All language subtitles for Janet.King.S03E06.Episode.6.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:05,396 {\an8}Why go halfway across town to a chemist? 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,436 {\an8}Well, maybe Eddie's supplying him with PEDs. 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,556 Owned by Lionel Cartwright, no priors. 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,596 That bottle is a critical piece of evidence 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,880 in a national investigation. 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 They found the drug that Tyler was on. There's grounds for an appeal. 7 00:00:21,880 --> 00:00:23,676 - Lucy... - It stays between us. 8 00:00:23,760 --> 00:00:25,280 Absolutely. 9 00:00:27,480 --> 00:00:29,716 Let me go! 10 00:00:29,800 --> 00:00:30,716 Get the fuck off! 11 00:00:30,800 --> 00:00:33,196 Why don't you take your clothes off? We can have some fun, yeah? 12 00:00:33,280 --> 00:00:35,796 If you could accelerate this matter against Flynn Pearce, 13 00:00:35,880 --> 00:00:37,396 sex with a minor? 14 00:00:37,480 --> 00:00:39,076 And the reason you need it accelerated? 15 00:00:39,160 --> 00:00:40,436 Confidential, of course. 16 00:00:40,520 --> 00:00:41,996 NCC, Bonnie Mahesh speaking. 17 00:00:42,080 --> 00:00:43,276 Bonnie, Owen Mitchell. 18 00:00:43,360 --> 00:00:45,596 Maybe we can catch up at the end of the day. 19 00:00:45,680 --> 00:00:47,636 This is Darren. Richard's a lawyer. 20 00:00:47,720 --> 00:00:49,716 Darren's in concrete. Concrete? 21 00:00:49,800 --> 00:00:51,196 Darren Faulkes. 22 00:00:51,280 --> 00:00:53,796 He's been a major person of interest in about a dozen inquiries. 23 00:00:53,880 --> 00:00:55,076 Could never nail him. 24 00:00:55,160 --> 00:00:57,676 We're talking about very hard people. 25 00:00:57,760 --> 00:01:01,836 And I can help you with them if you just please give me some names. 26 00:01:01,920 --> 00:01:03,836 Did you know that the morning Clay died, 27 00:01:03,920 --> 00:01:06,276 he was about to tell us who runs that syndicate? 28 00:01:06,360 --> 00:01:08,156 No, I didn't. 29 00:01:08,240 --> 00:01:10,796 One particular call from Clay Nelson's mystery visitor went to 30 00:01:10,880 --> 00:01:13,680 Maxine's burner the same day Oliver's wide wasn't called. 31 00:01:43,240 --> 00:01:44,796 Adelaide, hot and 36... 32 00:01:44,880 --> 00:01:46,516 Liam, get your foot off the couch. 33 00:01:46,600 --> 00:01:48,080 I'm on my last shoe. 34 00:01:49,280 --> 00:01:51,476 Alright, Em, that's it - outside to the middle, 35 00:01:51,560 --> 00:01:52,756 other side to the middle. 36 00:01:52,840 --> 00:01:54,116 Good. Can you do it? 37 00:01:54,200 --> 00:01:56,476 No. If you want long hair, you have to practise your plaits. 38 00:01:56,560 --> 00:01:57,636 Mum, look, it's Graham. 39 00:01:57,720 --> 00:01:59,076 ..placed into receivership. 40 00:01:59,160 --> 00:02:02,716 Pax Chairman Mr Graham King is being investigated by 41 00:02:02,800 --> 00:02:06,676 the Australian Securities Commission for breaches of the company code. 42 00:02:06,760 --> 00:02:10,036 {\an8}Mr King is accused of issuing a fraudulent prospectus, 43 00:02:10,120 --> 00:02:13,356 {\an8}misrepresenting the financial status of Pax Car Rentals, 44 00:02:13,440 --> 00:02:15,156 an offence that carries a maximum... 45 00:02:16,400 --> 00:02:18,756 Is he in trouble? He'll sort it out. 46 00:02:18,840 --> 00:02:22,196 Can you finish my hair now? 47 00:02:22,280 --> 00:02:23,316 Bonnie. 48 00:02:23,400 --> 00:02:25,836 Speed those kiddies to school and get yourself to work quick as. 49 00:02:25,920 --> 00:02:27,236 Have we found Maxine Reynolds? 50 00:02:27,320 --> 00:02:28,236 No sign of the Big M, 51 00:02:28,320 --> 00:02:30,680 but you'll never guess who's turned up wanting a chat. 52 00:02:32,320 --> 00:02:34,996 {\an8}Well, where do you want to start? You ask me, I ask you? 53 00:02:35,080 --> 00:02:36,916 I'll start, Mr Faulkes, by reminding you 54 00:02:37,000 --> 00:02:39,600 there are serious penalties if you're here to waste our time. 55 00:02:41,400 --> 00:02:44,680 The young bowler who took his own life, Oliver Pittman, 56 00:02:45,560 --> 00:02:48,116 boy didn't bowl that wide of his own volition. 57 00:02:48,200 --> 00:02:50,796 Someone in the stand gave him a signal, 58 00:02:50,880 --> 00:02:52,516 probably when the odds went from here to Mars. 59 00:02:52,600 --> 00:02:55,356 Yes, we've already come to that conclusion ourselves, so... 60 00:02:55,440 --> 00:02:58,716 But you don't know who gave him the signal. 61 00:02:58,800 --> 00:03:00,596 I do. 62 00:03:00,680 --> 00:03:01,956 Maxine Reynolds. 63 00:03:02,040 --> 00:03:04,156 And what evidence do you have for Ms Reynolds' involvement? 64 00:03:04,240 --> 00:03:06,516 On the day of the A20 match, 65 00:03:06,600 --> 00:03:11,756 she wore a flashy, colourful scarf, sat to the left of the players' box 66 00:03:11,840 --> 00:03:13,556 and waited for a particular phone call. 67 00:03:13,640 --> 00:03:15,676 When that call came, she took off the scarf, 68 00:03:15,760 --> 00:03:17,756 gave it a wave. 69 00:03:17,840 --> 00:03:19,556 Very next ball, 70 00:03:19,640 --> 00:03:23,916 young Pittman bowls that uncalled wide and all hell breaks loose. 71 00:03:24,000 --> 00:03:25,596 How do you know all this? 72 00:03:25,680 --> 00:03:27,160 Well, she told me. 73 00:03:28,280 --> 00:03:29,880 We're old mates. 74 00:03:32,600 --> 00:03:34,196 Not very matey to volunteer her name 75 00:03:34,280 --> 00:03:35,676 to the National Crime Commission. 76 00:03:35,760 --> 00:03:37,880 I'm no fool, sweetie. 77 00:03:38,920 --> 00:03:41,316 I knew the moment that Graham King 78 00:03:41,400 --> 00:03:42,876 told the world to save his own arse 79 00:03:42,960 --> 00:03:44,796 that I topped up Nate Baldwin's salary 80 00:03:44,880 --> 00:03:47,996 that you would be pegging me as your Mr Big. 81 00:03:48,080 --> 00:03:50,756 Look, I may have bent the rules a little 82 00:03:50,840 --> 00:03:52,636 to help my football team along... 83 00:03:52,720 --> 00:03:56,920 ..but Maxine, she's a whole other ball game. 84 00:03:59,240 --> 00:04:00,436 I don't trust him. 85 00:04:00,520 --> 00:04:02,436 {\an8}Darren Faulkes is not of impeccable character, granted... 86 00:04:02,520 --> 00:04:04,236 {\an8}He's most likely trying to steer us away from him. 87 00:04:04,320 --> 00:04:06,316 {\an8}Well, however insidious his motivations, 88 00:04:06,400 --> 00:04:08,596 {\an8}his evidence does fit with what we know about Maxine. 89 00:04:08,680 --> 00:04:10,600 {\an8}Don't you think his timing's slightly suspicious? 90 00:04:11,680 --> 00:04:13,316 {\an8}I mean, just after Maxine disappears, 91 00:04:13,400 --> 00:04:15,796 {\an8}Darren pops up offering the final nail in her coffin. 92 00:04:15,880 --> 00:04:16,996 {\an8}She was at the A20 match. 93 00:04:17,080 --> 00:04:18,756 Where she received a call on her burner phone 94 00:04:18,840 --> 00:04:20,636 seconds before Oliver bowled that wide. 95 00:04:20,720 --> 00:04:22,396 And she's linked to all our significant POIs. 96 00:04:22,480 --> 00:04:25,076 If this evidence is confirmed, she's no longer just linked to this world, 97 00:04:25,160 --> 00:04:26,076 she's directly involved. 98 00:04:26,160 --> 00:04:28,356 {\an8}Or Maxine's a perfect fall guy for Darren, 99 00:04:28,440 --> 00:04:30,036 {\an8}especially if she's not here to defend herself. 100 00:04:30,120 --> 00:04:31,636 {\an8}So Maxine's dead or guilty. 101 00:04:31,720 --> 00:04:34,116 Talk about damned if you do, damned if you don't. 102 00:04:34,200 --> 00:04:36,720 I'm going to the DPP. Lina's prepping Pearl. 103 00:04:37,760 --> 00:04:41,556 {\an8}Janet... did you see the news this morning? 104 00:04:41,640 --> 00:04:44,240 {\an8}Yeah. 105 00:04:57,960 --> 00:05:00,120 Brief time! 106 00:05:07,160 --> 00:05:08,836 Shall we go to Rosie's? OK, cool. 107 00:05:08,920 --> 00:05:10,196 Geoff! Yeah? 108 00:05:10,280 --> 00:05:12,396 Have you got any room on your dance card? 109 00:05:12,480 --> 00:05:14,836 Samba? Rumba? New Vogue? 110 00:05:14,920 --> 00:05:16,036 Sex with a minor. 111 00:05:16,120 --> 00:05:18,120 {\an8}A tricky style. 112 00:05:21,400 --> 00:05:24,876 {\an8}Why don't you want to defend Mr Flynn Pearce? 113 00:05:24,960 --> 00:05:27,800 {\an8}Nate Baldwin's appeal's pending. I'm up to my eyeballs. 114 00:05:29,120 --> 00:05:30,640 {\an8}Sure, why not? 115 00:05:44,680 --> 00:05:46,956 {\an8}Uh, when you stayed with Flynn at his place, 116 00:05:47,040 --> 00:05:48,596 did he have sex with you? 117 00:05:48,680 --> 00:05:49,596 Yeah. 118 00:05:49,680 --> 00:05:51,036 What sort of sex? 119 00:05:51,120 --> 00:05:53,076 You know, sex. 120 00:05:53,160 --> 00:05:55,316 Did he have vaginal intercourse with you? 121 00:05:55,400 --> 00:05:57,356 {\an8}Yeah. 122 00:05:57,440 --> 00:05:58,676 {\an8}How many times? 