Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,076
{\an8}Dutch analysis on the full human
genome of George and Ash's killer
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,040
{\an8}finally came through.
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,436
Confirmation of what we already know,
male, mixed ethnicity.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,516
Very hard without a full face morphology
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,436
to see what this bloke would look like.
6
00:00:11,520 --> 00:00:15,560
And we have something else in
common - I've also lost a loved one.
7
00:00:16,600 --> 00:00:17,476
I'm sorry.
8
00:00:17,560 --> 00:00:20,676
But, if he had been murdered,
I don't know how you survive that.
9
00:00:20,760 --> 00:00:23,356
Don't think I could've
got through it without my kids.
10
00:00:23,440 --> 00:00:27,756
After this... I've decided
not to return to the DPP.
11
00:00:27,840 --> 00:00:31,036
It's a tough job, Richard.
The isolated nature of the bar is...
12
00:00:31,120 --> 00:00:32,836
I wasn't actually asking for advice.
13
00:00:32,920 --> 00:00:36,596
{\an8}This visionary development
has only been made possible
14
00:00:36,680 --> 00:00:38,676
{\an8}by your state government
15
00:00:38,760 --> 00:00:42,196
agreeing to sell the Crown land
on which this center will be built
16
00:00:42,280 --> 00:00:44,916
for the nominal sum of one dollar.
17
00:00:45,000 --> 00:00:48,196
I see this embryo
as a potential baby of mine
18
00:00:48,280 --> 00:00:52,156
and a potential niece or, nephew of
my sister who's no longer with us.
19
00:00:52,240 --> 00:00:55,836
Ms. King, as the de facto partner
of the deceased
20
00:00:55,920 --> 00:00:59,636
at the time of her death,
has title to that embryo.
21
00:00:59,720 --> 00:01:04,239
The appeal is dismissed and the
decision of the trial judge stands.
22
00:01:06,560 --> 00:01:11,236
According to this, Heather was
in here at 2:16am for seven minutes.
23
00:01:11,320 --> 00:01:13,036
At quarter past two in the morning?
24
00:01:13,120 --> 00:01:14,836
Where were you, uh, last night?
25
00:01:14,920 --> 00:01:18,196
If I'm under official investigation,
I'll give you his name.
26
00:01:18,280 --> 00:01:20,756
Until then, a bit of trust would be nice.
27
00:01:20,840 --> 00:01:22,276
We know these weapons are being imported
28
00:01:22,360 --> 00:01:23,956
by someone Brett was working for.
29
00:01:24,040 --> 00:01:26,316
And whoever it is
has so far made no attempt
30
00:01:26,400 --> 00:01:29,276
to pick up a container that'd give
them a multi million-dollar payday.
31
00:01:29,360 --> 00:01:30,996
Janet, I've got a lot of options
on the table
32
00:01:31,080 --> 00:01:33,956
and this ship is sinking right now.
Help us save it.
33
00:01:34,040 --> 00:01:35,276
How?
34
00:01:35,360 --> 00:01:38,276
The shadow caused
by my impending appearance
35
00:01:38,360 --> 00:01:39,796
before the State Corruption Commission
36
00:01:39,880 --> 00:01:42,076
means we are unable to fulfill
our wider brief.
37
00:01:42,160 --> 00:01:43,756
While I refuse to resign,
38
00:01:43,840 --> 00:01:46,636
I have no choice
but, to suspend this Royal Commission
39
00:01:46,720 --> 00:01:48,756
until that investigation
has been completed.
40
00:01:48,840 --> 00:01:51,236
All sessions of the Commission
have been canceled
41
00:01:51,320 --> 00:01:54,156
and all current operations
will cease immediately.
42
00:02:16,720 --> 00:02:20,956
{\an8}♪ My one heart hurt another ♪
43
00:02:21,040 --> 00:02:26,036
{\an8}♪ So only one life can't be enough ♪
44
00:02:26,120 --> 00:02:30,996
{\an8}♪ Can you give me just another ♪
45
00:02:31,080 --> 00:02:35,800
{\an8}♪ For that one who got away? ♪
46
00:02:36,520 --> 00:02:38,756
{\an8}♪ Lonely ♪
47
00:02:38,840 --> 00:02:44,720
{\an8}♪ I'm so alone now ♪
48
00:02:45,440 --> 00:02:50,516
{\an8}♪ There'll be no rest for the wicked ♪
49
00:02:50,600 --> 00:02:55,436
{\an8}♪ There's no song for the choir ♪
50
00:02:55,520 --> 00:03:00,076
{\an8}♪ There's no hope for the weary ♪
51
00:03:00,160 --> 00:03:05,640
{\an8}♪ If you let them win without a fight... ♪
52
00:03:08,640 --> 00:03:12,196
{\an8}- We're closed.
- Thought you'd still be here.
53
00:03:12,280 --> 00:03:16,276
{\an8}Just got the call to be a witness at your
Corruption Commission hearing.
54
00:03:16,360 --> 00:03:18,756
{\an8}Want to give us a heads up
about what they might ask?
55
00:03:18,840 --> 00:03:20,836
{\an8}I think they're fairly desperate
to find anything
56
00:03:20,920 --> 00:03:23,636
{\an8}that can be twisted
to cast me in a bad light,
57
00:03:23,720 --> 00:03:26,876
{\an8}no matter how tiny,
tenuous or, historical.
58
00:03:26,960 --> 00:03:29,196
{\an8}Right. How far back can they go?
59
00:03:29,280 --> 00:03:33,956
{\an8}Well, I was born in 1974, so anything
before that probably can't be counted
60
00:03:34,040 --> 00:03:36,836
{\an8}and our paths haven't crossed
until now, so...
61
00:03:36,920 --> 00:03:39,476
{\an8}There was Queen and Doherty.
62
00:03:39,560 --> 00:03:42,556
{\an8}2012, Jandamarra Doherty, accused of rape.
63
00:03:42,640 --> 00:03:44,676
I was the instructing defence solicitor.
64
00:03:44,760 --> 00:03:47,716
Turned on consent,
you got the jury to believe her, not him.
65
00:03:47,800 --> 00:03:51,556
Sent a few fairly aggro texts
about you when you went down.
66
00:03:51,640 --> 00:03:53,196
She was a very credible witness.
67
00:03:53,280 --> 00:03:54,876
Nah, turned out to be a complete liar.
68
00:03:54,960 --> 00:03:57,276
Well, if the defence knew that,
then they should have proven it.
69
00:03:57,360 --> 00:04:00,596
Not that easy sometimes,
particularly against you.
70
00:04:00,680 --> 00:04:03,276
Anyway, ancient history,
love you to bits now.
71
00:04:03,360 --> 00:04:05,120
- Night, Heather.
- Night.
72
00:04:40,600 --> 00:04:42,640
- Hey.
- It's on.
73
00:04:42,880 --> 00:04:43,720
Camera?
74
00:04:44,160 --> 00:04:46,476
- They're in the container now.
- Who, Bao Long?
75
00:04:46,560 --> 00:04:49,080
Uh, it's hard to see,
but, there's two of them.
76
00:04:50,120 --> 00:04:51,316
Is it still at the docks?
77
00:04:51,400 --> 00:04:54,516
No, no. It's been moved to
some kind of back lot somewhere.
78
00:04:54,600 --> 00:04:56,916
Oh, hang on, they're taking
one of the fridges out now.
79
00:04:57,000 --> 00:05:00,400
- Listen, I'm at home.
- Okay. Be there in a sec.
80
00:05:13,320 --> 00:05:15,116
- What's happened?
- Hey.
81
00:05:15,200 --> 00:05:17,716
Two heavy guys arrived first -
I think they're the sellers.
82
00:05:17,800 --> 00:05:21,276
- And then a few bikies after them.
- Ah. Nice place.
83
00:05:21,360 --> 00:05:24,760
Thanks. Um, alright, you sit
down there, I'll turn this around.
84
00:05:27,600 --> 00:05:29,076
This big guy in the middle -
85
00:05:29,160 --> 00:05:30,800
sergeant-at-arms for the Death Angels.
86
00:05:31,200 --> 00:05:33,116
Broke a jockey's legs for Bao last year.
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,956
Guy wouldn't fix a race
he was supposed to.
88
00:05:35,040 --> 00:05:37,556
Do we think this guy organized the import?
89
00:05:37,640 --> 00:05:39,196
Nah, he's just muscle.
90
00:05:39,280 --> 00:05:41,556
Well, at least we've got some ID
so we can follow it up.
91
00:05:41,640 --> 00:05:42,480
Mm.
92
00:05:44,440 --> 00:05:46,316
OK.
93
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
Time to display the goods.
94
00:06:09,400 --> 00:06:10,240
Who's this?
95
00:06:17,440 --> 00:06:19,120
Holy fuck.
96
00:06:20,320 --> 00:06:21,960
Patrick Boccaro.
97
00:06:28,440 --> 00:06:31,196
He must have organized it -
98
00:06:31,280 --> 00:06:33,956
the container, drive-by,
99
00:06:34,040 --> 00:06:35,680
George's murder.
100
00:06:36,360 --> 00:06:39,880
He must have imported
the first lot of Zodiacs as well.
101
00:06:40,640 --> 00:06:42,476
- This is enough to arrest him.
- Not yet, though.
102
00:06:42,560 --> 00:06:44,516
He's the one who imported the...
103
00:06:44,600 --> 00:06:46,676
Why go to the cops now?
104
00:06:46,760 --> 00:06:48,880
This is exactly
what's going to save the Commission.
105
00:06:50,480 --> 00:06:51,596
Till you get us back up and running,
106
00:06:51,680 --> 00:06:53,600
and I'll make sure
he doesn't go anywhere, yeah?
107
00:06:58,880 --> 00:07:01,636
The problem is I can't touch him yet.
108
00:07:01,720 --> 00:07:03,516
This is pretty damning evidence.
109
00:07:03,600 --> 00:07:06,640
Yeah, but, it's useless unless
I'm cleared by the Corruption Commission.
