All language subtitles for Jupiter.Jones.S01E02.Escape.and.Intrigue.1080p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,713 --> 00:00:20,933 - Last time on "Jupiter Jones"... 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,761 - Wow. 3 00:00:22,848 --> 00:00:24,285 So it was you. 4 00:00:24,372 --> 00:00:26,156 Jupiter Jones. 5 00:00:26,243 --> 00:00:28,724 - Look, I'm supposed to be America's princess. 6 00:00:28,811 --> 00:00:30,856 I can't let this get out. 7 00:00:30,943 --> 00:00:33,990 - I would never tolerate that kind of behavior 8 00:00:34,077 --> 00:00:35,557 in my law firm. 9 00:00:35,687 --> 00:00:37,820 - You have reached a whole new low. 10 00:00:37,907 --> 00:00:41,824 - Jupiter, listen, we have 48 hours, that's it. 11 00:00:41,911 --> 00:00:43,608 - Maybe you should have been afraid. 12 00:00:43,695 --> 00:00:45,349 - Where are you exactly? 13 00:00:45,480 --> 00:00:48,918 Text me the room number and do not move. 14 00:00:49,005 --> 00:00:50,398 I'm on my way to you now. 15 00:00:50,485 --> 00:00:51,529 Don't move! 16 00:01:04,151 --> 00:01:06,370 - So he escaped during medical leave. 17 00:01:06,457 --> 00:01:09,678 He could have masterminded this by himself. 18 00:01:09,808 --> 00:01:14,248 - They killed a prison guard, and another one is in ICU. 19 00:01:14,335 --> 00:01:16,554 This guy is out for blood. 20 00:01:16,641 --> 00:01:20,471 He's gonna try to hunt you down, and I cannot allow that. 21 00:01:20,602 --> 00:01:21,777 - Well, we can't hide. 22 00:01:21,864 --> 00:01:24,040 We're gonna have to smoke him out. 23 00:01:24,127 --> 00:01:25,998 Otherwise, we can't do our work. 24 00:01:26,086 --> 00:01:28,044 And our clients? 25 00:01:28,131 --> 00:01:31,743 We're not hiding like we're some cowards. 26 00:01:31,830 --> 00:01:35,704 - You know I will follow you to the ends of the Earth. 27 00:01:35,791 --> 00:01:37,358 I will. 28 00:01:37,488 --> 00:01:40,578 But if he didn't plan this alone, 29 00:01:40,665 --> 00:01:44,278 then we have other people to worry about in the darkness. 30 00:01:44,408 --> 00:01:47,629 We cannot take that chance. 31 00:01:47,759 --> 00:01:49,979 We need to get out of town for a minute. 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,546 - No! 33 00:01:51,633 --> 00:01:53,069 Absolutely not. 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,853 And let our clients down? 35 00:01:54,940 --> 00:01:56,855 We stay. 36 00:01:56,942 --> 00:01:59,423 I'll be careful, but we stay. 37 00:02:04,167 --> 00:02:06,256 - And we're gonna need extra manpower. 38 00:02:06,343 --> 00:02:07,344 - Okay. 39 00:02:07,475 --> 00:02:08,693 But nothing too crazy. 40 00:02:08,780 --> 00:02:11,131 I don't wanna attract attention. 41 00:02:11,218 --> 00:02:12,393 But I trust you. 42 00:02:12,480 --> 00:02:14,917 - I will protect you, Jupiter. 43 00:02:18,007 --> 00:02:19,008 - Will you now? 44 00:02:26,146 --> 00:02:28,017 - ♪ I don't got it all planned out ♪ 45 00:02:28,104 --> 00:02:29,584 ♪ But you know ♪ 46 00:02:29,671 --> 00:02:31,934 ♪ I just watch it all pan out ♪ 47 00:02:32,064 --> 00:02:36,808 ♪ 'Cause I know that you know, you know ♪ 48 00:02:36,939 --> 00:02:40,595 ♪ Covered in this life until forever ♪ 49 00:02:40,682 --> 00:02:44,468 ♪ I don't got it all planned out, but you know ♪ 50 00:02:44,555 --> 00:02:46,557 ♪ I just want it all pan out ♪ 51 00:02:46,688 --> 00:02:51,693 ♪ 'Cause I know, I know, she know, you know, you know ♪ 52 00:02:51,780 --> 00:02:55,131 ♪ Covered in this life until forever ♪ 53 00:02:55,218 --> 00:02:59,353 ♪ I know you know, you know, you know ♪ 54 00:02:59,440 --> 00:03:06,011 ♪ Covered in this life until forever ♪ 55 00:03:06,098 --> 00:03:07,709 - How much we got? 56 00:03:10,538 --> 00:03:12,366 How much we got? 57 00:03:12,496 --> 00:03:15,151 - Will you please stop clocking my funds? 58 00:03:15,282 --> 00:03:16,563 - Wait, it's ours. I was the one that... 59 00:03:16,587 --> 00:03:17,825 - Wait, wait, wait, wait, wait. 60 00:03:17,849 --> 00:03:19,068 Hold on. 61 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 Who put this whole thing together? 62 00:03:20,983 --> 00:03:22,071 Me! 63 00:03:22,158 --> 00:03:23,638 Thank you very much. 64 00:03:30,558 --> 00:03:33,561 - Is this it? 65 00:03:33,691 --> 00:03:35,911 - Sheila, this is like any business. 66 00:03:36,041 --> 00:03:39,088 There are administrative costs, overhead. 67 00:03:39,219 --> 00:03:41,786 I gave you the net profit, EBITDA. 68 00:03:41,873 --> 00:03:43,353 - Net profits? 69 00:03:43,440 --> 00:03:45,790 EBITDA? 70 00:03:45,877 --> 00:03:48,706 Bitch, you try and play me... 71 00:03:48,793 --> 00:03:54,190 - Don't ever put your finger in my face. 72 00:03:54,277 --> 00:03:55,452 Now go on and get high. 73 00:03:55,583 --> 00:03:57,237 Or play with yourself. 74 00:03:57,367 --> 00:03:59,239 Whatever the fuck you need to do. 75 00:03:59,369 --> 00:04:03,155 And by the way, you're gonna have to be 76 00:04:03,243 --> 00:04:04,853 paying for half of this room. 77 00:04:04,940 --> 00:04:07,116 It's coming out in your hand. 78 00:04:07,247 --> 00:04:08,770 - I'm not doing this. 79 00:04:08,900 --> 00:04:11,642 - Okay, fine with me. 80 00:04:11,773 --> 00:04:14,863 But you know, I'll probably have to call the cops. 81 00:04:14,950 --> 00:04:17,996 If I'm not mistaken, they'll probably take your 82 00:04:18,083 --> 00:04:21,173 little white ass back to jail. 83 00:04:21,304 --> 00:04:23,132 For what? 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,743 Prostitution. 85 00:04:25,830 --> 00:04:30,966 Oh my god, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 86 00:04:31,053 --> 00:04:34,752 Listen, Miss Thing, I'll be back in a couple of hours. 87 00:04:34,839 --> 00:04:38,147 Oh, do me a little favor. 88 00:04:38,234 --> 00:04:40,410 Can you go brush your teeth? 