123 00:05:58,760 --> 00:06:00,716 {\an8}I don't know. Lots. 124 00:06:00,800 --> 00:06:03,396 {\an8}Most nights? Yeah. 125 00:06:03,480 --> 00:06:05,716 {\an8}Did he have oral sex with you? 126 00:06:05,800 --> 00:06:07,516 {\an8}Sometimes, yeah. 127 00:06:07,600 --> 00:06:10,756 {\an8}When he had oral sex, was it you on him, or him on you? 128 00:06:10,840 --> 00:06:13,120 {\an8}Flynn's gonna love you asking him this shit. 129 00:06:14,320 --> 00:06:15,836 He doesn't have to say anything. 130 00:06:15,920 --> 00:06:18,676 How's that fair? It's a common strategy. 131 00:06:18,760 --> 00:06:20,116 It helps prevent the accused person 132 00:06:20,200 --> 00:06:21,676 from potentially incriminating themselves. 133 00:06:21,760 --> 00:06:23,036 Oh, so, it protects him? 134 00:06:23,120 --> 00:06:24,396 Well, we call it a right to silence. 135 00:06:24,480 --> 00:06:26,716 A right to... He was arrested. How does he have any rights at all? 136 00:06:26,800 --> 00:06:29,316 We, the prosecution, have to make our case against him. 137 00:06:29,400 --> 00:06:31,880 We have to prove he did these things to you. 138 00:06:33,480 --> 00:06:35,156 Yeah, right, so it's all on me. 139 00:06:35,240 --> 00:06:36,676 Flynn's lawyer will try to imply 140 00:06:36,760 --> 00:06:39,316 that you're misremembering what Flynn did to you. 141 00:06:39,400 --> 00:06:40,356 Misremember? 142 00:06:40,440 --> 00:06:42,116 Well, that your recollections are imperfect. 143 00:06:42,200 --> 00:06:44,200 He fucked me a lot. How could I not remember? 144 00:06:48,080 --> 00:06:50,120 You mean they'll say I'm lying. 145 00:06:54,520 --> 00:06:57,276 Pearl, um...let's have a break. 146 00:06:57,360 --> 00:06:59,356 I'll get us a drink. 147 00:06:59,440 --> 00:07:00,920 Fuck. 148 00:07:03,360 --> 00:07:05,200 You did well. Back in a sec. 149 00:07:12,480 --> 00:07:15,996 {\an8}I don't think it's in Pearl's best interests to proceed with this. 150 00:07:16,080 --> 00:07:17,316 {\an8}Why not? 151 00:07:17,400 --> 00:07:19,196 {\an8}Because she's finding it hard enough already. 152 00:07:19,280 --> 00:07:21,476 {\an8}What's going to happen when she's crossed for three hours straight? 153 00:07:21,560 --> 00:07:22,876 {\an8}You're preparing her for that. 154 00:07:22,960 --> 00:07:24,836 {\an8}There is evidence that Flynn had sex with her? 155 00:07:24,920 --> 00:07:26,396 {\an8}Yeah, but we only have her statement. 156 00:07:26,480 --> 00:07:28,276 Then it's your duty to prosecute him. 157 00:07:28,360 --> 00:07:30,676 Janet, you're her support person, not her counsel. 158 00:07:30,760 --> 00:07:33,036 And I'm supporting her by ensuring Flynn is convicted. 159 00:07:33,120 --> 00:07:34,516 Not if she goes through all this 160 00:07:34,600 --> 00:07:36,436 just to see Flynn get a community order. 161 00:07:36,520 --> 00:07:38,836 I've prosecuted a lot of sex crimes. 162 00:07:38,920 --> 00:07:41,876 The judge is likely to regard his actions as non-coercive 163 00:07:41,960 --> 00:07:43,796 and nonviolent. 164 00:07:43,880 --> 00:07:45,796 You've seen how a lot of these trials end. 165 00:07:45,880 --> 00:07:48,356 Why are you pushing so hard? She has no-one. 166 00:07:48,440 --> 00:07:51,916 Her brother's dead, her mum's a drunk, her stepfather's predatory. 167 00:07:52,000 --> 00:07:53,396 Social services are useless. 168 00:07:53,480 --> 00:07:56,676 If you and I, the law, aren't on her side advocating for her safety, 169 00:07:56,760 --> 00:07:58,240 who is? 170 00:08:18,800 --> 00:08:20,356 Thank you, for the ball. 171 00:08:20,440 --> 00:08:23,596 Well...I think you've chosen well for court. 172 00:08:23,680 --> 00:08:25,516 Isn't that gonna be a laugh. 173 00:08:25,600 --> 00:08:28,876 That, um, Lina chick gives me a headache. 174 00:08:28,960 --> 00:08:30,156 Look, it's going to be tough, 175 00:08:30,240 --> 00:08:32,756 but I believe in you and I'll be there the whole time, alright? 176 00:08:32,840 --> 00:08:34,716 Yep. 177 00:08:34,800 --> 00:08:36,076 These are good, too. 178 00:08:36,160 --> 00:08:37,876 Just don't know why you have to buy them 179 00:08:37,960 --> 00:08:39,156 with rips already in them. 180 00:08:39,240 --> 00:08:40,720 Yeah. 181 00:08:42,440 --> 00:08:44,116 Need something for your head? I can get it. 182 00:08:44,200 --> 00:08:46,076 Yeah, there's tablets in the bedroom. That would be good. 183 00:08:46,160 --> 00:08:47,476 OK. Thank you. 184 00:08:47,560 --> 00:08:49,520 No worries. 185 00:09:04,640 --> 00:09:07,680 Pearl, um...where'd you get these? 186 00:09:08,960 --> 00:09:09,916 Flynn. 187 00:09:10,000 --> 00:09:12,716 Flynn gave you this Oxycodone? 188 00:09:12,800 --> 00:09:15,320 I grabbed a bunch of stuff from his bathroom. 189 00:09:19,320 --> 00:09:20,316 It's the same. 190 00:09:20,400 --> 00:09:22,676 Identical batch number as the pack left for Clay to kill himself with. 191 00:09:22,760 --> 00:09:25,276 I bet Flynn was the source. We know he loves to deal a drug or two. 192 00:09:25,360 --> 00:09:26,876 It wasn't him who threatened Clay. 193 00:09:26,960 --> 00:09:30,880 No, it was our mystery man. Who Flynn Pearce knows. 194 00:09:39,320 --> 00:09:41,356 So, let's get an ID. Pull Flynn in. 195 00:09:41,440 --> 00:09:42,916 Not yet. We should wait. 196 00:09:43,000 --> 00:09:44,756 The closer his court case gets, 197 00:09:44,840 --> 00:09:47,036 the more chance we've got of him giving us something, 198 00:09:47,120 --> 00:09:49,276 if he thinks we can help him reduce his sentence. 199 00:09:49,360 --> 00:09:51,436 He's definitely going down? 200 00:09:51,520 --> 00:09:54,356 Well, Pearl's 15, he's 28. 201 00:09:54,440 --> 00:09:55,956 Unless the jury can't add up. 202 00:09:56,040 --> 00:09:57,836 How did it go with Lina? 203 00:09:59,240 --> 00:10:01,516 Ah, sorry, that's Bonnie. I'll call you back. 204 00:10:01,600 --> 00:10:02,716 Bonnie. 205 00:10:02,800 --> 00:10:05,916 So, a Dorothy Gale just booked a flight to Perth. 206 00:10:06,000 --> 00:10:07,556 The name on Maxine's burner phone. 207 00:10:07,640 --> 00:10:08,636 Yep. 208 00:10:08,720 --> 00:10:10,556 Departs in an hour. 209 00:10:10,640 --> 00:10:11,996 She hasn't checked in yet. 210 00:10:12,080 --> 00:10:13,240 And hang on. 211 00:10:16,800 --> 00:10:18,516 {\an8}From Perth, a Maxine Reynolds 212 00:10:18,600 --> 00:10:20,596 {\an8}is booked on an international flight to Cape Town. 213 00:10:20,680 --> 00:10:22,876 One way. We're heading there now. 214 00:10:29,280 --> 00:10:30,196 How's it going? 215 00:10:30,280 --> 00:10:31,876 Maxine Reynolds' eTag just pinged 216 00:10:31,960 --> 00:10:33,880 going into priority pick-up car park. 217 00:10:42,640 --> 00:10:44,200 OK, you take the right. 218 00:10:58,000 --> 00:10:59,876 Imagine the pile of parking fines she's gonna cop. 219 00:10:59,960 --> 00:11:01,116 That's the least of her worries. 220 00:11:01,200 --> 00:11:02,796 Bianca, she can't get on that plane, alright? 221 00:11:02,880 --> 00:11:05,960 We've only got a notice to attend with no outstanding charges. 222 00:11:12,840 --> 00:11:15,320 What's happening? No, I can't see her. 223 00:11:17,200 --> 00:11:19,676 Got her. Get to the lift! Federal Police! Stop! 224 00:11:19,760 --> 00:11:21,756 Shit. Police! 225 00:11:21,840 --> 00:11:23,396 - Stop! - Fuckin' get off me! 226 00:11:23,480 --> 00:11:25,956 - Stay where you are! - Maxine! Stop! 227 00:11:26,040 --> 00:11:28,156 Maxine Reynolds! Federal Police! 228 00:11:28,240 --> 00:11:30,076 Get out of my fuckin' way! 229 00:11:30,160 --> 00:11:31,116 Police! 230 00:11:31,200 --> 00:11:32,196 Hey! Grab her! 231 00:11:32,280 --> 00:11:33,876 Ooh! Jesus! 232 00:11:33,960 --> 00:11:35,076 Oh! Stop! 233 00:11:35,160 --> 00:11:38,880 Fucking get off me! Get off me! 234 00:11:40,680 --> 00:11:42,636 What was your involvement in the betting scam 235 00:11:42,720 --> 00:11:44,560 that led to Oliver Pittman's suicide? 236 00:11:46,360 --> 00:11:48,036 Whoever was behind that scam 237 00:11:48,120 --> 00:11:52,596 had access to Clay Nelson, Oliver Pittman and Nate Baldwin. 238 00:11:52,680 --> 00:11:54,360 Someone like you. 239 00:11:55,600 --> 00:11:57,076 I didn't do anything. 240 00:11:57,160 --> 00:11:59,196 You gave the signal at the A20 match 241 00:11:59,280 --> 00:12:00,836 that destroyed a young man's life, 242 00:12:00,920 --> 00:12:03,156 contributed to Clay Nelson's death. 243 00:12:03,240 --> 00:12:04,796 All I did was take off my scarf. 244 00:12:04,880 --> 00:12:06,636 Which is ironic, because from where I'm standing 245 00:12:06,720 --> 00:12:08,116 it looks like you're in this up to your neck. 246 00:12:08,200 --> 00:12:09,836 I didn't do anything. Then why run away? 247 00:12:09,920 --> 00:12:11,960 Why try and leave the country? 