110
00:07:07,480 --> 00:07:09,436
If I'm not, Patrick will just get a fat QC
111
00:07:09,520 --> 00:07:11,116
to argue that because I'm tainted,
112
00:07:11,200 --> 00:07:13,556
all the evidence against him
is equally tainted
113
00:07:13,640 --> 00:07:15,640
and everything will be nulled.
114
00:07:16,720 --> 00:07:18,436
That'll be it, gone.
115
00:07:18,520 --> 00:07:21,800
My last chance to find out
who it really was...
116
00:07:23,680 --> 00:07:25,560
...who shot Ash.
117
00:07:31,320 --> 00:07:35,000
You always knew
why I took on this Commission.
118
00:07:37,000 --> 00:07:39,956
And now the man with... with the answer
119
00:07:40,040 --> 00:07:42,280
might walk off into the sunset.
120
00:07:45,240 --> 00:07:47,436
To bring him down,
121
00:07:47,520 --> 00:07:49,716
I need the Royal Commission up and running
122
00:07:49,800 --> 00:07:51,640
with no mud stuck to it.
123
00:07:52,160 --> 00:07:55,040
So, I need a QC better than his.
124
00:07:58,880 --> 00:07:59,960
To argue what?
125
00:08:00,600 --> 00:08:02,760
Well, that's what
I'm relying on you to find.
126
00:08:04,000 --> 00:08:05,800
- An argument?
- Yeah.
127
00:08:06,680 --> 00:08:10,120
To stop the State Corruption Commission
hearing from going ahead?
128
00:08:45,400 --> 00:08:46,400
Janet, you okay?
129
00:08:47,560 --> 00:08:49,556
Yeah, no, I'm fine, I just can't sleep.
130
00:08:52,600 --> 00:08:56,076
- Have you got any chamomile?
- I'm not a tea person.
131
00:08:56,160 --> 00:08:57,956
You just haven't found the right tea.
132
00:08:58,040 --> 00:09:02,400
Iced rose and hibiscus on a hot day?
Come right at me.
133
00:09:08,160 --> 00:09:10,036
♪ Little star ♪
134
00:09:10,120 --> 00:09:15,276
♪ How I wonder what you are up above... ♪
135
00:09:15,360 --> 00:09:17,716
No, you don't want to do
the actions this morning. Alright.
136
00:09:17,800 --> 00:09:20,956
- ♪ Like a diamond... ♪
- ♪ Like a diamond in the sky... ♪
137
00:09:21,040 --> 00:09:22,636
Why are you not looking?
138
00:09:22,720 --> 00:09:25,676
I am, sweetie. It's amazing.
Just keep singing, it's really good.
139
00:09:25,760 --> 00:09:27,196
♪ Twinkle, twink... ♪
140
00:09:27,280 --> 00:09:28,716
♪ Twinkle, twinkle, little star... ♪
141
00:09:30,640 --> 00:09:33,876
♪ How I wonder what you are... ♪
142
00:09:33,960 --> 00:09:35,916
- Mummy, where are you going?
- No, I'm here, I'm here.
143
00:09:36,000 --> 00:09:37,076
But, I have to go to work in a minute.
144
00:09:37,160 --> 00:09:39,716
- We'll do one more song?
- I want a song!
145
00:09:39,800 --> 00:09:41,796
- Okay, stop... stop fighting. Shush.
- I want a song!
146
00:09:41,880 --> 00:09:43,756
Stop... Okay, where is Grandma?
147
00:09:43,840 --> 00:09:47,116
Alright, munchkins,
breakfast time, here it comes.
148
00:09:47,200 --> 00:09:48,916
Mum, they're going to need
a knife and fork.
149
00:09:49,000 --> 00:09:52,116
You know, they're not...
They can't eat it with their hands.
150
00:09:52,200 --> 00:09:53,316
- Off you go.
- I just need to...
151
00:09:57,440 --> 00:09:59,236
Owen. What's happening?
152
00:09:59,320 --> 00:10:00,636
I stayed at Boccaro's house,
153
00:10:00,720 --> 00:10:01,716
followed him across town this morning.
154
00:10:01,800 --> 00:10:04,600
- And?
- He's having a champagne breakfast.
155
00:10:05,040 --> 00:10:08,156
- Celebrating?
- You'll never guess who with.
156
00:10:08,240 --> 00:10:09,720
Heather.
157
00:10:12,560 --> 00:10:14,236
Our Heather?
158
00:10:14,320 --> 00:10:15,276
Mm-hm.
159
00:10:15,360 --> 00:10:19,276
I mean, I knew they knew each other,
but, uh, pretty chummy.
160
00:10:19,360 --> 00:10:20,516
Okay, are you going to stay with him?
161
00:10:20,600 --> 00:10:23,636
I haven't had this much fun in forever.
162
00:10:23,720 --> 00:10:25,800
Keep me posted.
163
00:10:29,000 --> 00:10:30,956
Good of you to see us, Roger.
164
00:10:31,040 --> 00:10:32,196
Don't you have a day job?
165
00:10:32,280 --> 00:10:36,756
Uh, on leave, nose banging against
the grindstone in a couple of weeks.
166
00:10:36,840 --> 00:10:40,356
Meanwhile, I'm concerned
about the future of this place.
167
00:10:40,440 --> 00:10:43,676
This inquiry into Janet,
it's trivial, single text.
168
00:10:43,760 --> 00:10:46,080
When we were set up 20-odd years ago,
169
00:10:46,680 --> 00:10:49,356
this state was rife with corruption.
170
00:10:49,440 --> 00:10:50,876
Pollies colluded with lawyers,
171
00:10:50,960 --> 00:10:53,316
lawyers colluded with cops,
cops colluded with criminals,
172
00:10:53,400 --> 00:10:55,516
criminals paid anyone
who stuck out their hand.
173
00:10:55,600 --> 00:10:58,636
'New South Wales for sale' -
that's what it was called.
174
00:10:58,720 --> 00:10:59,920
We stamped it out.
175
00:11:00,920 --> 00:11:03,676
'To investigate and prevent
corruption among public officials' -
176
00:11:03,760 --> 00:11:05,360
- that's your charter.
- Yeah, that's right.
177
00:11:05,760 --> 00:11:09,476
And an officer of the court
advising kids on how to avoid arrest
178
00:11:09,560 --> 00:11:11,556
lands right in that ballpark.
179
00:11:11,640 --> 00:11:12,796
Except it doesn't.
180
00:11:12,880 --> 00:11:14,836
You might think it does,
but, under the terms of the Act,
181
00:11:14,920 --> 00:11:16,836
the SCC explores corruption by
182
00:11:16,920 --> 00:11:19,276
and collusion between public officials.
183
00:11:19,360 --> 00:11:20,356
And that text message
184
00:11:20,440 --> 00:11:22,996
didn't cause any public officials
to act corruptly.
185
00:11:23,080 --> 00:11:25,000
There was no raid on the house.
186
00:11:25,360 --> 00:11:27,156
No police were paid to look the other way.
187
00:11:27,240 --> 00:11:28,396
No judge was bribed to acquit.
188
00:11:28,480 --> 00:11:31,356
Oh, for God's sake,
even the bloke at the pub could see
189
00:11:31,440 --> 00:11:33,796
that she attempted
to pervert the course of justice.
190
00:11:33,880 --> 00:11:37,236
And investigating an individual
perverting the course of justice
191
00:11:37,320 --> 00:11:39,760
is not a power the SCC actually has.
192
00:11:40,360 --> 00:11:41,956
Individuals come under the remit
193
00:11:42,040 --> 00:11:43,720
of the Department of Public Prosecutions.
194
00:11:44,680 --> 00:11:47,596
Ipso facto, if somebody were to challenge
195
00:11:47,680 --> 00:11:49,476
the validity of these hearings
in the High Court,
196
00:11:49,560 --> 00:11:52,840
you'd have to refer the case to...well, me.
197
00:11:53,640 --> 00:11:56,476
And I would find
that Janet had no case to answer
198
00:11:56,560 --> 00:11:58,440
because no raid occurred.
199
00:12:04,560 --> 00:12:08,276
We've run and won dozens
of similar investigations.
200
00:12:08,360 --> 00:12:11,116
The findings of which
would all be called into question
201
00:12:11,200 --> 00:12:13,520
if you go ahead with this public hearing.
202
00:12:14,360 --> 00:12:15,836
You're going to look like a lawyer
203
00:12:15,920 --> 00:12:18,316
who's using the fine print
to avoid interrogation.
204
00:12:18,400 --> 00:12:20,960
He'll look like a lawyer
who actually understands the law.
205
00:12:34,320 --> 00:12:36,236
- How do you feel, Ms. King?
- I'm delighted.
206
00:12:36,320 --> 00:12:37,876
Because you won't have to
answer the allegations?
207
00:12:37,960 --> 00:12:40,396
Because I have no case to answer
and I'm glad it's been resolved
208
00:12:40,480 --> 00:12:42,316
without wasting any more time or, money.
209
00:12:42,400 --> 00:12:43,276
Ms. King!
210
00:12:43,360 --> 00:12:45,356
Commissioner Embry's decision
demonstrates the care
211
00:12:45,440 --> 00:12:46,996
the SCC takes with public funds.
212
00:12:47,080 --> 00:12:48,996
Does this mean you'll resume
the Royal Commission, Ms. King?
213
00:12:49,080 --> 00:12:50,156
Yes, it does.
214
00:12:50,240 --> 00:12:52,236
- When will the investigation...?
- Thank you. Excuse me.
215
00:12:52,320 --> 00:12:54,756
Ladies and gentlemen, I'll be happy
to answer some questions.
216
00:12:54,840 --> 00:12:56,956
- Owen.
- Yeah, Boccaro's on the move.
217
00:12:57,040 --> 00:12:58,596
I've been following him across town.
218
00:12:58,680 --> 00:13:00,596
Is Heather still with him?
219
00:13:00,680 --> 00:13:02,440
No, he's on his own.
220
00:13:05,520 --> 00:13:07,800
- Oh... hang on.
- What?
221
00:13:08,280 --> 00:13:09,480
He's stopping.