89 00:04:40,497 --> 00:04:42,412 Hygiene is key. 90 00:04:42,499 --> 00:04:44,196 - Okay. 91 00:04:45,328 --> 00:04:46,328 - That's my girl. 92 00:05:04,129 --> 00:05:07,045 - Leron, what are you doing here? 93 00:05:07,176 --> 00:05:09,265 - Grandma, I told you I was gonna come back. 94 00:05:09,352 --> 00:05:11,659 - It's been six months. 95 00:05:11,746 --> 00:05:14,096 You know how it be out here. 96 00:05:14,183 --> 00:05:16,359 I'm hustling, getting business. 97 00:05:16,446 --> 00:05:18,187 - Just like your granddaddy. 98 00:05:18,274 --> 00:05:21,321 Good for nothing but gab. 99 00:05:21,408 --> 00:05:24,846 All that man had for me was a hard piece 100 00:05:24,976 --> 00:05:28,066 of meat and a sad story. 101 00:05:28,153 --> 00:05:31,592 Great lover, but a sorry man. 102 00:05:31,679 --> 00:05:33,333 Just like you. 103 00:05:33,420 --> 00:05:34,832 - Grandma, now go on ahead with all of that. 104 00:05:34,856 --> 00:05:36,031 I'm a good man. 105 00:05:36,118 --> 00:05:37,554 And I'm gonna prove it to you. 106 00:05:37,641 --> 00:05:39,339 - How? 107 00:05:39,426 --> 00:05:41,602 You haven't even finished paying the bills over here. 108 00:05:41,689 --> 00:05:44,431 They say they're gonna put me out on the 30th. 109 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 You said it was covered. 110 00:05:46,476 --> 00:05:49,349 - Do you know how little bit of an artist makes off streaming? 111 00:05:49,479 --> 00:05:51,002 It's a joke. 112 00:05:51,089 --> 00:05:52,502 I'm... I'm getting robbed out here every day! 113 00:05:52,526 --> 00:05:56,747 Like I said, a sad story. 114 00:05:56,834 --> 00:05:59,073 - Listen, just give me a little bit more time, all right? 115 00:05:59,097 --> 00:06:00,537 A couple more days, I'm gonna get you 116 00:06:00,664 --> 00:06:02,224 in a much, much better place. I promise. 117 00:06:04,059 --> 00:06:05,365 - You were wrong. 118 00:06:05,452 --> 00:06:07,715 And I'll believe it when I see it. 119 00:06:07,845 --> 00:06:12,546 Now, if you will excuse me, we are about to start 120 00:06:12,633 --> 00:06:14,286 the movie matinee. 121 00:06:14,417 --> 00:06:17,115 And I think I might get a chance to see Denzel 122 00:06:17,202 --> 00:06:19,335 get a whippin' in Glory. 123 00:06:19,422 --> 00:06:22,120 Now, that's a real man. 124 00:06:36,091 --> 00:06:38,136 - Is Jupiter Jones' law office still here? 125 00:06:38,223 --> 00:06:39,486 - Sorry, sir. 126 00:06:39,573 --> 00:06:40,443 That office moved some time ago. 127 00:06:40,530 --> 00:06:41,530 It's no longer here. 128 00:06:47,929 --> 00:06:52,716 - Just one call, and I'll fight for it all. 129 00:06:59,767 --> 00:07:02,030 - Okay, boss. 130 00:07:02,160 --> 00:07:03,988 So we have about 10 different law enforcement 131 00:07:04,075 --> 00:07:05,729 agencies hunting for Brodie. 132 00:07:05,860 --> 00:07:07,731 Apparently, he's already visited 133 00:07:07,862 --> 00:07:10,430 about two of his old homies to talk about the old days. 134 00:07:10,517 --> 00:07:12,693 Plus, the double homicide. 135 00:07:12,780 --> 00:07:14,521 They're tracking him. 136 00:07:14,651 --> 00:07:17,915 He used a stolen credit card to get Chipotle. 137 00:07:18,046 --> 00:07:21,136 He is public enemy number one. 138 00:07:21,223 --> 00:07:23,747 - Yes, those damn chicken burritos will make 139 00:07:23,878 --> 00:07:25,619 you risk going back to prison. 140 00:07:25,706 --> 00:07:26,770 Any alerts around the office? 141 00:07:26,794 --> 00:07:27,794 - Nope. 142 00:07:27,882 --> 00:07:29,536 Nothing yet. 143 00:07:29,666 --> 00:07:30,948 Just a homeless fistfight in front of the office 144 00:07:30,972 --> 00:07:31,886 over the last Newport. 145 00:07:31,973 --> 00:07:33,061 But that's about all. 146 00:07:33,148 --> 00:07:34,366 - Okay. 147 00:07:34,454 --> 00:07:35,854 Well, Kellan has security beefed up. 148 00:07:35,933 --> 00:07:39,415 And when I say beefed up, I mean it. 149 00:07:39,502 --> 00:07:40,677 Keep me posted. 150 00:07:40,808 --> 00:07:41,809 I have to make a stop. 151 00:07:41,939 --> 00:07:42,853 - Okay, boss. 152 00:07:42,940 --> 00:07:43,940 Stay cool. 153 00:08:01,089 --> 00:08:05,049 - You are going in my bedroom. 154 00:08:05,180 --> 00:08:07,008 Oh, you must be new. 155 00:08:07,095 --> 00:08:09,445 I haven't seen you before. 156 00:08:09,532 --> 00:08:11,360 A lot of chocolate. 157 00:08:11,491 --> 00:08:12,753 Sweet chocolate. 158 00:08:15,103 --> 00:08:17,061 - Ain't you fresh, Ms. Carmen? 159 00:08:17,148 --> 00:08:18,236 - Look at you! 160 00:08:18,323 --> 00:08:20,238 And you know my name. 161 00:08:20,325 --> 00:08:21,196 Look at that. 162 00:08:23,241 --> 00:08:25,722 - Back in my day, I would have given you a good workout. 163 00:08:25,809 --> 00:08:29,378 I bet you would. 164 00:08:29,465 --> 00:08:32,642 - Okay, well, thank you for taking care of us. 165 00:08:32,773 --> 00:08:35,950 - Back in the day, were you the adventurous type? 166 00:08:36,080 --> 00:08:37,212 - What do you think? 167 00:08:37,342 --> 00:08:40,215 - Mm... I have no question in my mind. 168 00:08:41,433 --> 00:08:43,261 - Oh, they had to make new rules 169 00:08:43,392 --> 00:08:45,481 in the state of Mississippi because of the things me 170 00:08:45,612 --> 00:08:47,396 and my crew got into. 171 00:08:47,527 --> 00:08:53,445 Well, it's never too late. 172 00:08:53,576 --> 00:08:55,536 - What are you talking about, my chocolate friend? 173 00:09:00,409 --> 00:09:04,282 - How about we blow this joint and catch a matinee? 174 00:09:04,413 --> 00:09:09,070 You get $3 off, and the ice cream cone is on me. 175 00:09:09,157 --> 00:09:13,944 You sure know how to tempt a girl. 176 00:09:14,031 --> 00:09:16,817 - Let's make them change the rules about this place 177 00:09:16,947 --> 00:09:18,427 because of you, too. 178 00:09:18,558 --> 00:09:25,390 No. 179 00:09:26,217 --> 00:09:28,959 I think I should stay. 180 00:09:29,046 --> 00:09:32,397 I'm already on thin ice as it is. 181 00:09:32,484 --> 00:09:34,443 - Oh. 182 00:09:34,530 --> 00:09:37,707 I'll let you drive. 183 00:09:37,794 --> 00:09:39,230 - Okay! 184 00:09:39,317 --> 00:09:42,277 You got yourself a deal, young man. 185 00:09:42,407 --> 00:09:44,018 Let's blow this joint. 