248 00:12:17,880 --> 00:12:20,400 He'll kill me if I stay. 249 00:12:23,160 --> 00:12:25,880 Who's he, Maxine? Who's behind this scam? 250 00:12:30,680 --> 00:12:31,796 Ms Reynolds? 251 00:12:31,880 --> 00:12:33,400 Darren. 252 00:12:34,880 --> 00:12:36,920 Darren bloody Faulkes. 253 00:12:40,720 --> 00:12:43,680 OK, what's the nature of your relationship with Mr Faulkes? 254 00:12:49,400 --> 00:12:50,796 I've known him on and off for years. 255 00:12:50,880 --> 00:12:52,600 In a social sense? What, business? 256 00:12:54,200 --> 00:12:55,920 Romantic? 257 00:12:58,720 --> 00:13:00,320 You're lovers, aren't you? 258 00:13:04,520 --> 00:13:05,596 Well, on and off. 259 00:13:05,680 --> 00:13:09,240 So through you, he did get access to Clay Nelson and Oliver Pittman. 260 00:13:11,080 --> 00:13:12,600 Well, at the beginning, I... 261 00:13:15,080 --> 00:13:16,356 ..I thought this was just about money. 262 00:13:16,440 --> 00:13:17,676 No-one was getting hurt. 263 00:13:17,760 --> 00:13:20,036 I mean, even when Oliver... 264 00:13:20,120 --> 00:13:22,036 ..and then... 265 00:13:22,120 --> 00:13:24,236 When Clay died I tried really hard 266 00:13:24,320 --> 00:13:26,280 not to believe that Darren... 267 00:13:27,680 --> 00:13:31,756 But he did, you see, and now he wants my help, 268 00:13:31,840 --> 00:13:34,916 again, and all I ever did was get 10 grand, 269 00:13:35,000 --> 00:13:36,756 two dead clients and a whole lot of grief. 270 00:13:36,840 --> 00:13:38,396 He wants your help for what? 271 00:13:38,480 --> 00:13:39,996 I don't know. 272 00:13:40,080 --> 00:13:41,476 I don't know! 273 00:13:41,560 --> 00:13:42,876 What does he want you to do? 274 00:13:42,960 --> 00:13:45,476 Just give him names from my client list. 275 00:13:45,560 --> 00:13:47,796 I smiled. I said, "Sure, Daz. 276 00:13:47,880 --> 00:13:49,956 "Sure, Daz." I gave him the names, I walked away. 277 00:13:50,040 --> 00:13:52,436 But I knew then that I had to get the fuck out of Dodge 278 00:13:52,520 --> 00:13:53,916 or I'd end up under a bus too. 279 00:13:54,000 --> 00:13:56,276 OK, has Mr Faulkes made specific threats against you? 280 00:13:56,360 --> 00:13:58,276 No, but he'll know. He'll find out about this. 281 00:13:58,360 --> 00:13:59,516 Find out about what? 282 00:13:59,600 --> 00:14:01,676 That I've been talking to you lot. 283 00:14:01,760 --> 00:14:04,120 Just like he found out about Clay. 284 00:14:06,360 --> 00:14:08,596 Alright, Ms Reynolds, should this matter proceed to trial, 285 00:14:08,680 --> 00:14:10,476 you may be required to repeat your evidence. 286 00:14:10,560 --> 00:14:11,836 No, I'm not testifying. 287 00:14:11,920 --> 00:14:13,196 Huh, Ms Reynolds... I am not. 288 00:14:13,280 --> 00:14:14,996 If you don't follow the directions of this commission 289 00:14:15,080 --> 00:14:16,396 you'll be found in contempt and jailed. 290 00:14:16,480 --> 00:14:18,716 Oh, whoop-de-fucking-do! 291 00:14:18,800 --> 00:14:20,480 At least I won't be dead. 292 00:14:21,680 --> 00:14:24,036 And that's what happens when you cross Darren Faulkes. 293 00:14:24,120 --> 00:14:25,600 Now, you ask Clay. 294 00:14:26,920 --> 00:14:28,160 Ask Clay about that. 295 00:14:35,800 --> 00:14:37,280 Please. 296 00:14:41,240 --> 00:14:44,600 I'm begging you, just... just let me go for my life. 297 00:14:47,520 --> 00:14:49,520 For my life, let me go. 298 00:14:51,240 --> 00:14:52,720 Please. 299 00:14:57,680 --> 00:14:59,476 We can't keep her in the country anyway. 300 00:14:59,560 --> 00:15:01,996 And even if we could convince her to give evidence, 301 00:15:02,080 --> 00:15:03,756 Darren paid for the scarf thing in cash, 302 00:15:03,840 --> 00:15:06,476 so there's no paper trail connecting him to Clay or Oliver. 303 00:15:06,560 --> 00:15:07,756 Her word against his. 304 00:15:07,840 --> 00:15:09,916 Jaz, in the past 48 hours, 305 00:15:10,000 --> 00:15:11,876 thousands of new online betting accounts have been opened 306 00:15:11,960 --> 00:15:15,276 across several companies, and not one has placed a single bet. 307 00:15:15,360 --> 00:15:16,760 They're waiting for something. 308 00:15:18,200 --> 00:15:20,440 Faulkes' next big sporting fix. 309 00:15:23,840 --> 00:15:25,320 He's going to do it again. 310 00:15:34,480 --> 00:15:35,396 Asleep? 311 00:15:35,480 --> 00:15:37,996 How many fingers and toes have you got to cross? 312 00:15:38,080 --> 00:15:40,876 After Amal and the DPP, are there any hours left in the day? 313 00:15:40,960 --> 00:15:43,716 Once you sacrifice sleep, it becomes very manageable. 314 00:15:43,800 --> 00:15:46,196 Andy's going to cut back his hours, and I want to sit the bar. 315 00:15:46,280 --> 00:15:47,556 That's great. Good for you. 316 00:15:47,640 --> 00:15:48,996 Convincing. 317 00:15:49,080 --> 00:15:51,756 You and Ben took the bar no problem. Why shouldn't I? 318 00:15:51,840 --> 00:15:53,360 Did you want a tea? No, I'm good. 319 00:15:55,720 --> 00:15:56,756 OK, spit it out. 320 00:15:56,840 --> 00:15:59,720 What? I haven't... I'm not... 321 00:16:01,320 --> 00:16:02,556 How do you do that? 322 00:16:02,640 --> 00:16:04,476 You've always been terrible at hiding things, Richard. 323 00:16:04,560 --> 00:16:06,756 It's one of your charms. 324 00:16:06,840 --> 00:16:08,716 What have you done? Slept with a client? 325 00:16:08,800 --> 00:16:10,716 No, a client's wife. 326 00:16:10,800 --> 00:16:12,836 I mean, she isn't even really a client's wife. 327 00:16:12,920 --> 00:16:16,236 She is his wife, but he'd sacked me before I... 328 00:16:16,320 --> 00:16:17,596 ..before we... 329 00:16:17,680 --> 00:16:20,956 And I haven't again, not since that night, 330 00:16:21,040 --> 00:16:22,876 and especially not since the client rehired me. 331 00:16:22,960 --> 00:16:24,000 I was joking. 332 00:16:29,520 --> 00:16:31,036 Who is it? Oh, it's not important who... 333 00:16:31,120 --> 00:16:33,076 Is it Lucy Baldwin? 334 00:16:33,160 --> 00:16:34,476 Am I that transparent? 335 00:16:34,560 --> 00:16:36,276 I saw the way you looked at her at the charity auction. 336 00:16:36,360 --> 00:16:39,716 It's funny you mention the charity auction. 337 00:16:39,800 --> 00:16:42,356 Ever since that night... 338 00:16:42,440 --> 00:16:43,516 You know Pearl Perati? 339 00:16:43,600 --> 00:16:44,996 Yeah, I'm prosecuting the guy 340 00:16:45,080 --> 00:16:47,676 charged with having a sexual relationship with her. 341 00:16:47,760 --> 00:16:49,756 That incident where the footballers groped her, 342 00:16:49,840 --> 00:16:52,480 that ended up online and led to her brother's fight with Nate? 343 00:16:54,720 --> 00:16:56,276 I saw it happen. 344 00:16:56,360 --> 00:16:58,116 OK. 345 00:16:58,200 --> 00:17:00,836 I mean, I was right there, Lina. 346 00:17:00,920 --> 00:17:04,316 I was not five metres away from a girl being sexually assaulted 347 00:17:04,400 --> 00:17:07,436 and I...I did nothing. 348 00:17:07,520 --> 00:17:09,680 Just stood there. 349 00:17:11,400 --> 00:17:14,676 I knew I should have said something or done something, 350 00:17:14,760 --> 00:17:17,320 but I just did nothing. 351 00:17:19,160 --> 00:17:21,520 Bystander effect. It's not a defence. 352 00:17:23,200 --> 00:17:24,880 I always had this idea that... 353 00:17:26,040 --> 00:17:28,196 ..while I wasn't exactly Superman, 354 00:17:28,280 --> 00:17:33,036 I was at least a half-decent human being, but I... 355 00:17:33,120 --> 00:17:35,756 Oh, you're not a bad person, Richard. 356 00:17:35,840 --> 00:17:36,836 You're not. 357 00:17:36,920 --> 00:17:39,236 In fact, you're such a very good one you're not used to it 358 00:17:39,320 --> 00:17:40,716 when you behave like the rest of us 359 00:17:40,800 --> 00:17:43,280 and make an error of judgement or two. 360 00:17:54,680 --> 00:17:56,436 So, you need a date for the Premier's drinks? 361 00:17:56,520 --> 00:17:58,756 You want to rub shoulders with the politicians. 362 00:17:58,840 --> 00:18:00,556 Might make some useful friends. 363 00:18:00,640 --> 00:18:02,756 Friends or mutually beneficial contacts? 364 00:18:02,840 --> 00:18:04,476 If you want to put it that way. 365 00:18:04,560 --> 00:18:07,316 In what way are you beneficial to them? 366 00:18:07,400 --> 00:18:10,316 Well, one, young and attractive, two, wildly intelligent, 367 00:18:10,400 --> 00:18:11,996 and three, I speak Mandarin. 368 00:18:12,080 --> 00:18:13,516 And we are in the Pacific Century, so... 369 00:18:13,600 --> 00:18:15,476 The whole package. Exactly. 370 00:18:15,560 --> 00:18:18,396 So, by accepting your invite, I'm really doing you a favour. 371 00:18:18,480 --> 00:18:21,236 What about the director of public prosecutions? 