222
00:13:10,080 --> 00:13:11,076
Where?
223
00:13:11,160 --> 00:13:13,880
No, it's just a car park.
I'm going to follow him.
224
00:13:25,040 --> 00:13:26,120
Janet?
225
00:13:28,480 --> 00:13:31,400
He's waiting. Must be
a meeting of some kind, I think.
226
00:13:34,000 --> 00:13:36,080
- Someone's here.
- Who is it?
227
00:13:37,560 --> 00:13:39,280
Boccaro's getting something.
228
00:13:44,600 --> 00:13:47,716
It's the money. I think it's the money.
229
00:13:47,800 --> 00:13:49,676
- I've got to film this.
- Owen...
230
00:14:02,520 --> 00:14:04,240
Fuck me.
231
00:14:09,840 --> 00:14:12,476
- Oh, hey, welcome back.
- Thanks.
232
00:14:12,560 --> 00:14:14,596
I saw on the news you beat some charges.
233
00:14:14,680 --> 00:14:18,116
Ah, more or, less. Listen, um,
remind me to fix up my account.
234
00:14:18,200 --> 00:14:19,036
No, there's no rush.
235
00:14:19,120 --> 00:14:21,596
I may be finished by the end
of the week. Don't let me forget.
236
00:14:21,680 --> 00:14:23,076
Oh, how it must be to be you,
237
00:14:23,160 --> 00:14:26,116
I mean, you're running a Royal Commission,
amazing two children
238
00:14:26,200 --> 00:14:27,716
and you still look completely immaculate.
239
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
Oh, I don't know about that.
240
00:14:32,040 --> 00:14:34,036
I enjoyed our drink.
241
00:14:34,120 --> 00:14:35,236
Sorry?
242
00:14:35,320 --> 00:14:38,516
What you said, I feel light,
like things are in focus.
243
00:14:38,600 --> 00:14:41,240
That's good to hear, Peta. Excuse me.
244
00:14:45,440 --> 00:14:46,876
Oh, it's not so much morning sickness -
245
00:14:46,960 --> 00:14:48,716
I feel like I could throw up all day.
246
00:14:48,800 --> 00:14:51,520
See, that's another reason
I never had kids - I hate to chuck.
247
00:14:52,760 --> 00:14:54,676
- Everything okay?
- Yes, good.
248
00:14:54,760 --> 00:14:56,600
Welcome back, everyone.
249
00:14:57,760 --> 00:15:00,676
Alright, well, we've answered
a lot of the big questions,
250
00:15:00,760 --> 00:15:02,676
like, who killed Todd Wilson,
251
00:15:02,760 --> 00:15:04,596
how was Simon Hamilton involved
252
00:15:04,680 --> 00:15:06,876
and how were the Nobakhts connected?
253
00:15:06,960 --> 00:15:08,440
But, the central question remains -
254
00:15:09,120 --> 00:15:12,516
who is importing and distributing
these prohibited Zodiacs?
255
00:15:12,600 --> 00:15:16,960
Well, today...
that question will be answered.
256
00:16:02,600 --> 00:16:04,916
Mr. Boccaro,
when the Commission was suspended,
257
00:16:05,000 --> 00:16:06,476
we ceased active surveillance
258
00:16:06,560 --> 00:16:11,720
on a particular container
at Port Botany - JL134976.
259
00:16:12,640 --> 00:16:14,360
Do you know what was inside
that container?
260
00:16:15,240 --> 00:16:16,756
No idea.
261
00:16:16,840 --> 00:16:19,800
500 prohibited Zodiac handguns
hidden in fridges.
262
00:16:20,600 --> 00:16:22,196
We had to leave
those deadly weapons unwatched
263
00:16:22,280 --> 00:16:25,356
and when I checked in
with the harbor master this morning,
264
00:16:25,440 --> 00:16:28,036
he told me that the container
had been picked up a few days ago
265
00:16:28,120 --> 00:16:29,960
by a freight company, destination unknown.
266
00:16:30,520 --> 00:16:31,836
Well, that is unfortunate.
267
00:16:31,920 --> 00:16:33,516
Would have been, yes,
268
00:16:33,600 --> 00:16:36,996
except that Commissioner King
authorized a single micro camera
269
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
to be installed inside that container.
270
00:16:46,440 --> 00:16:48,316
Really?
271
00:16:48,400 --> 00:16:51,476
Unfortunately, the trade-off
for size is limited capability.
272
00:16:51,560 --> 00:16:53,676
So the camera started transmitting
when the doors opened,
273
00:16:53,760 --> 00:16:55,196
but, without a movement function,
274
00:16:55,280 --> 00:16:58,796
we just had to hope that
the right people walked into frame.
275
00:16:58,880 --> 00:17:02,360
It's a low-percentage strategy
but, the only option left to us.
276
00:17:07,920 --> 00:17:08,920
Please.
277
00:17:13,599 --> 00:17:16,676
So, there you can see
the handguns hidden in the fridges.
278
00:17:16,760 --> 00:17:18,319
Genius.
279
00:17:19,880 --> 00:17:21,995
Oh, and just for the record,
we removed the firing pins
280
00:17:22,079 --> 00:17:24,880
so these guys are basically
being sold water pistols.
281
00:17:26,119 --> 00:17:30,000
But, they're just the buyers -
they didn't arrange the importation.
282
00:17:38,240 --> 00:17:40,240
Recognize that car, Mr. Boccaro?
283
00:17:48,360 --> 00:17:52,920
I'm sure you can confirm that is you,
Mr. Boccaro. Am I right?
284
00:18:09,840 --> 00:18:14,236
That is you receiving 8 million dollars
for prohibited firearms
285
00:18:14,320 --> 00:18:16,760
illegally imported by you, yes?
286
00:18:33,840 --> 00:18:36,076
Um, I just... I want to thank you all.
287
00:18:36,160 --> 00:18:37,796
Everyone's played a vital role.
288
00:18:37,880 --> 00:18:40,796
- The hours, days, weeks...
- Don't forget the months.
289
00:18:40,880 --> 00:18:43,556
...and months of hard work of bringing
Patrick Boccaro to justice
290
00:18:43,640 --> 00:18:46,316
is an achievement that we all share.
291
00:18:46,400 --> 00:18:48,396
So, really, cheers.
292
00:18:48,480 --> 00:18:50,400
Cheers.
293
00:18:51,640 --> 00:18:53,116
- Thanks.
- Who would've thought?
294
00:18:53,200 --> 00:18:54,916
- Get yourself a drink.
- Thank you.
295
00:18:55,000 --> 00:18:57,236
Hey. Don't you want one?
296
00:18:57,320 --> 00:19:01,156
Still can't believe it.
What an evil, weak bastard.
297
00:19:01,240 --> 00:19:02,440
Oh, well. Cheers.
298
00:19:04,160 --> 00:19:05,796
Congratulations.
299
00:19:05,880 --> 00:19:08,316
Mm, thank you.
300
00:19:08,400 --> 00:19:09,996
Very impressive hearing.
301
00:19:10,080 --> 00:19:11,996
Does rather rain on my parade, of course.
302
00:19:12,080 --> 00:19:14,196
I've just gifted the bloke
five hectares of Crown land.
303
00:19:14,280 --> 00:19:16,396
Political fallout won't be pretty.
304
00:19:16,480 --> 00:19:18,996
Still, slings and arrows.
305
00:19:19,080 --> 00:19:21,676
You've done a tremendous job
with this Commission -
306
00:19:21,760 --> 00:19:23,880
impressed people, including myself.
307
00:19:24,600 --> 00:19:27,116
I was just saying
to the Premier the other day,
308
00:19:27,200 --> 00:19:29,116
we need more women judges.
309
00:19:29,200 --> 00:19:31,676
- And younger women, too.
- You're offering me a new job.
310
00:19:31,760 --> 00:19:34,200
Well, certainly canvassing future options.
311
00:19:34,800 --> 00:19:36,276
And I do have the influence,
312
00:19:36,360 --> 00:19:38,276
and your skills
should be put to their best use.
313
00:19:38,360 --> 00:19:39,996
I haven't finished this job yet.
314
00:19:40,080 --> 00:19:43,276
Well, what could be bigger
than exposing Boccaro?
315
00:19:43,360 --> 00:19:45,556
Have you got one of these
new models, Lincoln?
316
00:19:45,640 --> 00:19:47,676
Great camera - you could make a movie.
317
00:19:47,760 --> 00:19:52,560
After we saw that surveillance
footage, Owen followed Patrick.
318
00:20:01,480 --> 00:20:02,920
Mr. Attorney-General.
319
00:20:03,800 --> 00:20:05,956
I hope you're still in the market
for some fine china.
320
00:20:06,040 --> 00:20:07,040
Matter of fact, I am.
321
00:20:12,080 --> 00:20:14,036
An anniversary gift for my wife,
322
00:20:14,120 --> 00:20:16,436
although she prefers diamonds, apparently.
323
00:20:16,520 --> 00:20:18,880
That is precisely what I'm looking for.
324
00:20:19,960 --> 00:20:22,920
- Thank you.
- Take care.
325
00:20:34,120 --> 00:20:36,120
How much was in that suitcase?
326
00:20:37,360 --> 00:20:40,516
Four million? Five? The whole eight?
327
00:20:40,600 --> 00:20:45,916
That was a private sale,
entirely between myself and Boccaro.
328
00:20:46,000 --> 00:20:49,356
And it was totally unrelated to your
decision to sell Patrick Boccaro
329
00:20:49,440 --> 00:20:52,276
an incredibly valuable
piece of Crown land for only one dollar.
330
00:20:52,360 --> 00:20:56,516
Completely. I discussed
that decision with my colleagues.
331
00:20:56,600 --> 00:20:59,796
Some of who, no doubt, also got
a chunk of Boccaro's money, yes?
332
00:20:59,880 --> 00:21:02,676
I mean, why should it go
to the general state revenue
333
00:21:02,760 --> 00:21:05,236
when it can end up in your pocket?
334
00:21:05,320 --> 00:21:08,116
That land sale was approved by
Cabinet, went through due process.
