760 --> 00:09:55,680 by the voice and facial expression 219 00:09:55,680 --> 00:09:59,600 you've chosen to make. 220 00:10:08,000 --> 00:10:09,120 Not mother. 221 00:10:09,120 --> 00:10:13,200 No, Rupre. She's not her mother. 222 00:10:13,200 --> 00:10:15,360 Go on, Diana. You were saying 223 00:10:15,360 --> 00:10:17,279 Well, I think that the poor 224 00:10:17,279 --> 00:10:18,560 Rupre, 225 00:10:18,560 --> 00:10:20,560 may I take your trident, sir? 226 00:10:20,560 --> 00:10:21,680 Yes. 227 00:10:21,680 --> 00:10:23,920 Now, Diana, as you were saying, you 228 00:10:23,920 --> 00:10:25,360 don't think the poor should be allowed 229 00:10:25,360 --> 00:10:26,320 in museums? 230 00:10:26,320 --> 00:10:28,160 I think the 231 00:10:28,160 --> 00:10:31,360 Don't take the cork off the fork. 232 00:10:31,360 --> 00:10:33,440 Why is the cork on the fork? 233 00:10:33,440 --> 00:10:35,600 To prevent him hurting himself and 234 00:10:35,600 --> 00:10:38,600 others.16693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.