186 00:09:48,849 --> 00:09:50,154 - So let me get this straight. 187 00:09:50,241 --> 00:09:52,592 You guys are third cousins somehow, 188 00:09:52,679 --> 00:09:54,768 and you've been working for him for about... 189 00:09:54,898 --> 00:09:56,378 four years? 190 00:09:56,465 --> 00:09:58,336 - Yeah. 191 00:09:58,467 --> 00:10:00,817 His mom was married to my cousin for about a year. 192 00:10:00,948 --> 00:10:05,605 I mean, my mom hates his mama, but, uh, we stay cool. 193 00:10:05,692 --> 00:10:06,693 - Mm. 194 00:10:06,823 --> 00:10:08,651 What a tangled web. 195 00:10:08,738 --> 00:10:11,175 But, you know, blended families are the norm these days. 196 00:10:11,262 --> 00:10:13,482 I mean, we're all jumbled up in love most of the time. 197 00:10:13,569 --> 00:10:17,094 Most of the time. 198 00:10:17,181 --> 00:10:19,009 - Mm. 199 00:10:19,140 --> 00:10:23,753 So word around town is that you and he are no longer cool. 200 00:10:23,840 --> 00:10:27,365 Not loving cuzzo as much anymore? 201 00:10:27,496 --> 00:10:29,541 - Well, uh, there's only but so much 202 00:10:29,672 --> 00:10:31,519 love you can have for someone you work for that's 203 00:10:31,543 --> 00:10:34,242 a psychopathic narcissist. 204 00:10:34,329 --> 00:10:35,852 And a violent one at that. 205 00:10:35,939 --> 00:10:39,073 - Yes, I read your medical records. 206 00:10:39,203 --> 00:10:40,640 Blunt trauma to the head? 207 00:10:40,770 --> 00:10:41,815 Eeh! 208 00:10:41,902 --> 00:10:43,251 Ouch. 209 00:10:43,338 --> 00:10:45,209 What kind of love is that? 210 00:10:45,296 --> 00:10:46,689 - Dude is crazy. 211 00:10:46,776 --> 00:10:48,560 His music is going downhill. 212 00:10:48,691 --> 00:10:50,040 His money is getting low. 213 00:10:50,127 --> 00:10:51,781 I mean, I haven't been paid in months. 214 00:10:51,912 --> 00:10:53,522 I mean, I got a baby on the way. 215 00:10:53,653 --> 00:10:54,978 I mean, it's a lot going on. - Yeah. 216 00:10:55,002 --> 00:10:56,568 Yeah. No, I know. 217 00:10:56,656 --> 00:10:58,962 Well, you got two strippers pregnant, actually. 218 00:10:59,049 --> 00:11:00,921 But little do you know that Tanya 219 00:11:01,051 --> 00:11:04,402 Alisay Washington just had a procedure done three days ago. 220 00:11:04,533 --> 00:11:06,404 So now you're just down to one. 221 00:11:06,535 --> 00:11:08,406 - Oh, fuck. 222 00:11:08,537 --> 00:11:10,800 - Cut the crap, JP. 223 00:11:10,887 --> 00:11:12,367 You know you're happy about that. 224 00:11:12,497 --> 00:11:16,066 But I'm here because I believe 225 00:11:16,153 --> 00:11:19,417 that we can help each other. 226 00:11:19,548 --> 00:11:21,593 Since you're about to be a daddy and all, 227 00:11:21,724 --> 00:11:24,901 the days of you being broke and having your skull cracked 228 00:11:25,032 --> 00:11:30,298 should probably be behind you, don't you think? 229 00:11:30,385 --> 00:11:31,778 - Okay. 230 00:11:31,865 --> 00:11:33,780 Okay. 231 00:11:33,867 --> 00:11:36,260 I'm all ears. 232 00:11:36,347 --> 00:11:38,001 - That's what I thought. 233 00:11:38,088 --> 00:11:40,221 - Mm. 234 00:11:45,008 --> 00:11:47,794 - Ooh, with cherries on top. 235 00:11:51,928 --> 00:11:55,627 You're a good man, a sweet man. 236 00:11:55,715 --> 00:11:59,980 - Now, we wouldn't wanna ruin that beautiful blouse now, 237 00:12:00,067 --> 00:12:01,590 would we? 238 00:12:01,677 --> 00:12:04,549 - I was known for my style back in the day. 239 00:12:04,636 --> 00:12:07,857 Mm, I took a lot of fashion risks. 240 00:12:07,988 --> 00:12:12,209 One time, I showed up at the Mississippi State Fair 241 00:12:12,340 --> 00:12:16,213 in a turtleneck in the summer 242 00:12:16,344 --> 00:12:21,218 and a mini skirt high as my navel. 243 00:12:21,305 --> 00:12:24,613 Now, needless to say, Pastor Groman 244 00:12:24,700 --> 00:12:29,009 wasn't too pleased about that, but he was looking. 245 00:12:29,096 --> 00:12:31,315 And I had these stallion legs that 246 00:12:31,402 --> 00:12:35,450 could kick a mule to sleep. 247 00:12:35,580 --> 00:12:37,234 - I bet you did. 248 00:12:37,365 --> 00:12:38,365 - Oh, I did. 249 00:12:55,731 --> 00:12:56,514 - We gonna burn in hell for some of the things 250 00:12:56,601 --> 00:12:57,646 we do at this office. 251 00:13:17,057 --> 00:13:18,145 Almost got my money right. 252 00:13:44,301 --> 00:13:46,216 - You're late. 253 00:13:46,303 --> 00:13:49,176 I don't do late. 254 00:13:49,306 --> 00:13:50,457 - Well, you're still here, bitch. 255 00:13:51,831 --> 00:13:54,442 - Mm. 256 00:13:55,922 --> 00:13:58,838 - I don't do late. 257 00:13:58,925 --> 00:14:01,101 But more importantly, I don't do disrespect. 258 00:14:01,231 --> 00:14:02,276 Now take it back. 259 00:14:02,363 --> 00:14:03,538 Take it back! - Oh! 260 00:14:03,625 --> 00:14:04,452 Okay, okay, okay. 261 00:14:04,582 --> 00:14:05,453 I... I take it back. 262 00:14:05,540 --> 00:14:07,194 I take it back. 263 00:14:10,588 --> 00:14:13,504 - But now that we're done with those unpleasant formalities, 264 00:14:13,635 --> 00:14:16,594 how about we get down to business? 265 00:14:16,681 --> 00:14:18,205 - You snuck up on me with that one. 266 00:14:18,292 --> 00:14:19,467 - Business. 267 00:14:20,903 --> 00:14:21,904 - It's my number. 268 00:14:21,991 --> 00:14:24,124 I ain't budging. 269 00:14:24,211 --> 00:14:26,039 - That's a pity. 270 00:14:26,126 --> 00:14:29,216 It's men like you that make it hard for women like me. 271 00:14:29,303 --> 00:14:31,522 You took advantage of that young girl, 272 00:14:31,653 --> 00:14:32,828 but you couldn't stop there. 273 00:14:32,959 --> 00:14:34,438 No, you had to keep going. 274 00:14:34,525 --> 00:14:36,085 - Look, she did what she did, all right? 275 00:14:36,179 --> 00:14:37,746 She looked dead in the camera. 276 00:14:37,833 --> 00:14:38,747 That's on her. 277 00:14:38,834 --> 00:14:40,488 I ain't budging. 