372 00:18:21,320 --> 00:18:22,996 Convicted any major crims lately? 373 00:18:23,080 --> 00:18:26,596 The case that's taking up most of my time is radicalised youth, 374 00:18:26,680 --> 00:18:28,596 but incipient terrorism's hardly a problem 375 00:18:28,680 --> 00:18:31,516 compared to the forces of evil in lawn bowls and badminton. 376 00:18:31,600 --> 00:18:34,516 Hey, the NCC does important work, too. 377 00:18:34,600 --> 00:18:37,476 And Queen Janet's still the cleverest person in the room. 378 00:18:37,560 --> 00:18:39,756 You betcha. 379 00:18:39,840 --> 00:18:42,076 Though, she kind of is. 380 00:18:42,160 --> 00:18:44,476 She drives me nuts and I will shoot myself in the head 381 00:18:44,560 --> 00:18:45,796 if I ever become that uptight, 382 00:18:45,880 --> 00:18:49,076 but she's bloody smart and she has a great wardrobe, 383 00:18:49,160 --> 00:18:52,156 and, man, she is a dog with a smelly old bone. 384 00:18:52,240 --> 00:18:54,916 Just digs and digs till she's sniffed it out. 385 00:18:55,000 --> 00:18:56,520 Janet the obsessive canine. 386 00:18:57,520 --> 00:19:00,560 And is her bone shaped like Darren Faulkes, by any chance? 387 00:19:01,600 --> 00:19:04,440 I can't tell you that, you cheeky shit. 388 00:19:06,800 --> 00:19:08,560 Cheers. 389 00:19:13,000 --> 00:19:15,116 Lina seems to think Pearl won't cope, 390 00:19:15,200 --> 00:19:18,436 but she's a lot tougher than anyone realises. 391 00:19:18,520 --> 00:19:20,960 You'd have to have an iron will to get through what she has. 392 00:19:22,440 --> 00:19:26,556 Anyway, it's good. At least now she's got a safe place to stay, so... 393 00:19:26,640 --> 00:19:29,716 So, the apartment isn't really a long-term option. 394 00:19:29,800 --> 00:19:32,156 Until she's 16, it's her only option. 395 00:19:32,240 --> 00:19:33,956 Well, it's not. 396 00:19:34,040 --> 00:19:35,996 She can't go back to her alcoholic mother, 397 00:19:36,080 --> 00:19:38,396 and share houses for people her age are just drug dens 398 00:19:38,480 --> 00:19:42,476 and she's not old enough to get a lease for her own place, so... 399 00:19:42,560 --> 00:19:45,436 There are other options. There's shelters, fostering. 400 00:19:45,520 --> 00:19:47,516 Shelters are for short-term crisis accommodation. 401 00:19:47,600 --> 00:19:49,760 Fostering takes months to organise, so... 402 00:19:51,160 --> 00:19:55,676 Hang on, didn't you agree that the apartment was the only option? 403 00:19:55,760 --> 00:19:58,916 No, you'd already made up your mind. Full-on prosecutor mode. 404 00:19:59,000 --> 00:20:01,076 OK, can you think of something better? 405 00:20:01,160 --> 00:20:04,280 No. It's just... Just what? 406 00:20:05,440 --> 00:20:07,280 I just wish you'd talked it over with me first. 407 00:20:09,200 --> 00:20:11,676 OK. It is my money. 408 00:20:11,760 --> 00:20:13,516 It's not about the money. 409 00:20:13,600 --> 00:20:15,640 It's the sort of decision I thought we'd share. 410 00:20:24,840 --> 00:20:26,116 Graham, hi. 411 00:20:26,200 --> 00:20:29,236 I had a meeting in town, with a lawyer, as it happens, 412 00:20:29,320 --> 00:20:30,436 so I thought I'd pop around and see 413 00:20:30,520 --> 00:20:34,036 how your champion sprinters are getting on. 414 00:20:34,120 --> 00:20:36,276 We saw you on TV this morning. Did you, now? 415 00:20:36,360 --> 00:20:39,276 Your mother wasn't allowed to watch TV during the weekdays. 416 00:20:39,360 --> 00:20:40,276 It was news, actually... 417 00:20:40,360 --> 00:20:41,916 What have you got there? Is that basil? 418 00:20:42,000 --> 00:20:43,276 We're making pesto. 419 00:20:43,360 --> 00:20:46,756 Real, from leaves. Not from a jar like Mum does. 420 00:20:46,840 --> 00:20:49,156 Do you want some? He can stay, can't he, Mum? 421 00:20:49,240 --> 00:20:51,276 Oh, I'm sure he's very busy, so... 422 00:20:51,360 --> 00:20:55,920 A man's got to eat, and since it's not from a jar, let's go. 423 00:20:57,440 --> 00:20:59,916 - Come on, Liam! - I'm coming! 424 00:21:00,000 --> 00:21:02,316 Um, you'd remember Bianca? 425 00:21:02,400 --> 00:21:03,396 Yes, of course. 426 00:21:03,480 --> 00:21:06,476 I'm surprised you two aren't sick of the sight of each other. 427 00:21:06,560 --> 00:21:08,960 - Hurry up, Graham! - You can sit next to me. 428 00:21:15,360 --> 00:21:17,116 Wow. Oh, cool! 429 00:21:17,200 --> 00:21:18,880 And if you take some out... 430 00:21:20,520 --> 00:21:22,280 Mm-mm-mm. 431 00:21:25,360 --> 00:21:26,876 It's higher. It sounds higher. 432 00:21:26,960 --> 00:21:29,036 The pitch is higher. Can you do it again, Graham? 433 00:21:29,120 --> 00:21:30,516 Yeah. 434 00:21:40,440 --> 00:21:42,996 Alright, that's enough symphonies, OK? You've got school tomorrow. 435 00:21:43,080 --> 00:21:45,436 - Say your goodnights. - Goodnight. 436 00:21:45,520 --> 00:21:47,000 Goodnight. 437 00:21:48,400 --> 00:21:49,556 Great pesto. 438 00:21:49,640 --> 00:21:51,440 - Thanks. - Thanks, Graham. 439 00:21:52,840 --> 00:21:57,276 In amongst all this being bankrupt hoo-ha, 440 00:21:57,360 --> 00:21:59,596 I've realised there's a few more bits 441 00:21:59,680 --> 00:22:02,000 I should pass on to you people, you know. 442 00:22:03,880 --> 00:22:06,076 Mmm. 443 00:22:06,160 --> 00:22:08,676 Concerns Darren Faulkes. What about him? 444 00:22:08,760 --> 00:22:10,716 You need to come into the commission, then. 445 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 Give your evidence under proper conditions. 446 00:22:14,800 --> 00:22:17,120 Good, yeah. Set it up, would you? 447 00:22:18,440 --> 00:22:21,000 Oh, I'd better be on my way too. 448 00:22:22,040 --> 00:22:23,836 You're not driving. No, I'm fine. 449 00:22:23,920 --> 00:22:25,356 No, it's alright. I'll call you a taxi. 450 00:22:25,440 --> 00:22:27,676 I'm fine. Don't be stupid. 451 00:22:27,760 --> 00:22:29,796 Stop fussing, would you? 452 00:22:29,880 --> 00:22:31,120 Well, stay here, then. 453 00:22:32,360 --> 00:22:33,840 What, with you? 454 00:22:36,880 --> 00:22:40,560 Yeah, yeah, if it stops you killing yourself or someone else. 455 00:22:42,040 --> 00:22:45,596 Ah, well, I do have another early meeting with my lawyer, 456 00:22:45,680 --> 00:22:48,200 so, uh...I accept. 457 00:22:49,360 --> 00:22:50,600 Great. 458 00:22:54,120 --> 00:22:55,836 I'll see you in the morning. 459 00:22:55,920 --> 00:22:58,400 - Goodnight. - Goodnight. 460 00:23:01,200 --> 00:23:03,116 Oh, come on, it's not as if we're going to sit around 461 00:23:03,200 --> 00:23:04,716 talking about the reference all night. 462 00:23:04,800 --> 00:23:06,236 Janet, you shouldn't be talking to him at all. 463 00:23:06,320 --> 00:23:07,756 What, so I just let him drive? 464 00:23:07,840 --> 00:23:09,876 Well, if he's going to give more evidence, I can't be here. 465 00:23:09,960 --> 00:23:11,956 Tony will have conniptions I even stayed for dinner. 466 00:23:12,040 --> 00:23:14,036 You need to understand. 467 00:23:14,120 --> 00:23:16,000 This...this is very unusual. 468 00:23:17,040 --> 00:23:19,600 You don't know what it's been like between my father and me. 469 00:23:20,720 --> 00:23:23,600 You're right, I don't know, and I did need to understand. 470 00:23:24,800 --> 00:23:26,920 It's another thing it might have been nice to have talked about. 471 00:24:08,680 --> 00:24:10,720 This Security Commission inquiry... 472 00:24:12,680 --> 00:24:14,280 ..must be very stressful for you. 473 00:24:18,120 --> 00:24:19,960 Would be if I thought I couldn't win it. 474 00:24:40,600 --> 00:24:43,516 And how often did the defendant have sexual intercourse with you? 475 00:24:43,600 --> 00:24:44,996 Every night. 476 00:24:45,080 --> 00:24:46,956 During the day, too, if he was there. 477 00:24:47,040 --> 00:24:48,236 Did you ever refuse? 478 00:24:48,320 --> 00:24:52,196 I tried, but if I didn't sleep with him, he would have chucked me out. 479 00:24:52,280 --> 00:24:55,040 How do you know that? 'Cause he said so. 480 00:24:56,200 --> 00:24:57,680 Thank you, Pearl. 481 00:24:59,960 --> 00:25:02,236 Miss Perati, 482 00:25:02,320 --> 00:25:04,556 how did you come to know Flynn Pearce? 483 00:25:04,640 --> 00:25:06,120 Through my brother. 484 00:25:07,720 --> 00:25:09,876 And how did you come to stay in his home? 485 00:25:09,960 --> 00:25:13,560 After Tyler died, things at home were no good, so I messaged him. 486 00:25:15,040 --> 00:25:16,876 Would you mind giving us some more details? 487 00:25:16,960 --> 00:25:20,516 Was this message sent via social media, or email? 488 00:25:20,600 --> 00:25:22,196 It was Hook Up. 489 00:25:22,280 --> 00:25:25,356 Hook Up? That's a dating app? 490 00:25:25,440 --> 00:25:28,796 A phone dating app? Yeah, I guess. 491 00:25:28,880 --> 00:25:30,996 And you had your own Hook Up account? 