335
00:21:08,200 --> 00:21:09,716
After Patrick Boccaro made you an offer
336
00:21:09,800 --> 00:21:11,276
for a tea set you couldn't refuse.
337
00:21:11,360 --> 00:21:14,276
That was a perfectly legal sale
of private property
338
00:21:14,360 --> 00:21:17,440
with a price agreed
between two willing parties.
339
00:21:19,480 --> 00:21:21,200
Well, you may be right.
340
00:21:24,720 --> 00:21:26,280
Let me ask you this.
341
00:21:28,240 --> 00:21:30,956
The murder that started
this Royal Commission
342
00:21:31,040 --> 00:21:33,636
turned out to be
Jane Carter's crime of passion.
343
00:21:33,720 --> 00:21:37,116
Patrick Boccaro turned out to be
an importer of illegal weapons,
344
00:21:37,200 --> 00:21:39,156
and then you sell him a tea set
for millions of dollars
345
00:21:39,240 --> 00:21:42,276
in the same week you gift him public land.
346
00:21:42,360 --> 00:21:47,076
So, who's the biggest enemy to
public safety - Jane, Patrick or, you?
347
00:21:47,160 --> 00:21:49,876
I had no idea about the importation
of those guns.
348
00:21:49,960 --> 00:21:51,716
It only happened because you're here.
349
00:21:51,800 --> 00:21:54,316
Organized crime can exist
without corruption,
350
00:21:54,400 --> 00:21:56,280
but, it can't grow without corruption.
351
00:21:57,280 --> 00:22:00,036
So now, I've finished the job
you asked me to do -
352
00:22:00,120 --> 00:22:01,596
I've uncovered who's at the bottom
353
00:22:01,680 --> 00:22:03,920
of the upsurge in firearm crime
in this city.
354
00:22:04,760 --> 00:22:06,676
Irony. Bummer, isn't it?
355
00:22:06,760 --> 00:22:10,436
It'll all be in the report you
were so keen for. Every last word.
356
00:22:10,520 --> 00:22:13,236
No actions of mine
have contravened the Crimes Act.
357
00:22:13,320 --> 00:22:15,956
You can either step down now,
Lincoln, before my report comes out
358
00:22:16,040 --> 00:22:18,280
or you can wait to see how
the public react to your behavior.
359
00:22:20,440 --> 00:22:22,916
It's a shame no-one
got to hear about yours.
360
00:22:23,000 --> 00:22:25,276
Yeah, well, this isn't about me.
361
00:22:25,360 --> 00:22:28,200
So I'll leave your decision
in your capable hands.
362
00:22:36,160 --> 00:22:37,956
Of course,
now you'll never know the answer
363
00:22:38,040 --> 00:22:40,160
to the one murder
you most wanted to solve.
364
00:22:41,880 --> 00:22:43,440
At least that's some consolation.
365
00:22:53,760 --> 00:22:56,436
Those weren't the first
illegal weapons you've imported.
366
00:22:56,520 --> 00:22:59,396
This one's been in the country
for at least two years.
367
00:22:59,480 --> 00:23:00,956
Been used in several serious crimes,
368
00:23:01,040 --> 00:23:03,756
most recently the drive-by shooting
Brett Bonar did on the Nobakhts
369
00:23:03,840 --> 00:23:06,320
to frighten them into being
the contact for your container.
370
00:23:07,840 --> 00:23:09,320
Did Brett look after many of your guns?
371
00:23:11,320 --> 00:23:12,916
That gun was found at Brett Bonar's house.
372
00:23:13,000 --> 00:23:14,476
Was he the only person who used it?
373
00:23:14,560 --> 00:23:17,796
Well, Todd Wilson might have. He was
the turkey who stole it from my car.
374
00:23:17,880 --> 00:23:19,356
I told Brett to get it back.
375
00:23:19,440 --> 00:23:21,036
But, not before you used it
for the drive-by?
376
00:23:21,120 --> 00:23:22,760
But, before that,
did you lend it to others?
377
00:23:23,120 --> 00:23:25,720
I'm not much of a one
for lending valuable items.
378
00:23:26,080 --> 00:23:28,556
People don't respect a thing
unless they pay for it.
379
00:23:28,640 --> 00:23:29,956
So you hired out the gun?
380
00:23:30,040 --> 00:23:31,716
If someone comes to me
saying they got a problem,
381
00:23:31,800 --> 00:23:34,396
I'll sit down with them
for a coffee, see if I can help.
382
00:23:34,480 --> 00:23:36,836
Couple of years ago,
a woman called Ashleigh Larsson
383
00:23:36,920 --> 00:23:38,316
was killed by that gun.
384
00:23:38,400 --> 00:23:40,040
Who'd you share a coffee with that time?
385
00:23:41,360 --> 00:23:43,440
No, I don't think my memory's that good.
386
00:23:44,800 --> 00:23:47,876
We're going to find that man
with or, without you.
387
00:23:47,960 --> 00:23:49,476
We know all about
your relationship with him.
388
00:23:49,560 --> 00:23:52,436
We know that man told you George
Healy was about to talk to us.
389
00:23:52,520 --> 00:23:53,436
We know he was there
390
00:23:53,520 --> 00:23:55,716
when Brett carried out
your order to kill George.
391
00:23:55,800 --> 00:23:58,036
You know, that same man said
we had surveillance on the container
392
00:23:58,120 --> 00:24:00,156
and that he broke into
the Royal Commission office
393
00:24:00,240 --> 00:24:01,716
and stole Commissioner King's iPad.
394
00:24:01,800 --> 00:24:03,396
So, you see, we're this close to him.
395
00:24:03,480 --> 00:24:06,160
No, they were close to you.
You weren't close to them.
396
00:24:07,000 --> 00:24:09,160
You've got things so arse about
you'll never find them.
397
00:24:10,280 --> 00:24:13,276
Cooperation will improve
your position, Patrick.
398
00:24:13,360 --> 00:24:14,360
Really?
399
00:24:14,760 --> 00:24:16,320
What can you offer me -
400
00:24:16,840 --> 00:24:18,160
discounted sentence
401
00:24:18,800 --> 00:24:20,960
immunity from prosecution.
402
00:24:22,080 --> 00:24:23,796
And even if you could
knock a couple of years off,
403
00:24:23,880 --> 00:24:25,760
I still wouldn't tell you
what you want to know,
404
00:24:26,440 --> 00:24:29,276
'cause that person
who killed Ash Larsson by mistake,
405
00:24:29,360 --> 00:24:31,916
they'll have another crack at Janet King
in the next couple of days
406
00:24:32,000 --> 00:24:34,760
and I will be there,
cheering from the sidelines.
407
00:24:36,360 --> 00:24:38,236
So, hug your kids tight
408
00:24:38,320 --> 00:24:41,240
and say goodbye, you smart bitch.
409
00:24:52,680 --> 00:24:54,356
It was meant to scare you.
410
00:24:54,440 --> 00:24:56,396
He's getting revenge the only way he can.
411
00:24:56,480 --> 00:24:59,916
He said they were coming for me,
but, why did he mention the kids?
412
00:25:00,000 --> 00:25:01,756
He mentioned the kids.
413
00:25:01,840 --> 00:25:04,556
It's just a fear campaign.
Don't give him the reaction he wants.
414
00:25:04,640 --> 00:25:05,636
Really?
415
00:25:05,720 --> 00:25:07,676
We'll look after you.
Nothing's going to happen.
416
00:25:07,760 --> 00:25:10,716
You heard him say that we had
Ash's killer arse about,
417
00:25:10,800 --> 00:25:12,440
so what have we missed?
418
00:25:13,040 --> 00:25:14,640
He said he was close to us.
419
00:25:15,920 --> 00:25:17,720
Okay, what haven't we found?
420
00:25:18,680 --> 00:25:21,796
This is the lab report from Holland
on the DNA of the balaclava,
421
00:25:21,880 --> 00:25:23,036
and if you look at the mutations,
422
00:25:23,120 --> 00:25:25,956
we've got the warrior gene, freckles...
423
00:25:26,040 --> 00:25:28,516
But, this one - 'androgen insensitivity'.
424
00:25:28,600 --> 00:25:31,240
Let me look it up. 'Androgen'...
425
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
What's this say?
426
00:25:36,400 --> 00:25:38,676
"What is androgen insensitivity?" Okay.
427
00:25:38,760 --> 00:25:43,316
"The newborn AIS infant
has undescended testes
428
00:25:43,400 --> 00:25:46,876
"but, external genitals
of normal female appearance,
429
00:25:46,960 --> 00:25:49,680
"though they do not menstruate
and are not fertile."
430
00:25:50,640 --> 00:25:51,796
What?
431
00:25:51,880 --> 00:25:54,516
So the DNA reads male, it's XY,
432
00:25:54,600 --> 00:25:58,160
but, because of the mutation,
they'll look female.
433
00:25:59,680 --> 00:26:02,360
We were thinking it's a man -
it's a woman.
434
00:26:03,160 --> 00:26:04,880
A childless woman.
435
00:26:09,040 --> 00:26:10,040
Heather.
436
00:26:11,280 --> 00:26:12,200
What?
437
00:26:12,920 --> 00:26:14,236
It's been bothering me for weeks,
438
00:26:14,320 --> 00:26:15,956
the amount of coincidences involving her,
439
00:26:16,040 --> 00:26:18,196
the fact she can't account
for where she was that night.
440
00:26:18,280 --> 00:26:20,236
No, I mean, she's been on the team
for months.
441
00:26:20,320 --> 00:26:22,356
Who appointed her? You?
442
00:26:22,440 --> 00:26:25,036
No. Lincoln.
443
00:26:25,120 --> 00:26:27,680
He asked around
for a good local solicitor.
444
00:26:28,600 --> 00:26:30,236
Asked who? His mate Patrick?
445
00:26:30,320 --> 00:26:32,880
No, I can see where
you're going with this, but, I just...
446
00:26:35,720 --> 00:26:37,240
It can't be her.