278 00:14:40,575 --> 00:14:42,533 - Okay. 279 00:14:42,620 --> 00:14:45,928 How about we give you a taste of your own medicine? 280 00:14:47,364 --> 00:14:48,844 - Yeah. 281 00:14:48,931 --> 00:14:51,673 What if we take advantage of someone 282 00:14:51,760 --> 00:14:53,762 who has a little less information than what 283 00:14:53,849 --> 00:14:55,590 the situation calls for? 284 00:14:55,677 --> 00:14:57,592 That should be okay, right? 285 00:14:57,679 --> 00:14:58,941 Is that okay? 286 00:14:59,028 --> 00:15:00,595 - The fuck are you talking about? 287 00:15:00,725 --> 00:15:01,725 - Oh. 288 00:15:05,034 --> 00:15:06,557 Ah. 289 00:15:06,644 --> 00:15:08,081 - This is fun, isn't it, Ms. Carmen? 290 00:15:08,211 --> 00:15:09,082 - Yes. 291 00:15:12,824 --> 00:15:14,739 Mm. 292 00:15:14,870 --> 00:15:16,263 Mm! 293 00:15:16,393 --> 00:15:17,742 - Ah-ah! 294 00:15:17,829 --> 00:15:19,831 See now, we would be wrong, right? 295 00:15:19,919 --> 00:15:21,746 She ain't in this. 296 00:15:21,833 --> 00:15:23,028 She ain't got nothing to do with this. 297 00:15:23,052 --> 00:15:24,358 I'll call the law on y'all. 298 00:15:24,445 --> 00:15:28,928 Will you now? 299 00:15:29,058 --> 00:15:31,756 Now we both know you won't do that. 300 00:15:31,843 --> 00:15:34,585 Now, out of the kindness of my heart, 301 00:15:34,672 --> 00:15:37,719 I'm going to make you an offer... 302 00:15:37,806 --> 00:15:43,290 five million, today, in crypto. 303 00:15:43,377 --> 00:15:44,465 - I gotta think about that. 304 00:15:44,595 --> 00:15:46,641 - Oh, please. 305 00:15:46,728 --> 00:15:48,860 I'm also gonna need my IT staff to just 306 00:15:48,948 --> 00:15:51,515 scrape your cloud and all the other devices that you have. 307 00:15:51,646 --> 00:15:53,319 And just in case you sent it to someone else, 308 00:15:53,343 --> 00:15:55,258 we wanna make sure we wipe that clean, too. 309 00:15:55,345 --> 00:15:56,564 Or... 310 00:15:56,651 --> 00:15:57,691 - there's no deal. - No. 311 00:15:57,739 --> 00:15:59,480 No, no, no, no, no, no, no. 312 00:15:59,567 --> 00:16:00,568 I call y'all bluff. 313 00:16:00,655 --> 00:16:01,786 You ain't gonna hurt her. 314 00:16:01,917 --> 00:16:04,093 Y'all ain't built like that. 315 00:16:04,180 --> 00:16:06,269 - Mm-hmm. 316 00:16:06,400 --> 00:16:08,489 Ten. 317 00:16:08,576 --> 00:16:13,146 10, that's my final offer. 318 00:16:13,233 --> 00:16:18,281 Take it, you lowlife, degenerate, washed-up rapper. 319 00:16:18,412 --> 00:16:22,024 Just peddling violence and criminality to our culture. 320 00:16:22,111 --> 00:16:26,507 You have no value, so take the money like the filth 321 00:16:26,637 --> 00:16:29,292 that you are. 322 00:16:29,379 --> 00:16:32,904 Answer me, now! 323 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 - They made of steel. 324 00:16:35,124 --> 00:16:36,734 You never gonna outsmart me. 325 00:16:45,004 --> 00:16:47,354 - You are just the sweetest thing. 326 00:16:52,228 --> 00:16:53,534 Hello, boss lady. 327 00:16:53,664 --> 00:16:55,057 - Hey, Kellan? 328 00:16:55,144 --> 00:16:58,887 We need to go to plan B. 329 00:16:58,974 --> 00:17:00,019 - Say no more. 330 00:17:06,808 --> 00:17:08,549 - This is Jupiter. 331 00:17:08,636 --> 00:17:10,596 Leave a message at the beep, but I would recommend 332 00:17:10,725 --> 00:17:11,725 sending an email or text. 333 00:17:11,769 --> 00:17:13,554 Thank you. 334 00:17:13,641 --> 00:17:16,861 And no confidential info on voicemail, email, or text. 335 00:17:16,948 --> 00:17:18,733 Thanks again. 336 00:17:38,883 --> 00:17:40,755 - Uh, can I help you? 337 00:17:40,885 --> 00:17:42,409 - Ah. 338 00:17:42,496 --> 00:17:45,107 Looky here. 339 00:17:45,194 --> 00:17:47,240 - Uh, who are you, ma'am? 340 00:17:47,370 --> 00:17:49,459 And how... how did you get back here? 341 00:17:49,590 --> 00:17:52,854 - Well, I had to sweet talk that guard back there. 342 00:17:52,984 --> 00:17:56,162 I showed him some baby pictures of Jupiter and I, 343 00:17:56,292 --> 00:17:59,208 and I told him I was coming to surprise her. 344 00:17:59,339 --> 00:18:04,735 Now, what guard you know is gonna turn down a mother? 345 00:18:04,822 --> 00:18:06,389 - Oh, I, uh... 346 00:18:06,476 --> 00:18:09,523 I thought you guys hadn't spoken for a while. 347 00:18:09,610 --> 00:18:11,481 How did you get this address? 348 00:18:11,612 --> 00:18:13,701 - I would say that I probably collected 349 00:18:13,831 --> 00:18:16,704 them from all those rehab letters that she sent me. 350 00:18:16,834 --> 00:18:19,881 You know, she took care of me financially in rehab. 351 00:18:19,968 --> 00:18:24,451 But, uh, emotionally, whole nother story. 352 00:18:24,581 --> 00:18:26,017 - Mm. 353 00:18:26,148 --> 00:18:28,281 - Well, aren't you gonna invite me in? 354 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 I haven't heard anything about you, 355 00:18:30,500 --> 00:18:32,850 so I would think that now would be an appropriate time 356 00:18:32,981 --> 00:18:35,375 for us to get acquainted. 357 00:18:35,462 --> 00:18:37,420 Do me one favor, though. 358 00:18:37,551 --> 00:18:38,900 Can you go put on a shirt? 359 00:18:40,728 --> 00:18:42,773 - I don't want to commit no crimes 360 00:18:42,860 --> 00:18:44,297 and have my daughter mad at me. 361 00:18:45,515 --> 00:18:46,515 - Come on. 362 00:18:46,560 --> 00:18:48,039 - Thank you. 363 00:18:48,170 --> 00:18:49,954 Mm-mm-mm. 364 00:18:50,041 --> 00:18:52,783 Know why she keeping this. 365 00:18:52,870 --> 00:18:54,307 Oh my god. 366 00:18:54,437 --> 00:18:58,876 This girl was always so gaudy, just like 367 00:18:58,963 --> 00:19:02,053 her mama who was "boughetto." 368 00:19:02,141 --> 00:19:05,753 I took off the streets and gave her an opulent lifestyle, 369 00:19:05,883 --> 00:19:07,363 and now, look at this. 370 00:19:07,450 --> 00:19:09,060 - Yeah, bou... bou, what? 371 00:19:09,148 --> 00:19:11,193 - You know, "boughetto." 372 00:19:11,280 --> 00:19:15,154 A little bougie, a little ghetto, all at the same time. 373 00:19:15,284 --> 00:19:17,068 Just not a good combination. 