492 00:25:31,080 --> 00:25:32,880 Yes. Which you set up yourself. 493 00:25:33,920 --> 00:25:34,836 Yeah. 494 00:25:34,920 --> 00:25:36,400 Ms Perati, how old are you? 495 00:25:42,560 --> 00:25:44,356 15. 15. 496 00:25:44,440 --> 00:25:46,840 Which is why we are all here. 497 00:25:48,040 --> 00:25:50,680 Your Honour, could the witness please be shown this document? 498 00:26:03,360 --> 00:26:06,840 Ms Perati, is this the sign-up page for your Hook Up account? 499 00:26:09,280 --> 00:26:13,520 Did you check the box that affirms that you are 18 or older? 500 00:26:17,720 --> 00:26:19,560 Ms Perati, did you check that box? 501 00:26:21,240 --> 00:26:22,156 Yep. 502 00:26:22,240 --> 00:26:24,396 You represented yourself as being above the age of consent, 503 00:26:24,480 --> 00:26:25,520 didn't you? 504 00:26:31,720 --> 00:26:33,280 No further questions. 505 00:26:40,480 --> 00:26:42,796 You said Hook Up wasn't your first contact 506 00:26:42,880 --> 00:26:44,360 with Flynn Pearce. 507 00:26:45,360 --> 00:26:49,280 Um...I'd met him a couple of times with my brother. 508 00:26:50,760 --> 00:26:53,596 What were the circumstances of these meetings with Mr Pearce 509 00:26:53,680 --> 00:26:54,596 pre-Hook Up? 510 00:26:54,680 --> 00:26:58,996 Once I was waiting for Ty outside the footy club and Flynn was there too, 511 00:26:59,080 --> 00:27:03,356 and he came to see Ty at home a couple of times as well. 512 00:27:03,440 --> 00:27:07,156 What were the circumstances of other meetings with Mr Pearce? 513 00:27:07,240 --> 00:27:09,676 I was at soccer training and Ty picked me up, 514 00:27:09,760 --> 00:27:11,556 and we were in a cafe and Flynn came in. 515 00:27:11,640 --> 00:27:12,996 Do you remember what you were wearing? 516 00:27:13,080 --> 00:27:15,836 Um...my training gear and my rep jacket. 517 00:27:15,920 --> 00:27:17,756 And what age division were you? 518 00:27:17,840 --> 00:27:20,076 Under-16s. It said so on the jacket. 519 00:27:20,160 --> 00:27:23,876 Do you remember how your brother first introduced you to Mr Pearce? 520 00:27:23,960 --> 00:27:26,600 He said, "This is Pearl, my little sister." 521 00:27:27,960 --> 00:27:29,520 His "little sister". 522 00:27:32,400 --> 00:27:33,720 Yeah. 523 00:27:35,040 --> 00:27:36,680 Thank you, Pearl. 524 00:27:39,240 --> 00:27:43,236 But if they do acquit, then there goes the leverage on the Oxycodone. 525 00:27:43,320 --> 00:27:45,676 About that, I've been doing some digging. 526 00:27:45,760 --> 00:27:47,716 Flynn Pearce studied medicine. 527 00:27:47,800 --> 00:27:48,836 Dropped out in his third year, 528 00:27:48,920 --> 00:27:50,876 but not before doing a stint as a student 529 00:27:50,960 --> 00:27:52,676 at the Greater Southern District Hospital. 530 00:27:52,760 --> 00:27:54,996 The hospital where the Oxycodone was stolen from? 531 00:27:55,080 --> 00:27:56,076 I'd call that leverage. 532 00:27:56,160 --> 00:27:57,916 I'd call it circumstantial, but useful. 533 00:27:58,000 --> 00:27:59,396 The mystery phone's turned on, 534 00:27:59,480 --> 00:28:01,476 the one used at Clay's place the night before he died. 535 00:28:01,560 --> 00:28:04,396 Been dead as corduroy flares for weeks, but just now, bing! 536 00:28:04,480 --> 00:28:06,236 Where is it? You'll never guess. 537 00:28:06,320 --> 00:28:07,636 That's why I asked. 538 00:28:07,720 --> 00:28:08,996 Cartwright Pharmacy. 539 00:28:09,080 --> 00:28:10,356 Same place Eddie Cooke visited 540 00:28:10,440 --> 00:28:12,676 when he was hunting drugs for Zoe DiCosta. 541 00:28:12,760 --> 00:28:14,116 Coincidence? I think not. 542 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 Let me know if it moves. Wayne? Mm-hm. 543 00:28:28,040 --> 00:28:29,596 There's nine people inside - 544 00:28:29,680 --> 00:28:32,276 pharmacist, three staff, five customers. 545 00:28:32,360 --> 00:28:35,036 Given it wasn't a woman or an old bloke who threatened Clay, 546 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 I'd say those are our three likelies. 547 00:28:40,200 --> 00:28:42,316 What do you reckon? Watch and wait? 548 00:28:42,400 --> 00:28:45,396 Let's flush him out with a wrong number. Get ready in case he bolts. 549 00:28:45,480 --> 00:28:46,840 Right. 550 00:29:21,280 --> 00:29:22,760 Hello? 551 00:29:29,640 --> 00:29:32,276 Is that your phone? No. 552 00:29:32,360 --> 00:29:33,840 You answered it. 553 00:29:35,040 --> 00:29:37,556 Uh...a man gave it to me. 554 00:29:37,640 --> 00:29:39,436 Eddie Cooke? 555 00:29:39,520 --> 00:29:41,956 You know about him too? Dear God. 556 00:29:42,040 --> 00:29:43,876 Did Eddie Cooke give you this phone? 557 00:29:43,960 --> 00:29:46,436 No. What's your connection to Cooke? 558 00:29:46,520 --> 00:29:50,236 We have an arrangement. I import steroids from China. 559 00:29:50,320 --> 00:29:52,716 As a compounding chemist, 560 00:29:52,800 --> 00:29:55,476 customs checks on my packages aren't as rigorous. 561 00:29:55,560 --> 00:29:57,756 What about the phone? 562 00:29:57,840 --> 00:29:58,836 Dear God. 563 00:29:58,920 --> 00:30:01,516 A few weeks ago, 564 00:30:01,600 --> 00:30:03,556 a man who I'd never seen before came in 565 00:30:03,640 --> 00:30:05,636 and said I was to change the order 566 00:30:05,720 --> 00:30:08,596 to include some other substances as well. 567 00:30:08,680 --> 00:30:10,756 Safrole, formamide, PMK. 568 00:30:10,840 --> 00:30:12,076 Precursors to MDMA. 569 00:30:12,160 --> 00:30:13,676 He gave me the phone, 570 00:30:13,760 --> 00:30:18,840 he said when the chemicals arrive, turn it on and call a preset number. 571 00:30:20,080 --> 00:30:21,560 Are the precursors here? 572 00:30:22,680 --> 00:30:23,840 Behind the toilet rolls. 573 00:30:26,040 --> 00:30:28,836 Have you made the call? No, not yet. 574 00:30:28,920 --> 00:30:31,876 I was getting ready to and you guys arrived. 575 00:30:31,960 --> 00:30:36,396 That man, you see... he gave me a choice. 576 00:30:36,480 --> 00:30:40,076 He said if I was to make any trouble, 577 00:30:40,160 --> 00:30:41,756 I would have to choose between 578 00:30:41,840 --> 00:30:44,636 killing myself, 579 00:30:44,720 --> 00:30:49,080 or him...killing my granddaughter. 580 00:30:55,120 --> 00:30:56,676 So, the only real question 581 00:30:56,760 --> 00:30:58,200 you've gotta ask yourself is this. 582 00:31:00,520 --> 00:31:02,676 Who do you love more, 583 00:31:02,760 --> 00:31:06,240 yourself or your son? 584 00:31:09,920 --> 00:31:12,680 Was that the man who told you to import the precursors? 585 00:31:15,520 --> 00:31:16,436 Yeah. 586 00:31:16,520 --> 00:31:20,476 But you can't describe him or recall his eye colour, age, hair? 587 00:31:20,560 --> 00:31:22,636 The stress. 588 00:31:22,720 --> 00:31:24,756 I'm...I'm not very good with faces. 589 00:31:28,520 --> 00:31:32,036 OK, the number he was given to call is registered to a false name. 590 00:31:32,120 --> 00:31:35,436 In fact, all the numbers this phone has ever called or received 591 00:31:35,520 --> 00:31:39,276 are registered to false IDs, including Maxine's Dorothy Gale. 592 00:31:39,360 --> 00:31:42,116 The only legit one was your father, the night Clay got monstered. 593 00:31:42,200 --> 00:31:46,556 So, whoever's phone this is is the invisible man. 594 00:31:46,640 --> 00:31:48,796 A voice but no face. Mm. 595 00:31:48,880 --> 00:31:51,240 Have we got a trace on this? Yep. 596 00:31:52,680 --> 00:31:54,160 Make the call please. 597 00:31:55,600 --> 00:31:57,080 Please. Oh. 598 00:31:58,840 --> 00:32:00,320 OK. 599 00:32:06,480 --> 00:32:07,960 It's ringing. 600 00:32:10,600 --> 00:32:13,356 Ah, Cartwright Pharmacy. 601 00:32:13,440 --> 00:32:18,640 Uh, yeah, um... your product has arrived. 602 00:32:21,440 --> 00:32:24,120 OK, uh, when? 603 00:32:28,320 --> 00:32:32,516 That wasn't him. The...the man, his voice is colder. 604 00:32:32,600 --> 00:32:35,116 Senior Constable Page will take you back now, Mr Cartwright. 605 00:32:35,200 --> 00:32:37,116 We've got a watch on your family, so don't worry about that, 606 00:32:37,200 --> 00:32:40,076 and whoever comes to collect the precursors, just behave normally. 607 00:32:40,160 --> 00:32:41,996 We'll do the rest. Let's go. 608 00:32:42,080 --> 00:32:43,120 Thank you. 609 00:32:48,720 --> 00:32:50,636 Darren Faulkes hasn't got convictions 610 00:32:50,720 --> 00:32:52,876 for amphetamine production, does he? 611 00:32:52,960 --> 00:32:55,396 He's too clever to have convictions for anything. 612 00:32:55,480 --> 00:32:57,596 If he is making money from MDMA, it's arm's length. 613 00:32:57,680 --> 00:32:59,076 And even though he knows we're watching him, 614 00:32:59,160 --> 00:33:00,516 he thinks he's cleverer than we are. 615 00:33:00,600 --> 00:33:03,316 Thinks we haven't twigged to this particular string to his bow. 616 00:33:03,400 --> 00:33:06,236 Plus he must need the cash since the spot bet on the wide fell through. 