447
00:26:39,480 --> 00:26:42,596
Why would Heather
want to kill Ash or, you?
448
00:26:42,680 --> 00:26:44,356
Look, this may not mean anything,
449
00:26:44,440 --> 00:26:47,476
but, I know she blames me
for convicting one of her clients.
450
00:26:47,560 --> 00:26:49,636
- Who?
- Jandamarra Doherty.
451
00:26:49,720 --> 00:26:51,276
- What was the case?
- Rape.
452
00:26:51,360 --> 00:26:55,040
She swears the girl was lying.
She mentioned it to me the other day.
453
00:26:55,480 --> 00:26:58,400
Well, I'll see if he's on the system, but...
454
00:26:59,120 --> 00:27:00,996
...I mean, she's been so dedicated.
455
00:27:01,080 --> 00:27:02,756
I'm just looking at the facts, Andy.
456
00:27:02,840 --> 00:27:04,116
Someone's clearly after Janet,
457
00:27:04,200 --> 00:27:06,796
and, whoever they are, they've been
privy to all sorts of RC business.
458
00:27:06,880 --> 00:27:09,556
And now this DNA thing shows
they're a woman without children.
459
00:27:09,640 --> 00:27:13,236
I can't believe Heather
sold George Healy out to Boccaro.
460
00:27:13,320 --> 00:27:16,240
She was with me when we found him.
She was devastated.
461
00:27:18,440 --> 00:27:19,556
Though...
462
00:27:19,640 --> 00:27:21,160
Though what?
463
00:27:23,240 --> 00:27:27,436
I mean, it was Heather who had given
herself time to tell Boccaro,
464
00:27:27,520 --> 00:27:30,596
then driven Brett over to shut George up...
465
00:27:30,680 --> 00:27:32,436
And you heard Boccaro
say whoever killed Ash
466
00:27:32,520 --> 00:27:34,436
was going to try again
in a couple of days -
467
00:27:34,520 --> 00:27:35,516
'cause the RC will be packed up
468
00:27:35,600 --> 00:27:38,480
and Heather's access to Janet will
go from bloody easy to much harder.
469
00:27:46,560 --> 00:27:48,996
Andy was out half the night
on some Janet errand.
470
00:27:49,080 --> 00:27:51,356
I am all too familiar
with the all-night Janet errand.
471
00:27:51,440 --> 00:27:52,916
Might even miss those
when I've got my head
472
00:27:53,000 --> 00:27:54,236
buried in the books for the bar exam.
473
00:27:54,320 --> 00:27:56,116
- Mm...
- Or, maybe not.
474
00:27:56,200 --> 00:27:57,956
- Morning.
- Hey, stranger.
475
00:27:58,040 --> 00:28:00,876
- I need you to come with me.
- Are we going to talk to Boccaro?
476
00:28:00,960 --> 00:28:02,636
I'm placing you under arrest for murder.
477
00:28:02,720 --> 00:28:03,920
Pull the other one, spud.
478
00:28:06,600 --> 00:28:09,876
You are not obliged to do or, say
anything if you don't wish to do so,
479
00:28:09,960 --> 00:28:12,476
but, anything you do say
may be used in evidence.
480
00:28:12,560 --> 00:28:14,120
Do you understand?
481
00:28:35,000 --> 00:28:37,836
The afternoon George Healy
was found hanged
482
00:28:37,920 --> 00:28:39,596
you were absent
from the Commission building
483
00:28:39,680 --> 00:28:41,596
from 2:38 p.m. to 4:09 p.m.
484
00:28:41,680 --> 00:28:43,240
Where were you?
485
00:28:46,280 --> 00:28:48,556
One month later, your ID code was used
486
00:28:48,640 --> 00:28:51,356
to access the Commission office
after hours.
487
00:28:51,440 --> 00:28:52,480
Can you explain that?
488
00:28:54,760 --> 00:28:55,716
Property was stolen -
489
00:28:55,800 --> 00:28:58,396
Commission property and personal
items belonging to Janet King.
490
00:28:58,480 --> 00:29:01,516
- Did you take them?
- January 4, 2014.
491
00:29:01,600 --> 00:29:05,000
The night someone shot Ash Larsson,
where were you?
492
00:29:06,960 --> 00:29:09,596
We know you're good mates
with Patrick Boccaro.
493
00:29:09,680 --> 00:29:12,480
Did he supply you
with the firearm used in that crime?
494
00:29:15,160 --> 00:29:16,920
Jandamarra Doherty.
495
00:29:19,480 --> 00:29:23,996
Assault, B&E, resist arrest,
shoplifting, dealing, soliciting.
496
00:29:24,080 --> 00:29:26,436
Major charge sheet
since he did time for rape -
497
00:29:26,520 --> 00:29:28,760
a conviction secured by Janet King.
498
00:29:32,360 --> 00:29:36,400
You were close to Jandamarra
before he went down.
499
00:29:38,720 --> 00:29:41,120
You've got a grudge against Janet
over him, don't you?
500
00:29:41,920 --> 00:29:44,196
Well, it says so
right there on your phone.
501
00:29:44,280 --> 00:29:46,956
August 7, 2012, 11:14 a.m.,
502
00:29:47,040 --> 00:29:50,556
you sent a text
to a colleague in your office -
503
00:29:50,640 --> 00:29:51,876
"Fucking Janet King.
504
00:29:51,960 --> 00:29:54,116
"These prosecutors never understand
the pain they cause.
505
00:29:54,200 --> 00:29:55,960
"If I got her alone at the moment,
I'd kill her."
506
00:29:56,720 --> 00:29:58,796
An email to your brother
a few days later -
507
00:29:58,880 --> 00:30:00,516
"I saw that King bitch on TV again.
508
00:30:00,600 --> 00:30:02,196
"When I think about the damage she's done,
509
00:30:02,280 --> 00:30:03,996
"I'd like to give her a taste
of her own medicine."
510
00:30:04,080 --> 00:30:05,876
There's a whole string of them -
bitter, violent.
511
00:30:05,960 --> 00:30:08,636
And then, they all stop
after Ash Larsson is killed.
512
00:30:08,720 --> 00:30:10,240
What do you say to that?
513
00:30:12,240 --> 00:30:14,036
Andy,
514
00:30:14,120 --> 00:30:17,036
you can ask questions
until you're blue in the face.
515
00:30:17,120 --> 00:30:19,120
I'm not saying a bloody thing.
516
00:30:31,880 --> 00:30:34,880
It's all over the media.
The AG has just resigned.
517
00:30:36,200 --> 00:30:37,396
Has he, indeed?
518
00:30:37,480 --> 00:30:40,556
Well, then, it must be time for this.
519
00:30:40,640 --> 00:30:42,556
- Thank you.
- What for?
520
00:30:42,640 --> 00:30:45,196
For not being a man
entirely of self-interest.
521
00:30:45,280 --> 00:30:47,796
Although, there will be a by-election now,
522
00:30:47,880 --> 00:30:49,796
both parties will be looking for
an outstanding candidate.
523
00:30:49,880 --> 00:30:53,036
- Don't you dare.
- What, lead the DPP? Me? Never.
524
00:30:53,120 --> 00:30:54,516
Although, I might.
525
00:30:54,600 --> 00:30:56,956
Uh, it's probably best
that we don't touch Heather's desk.
526
00:30:57,040 --> 00:31:00,556
- I know. It just seems unbelievable.
- Yeah.
527
00:31:00,640 --> 00:31:02,236
Hey, you taking some time off?
528
00:31:02,320 --> 00:31:04,196
I'll have to write the report
for the Governor
529
00:31:04,280 --> 00:31:05,596
and then, I'm going to pick up the kids,
530
00:31:05,680 --> 00:31:07,316
take them on a treat overseas somewhere.
531
00:31:07,400 --> 00:31:10,116
- How about you?
- Oh, um...back to work, I suppose.
532
00:31:10,200 --> 00:31:11,996
Though it's tempting
to take some long-service leave,
533
00:31:12,080 --> 00:31:14,196
avoid trying to convict
child sex offenders.
534
00:31:14,280 --> 00:31:16,156
Save your leave
for after the baby's born -
535
00:31:16,240 --> 00:31:17,556
that's when you really want to be home.
536
00:31:17,640 --> 00:31:19,076
With my little miracle.
537
00:31:19,160 --> 00:31:21,036
I'm very excited for you.
538
00:31:21,120 --> 00:31:23,756
Your whole body will fill
with these amazing love hormones
539
00:31:23,840 --> 00:31:26,876
and it just makes you
a better human being.
540
00:31:26,960 --> 00:31:28,396
It really is miraculous.
541
00:31:28,480 --> 00:31:30,400
Yeah. Especially for us.
542
00:31:30,960 --> 00:31:32,956
I was given something
I wanted more than anything
543
00:31:33,040 --> 00:31:34,440
but, thought I could never have.
544
00:31:35,080 --> 00:31:36,596
Hardly a better feeling in the world.
545
00:31:36,680 --> 00:31:38,316
What's all this doing here still?
546
00:31:38,400 --> 00:31:41,676
{\an8}Oh, Andy has to return everything
non-lethal to Brett's next of kin.
547
00:31:41,760 --> 00:31:43,636
{\an8}Shitty job, really - "Your son's been shot
548
00:31:43,720 --> 00:31:47,156
{\an8} "but, here is his wallet,
laser torch, elevator key
549
00:31:47,240 --> 00:31:49,396
{\an8} "and phone that you'll never call again."
550
00:31:49,480 --> 00:31:51,996
- I'm going to finish packing up.
- What about Richard?
551
00:31:52,080 --> 00:31:54,836
Oh, he was nearly finished
packing up when he got the call.
552
00:31:54,920 --> 00:31:56,400
What call?
553
00:31:57,920 --> 00:31:59,476
Why me?
554
00:31:59,560 --> 00:32:00,880
You're thorough,
555
00:32:01,440 --> 00:32:04,036
and we've been working together
for the last three months.
556
00:32:04,120 --> 00:32:06,476
I just need someone
to represent me at the bail hearing.