374 00:19:17,199 --> 00:19:19,506 - Can... can I offer you something to drink? 375 00:19:19,636 --> 00:19:21,334 I'm not sure how much longer, uh, 376 00:19:21,421 --> 00:19:23,553 Jupiter will be before she gets back. 377 00:19:23,684 --> 00:19:25,204 But, uh, you know, you're welcome to... 378 00:19:25,251 --> 00:19:27,905 - Uh, who are you? 379 00:19:28,036 --> 00:19:29,168 Stay-at-home dick? 380 00:19:29,298 --> 00:19:31,909 Well, uh, I work at home. 381 00:19:32,040 --> 00:19:34,564 Uh, Wall Street, HR-type stuff. 382 00:19:34,695 --> 00:19:35,695 - Mm-hmm. 383 00:19:35,739 --> 00:19:37,306 Stay-at-home dick. 384 00:19:37,437 --> 00:19:39,308 Hah! 385 00:19:39,439 --> 00:19:41,876 - You know, you used to be a lawyer too, right? 386 00:19:42,006 --> 00:19:44,879 Until you got your license revoked. 387 00:19:45,009 --> 00:19:48,752 Uh, what... drugs or tax evasion? 388 00:19:48,883 --> 00:19:50,406 Or was it both? 389 00:19:50,537 --> 00:19:52,408 I can't exactly remember what Jupiter told me. 390 00:19:52,495 --> 00:19:56,630 - I took your woman into my home 391 00:19:56,717 --> 00:19:59,459 when she was only eight years old. 392 00:19:59,546 --> 00:20:02,375 I taught her everything that she knows about the street, 393 00:20:02,462 --> 00:20:05,116 and then you put that with her business acumen, 394 00:20:05,204 --> 00:20:06,944 for all intents and purposes. 395 00:20:07,075 --> 00:20:08,990 And then I hit a little rough patch. 396 00:20:09,077 --> 00:20:12,515 And I had to make some financial decisions 397 00:20:12,646 --> 00:20:14,648 and it cost me everything. 398 00:20:14,778 --> 00:20:17,172 I never did drugs. 399 00:20:17,303 --> 00:20:19,087 I'm a God-fearing woman. 400 00:20:19,174 --> 00:20:20,175 - Apologies. 401 00:20:23,874 --> 00:20:27,138 Was there a reason why you came by? 402 00:20:27,226 --> 00:20:29,489 - Do I need to have to have a reason 403 00:20:29,576 --> 00:20:31,230 to come check on my daughter? 404 00:20:31,360 --> 00:20:32,729 - Look, I don't mean to be in the middle 405 00:20:32,753 --> 00:20:34,320 of what you guys got going on. 406 00:20:34,450 --> 00:20:37,888 Uh, you know, she... she just rarely talks about you. 407 00:20:37,975 --> 00:20:39,977 - You know what I think you should do? 408 00:20:40,108 --> 00:20:43,764 I think that you should stay in your lane. 409 00:20:43,894 --> 00:20:48,334 Better yet, stay in your appointed assignment... sir. 410 00:20:51,075 --> 00:20:52,076 - Yes, ma'am. 411 00:20:55,166 --> 00:20:56,951 My name is Sawyer. 412 00:20:57,081 --> 00:20:58,605 - Oh, Sawyer. 413 00:20:58,735 --> 00:21:00,084 Okay. 414 00:21:00,215 --> 00:21:03,305 Well, you won't last long anyway. 415 00:21:03,436 --> 00:21:05,394 They never do. 416 00:21:05,481 --> 00:21:11,008 So I don't think I'll invest any of my energy into a ghost. 417 00:21:11,139 --> 00:21:14,534 - Well, I will tell her you came by. 418 00:21:14,664 --> 00:21:15,491 - Oh, wait. 419 00:21:15,622 --> 00:21:16,623 Do me a favor. 420 00:21:16,753 --> 00:21:18,625 Put my number in your phone. 421 00:21:18,755 --> 00:21:22,281 And as soon as she walks in the door, tell her to call me. 422 00:21:22,368 --> 00:21:23,408 You think you can do that? 423 00:21:23,456 --> 00:21:24,631 - I think so. 424 00:21:24,761 --> 00:21:26,197 - Ah. 425 00:21:26,285 --> 00:21:27,645 This is just killing me right here. 426 00:21:27,721 --> 00:21:29,984 This is so horrid. 427 00:21:33,292 --> 00:21:35,598 Oops. 428 00:21:35,729 --> 00:21:38,514 I'll show myself out. 429 00:22:05,367 --> 00:22:08,762 - Mr. Foreman, do you have a verdict? 430 00:22:08,892 --> 00:22:10,590 - Yes, Your Honor. 431 00:22:10,720 --> 00:22:12,374 - What say you? 432 00:22:12,461 --> 00:22:15,769 - On the charge of second-degree manslaughter, 433 00:22:15,899 --> 00:22:22,428 the jury finds the defendant, Broderick McKee, guilty. 434 00:22:22,558 --> 00:22:24,255 - What? 435 00:22:24,386 --> 00:22:25,953 Yo, you bitch! 436 00:22:26,040 --> 00:22:27,258 Yo, guilty? 437 00:22:27,346 --> 00:22:28,651 - Order! 438 00:22:28,738 --> 00:22:30,020 - Yo, I'll show you fucking guilty! 439 00:22:30,044 --> 00:22:31,326 I'll cut all you bitches up in here. 440 00:22:31,350 --> 00:22:32,394 I will! 441 00:22:32,525 --> 00:22:33,525 - Order! 442 00:22:33,613 --> 00:22:34,788 - You... I trusted you. 443 00:22:34,875 --> 00:22:36,050 You said I was gonna be okay. 444 00:22:36,180 --> 00:22:37,180 I trusted you. 445 00:22:37,225 --> 00:22:38,792 You a dead bitch walking. 446 00:22:38,922 --> 00:22:39,836 You a dead bitch walking! 447 00:22:39,923 --> 00:22:40,923 Get... get... 448 00:22:40,968 --> 00:22:42,099 - Get out of my court! 449 00:22:42,186 --> 00:22:43,405 - The hell are you looking at? 450 00:22:43,536 --> 00:22:44,667 Yeah! 451 00:22:49,063 --> 00:22:53,372 Take me home. 452 00:22:53,459 --> 00:22:55,069 - Yes, ma'am. 453 00:23:19,136 --> 00:23:20,790 - You know what? 454 00:23:20,877 --> 00:23:22,768 You said you were gonna take care of this, right? 455 00:23:22,792 --> 00:23:25,534 Now this Baby Blaze fool is saying he declined the offer? 456 00:23:25,621 --> 00:23:27,928 You said you was gonna take care of it. 457 00:23:28,058 --> 00:23:29,364 Right? 458 00:23:29,451 --> 00:23:31,061 - Look, why don't you get off my case? 459 00:23:31,192 --> 00:23:34,500 I told you, she's the best. 460 00:23:34,587 --> 00:23:36,850 It's getting handled. 461 00:23:36,980 --> 00:23:38,808 Trust the process. 462 00:23:38,895 --> 00:23:40,244 - Trust the process? 463 00:23:40,331 --> 00:23:42,377 I don't trust nothing you say. 464 00:23:42,508 --> 00:23:44,684 Anything that comes out of your mouth, I don't trust. 465 00:23:44,771 --> 00:23:46,599 Just like... like this right here. 466 00:23:49,515 --> 00:23:50,515 - What the hell is that? 467 00:23:50,559 --> 00:23:52,343 - Yo, what the hell is that? 468 00:23:52,431 --> 00:23:54,302 It was in your jeans, dumbass. 