617 00:33:06,320 --> 00:33:07,436 Mm. 618 00:33:07,520 --> 00:33:09,316 We've got tracking devices on the precursors. 619 00:33:09,400 --> 00:33:11,276 Have to see where they take us. I've just got to call Lina. 620 00:33:11,360 --> 00:33:14,636 See if the jury's back. Has my father's hearing been scheduled? 621 00:33:14,720 --> 00:33:17,276 Ah, later today. Tony's running it. OK. 622 00:33:17,360 --> 00:33:19,200 Are they back? 623 00:33:20,480 --> 00:33:22,556 Well, if they'd accepted the Hook Up defence without question 624 00:33:22,640 --> 00:33:24,396 they'd have acquitted by now. 625 00:33:24,480 --> 00:33:26,840 Janet! Janet! I need you to come. 626 00:33:28,440 --> 00:33:30,240 Hang up the phone. I have to go. 627 00:33:31,640 --> 00:33:33,280 So, guess what bunny has... 628 00:33:34,600 --> 00:33:37,996 So, guess what bunny has to listen to all the listening device files 629 00:33:38,080 --> 00:33:39,676 before archiving or destroying them? 630 00:33:39,760 --> 00:33:41,360 Tell me. 631 00:33:43,960 --> 00:33:45,440 Put those on. 632 00:33:47,520 --> 00:33:50,076 Lucy Baldwin's house, four nights ago. 633 00:33:53,280 --> 00:33:55,196 Oh, God, don't stop. 634 00:33:55,280 --> 00:33:57,876 Are you sure? I don't know, just don't stop. 635 00:33:57,960 --> 00:34:00,196 Oh, you're so beautiful. 636 00:34:00,280 --> 00:34:01,596 Oh, Lucy. 637 00:34:05,200 --> 00:34:08,836 It's him, isn't it? Richard Stirling, with Lucy Baldwin? 638 00:34:08,920 --> 00:34:10,400 Richard. 639 00:34:11,960 --> 00:34:13,316 Archives or bin? 640 00:34:13,400 --> 00:34:16,556 Ah, it's personal. Has no bearing on our investigation, so... 641 00:34:16,640 --> 00:34:18,520 That's what I thought too, but it's your call. 642 00:34:19,880 --> 00:34:21,640 Archives or bin? 643 00:34:24,040 --> 00:34:25,160 Archives. 644 00:34:30,720 --> 00:34:35,476 You told us your relationship with Mr Faulkes extended only as far 645 00:34:35,560 --> 00:34:38,876 as you facilitating ex gratia salary cap payments 646 00:34:38,960 --> 00:34:41,076 from him to Nate Baldwin. 647 00:34:41,160 --> 00:34:43,836 I'd like to add to that, as long as what I say remains confidential. 648 00:34:43,920 --> 00:34:46,756 The NCC's not in the habit of blabbing about our sources. 649 00:34:46,840 --> 00:34:49,596 If, however, the matters proceed to trial, you may be called. 650 00:34:49,680 --> 00:34:52,196 Right, last season Faulkes approached me 651 00:34:52,280 --> 00:34:55,876 asking me if I'd be interested in being involved in match fixing. 652 00:34:55,960 --> 00:34:58,236 Which matches? What sport? 653 00:34:58,320 --> 00:35:00,436 Cricket, footy, soccer, 654 00:35:00,520 --> 00:35:04,676 any sport connected to the Pax Sport Foundation. 655 00:35:04,760 --> 00:35:06,836 And what did Mr Faulkes ask you to do? 656 00:35:06,920 --> 00:35:08,636 Keep an eye out for any young players who may be 657 00:35:08,720 --> 00:35:11,556 interested in supplementing their... their match fees. 658 00:35:11,640 --> 00:35:13,156 He wanted you to act as a spotter 659 00:35:13,240 --> 00:35:15,160 for up-and-coming athletes he could corrupt. 660 00:35:16,280 --> 00:35:18,156 You could put it like that. 661 00:35:18,240 --> 00:35:19,756 And did you do as he requested? 662 00:35:19,840 --> 00:35:22,436 No. 663 00:35:22,520 --> 00:35:25,836 We've heard Mr Faulkes is difficult to refuse. 664 00:35:25,920 --> 00:35:28,396 I laughed at him and he never asked me again. 665 00:35:28,480 --> 00:35:29,396 Oh, Mr King... 666 00:35:29,480 --> 00:35:31,036 He asked me on the 23rd of March last year. 667 00:35:31,120 --> 00:35:33,396 We were both on the balcony of the Australian Club. 668 00:35:33,480 --> 00:35:35,836 It was a Devils function. 669 00:35:35,920 --> 00:35:38,596 You can check my diary. 670 00:36:00,280 --> 00:36:02,756 We've got no hard evidence, no paper trail, 671 00:36:02,840 --> 00:36:04,836 no idea how Darren launders the millions 672 00:36:04,920 --> 00:36:06,156 he makes from the betting scams. 673 00:36:06,240 --> 00:36:07,876 Bonnie's fine-tooth-combed his finances. 674 00:36:07,960 --> 00:36:10,840 No sign of any hidden cash. It has to be somewhere. 675 00:36:13,000 --> 00:36:15,516 Your father's evidence was useful. 676 00:36:15,600 --> 00:36:17,160 I'll leave you to it. 677 00:36:20,200 --> 00:36:22,316 Do you have plans for the evening? 678 00:36:22,400 --> 00:36:24,920 Ah, leftovers. Supervising homework. 679 00:36:29,080 --> 00:36:32,360 You're welcome if you can stand pesto again. 680 00:36:37,040 --> 00:36:39,196 How was your meeting with your lawyer? 681 00:36:39,280 --> 00:36:42,876 Expensive. Bloody lawyers and your five-minute increments. 682 00:36:42,960 --> 00:36:45,076 We're not all driven by money. 683 00:36:45,160 --> 00:36:48,280 No. You seem to enjoy fighting the good fight. 684 00:36:49,400 --> 00:36:51,596 Apparently you have an altruistic streak, too. 685 00:36:51,680 --> 00:36:55,720 Oh, I assumed you were around somewhere, listening at the keyhole. 686 00:36:58,360 --> 00:36:59,436 That bloke Gillies, your boss, 687 00:36:59,520 --> 00:37:01,876 do you think he'd put a good word in for me? 688 00:37:01,960 --> 00:37:03,676 A good word? With who? 689 00:37:03,760 --> 00:37:06,436 Well, a letter from the NCC attesting to my good character, 690 00:37:06,520 --> 00:37:07,596 my sense of civic duty, 691 00:37:07,680 --> 00:37:10,600 might keep the Security Commission's dogs at bay. 692 00:37:11,960 --> 00:37:15,196 So, that's why you came in today, to get off those charges. 693 00:37:15,280 --> 00:37:16,796 Two birds, one stone. 694 00:37:16,880 --> 00:37:18,756 Always got an agenda, haven't you? 695 00:37:18,840 --> 00:37:20,756 You've always got something planned. 696 00:37:20,840 --> 00:37:22,636 I always make the most of my options. 697 00:37:22,720 --> 00:37:24,396 Right. I mean, I expect you do too. 698 00:37:24,480 --> 00:37:26,276 Here I was, thinking you were actually going to do 699 00:37:26,360 --> 00:37:27,556 something for someone else for once. 700 00:37:27,640 --> 00:37:29,036 Don't be so childish, Janet. It's business. 701 00:37:34,520 --> 00:37:36,240 Shh! Shh, shh, shh, shh! 702 00:37:40,080 --> 00:37:41,560 Keep watching. 703 00:37:44,480 --> 00:37:46,360 Remember his pain. 704 00:37:47,400 --> 00:37:48,960 Remember your fear. 705 00:37:50,400 --> 00:37:52,236 No more questions. 706 00:37:58,160 --> 00:37:59,796 You and your daddy, 707 00:37:59,880 --> 00:38:03,360 you're gonna be very, very quiet from now on. 708 00:38:04,680 --> 00:38:07,480 You're gonna be as silent as the grave. 709 00:38:19,920 --> 00:38:21,400 Good girl. 710 00:38:23,640 --> 00:38:25,400 Graham. Graham. 711 00:38:26,800 --> 00:38:28,280 Dad! 712 00:38:32,960 --> 00:38:34,876 OK, thanks. Let me know. 713 00:38:34,960 --> 00:38:36,596 God, Janet, are you alright? 714 00:38:36,680 --> 00:38:37,996 Yeah, I'm fine. 715 00:38:38,080 --> 00:38:40,196 Your father? 716 00:38:40,280 --> 00:38:43,836 Ah, fractured ribs, bruised spleen, concussion. 717 00:38:43,920 --> 00:38:45,596 He was lucky that was all. 718 00:38:45,680 --> 00:38:47,436 What did he try to do, defend his wallet? 719 00:38:47,520 --> 00:38:50,080 No, it wasn't a mugging, it was a message. 720 00:38:51,120 --> 00:38:52,600 From Darren Faulkes. 721 00:38:55,040 --> 00:38:57,996 It was the man who threatened Clay and the pharmacist. 722 00:38:58,080 --> 00:38:59,560 I didn't see his face. 723 00:39:01,240 --> 00:39:02,720 That voice. 724 00:39:05,720 --> 00:39:09,076 He told me, you know, not to ask any more questions, 725 00:39:09,160 --> 00:39:11,760 and his mates, they just... 726 00:39:13,120 --> 00:39:14,840 ..kicked Dad to pieces. 727 00:39:24,560 --> 00:39:26,116 A few moments earlier I was so angry with him 728 00:39:26,200 --> 00:39:27,840 I wanted to kick him myself. 729 00:39:33,800 --> 00:39:34,836 He only gave evidence 730 00:39:34,920 --> 00:39:37,596 to curry favour with the Securities Commission. 731 00:39:37,680 --> 00:39:39,476 It doesn't make his evidence false. 732 00:39:39,560 --> 00:39:41,600 No, just his motives. 733 00:39:45,680 --> 00:39:47,200 He's such an old bastard. 734 00:40:01,800 --> 00:40:02,800 Hey, Dad. 735 00:41:13,720 --> 00:41:15,160 Could the foreperson please stand? 736 00:41:20,440 --> 00:41:23,236 On the charge of having sexual intercourse 737 00:41:23,320 --> 00:41:25,156 with a child between 10 and 16, 738 00:41:25,240 --> 00:41:28,160 how do you find the defendant - guilty or not guilty? 739 00:41:31,480 --> 00:41:33,280 Not guilty. 740 00:41:49,920 --> 00:41:51,000 I'm sorry. 