557
00:32:06,560 --> 00:32:09,716
For a murder charge, you have to
prove exceptional circumstances.
558
00:32:09,800 --> 00:32:11,600
How about a piss-weak Crown case?
559
00:32:11,960 --> 00:32:14,676
Ties to the jurisdiction, 40 years old,
560
00:32:14,760 --> 00:32:18,036
no prior convictions,
not even a fucking parking fine.
561
00:32:18,120 --> 00:32:19,916
I'll do daily reporting.
562
00:32:20,000 --> 00:32:21,520
Now should I be granted bail?
563
00:32:23,880 --> 00:32:25,676
Where were you during the 90 minutes
564
00:32:25,760 --> 00:32:28,076
you weren't at the Commission
on the afternoon George died?
565
00:32:28,160 --> 00:32:31,236
Meeting with Patrick Boccaro about
his tender for the netball courts.
566
00:32:31,320 --> 00:32:32,836
Well, they claim he's a co-conspirator,
567
00:32:32,920 --> 00:32:34,996
so an alibi from him has little value.
568
00:32:35,080 --> 00:32:36,680
But, true, nonetheless.
569
00:32:37,800 --> 00:32:39,196
And the night the Royal Commission
was robbed
570
00:32:39,280 --> 00:32:40,960
by someone using your pass-code?
571
00:32:45,440 --> 00:32:47,040
I was with Dale Cardy.
572
00:32:48,240 --> 00:32:49,996
The...the footballer?
573
00:32:50,080 --> 00:32:51,680
Yes.
574
00:32:52,440 --> 00:32:54,676
Isn't he, like, just out of school?
575
00:32:54,760 --> 00:32:56,120
He's 23.
576
00:32:57,040 --> 00:32:58,796
Which is why I'd rather
not go public with that
577
00:32:58,880 --> 00:33:00,760
until we absolutely have to.
578
00:33:01,960 --> 00:33:03,956
There's no evidence it was me,
579
00:33:04,040 --> 00:33:06,956
except the pass-code,
which is highly circumstantial.
580
00:33:07,040 --> 00:33:10,400
Even without an alibi,
their case is as weak as water.
581
00:33:12,840 --> 00:33:14,160
What about Jandamarra Doherty?
582
00:33:15,360 --> 00:33:19,556
You sent a lot of emotive texts
and emails about Janet
583
00:33:19,640 --> 00:33:21,636
after she secured his conviction.
584
00:33:21,720 --> 00:33:22,760
Yeah.
585
00:33:24,000 --> 00:33:25,400
I was very emotional.
586
00:33:26,560 --> 00:33:28,436
Jandy is my nephew,
587
00:33:28,520 --> 00:33:31,440
and he was a bloody good kid
and Janet sent him to jail.
588
00:33:32,240 --> 00:33:35,316
And he's come out with
a real serious addiction to ice
589
00:33:35,400 --> 00:33:37,160
which is leading him to all sorts of shit.
590
00:33:40,240 --> 00:33:41,836
Why don't you represent yourself?
591
00:33:41,920 --> 00:33:43,640
Because I'll probably
end up slapping someone.
592
00:33:45,080 --> 00:33:46,440
Richard...
593
00:33:47,200 --> 00:33:50,280
I'm being charged with murder
and I need your help.
594
00:33:52,320 --> 00:33:54,040
Why wouldn't you represent me?
595
00:34:25,400 --> 00:34:28,635
Richard, I hear you're acting
for Heather O'Connor.
596
00:34:28,719 --> 00:34:30,159
Only for the bail application.
597
00:34:30,560 --> 00:34:33,036
- Are you aware of what she's done?
- Allegedly.
598
00:34:33,120 --> 00:34:35,555
Well, when the DNA match comes back,
599
00:34:35,639 --> 00:34:37,716
there won't be much 'allegedly' about it.
600
00:34:37,800 --> 00:34:40,080
- If it's positive.
- The odds are pretty good.
601
00:34:41,600 --> 00:34:43,115
Maybe.
602
00:34:43,199 --> 00:34:45,436
But, until then,
the evidence is comparatively weak
603
00:34:45,520 --> 00:34:47,996
and I believe that bail should be granted.
604
00:34:48,080 --> 00:34:49,115
Uh, I'm off.
605
00:34:49,199 --> 00:34:51,635
- Okay.
- Lina, thanks, great job.
606
00:34:51,719 --> 00:34:53,196
If you need help with the report...
607
00:34:53,280 --> 00:34:55,476
- Yeah, I'll be in touch.
- Okay. Yeah. See you next weekend?
608
00:34:55,560 --> 00:34:57,160
Sounds good.
609
00:35:01,120 --> 00:35:03,356
The DNA results get back
in a couple of days.
610
00:35:03,440 --> 00:35:05,836
It'll rule her out if she's innocent.
She could just wait.
611
00:35:05,920 --> 00:35:08,436
- She is entitled to apply for bail.
- Don't give me that shit, Richard.
612
00:35:08,520 --> 00:35:10,516
You know the stats of crimes
committed by people
613
00:35:10,600 --> 00:35:11,956
who get out on bail - it's staggering.
614
00:35:12,040 --> 00:35:13,196
That is hardly always the case.
615
00:35:13,280 --> 00:35:14,796
Why do you think Heather's
so desperate to get out?
616
00:35:14,880 --> 00:35:16,236
You know the evidence is circumstantial.
617
00:35:16,320 --> 00:35:17,716
She's using you!
618
00:35:17,800 --> 00:35:20,636
She knows you're on some bandwagon
to prove your independence.
619
00:35:20,720 --> 00:35:23,596
I mean, for Christ's sake, Richard,
of all cases!
620
00:35:23,680 --> 00:35:25,520
The first principles, Janet!
621
00:35:26,400 --> 00:35:28,040
First principles!
622
00:35:29,200 --> 00:35:31,396
Everyone is entitled
to the presumption of innocence
623
00:35:31,480 --> 00:35:33,236
and to representation.
624
00:35:33,320 --> 00:35:35,476
I won't be the one
making a decision on bail.
625
00:35:35,560 --> 00:35:38,316
I will put her case
as the police will put yours.
626
00:35:38,400 --> 00:35:42,680
And, please, stop expecting me
to always just do what you want!
627
00:36:09,680 --> 00:36:11,276
So if you don't want to
miss the bail hearing,
628
00:36:11,360 --> 00:36:13,276
why don't I pick up the kids? Easy.
629
00:36:13,360 --> 00:36:14,756
Sounds good, thanks, Tony.
630
00:36:14,840 --> 00:36:18,720
And, uh, if she makes bail,
we'll stay on here?
631
00:36:19,440 --> 00:36:22,520
With the kids, yeah, until Heather's
back inside. I've got that approved.
632
00:36:23,120 --> 00:36:25,356
I could even stay if she doesn't make it
633
00:36:25,440 --> 00:36:28,560
until we're absolutely sure
there's no further threat.
634
00:36:31,560 --> 00:36:32,436
Had enough?
635
00:36:32,520 --> 00:36:35,156
Yes, thank you. Well, I'm off.
636
00:36:35,240 --> 00:36:36,436
Night.
637
00:36:36,520 --> 00:36:38,996
So, that's the undercover officer
who was in your...
638
00:36:39,080 --> 00:36:41,236
- On.
- ...on your bed when the SCC raided.
639
00:36:41,320 --> 00:36:42,276
- Yeah.
- Seems nice.
640
00:36:42,360 --> 00:36:43,196
She is.
641
00:36:43,280 --> 00:36:45,876
So, through all this mess,
a ray of sunshine.
642
00:36:45,960 --> 00:36:48,156
- She hasn't moved in, Tony.
- Mm.
643
00:36:48,240 --> 00:36:51,036
Would you like me
to have a word with Mr. Stirling,
644
00:36:51,120 --> 00:36:52,956
volunteer a definition
of the word 'loyalty'?
645
00:36:53,040 --> 00:36:55,876
Well, he accepted a brief
like any professional lawyer should,
646
00:36:55,960 --> 00:36:57,716
but, pretty big betrayal.
647
00:36:57,800 --> 00:36:59,440
Mm. Shame, that.
648
00:37:00,440 --> 00:37:04,596
Ah, well, career-saving advocate
one week, bus driver the next.
649
00:37:04,680 --> 00:37:07,160
- Thank you.
- Mm. Anytime, as ever.
650
00:37:07,280 --> 00:37:08,800
Thank you.
651
00:37:11,880 --> 00:37:13,120
Everything okay?
652
00:37:13,480 --> 00:37:17,796
Oh, yeah, I mean, you don't
have to go back into the car,
653
00:37:17,880 --> 00:37:19,760
unless... unless you want to.
654
00:37:20,200 --> 00:37:22,480
Only thing I don't want to do is presume.
655
00:37:25,520 --> 00:37:26,800
Come on.
656
00:37:44,200 --> 00:37:48,720
Well, these are very serious charges
your client is facing, Mr. Starling.
657
00:37:49,600 --> 00:37:52,556
Uh, it's 'Stirling', Your Honor.
658
00:37:52,640 --> 00:37:54,116
Um, our application for bail
659
00:37:54,200 --> 00:37:57,276
is purely based on the inherent
weakness of the Crown case.
660
00:37:57,360 --> 00:37:58,196
Hardly surprising.
661
00:37:58,280 --> 00:37:59,916
Your Honor, we're waiting
on the lab report
662
00:38:00,000 --> 00:38:01,476
testing Ms. O'Connor's DNA.
663
00:38:01,560 --> 00:38:04,276
We anticipate it will strengthen
the case against the accused.
664
00:38:04,360 --> 00:38:07,080
I take it you're opposing bail.
We are, Your Honor.
665
00:38:07,440 --> 00:38:09,796
The accused poses
a very serious threat to Janet King
666
00:38:09,880 --> 00:38:12,676
- and is a considerable flight risk.
- Your Honor, this is nonsense.
667
00:38:12,760 --> 00:38:14,356
The evidence is weak that Ms. O'Connor
668
00:38:14,440 --> 00:38:16,636
poses a credible threat to anyone,
let alone Janet King.