469 00:23:54,389 --> 00:23:55,390 You... you know what? 470 00:23:55,477 --> 00:23:57,087 You can at least have the decency 471 00:23:57,218 --> 00:23:58,828 to clean up after yourself. 472 00:23:58,959 --> 00:24:01,004 You always talk about you wanna have a baby 473 00:24:01,091 --> 00:24:03,093 and... and have a family, but you 474 00:24:03,224 --> 00:24:04,244 can't even control yourself. 475 00:24:04,268 --> 00:24:05,444 You're pathetic. 476 00:24:07,968 --> 00:24:09,598 - I don't know what the hell you're talking about. 477 00:24:09,622 --> 00:24:11,450 - Yeah, I bet. 478 00:24:11,580 --> 00:24:13,364 - And you didn't find that. 479 00:24:13,452 --> 00:24:15,932 There you go, making up that dramatic shit again. 480 00:24:16,019 --> 00:24:17,699 Talking about how you found it in my jeans. 481 00:24:17,804 --> 00:24:20,154 You ain't did no damn laundry in years, girl. 482 00:24:20,241 --> 00:24:21,653 What you talking about? - You know what? 483 00:24:21,677 --> 00:24:22,765 I... I don't give a fuck. 484 00:24:22,896 --> 00:24:23,679 I know where this is going. 485 00:24:23,810 --> 00:24:25,725 Fuck you. 486 00:24:25,855 --> 00:24:27,683 - Wait... what'd you say? 487 00:24:27,770 --> 00:24:28,989 Where this is going? 488 00:24:29,076 --> 00:24:32,209 Where this is going? 489 00:24:32,340 --> 00:24:34,647 Yo, who the fuck you think you're talking to? 490 00:24:34,734 --> 00:24:37,388 I'm the man that's over here standing beside your ass, 491 00:24:37,519 --> 00:24:39,303 trying to cover up the fact that you've 492 00:24:39,434 --> 00:24:41,151 been out there acting like a bust-down groupie getting 493 00:24:41,175 --> 00:24:43,917 face-fucked by some gumbo-eating ass rappers 494 00:24:44,004 --> 00:24:46,702 and some fucking drug dealers. 495 00:24:46,833 --> 00:24:50,401 I'm trying to help you, and you going to turn on me? 496 00:24:50,532 --> 00:24:52,534 - I made a fucking mistake, all right? 497 00:24:52,621 --> 00:24:53,970 I was young! 498 00:24:54,057 --> 00:24:55,577 But how dare you fucking slut-shame me. 499 00:24:55,624 --> 00:24:56,756 Look at you. 500 00:24:56,843 --> 00:24:59,280 You have no morals whatsoever. 501 00:24:59,410 --> 00:25:02,718 Anything that walks past, you stick your little dick in it. 502 00:25:02,849 --> 00:25:08,898 Oh, and, uh, some of those rappers and drug dealers? 503 00:25:09,029 --> 00:25:10,726 They fucked me better than you ever could. 504 00:25:10,813 --> 00:25:15,122 You might be fourth place at best. 505 00:25:18,995 --> 00:25:21,737 - Fuck you, Harper. 506 00:25:21,824 --> 00:25:23,739 I'm out. 507 00:25:23,826 --> 00:25:24,871 - Wait, wait, wait. 508 00:25:25,001 --> 00:25:26,873 Hold... hold on. 509 00:25:27,003 --> 00:25:28,657 Look, I'm sorry. 510 00:25:28,788 --> 00:25:30,441 I'm going through a lot. 511 00:25:30,529 --> 00:25:35,229 I'm stressed and... and I'm working on it, all right? 512 00:25:35,359 --> 00:25:36,970 - Yeah. 513 00:25:37,057 --> 00:25:38,337 Look... look, I'm out right now. 514 00:25:52,507 --> 00:25:55,292 - ♪ I wonder who hurt you 515 00:25:55,423 --> 00:26:00,515 ♪ I wonder who made you so, so mad ♪ 516 00:26:00,602 --> 00:26:02,952 ♪ Tell me, where did you learn to ♪ 517 00:26:05,607 --> 00:26:07,019 ♪ You're such a drag - Hey, what it do? 518 00:26:08,523 --> 00:26:10,307 - Look, let's just take the next offer. 519 00:26:10,394 --> 00:26:12,745 Like I said, we can split it. 520 00:26:12,832 --> 00:26:14,766 I'm just trying to be done with this crazy bitch, man. 521 00:26:14,790 --> 00:26:15,704 For real. 522 00:26:15,791 --> 00:26:17,227 - Hey, look here, gent. 523 00:26:17,314 --> 00:26:18,925 It's way bigger than you know, bro. 524 00:26:19,012 --> 00:26:20,555 Look, you were supposed to get her to pay it off, man. 525 00:26:20,579 --> 00:26:22,537 What happened? 526 00:26:22,624 --> 00:26:23,451 Now you got this... this lawyer all up in the middle and shit. 527 00:26:23,538 --> 00:26:24,887 Boy, you crazy, man. 528 00:26:24,974 --> 00:26:27,107 - Motherfucker, I had to make shit look official. 529 00:26:27,194 --> 00:26:28,848 Plus, we agreed. 530 00:26:28,935 --> 00:26:31,459 We agreed that we will settle after a little, just 531 00:26:31,546 --> 00:26:32,765 a little tough talk. 532 00:26:32,895 --> 00:26:34,288 You're taking this shit too far. 533 00:26:34,375 --> 00:26:36,116 - Hey, they fucked with my family, bro. 534 00:26:36,246 --> 00:26:37,900 Look, all bets is off now, all right? 535 00:26:37,987 --> 00:26:40,009 You ain't getting shit, and I ain't motherfucking budging. 536 00:26:40,033 --> 00:26:41,532 - Man, listen, man, I'm just trying to be done 537 00:26:41,556 --> 00:26:42,688 with this shit, you hear me? 538 00:26:42,818 --> 00:26:45,778 - Hey, fuck you, Afro turf boy! 539 00:26:45,908 --> 00:26:47,344 Don't call my phone no more. 540 00:26:47,475 --> 00:26:48,563 You gets nothing! 541 00:27:03,143 --> 00:27:05,885 - I never thought she'd show up here. 542 00:27:05,972 --> 00:27:09,062 Like, I told her to never come here again. 543 00:27:09,149 --> 00:27:10,367 - Yeah, but she's your mother. 544 00:27:10,454 --> 00:27:11,499 - She's not my mother. 545 00:27:11,586 --> 00:27:12,935 That woman? 546 00:27:13,022 --> 00:27:14,415 Hm-hm, hm. 547 00:27:14,545 --> 00:27:16,460 She's not my mother. 548 00:27:16,547 --> 00:27:20,029 - Okay, calm down. 549 00:27:20,116 --> 00:27:23,554 She told me she raised you. 550 00:27:23,642 --> 00:27:27,254 I know there were some difficulties. 551 00:27:27,341 --> 00:27:29,038 - Difficulties. 552 00:27:29,125 --> 00:27:31,084 Difficulties? 553 00:27:31,171 --> 00:27:34,696 How is this for difficulties? 554 00:27:34,827 --> 00:27:35,610 - What's that? 555 00:27:35,697 --> 00:27:37,003 - A scar. 556 00:27:40,093 --> 00:27:42,225 What kind of mother does that? 557 00:27:42,312 --> 00:27:45,576 She was a foster mom. 558 00:27:45,707 --> 00:27:48,057 She didn't love me. 559 00:27:48,144 --> 00:27:52,671 All she cared about was her firm and her image. 