741 00:42:01,640 --> 00:42:04,076 No, it had to be that Hook Up thing. 742 00:42:04,160 --> 00:42:05,596 There's no other grounds for acquittal. 743 00:42:05,680 --> 00:42:07,556 Don't forget, we've still got Flynn's connection 744 00:42:07,640 --> 00:42:09,356 to the Oxycodone we found at Clay's house. 745 00:42:09,440 --> 00:42:10,676 We can use that to shake him up a bit. 746 00:42:10,760 --> 00:42:13,556 Yeah, but a guilty verdict would have made our life so much easier. 747 00:42:13,640 --> 00:42:14,996 What do you mean, made your life easier? 748 00:42:15,080 --> 00:42:16,036 Bianca, I've got to go. 749 00:42:16,120 --> 00:42:18,236 You put me through all this shit for something to do with your work? 750 00:42:18,320 --> 00:42:21,236 The NCC does have an interest in Flynn over another matter. 751 00:42:21,320 --> 00:42:23,396 Look, but first and foremost, I wanted to see him convicted 752 00:42:23,480 --> 00:42:25,360 because what he did to you was wrong. 753 00:42:31,800 --> 00:42:33,080 He got off. 754 00:42:34,640 --> 00:42:36,956 Nate Baldwin. 755 00:42:37,040 --> 00:42:39,516 He killed Ty and they just let him out of jail. 756 00:42:39,600 --> 00:42:41,556 I did explain the drug that was given to Ty led to his... 757 00:42:41,640 --> 00:42:42,796 You knew this was gonna happen? 758 00:42:42,880 --> 00:42:44,196 Look, Nate's punch... I don't... 759 00:42:44,280 --> 00:42:46,236 I don't wanna hear it, Janet. 760 00:42:46,320 --> 00:42:47,560 Any of it. 761 00:42:49,200 --> 00:42:51,316 Nate got off, Flynn got off and now they can go have a laugh 762 00:42:51,400 --> 00:42:54,196 about how they both fucked the Peratis. 763 00:42:54,280 --> 00:42:55,760 Fuck. 764 00:42:57,320 --> 00:42:59,276 I owe you, mate. I owe you big-time. 765 00:42:59,360 --> 00:43:01,156 What are you going to do now? 766 00:43:01,240 --> 00:43:02,636 Not play footy, that's for sure. 767 00:43:02,720 --> 00:43:06,356 Yanni and the Devils are in the crap, Mitchell's gone to smoke. 768 00:43:06,440 --> 00:43:08,556 I haven't heard from Maxine in days. 769 00:43:08,640 --> 00:43:11,116 I need a new trade, an honest one. 770 00:43:11,200 --> 00:43:13,080 Maybe I'll become a... become a lawyer. 771 00:43:16,440 --> 00:43:18,440 You're the only ones who have stuck by me. 772 00:43:21,600 --> 00:43:22,720 You and Luce. 773 00:43:28,240 --> 00:43:30,240 Um, we should go. 774 00:43:32,840 --> 00:43:34,916 Thanks again, mate. Stay out of trouble. 775 00:43:35,000 --> 00:43:36,640 Yeah. 776 00:43:42,120 --> 00:43:44,716 ♪ If you're happy and you know it, jump for joy 777 00:43:44,800 --> 00:43:45,796 ♪ Yippee! 778 00:43:45,880 --> 00:43:48,436 ♪ If you're happy and you know it, jump for joy 779 00:43:48,520 --> 00:43:49,436 ♪ Yippee! 780 00:43:49,520 --> 00:43:51,396 ♪ If you're happy and you know it 781 00:43:51,480 --> 00:43:53,276 ♪ Then you really ought to show it 782 00:43:53,360 --> 00:43:56,436 ♪ If you're happy and you know it, jump for joy 783 00:43:56,520 --> 00:43:58,476 ♪ Yippee! Yippee! ♪ 784 00:43:58,560 --> 00:44:00,756 Yippee! Yippee! 785 00:44:00,840 --> 00:44:02,356 Woof! Woof! Woof! 786 00:44:02,440 --> 00:44:04,316 Yippee! Woof! Woof! Woof! 787 00:44:04,400 --> 00:44:07,036 Oh, Scrap is jumping for joy, too. 788 00:44:07,120 --> 00:44:09,596 Woof! Woof! And he's wagging his tail. 789 00:44:09,680 --> 00:44:11,676 Love you, sweetie. 790 00:44:11,760 --> 00:44:15,956 He's been practising tricks in front of the mirror. 791 00:44:16,040 --> 00:44:17,556 Bad day for the prosecution? 792 00:44:17,640 --> 00:44:18,720 Better one for the defence. 793 00:44:20,120 --> 00:44:23,636 It's a function of my pathological insecurity - 794 00:44:23,720 --> 00:44:26,076 women won't like me unless I rescue them, 795 00:44:26,160 --> 00:44:28,796 be useful, somehow. 796 00:44:28,880 --> 00:44:32,316 Well, rescuing's not necessarily a bad urge, 797 00:44:32,400 --> 00:44:34,320 especially if there are dragons in the area. 798 00:44:36,160 --> 00:44:38,716 You know who really did need my help? 799 00:44:38,800 --> 00:44:41,280 Pearl Perati, and I failed her. 800 00:44:43,880 --> 00:44:45,476 So did I. 801 00:44:50,240 --> 00:44:51,556 Do you want to watch some Play School? 802 00:44:51,640 --> 00:44:53,120 Yeah. 803 00:45:00,720 --> 00:45:02,320 Your father's recovering? 804 00:45:05,120 --> 00:45:06,600 He's got a hard head. 805 00:45:09,920 --> 00:45:11,640 Maybe it runs in the family. 806 00:45:14,760 --> 00:45:17,320 Someone's picking up the precursors from the pharmacy. 807 00:45:22,200 --> 00:45:23,516 - Are we connected? - Yeah. 808 00:45:23,600 --> 00:45:25,436 Wayne, we're listening. 809 00:45:25,520 --> 00:45:28,276 Definitely old Hazelnut Hinksman doing the honours. 810 00:45:34,960 --> 00:45:36,400 He's on the move. 811 00:46:16,280 --> 00:46:18,316 Hinksman's gone into Antonioni & Sons, 812 00:46:18,400 --> 00:46:20,196 213 River Street, Mascot. 813 00:46:26,360 --> 00:46:28,436 Suspected links to the Calabrian Mafia, 814 00:46:28,520 --> 00:46:30,276 and 'Ndrangheta, out of Griffith. 815 00:46:30,360 --> 00:46:31,840 Sale time. 816 00:46:35,400 --> 00:46:38,956 Who should I follow? Hazelnut or the Antonionis? 817 00:46:39,040 --> 00:46:42,360 Hinksman will be collecting, what, about $500,000 for the precursors? 818 00:46:43,520 --> 00:46:45,596 As Tony says, we follow the money. 819 00:46:45,680 --> 00:46:46,796 Stay on Hinksman, Wayne. 820 00:46:46,880 --> 00:46:49,000 I'll get a second team to watch the Antonionis. 821 00:47:04,080 --> 00:47:06,396 Shannon Hinksman's back at the St Peter's warehouse 822 00:47:06,480 --> 00:47:08,760 full of cash and burner phones. 823 00:47:10,680 --> 00:47:13,276 There's another car parked out front. It could be... 824 00:47:13,360 --> 00:47:14,996 Holy dooley! 825 00:47:15,080 --> 00:47:16,636 What? 826 00:47:16,720 --> 00:47:17,876 It's the arsonist. 827 00:47:17,960 --> 00:47:22,000 The bloke we reckon torched Wazim Jandaphur's place. 828 00:47:26,040 --> 00:47:27,240 He's carrying. 829 00:47:29,000 --> 00:47:31,360 It's a semiautomatic, by the look of it. 830 00:47:36,280 --> 00:47:37,916 When they come out, what's the call? 831 00:47:38,000 --> 00:47:40,076 Hazelnut or the arsonist? 832 00:47:40,160 --> 00:47:41,876 Well, everything we know about Hinksman so far 833 00:47:41,960 --> 00:47:43,156 says he's just muscle. 834 00:47:43,240 --> 00:47:44,396 The other guy's a blank slate. 835 00:47:44,480 --> 00:47:46,556 A blank slate who burns down houses. Shouldn't we bring him in? 836 00:47:46,640 --> 00:47:48,796 Only if we do it without alerting Faulkes we're onto him. 837 00:47:48,880 --> 00:47:50,996 He's carrying a concealed weapon. Wayne can just arrest him. 838 00:47:51,080 --> 00:47:53,196 We don't want to reveal that we've been watching him. 839 00:47:53,280 --> 00:47:54,676 Or that we know about the warehouse. 840 00:47:54,760 --> 00:47:56,796 I'll traffic stop him for a broken tail-light 841 00:47:56,880 --> 00:47:58,236 then arrest him for the gun. 842 00:47:58,320 --> 00:48:01,120 Does he have a broken tail-light? Not yet. 843 00:48:16,360 --> 00:48:17,640 Now he does. 844 00:48:19,840 --> 00:48:22,116 Shit. 845 00:48:22,200 --> 00:48:23,680 Wayne, what's going on? 846 00:48:25,600 --> 00:48:27,436 Ooh! 847 00:48:27,520 --> 00:48:29,876 It's my knee. I've buggered my knee. 848 00:48:29,960 --> 00:48:31,836 What about the target? Can you stay with him? 849 00:48:31,920 --> 00:48:34,796 No, no, I don't think I can. He's driving. 850 00:48:34,880 --> 00:48:39,160 It's a blue station wagon - Charlie, Golf, 4, 8, Sierra, Bravo. 851 00:48:43,080 --> 00:48:44,796 If we don't get a tail on him now, we've lost him. 852 00:48:44,880 --> 00:48:47,636 Shit. OK, um, has he seen you? 853 00:48:47,720 --> 00:48:49,596 No, I'm behind his car. 854 00:48:49,680 --> 00:48:51,756 OK, Wayne... 855 00:48:51,840 --> 00:48:54,036 Wayne, do you have your phone on you? 856 00:48:54,120 --> 00:48:56,120 Yeah. OK, put it in the tail-light. 857 00:49:01,720 --> 00:49:03,800 Jeez! 858 00:49:04,840 --> 00:49:06,476 Is it in? 859 00:49:06,560 --> 00:49:09,360 It's in. You can track him. 860 00:49:10,960 --> 00:49:12,520 He's on the move. Who's available? 861 00:49:42,480 --> 00:49:44,280 Your left tail-light is broken. 862 00:49:46,200 --> 00:49:47,320 It is? 863 00:49:48,680 --> 00:49:50,640 Get out of the car and have a look. 864 00:49:51,840 --> 00:49:53,000 I believe you, mate. 865 00:49:55,520 --> 00:49:57,840 Get out of the car, have a look. 866 00:50:12,200 --> 00:50:14,436 Well, fancy that. 867 00:50:14,520 --> 00:50:16,240 You wanna show us your licence? 868 00:50:23,240 --> 00:50:24,796 Gun! Get down! Get down! 869 00:50:24,880 --> 00:50:26,436 Hands on your head! Police! Hands on your head! 870 00:50:26,520 --> 00:50:28,196 Get on the ground! Get on the ground! 