669
00:38:16,720 --> 00:38:18,556
She is accused of killing her partner.
670
00:38:18,640 --> 00:38:20,516
Ms. O'Connor has no prior convictions,
671
00:38:20,600 --> 00:38:23,116
she owns a house here,
her parents live in the area,
672
00:38:23,200 --> 00:38:25,276
she's willing to consent
to onerous daily reporting...
673
00:38:25,360 --> 00:38:26,236
Enough, enough.
674
00:38:26,320 --> 00:38:28,556
If the strength of the evidence
is in dispute,
675
00:38:28,640 --> 00:38:30,836
we have the police informant here,
Your Honor.
676
00:38:30,920 --> 00:38:32,200
Court may wish to hear from him.
677
00:38:32,640 --> 00:38:34,120
Thank you. Let's.
678
00:38:42,160 --> 00:38:47,356
Can you read the text quoted in
your affidavit, please, Inspector?
679
00:38:47,440 --> 00:38:48,996
"To hell with fucking Janet King.
680
00:38:49,080 --> 00:38:51,956
"These prosecutors never understand
the pain they cause.
681
00:38:52,040 --> 00:38:54,236
"If I got her alone at the moment,
I'd kill her."
682
00:38:54,320 --> 00:38:56,116
And when was that text sent?
683
00:38:56,200 --> 00:38:58,640
Four weeks after Jandamarra Doherty
was sentenced.
684
00:38:59,040 --> 00:39:00,720
Do you know what prompted that text?
685
00:39:01,080 --> 00:39:04,596
A conversation one of Ms. O'Connor's
other clients overheard in a pub.
686
00:39:04,680 --> 00:39:07,036
The girl whose evidence
had convicted Jandamarra
687
00:39:07,120 --> 00:39:11,076
had reportedly laughed about it later on,
688
00:39:11,160 --> 00:39:14,436
saying, that'd teach him for
a punch-up he'd had with her brother.
689
00:39:14,520 --> 00:39:17,596
The victim boasted about
lying under oath, in other words.
690
00:39:17,680 --> 00:39:19,036
Apparently, yes.
691
00:39:19,120 --> 00:39:21,036
And that resulted in a conviction
692
00:39:21,120 --> 00:39:23,356
which ought to have been
overturned at law.
693
00:39:23,440 --> 00:39:25,240
Ms. O'Connor clearly thought so.
694
00:39:25,720 --> 00:39:29,276
And that led to a moment
of frustration and anger.
695
00:39:29,360 --> 00:39:31,280
It led to the murder of Ashleigh Larsson.
696
00:39:36,440 --> 00:39:40,556
Do you have any evidence placing
Ms. O'Connor at the scene of that crime?
697
00:39:40,640 --> 00:39:44,276
No, but, we have other circumstantial
evidence that justifies this charge.
698
00:39:44,360 --> 00:39:46,476
We have evidence of a friendship
699
00:39:46,560 --> 00:39:49,116
between her and the man who owned
the gun that killed Ms. Larsson.
700
00:39:49,200 --> 00:39:52,836
Do you have any direct evidence
supporting the allegation
701
00:39:52,920 --> 00:39:55,076
that Ms. O'Connor committed this crime?
702
00:39:55,160 --> 00:39:57,556
We have a clearly established motive.
703
00:39:57,640 --> 00:39:59,276
All the other information we have
704
00:39:59,360 --> 00:40:01,356
regarding the profile
of Ashleigh Larsson's killer...
705
00:40:01,440 --> 00:40:04,316
The question just requires
a yes or, no, Inspector Campbell.
706
00:40:10,200 --> 00:40:12,120
Inspector.
707
00:40:13,920 --> 00:40:16,156
I'll ask you again.
708
00:40:16,240 --> 00:40:20,840
Do you have any direct evidence?
709
00:40:23,840 --> 00:40:24,680
No.
710
00:40:28,400 --> 00:40:31,516
Your Honor, if it assists
in easing the path to bail,
711
00:40:31,600 --> 00:40:33,796
Ms. O'Connor is happy
to surrender her passport,
712
00:40:33,880 --> 00:40:35,756
report to Bankstown police station
twice a day
713
00:40:35,840 --> 00:40:39,036
and wear an electronic
monitoring device on her ankle
714
00:40:39,120 --> 00:40:42,556
to alert police if she travels
beyond a 5 kilometer radius from her home.
715
00:40:42,640 --> 00:40:44,116
Thank you, Mr. Starling.
716
00:40:44,200 --> 00:40:46,320
My name is Stirling, Your Honor.
717
00:40:47,360 --> 00:40:49,720
With an I. Richard Stirling.
718
00:40:50,280 --> 00:40:51,596
I will adjourn to consider
719
00:40:51,680 --> 00:40:53,996
whether the exceptional
circumstances test for bail
720
00:40:54,080 --> 00:40:57,556
has been met
and give my decision this afternoon.
721
00:40:57,640 --> 00:40:59,200
Court is adjourned.
722
00:41:04,360 --> 00:41:07,116
I'm chasing up
that face morphology from Holland.
723
00:41:07,200 --> 00:41:09,236
Commission's paying,
so it'll come straight to you.
724
00:41:09,320 --> 00:41:11,156
We'll get it much faster now
than a plain DNA match.
725
00:41:11,240 --> 00:41:13,276
That should be enough
to get him to reject bail.
726
00:41:13,360 --> 00:41:16,196
Got to help. Especially if
it's an obvious likeness.
727
00:41:16,280 --> 00:41:18,756
It's drawn straight from
the genome code of Ash's killer.
728
00:41:18,840 --> 00:41:22,196
How good are they - an identikit
from one strand of DNA?
729
00:41:22,280 --> 00:41:25,276
Well, it's new science,
but, some of them are uncanny.
730
00:41:25,360 --> 00:41:26,796
Hey, what are you doing now?
731
00:41:26,880 --> 00:41:28,716
Got to head back to the office,
pick some stuff up
732
00:41:28,800 --> 00:41:30,356
and then I can shut the door
and head home.
733
00:41:30,440 --> 00:41:31,680
- Okay. I'll go pack, I'll see you there.
- See you there.
734
00:41:44,960 --> 00:41:48,680
It was just work, and first principles.
735
00:41:50,480 --> 00:41:51,880
I taught you too well.
736
00:41:56,080 --> 00:41:57,080
I'm glad you did.
737
00:42:08,080 --> 00:42:10,236
Mummy!
738
00:42:10,320 --> 00:42:12,756
Ha-ha!
739
00:42:12,840 --> 00:42:14,716
Mum!
740
00:42:14,800 --> 00:42:18,756
- Whoo! Where's Tony?
- He's hiding.
741
00:42:18,840 --> 00:42:19,676
We're playing hide-and-seek
742
00:42:19,760 --> 00:42:21,756
and it's my job to make sure
they don't go near the road.
743
00:42:21,840 --> 00:42:23,716
Well, I'm glad
someone's being responsible.
744
00:42:23,800 --> 00:42:26,356
Hey, you look different.
Have you won the lottery?
745
00:42:26,440 --> 00:42:28,556
Nah, it's good to be with the kids,
all back together.
746
00:42:28,640 --> 00:42:30,756
- Ahh! Alright, you got me.
- There he is.
747
00:42:30,840 --> 00:42:32,956
- You got me, you're too good.
- How was your trip down?
748
00:42:33,040 --> 00:42:35,756
Sang all the way. Joking.
749
00:42:35,840 --> 00:42:37,636
- How'd it go?
- Adjourned.
750
00:42:37,720 --> 00:42:40,116
I've just got to pick something up
for the final report.
751
00:42:40,200 --> 00:42:42,716
- I'll be five minutes.
- Aye, aye, Skipper.
752
00:42:42,800 --> 00:42:44,200
Let mummy do it.
753
00:42:45,360 --> 00:42:46,396
Alright.
754
00:42:46,480 --> 00:42:48,680
- Bye, Mum.
- Bye, my cheekies.
755
00:42:49,480 --> 00:42:50,996
Alright, it's our turn,
we're going to hide.
756
00:42:51,080 --> 00:42:53,196
- Can you count to 50?
- Yeah, of course I can count to 50.
757
00:42:53,280 --> 00:42:54,476
- Can I play?
- Yes.
758
00:42:54,560 --> 00:42:55,996
Okay, quick, let's go.
759
00:42:56,080 --> 00:42:59,480
Alright, one, two, three, four, five, six...
760
00:43:02,200 --> 00:43:03,160
Okay.
761
00:43:13,480 --> 00:43:14,916
Sorry.
762
00:43:15,000 --> 00:43:18,596
If you hide in here, he will
never find you. You know that, don't you?
763
00:43:18,680 --> 00:43:20,316
- Sorry.
- That's okay.
764
00:43:20,400 --> 00:43:22,436
Come on, guys. Let's go downstairs.
765
00:43:22,520 --> 00:43:23,996
We're going to head downstairs.
Let's go hide.
766
00:43:24,080 --> 00:43:25,916
- I'll see you in a sec.
- Okay.
767
00:43:26,000 --> 00:43:29,276
Race you to the end!
768
00:43:34,440 --> 00:43:36,756
- Bianca.
- All packed, leaving now.
769
00:43:36,840 --> 00:43:39,156
- Any word from court?
- No.
770
00:43:39,240 --> 00:43:41,596
The dutch?
771
00:43:41,680 --> 00:43:44,400
Oh, hang on. Something's just come in.
772
00:43:44,920 --> 00:43:45,840
Here we are.
773
00:43:47,000 --> 00:43:48,636
Yep, this is it, we've got it.
774
00:43:48,720 --> 00:43:51,000
DNA face morphology.
775
00:43:51,720 --> 00:43:53,120
How's the likeness?
776
00:43:53,560 --> 00:43:54,996
Just opening it.
777
00:43:55,080 --> 00:43:57,276
Tell me it looks like Heather.
If it is, I'm sure she's gone.
778
00:43:57,360 --> 00:43:58,800
Still loading.
779
00:44:07,320 --> 00:44:08,480
Janet?