560 00:27:52,801 --> 00:27:55,456 She took her stress out on me. 561 00:27:55,543 --> 00:27:59,547 And she lost it all because she didn't pay her damn taxes. 562 00:27:59,634 --> 00:28:02,550 I thought she was a genius growing up. 563 00:28:06,641 --> 00:28:09,775 How smart was that? 564 00:28:09,862 --> 00:28:15,694 That woman had a dark side, and it petrified me. 565 00:28:19,741 --> 00:28:20,829 - That's awful. 566 00:28:28,315 --> 00:28:29,315 I gotta go. 567 00:28:29,359 --> 00:28:30,665 I got clients. 568 00:28:30,752 --> 00:28:31,773 I don't even know why I came here. 569 00:28:31,797 --> 00:28:33,320 Jupiter. 570 00:28:33,407 --> 00:28:36,279 Jupiter, we... we said we were gonna work on things. 571 00:28:36,366 --> 00:28:37,366 I mean, come on. 572 00:28:37,411 --> 00:28:38,934 Come on, it's like... 573 00:28:39,021 --> 00:28:39,935 it's like it's a never-ending cycle 574 00:28:40,022 --> 00:28:42,285 of disappointment with you. 575 00:28:42,372 --> 00:28:44,505 - Well, what do you want from me? 576 00:28:44,592 --> 00:28:46,333 What do you want from me, Sawyer? 577 00:28:46,420 --> 00:28:48,465 - Jupiter, I... I want you. 578 00:28:48,596 --> 00:28:50,206 I want you to be present. 579 00:28:52,948 --> 00:28:56,822 Haven't we... we talked about building a future, 580 00:28:56,909 --> 00:29:00,086 having a life together. 581 00:29:00,173 --> 00:29:02,436 I just want you here with me, that's it. 582 00:29:11,837 --> 00:29:13,186 - I don't have it. 583 00:29:17,494 --> 00:29:20,410 I don't have it, Sawyer, you know? 584 00:29:26,286 --> 00:29:29,245 You know that feeling you get as a young person 585 00:29:29,332 --> 00:29:32,683 when you go on your first date? 586 00:29:32,771 --> 00:29:36,644 Or the butterflies that rumble in the pit of your stomach 587 00:29:36,731 --> 00:29:38,733 because you sat on the phone all night? 588 00:29:38,864 --> 00:29:41,910 Or you're just going about your day, 589 00:29:41,997 --> 00:29:45,871 and that person is top of mind, all the time. 590 00:29:48,438 --> 00:29:51,398 And you close your eyes and you... 591 00:29:51,485 --> 00:29:53,792 you can, like, feel the touch. 592 00:29:58,579 --> 00:29:59,798 I don't feel it. 593 00:30:03,889 --> 00:30:05,891 It's gone. 594 00:30:05,978 --> 00:30:09,285 I don't feel anything. 595 00:30:09,416 --> 00:30:10,460 I'm trying. 596 00:30:14,638 --> 00:30:16,379 And I wanna believe you. 597 00:30:16,466 --> 00:30:18,860 I do. 598 00:30:18,947 --> 00:30:20,079 But I don't have it. 599 00:30:25,432 --> 00:30:27,956 - I'll wait for you. 600 00:30:30,480 --> 00:30:31,525 - It'll come. 601 00:30:34,658 --> 00:30:35,834 You're worth that to me. 602 00:30:38,837 --> 00:30:44,494 - She burned me on the stove, among all kinds of things. 603 00:30:46,975 --> 00:30:49,238 She didn't think so. 604 00:31:06,995 --> 00:31:08,040 I think so. 605 00:31:10,781 --> 00:31:13,219 Matter of fact, I know so. 606 00:31:24,839 --> 00:31:25,753 - I gotta go. 607 00:31:25,840 --> 00:31:28,060 I... I gotta go. 608 00:31:28,190 --> 00:31:29,190 - Right. 609 00:31:37,852 --> 00:31:43,423 Jupiter... I just hope you know I love you. 610 00:31:50,909 --> 00:31:53,389 - From the last show. 611 00:31:53,476 --> 00:31:54,913 It's the back end. 612 00:31:55,043 --> 00:31:58,177 I fuck with you, bro. 613 00:31:58,264 --> 00:31:59,850 Hey, man, I know I've been hard on you lately 614 00:31:59,874 --> 00:32:02,529 and all, but, you know, we blood. 615 00:32:02,616 --> 00:32:05,445 I just want you to be more of a thoroughbred, that's all. 616 00:32:05,575 --> 00:32:06,750 Shit. - Naw, man. 617 00:32:06,837 --> 00:32:07,708 It's all good. 618 00:32:07,795 --> 00:32:08,796 We family, right? 619 00:32:08,927 --> 00:32:10,580 Yeah. 620 00:32:10,667 --> 00:32:13,366 Hey, look, we about to have a big ass payday. 621 00:32:13,496 --> 00:32:14,889 Everything going to be good, man. 622 00:32:14,976 --> 00:32:17,500 We about to be back on, little bro! 623 00:32:17,587 --> 00:32:19,024 - I know you got us covered. 624 00:32:19,111 --> 00:32:20,982 You always do. 625 00:32:21,113 --> 00:32:23,680 - You know that's right. 626 00:32:23,767 --> 00:32:25,247 - Hey, check this out. 627 00:32:25,334 --> 00:32:26,746 You know, I got an ounce of that crazy shit 628 00:32:26,770 --> 00:32:29,208 that we smoked back in Brazil. 629 00:32:29,295 --> 00:32:30,383 - What? 630 00:32:30,470 --> 00:32:31,297 How did you get that? 631 00:32:31,427 --> 00:32:32,515 - Ha ha. 632 00:32:32,602 --> 00:32:34,169 You know I got my ways, man. 633 00:32:34,256 --> 00:32:36,084 It came in on a PJ this morning. 634 00:32:36,171 --> 00:32:37,825 I mean, it was between somebody's nuts, 635 00:32:37,912 --> 00:32:39,827 but, uh, you cool with that, right? 636 00:32:39,958 --> 00:32:41,350 - It's that gas, boy. 637 00:32:41,437 --> 00:32:42,632 I don't care if it's been in somebody's ass, boy. 638 00:32:42,656 --> 00:32:44,049 I'm about to go... 639 00:32:44,179 --> 00:32:45,093 I'm about to go down right now, you feel me? 640 00:32:45,180 --> 00:32:47,617 Mm-hmm. Mm-hmm. 641 00:32:47,704 --> 00:32:50,185 - Yeah, pull that. 642 00:32:50,272 --> 00:32:51,186 Yeah. 643 00:32:51,273 --> 00:32:52,448 - Ooh! 644 00:32:52,535 --> 00:32:54,059 Hoo hoo hoo hoo! 645 00:32:54,146 --> 00:32:55,669 - Heh heh heh. 646 00:32:59,542 --> 00:33:04,112 There's that shit. 647 00:33:04,199 --> 00:33:05,418 - Oh, whoa, whoa, whoa. 648 00:33:05,505 --> 00:33:06,593 Slow down, cuz. 649 00:33:06,680 --> 00:33:08,377 Hey, take your time, man. 650 00:33:08,464 --> 00:33:10,344 - Look, we ain't got no time to be patient, boy. 651 00:33:10,379 --> 00:33:11,467 We're about to be loaded. 652 00:33:11,598 --> 00:33:12,749 I'm talking some Hefner shit. 653 00:33:12,773 --> 00:33:13,774 You feel me? - Mm-hmm. 654 00:33:13,861 --> 00:33:15,297 - Yeah. 655 00:33:15,384 --> 00:33:16,516 Ha ha. 656 00:33:16,603 --> 00:33:19,171 Mm. 657 00:33:25,699 --> 00:33:26,743 - Yeah. 658 00:33:32,706 --> 00:33:35,448 - Yeah. 659 00:33:38,016 --> 00:33:40,148 - Yeah, that's that shit right there. 