871 00:50:28,280 --> 00:50:31,400 Hands on your head! Get on your knees. Do it now. 872 00:50:32,560 --> 00:50:34,000 It's on his right hip. 873 00:50:42,560 --> 00:50:43,880 Hands behind your back. 874 00:50:55,560 --> 00:50:59,676 You're a bit of a dark horse, aren't you, Mr Wesley John Foster? 875 00:50:59,760 --> 00:51:01,320 On your feet. 876 00:51:04,200 --> 00:51:06,800 Who ordered you to set fire to Wazim Jandaphur's house? 877 00:51:11,320 --> 00:51:13,556 - That's not me. - It's clearly you. 878 00:51:13,640 --> 00:51:16,040 No jury would believe otherwise. 879 00:51:17,800 --> 00:51:20,720 Actually, you know what? You're right. Yeah, it's me. 880 00:51:23,040 --> 00:51:24,956 And what did you do after that? 881 00:51:25,040 --> 00:51:28,396 Went to a mate's barbecue. Well, he needed gas. 882 00:51:28,480 --> 00:51:32,516 I certainly didn't burn down any houses. 883 00:51:32,600 --> 00:51:35,716 This isn't helping you, Mr Foster. 884 00:51:35,800 --> 00:51:38,436 The only way you'll help yourself is to cooperate, 885 00:51:38,520 --> 00:51:42,160 otherwise I will keep you locked up, indefinitely. 886 00:51:47,960 --> 00:51:50,440 Who ordered you to threaten Clay Nelson's child? 887 00:51:51,440 --> 00:51:53,840 Induce Mr Nelson to suicide? 888 00:52:04,360 --> 00:52:06,396 But, Clay, you've been under 889 00:52:06,480 --> 00:52:08,716 a lot of pressure lately. 890 00:52:08,800 --> 00:52:10,396 I mean, all that guilt over Oliver, 891 00:52:10,480 --> 00:52:13,880 it must be really eating you up, mate. 892 00:52:14,920 --> 00:52:19,440 I'm sure everyone would understand if it all got too much. 893 00:52:20,600 --> 00:52:22,036 You've gotta be fuckin' kidding me. 894 00:52:22,120 --> 00:52:24,396 It could look like an accident. 895 00:52:24,480 --> 00:52:26,276 You didn't mean to take too many. 896 00:52:26,360 --> 00:52:28,440 You just wanted everything to stop for a little while. 897 00:52:30,520 --> 00:52:32,000 I'm not doin' that. 898 00:52:34,040 --> 00:52:36,356 Actually, fuck it. I'll tell 'em everything, you know. 899 00:52:36,440 --> 00:52:38,396 I'll bring... I'll bring you all down with me. 900 00:52:38,480 --> 00:52:39,960 Careful, Clay. 901 00:52:41,040 --> 00:52:44,320 If you do that, mate, we're gonna kill your son. 902 00:52:45,680 --> 00:52:47,836 His school looks really nice, Clay. 903 00:52:47,920 --> 00:52:49,316 How dare you threaten me? 904 00:52:49,400 --> 00:52:51,396 That's your choice, Clay. 905 00:52:51,480 --> 00:52:52,836 And it's all you got. 906 00:52:52,920 --> 00:52:54,640 Like hell it is! You come in here... 907 00:52:56,200 --> 00:52:59,076 Get the fuck out of here, you fuckin' gorilla! 908 00:52:59,160 --> 00:53:02,400 You're gonna be very, very quiet from now on. 909 00:53:03,680 --> 00:53:06,440 You're gonna be as silent as the grave. 910 00:53:08,840 --> 00:53:11,436 We need absolute certainty. 911 00:53:11,520 --> 00:53:15,556 So the only real question you've gotta ask yourself is this - 912 00:53:15,640 --> 00:53:17,280 who do you love more? 913 00:53:18,840 --> 00:53:20,320 Yourself... 914 00:53:22,680 --> 00:53:24,200 ..or your son? 915 00:53:31,560 --> 00:53:33,680 You think that's me? Really? 916 00:53:35,280 --> 00:53:36,356 Well, it's obvious to us. 917 00:53:36,440 --> 00:53:38,516 I don't know about obvious. 918 00:53:38,600 --> 00:53:41,036 Similar, maybe, yeah, but nah, nah, it's not me. 919 00:53:41,120 --> 00:53:44,716 Mr Foster, do you really think such a blatant lie 920 00:53:44,800 --> 00:53:47,116 would hold up in a court of law? 921 00:53:47,200 --> 00:53:48,596 Well, it all depends on how good 922 00:53:48,680 --> 00:53:50,916 the voice recognition technology is, yeah? 923 00:53:51,000 --> 00:53:53,760 Last time I checked, not much chop. 924 00:54:02,160 --> 00:54:03,956 His prints are on the Oxycodone, 925 00:54:04,040 --> 00:54:06,756 but charging him with threat to kill means further showing our hand. 926 00:54:06,840 --> 00:54:08,276 Well, we certainly don't want Darren Faulkes 927 00:54:08,360 --> 00:54:10,756 to know the real reason his chief enforcer's off the street. 928 00:54:10,840 --> 00:54:13,076 State Police will need to follow up the concealed weapons charges. 929 00:54:13,160 --> 00:54:14,276 I'll take it to the DPP. 930 00:54:14,360 --> 00:54:17,236 Wayne called. Hospital's confirmed a ruptured ACL. 931 00:54:17,320 --> 00:54:19,836 He'll be out of commission for weeks, no pun intended. 932 00:54:19,920 --> 00:54:21,516 He's gutted he won't be here for the kill. 933 00:54:21,600 --> 00:54:23,836 Doesn't matter how long we keep Wes Foster locked up for, 934 00:54:23,920 --> 00:54:25,476 he's not going to tell us anything about Darren, 935 00:54:25,560 --> 00:54:28,876 who meanwhile is getting ready to ruin another young life. 936 00:54:28,960 --> 00:54:30,956 We always knew bringing Wes in was a calculated risk. 937 00:54:31,040 --> 00:54:33,156 Well, at least he's in remand with no chance of bail. 938 00:54:33,240 --> 00:54:36,316 Could we get an undercover cop in, infiltrate Faulkes' world? 939 00:54:36,400 --> 00:54:38,636 Proper undercover takes months, years, even. 940 00:54:38,720 --> 00:54:39,996 Turn someone on the inside? 941 00:54:40,080 --> 00:54:41,156 Someone who already works for him? 942 00:54:41,240 --> 00:54:43,196 Time line for that's massive, too. 943 00:54:43,280 --> 00:54:44,396 Identifying possible targets, 944 00:54:44,480 --> 00:54:46,316 researching their weaknesses, turning them. 945 00:54:46,400 --> 00:54:47,756 If we want to break open Darren fast, 946 00:54:47,840 --> 00:54:51,156 we need someone he already trusts, someone outside his inner sanctum 947 00:54:51,240 --> 00:54:52,636 who can ingratiate themselves 948 00:54:52,720 --> 00:54:54,556 because he believes they're compromised. 949 00:54:54,640 --> 00:54:56,316 Well, if anyone can name this particular individual 950 00:54:56,400 --> 00:54:58,360 who'd be so useful to us, I'm all ears. 951 00:54:59,880 --> 00:55:01,760 I know someone. 952 00:55:05,880 --> 00:55:07,556 Oh, God, don't stop. 953 00:55:07,640 --> 00:55:10,396 - Are you sure? - I don't know, just don't stop. 954 00:55:10,480 --> 00:55:12,876 Oh, you're so beautiful. 955 00:55:12,960 --> 00:55:14,280 You're so beautiful. 956 00:55:18,800 --> 00:55:20,196 Full disclosure - 957 00:55:20,280 --> 00:55:23,356 Darren Faulkes has made millions through corruption in sport. 958 00:55:23,440 --> 00:55:25,036 He's also responsible for arson, 959 00:55:25,120 --> 00:55:29,196 assault, drug importation and at least three deaths, 960 00:55:29,280 --> 00:55:31,160 that we know of. 961 00:55:32,920 --> 00:55:37,356 Does this make your request one that I can't refuse? 962 00:55:37,440 --> 00:55:39,196 Of course you can refuse. 963 00:55:39,280 --> 00:55:41,680 This is just in the interests of full disclosure. 964 00:55:43,880 --> 00:55:46,636 We're merely asking you to consider your reputation 965 00:55:46,720 --> 00:55:49,036 and your commitment to justice. 966 00:55:49,120 --> 00:55:52,516 Only someone Darren trusts can bring him down. 967 00:55:52,600 --> 00:55:56,440 And we'll take every measure to prevent him from linking you to us. 968 00:56:02,640 --> 00:56:04,916 Nice shot. 969 00:56:05,000 --> 00:56:06,400 Room for a fourth? 970 00:56:11,160 --> 00:56:13,040 What's your handicap? 971 00:56:14,160 --> 00:56:15,880 Off 10. 972 00:56:20,560 --> 00:56:22,640 Welcome to the club. Thank you. 973 00:56:38,080 --> 00:56:39,076 So, how can I help? 974 00:56:39,160 --> 00:56:40,596 Well, I was hoping we could help each other, 975 00:56:40,680 --> 00:56:42,276 and I don't want something for nothing. 976 00:56:42,360 --> 00:56:44,396 Nate, come on. You know what you did, dickhead. 977 00:56:44,480 --> 00:56:45,956 You've gotta remember, the circumstances... 978 00:56:46,040 --> 00:56:47,276 {\an8}Nate! 979 00:56:47,360 --> 00:56:48,956 {\an8}How can you feel you don't owe me 980 00:56:49,040 --> 00:56:51,396 {\an8}some kind of explanation or apology? 981 00:56:51,480 --> 00:56:52,956 {\an8}I'm being straight with you, Darren. 982 00:56:53,040 --> 00:56:55,720 {\an8}You fuckin' better be. You only get one chance with me, mate. 983 00:56:57,680 --> 00:56:58,876 {\an8}Don't underestimate her. 984 00:56:58,960 --> 00:57:00,556 {\an8}Never. Not Janet. 985 00:57:00,640 --> 00:57:02,996 {\an8}- We have to consider aborting. - Now? 986 00:57:03,080 --> 00:57:05,636 {\an8}Well, an order to kill does change things. 987 00:57:05,720 --> 00:57:07,196 {\an8}He still might be useful tomorrow, 988 00:57:07,280 --> 00:57:08,960 {\an8}but after that, we don't him walking around. 75116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.