660 00:33:41,323 --> 00:33:42,323 - Aha. 661 00:33:42,368 --> 00:33:43,934 Oh, no, you got this. 662 00:33:44,022 --> 00:33:45,849 You got this. 663 00:33:45,980 --> 00:33:47,460 Yeah, that's that good shit, huh? 664 00:33:48,678 --> 00:33:51,333 - You good, cuz? 665 00:33:51,464 --> 00:33:54,293 You see, you got it all wrong. 666 00:33:54,380 --> 00:33:56,382 Everything's about to change for me. 667 00:34:00,690 --> 00:34:01,822 I'm not your punk ass. 668 00:34:04,433 --> 00:34:05,433 Fuck out of here. 669 00:34:08,611 --> 00:34:10,918 It's done. 670 00:34:11,005 --> 00:34:14,922 Yo, I ain't never did this before, man, so what's next? 671 00:34:21,711 --> 00:34:23,409 - We have to move quick. 672 00:34:23,496 --> 00:34:25,411 Check everything, and wipe every computer, 673 00:34:25,498 --> 00:34:27,065 cloud... everything. 674 00:34:27,152 --> 00:34:28,781 - So when am I supposed to be getting this $3 million? 675 00:34:28,805 --> 00:34:31,069 - The crypto is transferring as we speak. 676 00:34:31,199 --> 00:34:32,199 Out. 677 00:34:47,607 --> 00:34:49,783 - I just hope you know I love you. 678 00:35:36,656 --> 00:35:40,050 - Next time on Jupiter Jones. 679 00:35:40,138 --> 00:35:41,530 - Is she dead? 680 00:35:41,617 --> 00:35:43,184 - I don't work like this. 681 00:35:43,315 --> 00:35:45,012 - Of course we don't. 682 00:35:45,143 --> 00:35:46,753 - Were you in a relationship with him? 683 00:35:46,840 --> 00:35:49,538 - You got one chance to dance. 684 00:35:49,625 --> 00:35:50,974 Don't mess this up. 685 00:35:51,061 --> 00:35:53,281 - Hm? Did you fuck him? 686 00:35:53,368 --> 00:35:54,587 Come on, now. 687 00:35:54,674 --> 00:35:56,110 You know my pull-out game is weak. 688 00:35:56,241 --> 00:35:59,896 - I have a new tat on my back. 689 00:36:00,027 --> 00:36:01,463 - Yeah, I can see it from here. 690 00:36:01,594 --> 00:36:02,962 - What? What? - Not right now. Come on. 691 00:36:02,986 --> 00:36:04,249 - Come on... what? 692 00:36:04,336 --> 00:36:06,512 I still think that you have that man in you. 693 00:36:06,642 --> 00:36:08,035 I'm gonna have to spin the block. 694 00:36:09,602 --> 00:36:12,866 - ♪ Whoa, write my eulogy now, yeah, yeah ♪ 695 00:36:12,953 --> 00:36:15,825 ♪ Couple late nights, settle down, yeah, yeah ♪ 696 00:36:15,956 --> 00:36:18,872 ♪ I wonder what they're gonna read ♪ 697 00:36:19,002 --> 00:36:22,441 ♪ I wonder what they're gonna see, yeah, yeah ♪ 698 00:36:22,528 --> 00:36:25,487 ♪ Trading my pain for a crown yeah, yeah ♪ 699 00:36:25,574 --> 00:36:28,664 ♪ In the presence of a king bow down yeah, yeah ♪ 700 00:36:28,795 --> 00:36:31,450 ♪ I wonder what they're gonna read ♪ 701 00:36:31,537 --> 00:36:34,409 ♪ Low highs, low me, yeah ♪ 702 00:36:34,496 --> 00:36:36,716 ♪ But she wrote, 200 on a freeway ♪ 703 00:36:36,846 --> 00:36:40,459 ♪ But she wrote, I see the devil of my dismay ♪ 704 00:36:40,546 --> 00:36:43,636 ♪ She wrote, still praying for my highs and lows ♪ 705 00:36:43,723 --> 00:36:47,248 ♪ She wrote, saw you called but I should go ♪ 706 00:36:47,335 --> 00:36:49,990 ♪ But she wrote, 200 on a freeway ♪ 707 00:36:50,077 --> 00:36:53,211 ♪ But she wrote, see the devil of my dismay ♪ 708 00:36:53,298 --> 00:36:56,344 ♪ She wrote, now I ain't got time to blow ♪ 709 00:36:56,431 --> 00:37:00,609 ♪ But she wrote, low highs, low lows ♪ 710 00:37:00,696 --> 00:37:03,830 ♪ Who love me, how should I know ♪ 711 00:37:03,917 --> 00:37:06,746 ♪ They keep that low key, that's a low low ♪ 712 00:37:06,876 --> 00:37:09,923 ♪ And then I got rejected, that's a low blow ♪ 713 00:37:10,053 --> 00:37:13,274 ♪ I never been accepted, love is so cold ♪ 714 00:37:13,361 --> 00:37:16,973 ♪ But maybe that's my self-esteem I hate most ♪ 715 00:37:17,104 --> 00:37:19,498 ♪ Maybe it's the best of me they came for ♪ 716 00:37:19,585 --> 00:37:22,283 ♪ I'm just trying to turn the other cheek ♪ 717 00:37:22,370 --> 00:37:24,111 ♪ Especially cause talk is cheap ♪ 718 00:37:24,198 --> 00:37:26,722 ♪ I hear them whisper, man, you weak, yeah ♪ 719 00:37:26,853 --> 00:37:28,811 ♪ If you agree with that ♪ 720 00:37:28,898 --> 00:37:31,553 ♪ I'm in a world where they hate being good or Black ♪ 721 00:37:31,640 --> 00:37:34,774 ♪ I might die from NyQuil or OD on crack ♪ 722 00:37:34,861 --> 00:37:37,994 ♪ The rich getting welfare in the form of tax ♪ 723 00:37:38,125 --> 00:37:39,996 ♪ I said sin before my eyes ♪ 724 00:37:40,127 --> 00:37:41,694 ♪ Sin before my eyes ♪ 725 00:37:41,781 --> 00:37:44,523 ♪ I'm like Jesus walk on that Kanye vibe ♪ 726 00:37:44,610 --> 00:37:47,613 ♪ And if my love ever lie, I'm gone Kanye cry ♪ 727 00:37:47,700 --> 00:37:51,269 ♪ Keep the devil out my life when on that Kanye bye ♪ 728 00:37:51,399 --> 00:37:55,403 ♪ Whoa, write my eulogy now, yeah, yeah ♪ 729 00:37:55,490 --> 00:37:58,232 ♪ Couple late nights, settle down yeah, yeah ♪ 730 00:37:58,363 --> 00:38:01,322 ♪ I wonder what they're gonna read ♪ 731 00:38:01,409 --> 00:38:04,847 ♪ I wonder what they're gonna see, yeah ♪ 732 00:38:04,978 --> 00:38:07,937 ♪ Trading my pain for a crown yeah, yeah ♪ 733 00:38:08,024 --> 00:38:11,027 ♪ In the presence of a king, bow down, yeah, yeah ♪ 734 00:38:11,158 --> 00:38:13,856 ♪ I wonder what they're gonna read ♪ 735 00:38:13,987 --> 00:38:16,032 ♪ Low highs, low me ♪ 736 00:38:16,119 --> 00:38:19,471 ♪ But she wrote, 200 on a freeway ♪ 737 00:38:19,601 --> 00:38:22,778 ♪ But she wrote, I see the devil of my dismay ♪ 738 00:38:22,865 --> 00:38:26,086 ♪ She wrote, still praying for my highs and lows ♪ 739 00:38:26,173 --> 00:38:29,263 ♪ She wrote, saw you called but I should go ♪ 740 00:38:29,350 --> 00:38:32,440 ♪ But she wrote, 200 on a freeway ♪ 741 00:38:32,527 --> 00:38:35,574 ♪ But she wrote, see the devil of my dismay ♪ 742 00:38:35,661 --> 00:38:39,012 ♪ She wrote, now I ain't got time to blow ♪ 743 00:38:39,099 --> 00:38:41,841 ♪ She wrote, low highs ♪ 51772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.