780
00:44:11,440 --> 00:44:12,280
It's Peta.
781
00:44:13,960 --> 00:44:15,276
Janet, what is it?
782
00:44:15,360 --> 00:44:16,840
The face, it's Peta.
783
00:44:17,360 --> 00:44:18,760
- Coffee girl Peta?
- Yes.
784
00:44:19,600 --> 00:44:21,000
It's almost a photograph.
785
00:44:21,880 --> 00:44:24,916
Oh, shit. That's where everyone talked,
outside buying coffees.
786
00:44:25,000 --> 00:44:26,596
She would've heard all sorts of...
Is she there now?
787
00:44:26,680 --> 00:44:28,680
She's with the kids!
788
00:44:35,840 --> 00:44:37,360
Are you okay?
789
00:44:39,240 --> 00:44:42,676
Yeah, fine. I'm sorry. Where are
the... where are the twins?
790
00:44:42,760 --> 00:44:44,196
- Uh, they're hiding.
- Hiding where?
791
00:44:44,280 --> 00:44:46,156
'Cause we've really...
we have to get going.
792
00:44:46,240 --> 00:44:48,996
No, I'm not entirely sure, actually,
but, I can help you look for them.
793
00:44:49,080 --> 00:44:51,076
No, no, that's fine. I'll look for them.
794
00:44:51,160 --> 00:44:53,436
- Emma!
- No, I don't think they're up here.
795
00:44:53,520 --> 00:44:56,396
Emma! Liam! The game's over!
Come here, please, now!
796
00:44:56,480 --> 00:44:58,240
They might be down a level.
797
00:45:01,440 --> 00:45:04,360
Where...where did you leave them?
798
00:45:05,280 --> 00:45:06,316
Well, just around here I thought.
799
00:45:06,400 --> 00:45:10,356
Peta, please,
where...where did you leave them?
800
00:45:10,440 --> 00:45:12,356
- Around here somewhere...
- Please.
801
00:45:12,440 --> 00:45:15,556
I am one thing, but...
but, not my children.
802
00:45:15,640 --> 00:45:17,200
Where...?
803
00:45:18,600 --> 00:45:20,000
Please, where are they?
804
00:45:23,600 --> 00:45:28,476
And I... I don't know...
who you really...really are
805
00:45:28,560 --> 00:45:31,316
or what...what this is about
806
00:45:31,400 --> 00:45:32,600
or why, so...
807
00:45:33,640 --> 00:45:35,640
You know, but, we can, um...
808
00:45:41,920 --> 00:45:43,400
How long have you known?
809
00:45:44,440 --> 00:45:45,960
Please...
810
00:45:50,160 --> 00:45:53,596
- Andy, who are we dealing with here?
- Her name is Peta Vickers.
811
00:45:53,680 --> 00:45:55,636
Why would she kill Janet's partner?
812
00:45:55,720 --> 00:45:58,036
Her name never came up
in the investigation.
813
00:45:58,120 --> 00:45:59,996
What about cases? Janet's old cases?
814
00:46:00,080 --> 00:46:01,676
That's what I mean. We went through those.
815
00:46:01,760 --> 00:46:03,040
Okay, uh, Vickers.
816
00:46:03,600 --> 00:46:07,116
Okay, in early 2012,
Janet was asked to advise
817
00:46:07,200 --> 00:46:09,996
in a claim of alleged historical
sexual abuse by a drama teacher.
818
00:46:10,080 --> 00:46:11,916
- The victim was a Nathan Vickers.
- Who's that?
819
00:46:12,000 --> 00:46:13,956
- The brother?
- Uh, husband.
820
00:46:14,040 --> 00:46:16,636
Janet's advice was insufficient evidence
to proceed to trial.
821
00:46:16,720 --> 00:46:19,636
Peta killed Ash because her husband
didn't get his day in court?
822
00:46:19,720 --> 00:46:21,196
Three weeks after the case was dropped,
823
00:46:21,280 --> 00:46:23,236
Nathan Vickers
stepped in front of a train.
824
00:46:23,320 --> 00:46:26,956
- Get backup, Andy, and get there.
- Okay, guys, I need cars at the RC.
825
00:46:27,040 --> 00:46:28,436
And we've got to go now,
we've got to go now!
826
00:46:33,560 --> 00:46:35,360
My children.
827
00:46:38,000 --> 00:46:40,880
Yeah, your children are
your saviors, aren't they, Janet?
828
00:46:42,080 --> 00:46:45,636
You know when you were suffering
and I was suffering,
829
00:46:45,720 --> 00:46:48,720
at least that was fair.
830
00:46:49,080 --> 00:46:51,436
But, why should you get saviors?
831
00:46:51,520 --> 00:46:54,480
I mean, why should you get to feel better?
832
00:46:59,720 --> 00:47:02,360
I thought it was you that night.
833
00:47:04,200 --> 00:47:06,236
I thought she was you.
834
00:47:06,320 --> 00:47:08,360
I mean, that's normally your car, right?
835
00:47:13,400 --> 00:47:15,480
So, anyway, I fuck up.
836
00:47:16,480 --> 00:47:21,280
But, then I think,
"That's okay because this is karma.
837
00:47:31,360 --> 00:47:34,040
"And now, she's lost someone too."
838
00:47:43,720 --> 00:47:45,880
And then, you get this Royal Commission.
839
00:47:46,560 --> 00:47:51,356
So, Boccaro brought me here
and he repays me, a favor,
840
00:47:51,440 --> 00:47:54,920
and...and it just gives me so much more.
841
00:47:57,040 --> 00:48:01,756
And right in front of me,
you start rising above it
842
00:48:01,840 --> 00:48:04,916
and you start getting your shit together,
843
00:48:05,000 --> 00:48:08,920
and I think, "Fuck you."
844
00:48:09,600 --> 00:48:11,236
I know that you're hurting so...
845
00:48:11,320 --> 00:48:13,080
What do you care?
846
00:48:18,560 --> 00:48:20,040
You're right.
847
00:48:21,040 --> 00:48:22,520
I don't.
848
00:48:24,080 --> 00:48:27,796
Whatever happened to
whoever you lost, they had a choice.
849
00:48:27,880 --> 00:48:30,876
We all have a choice.
850
00:48:30,960 --> 00:48:32,836
You can blame or, you can forgive,
851
00:48:32,920 --> 00:48:34,596
you can help or, hurt,
852
00:48:34,680 --> 00:48:37,876
you can be a victim
or you can be a survivor.
853
00:48:37,960 --> 00:48:40,476
You. Right now.
854
00:48:40,560 --> 00:48:43,356
You can stay drowning in your self-pity,
855
00:48:43,440 --> 00:48:45,116
wanting to hurt me as much as possible
856
00:48:45,200 --> 00:48:47,520
or you can help yourself.
857
00:48:49,280 --> 00:48:51,760
Now! Where are my children?!
858
00:48:56,640 --> 00:48:58,000
I'll show you.
859
00:48:58,440 --> 00:49:00,360
I'll show you. The lift's quicker.
860
00:49:44,920 --> 00:49:46,316
What's going on?
861
00:49:46,400 --> 00:49:48,760
- Can you see them?
- No, the keypad's smashed.
862
00:49:50,560 --> 00:49:52,080
Okay, they're in there.
863
00:49:52,880 --> 00:49:55,400
Hey! Hey!
864
00:50:17,120 --> 00:50:19,600
Where are there children?
865
00:50:20,440 --> 00:50:24,196
- Mummy!
- Mummy!
866
00:50:27,120 --> 00:50:28,560
Mummy!
867
00:50:49,560 --> 00:50:51,396
Hey! Hey!
868
00:50:56,040 --> 00:50:57,400
Hey!
869
00:51:04,560 --> 00:51:06,516
Argh! Ahh!
870
00:51:46,960 --> 00:51:48,560
Suspect down!
871
00:51:53,760 --> 00:51:56,400
Don't let the lift go down,
the kids are in the bottom.
872
00:51:57,880 --> 00:51:59,636
Gunshot wound, we need an ambulance.
873
00:51:59,720 --> 00:52:00,956
Let's clear her from the lift.
874
00:52:04,160 --> 00:52:05,600
Mummy!
875
00:52:07,640 --> 00:52:09,440
It's alright. Okay.
876
00:52:10,520 --> 00:52:12,080
I'm here.
877
00:52:13,000 --> 00:52:16,320
It's alright, sweetheart.
Come here, darling.
878
00:54:25,320 --> 00:54:27,516
"It's a wonderful world, you will agree
879
00:54:27,600 --> 00:54:29,960
"When your hair's tied up and you can see
880
00:54:30,840 --> 00:54:33,996
"Now as he passes, the people say
881
00:54:34,080 --> 00:54:36,476
"Good morning, sir
882
00:54:36,560 --> 00:54:38,796
"Have a great day."
883
00:54:40,440 --> 00:54:41,556
Alright, teeth, bed,
884
00:54:41,640 --> 00:54:44,356
and, if you're very quick,
I'll read you another story.
885
00:54:44,440 --> 00:54:45,876
Come on. Up we go.
886
00:54:45,960 --> 00:54:48,080
- Quickly.
- See you there in a second.
887
00:54:48,800 --> 00:54:50,596
Don't forget to brush top and bottom.
888
00:54:50,680 --> 00:54:52,076
I'll beat you!
889
00:54:52,160 --> 00:54:55,756
♪ Don't dream it's over ♪
890
00:54:55,840 --> 00:54:58,276
♪ Hey now, hey now ♪
891
00:54:58,360 --> 00:55:01,636
♪ When the world comes in ♪
892
00:55:01,720 --> 00:55:05,116
♪ They come, they come ♪
893
00:55:05,200 --> 00:55:08,836
♪ To build a wall between us ♪
894
00:55:08,920 --> 00:55:11,600
♪ You know they won't win ♪
895
00:55:14,480 --> 00:55:19,196
♪ Ahhhh, ah, ah, ahhh ♪
896
00:55:19,280 --> 00:55:26,120
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahhh ♪
897
00:55:27,120 --> 00:55:32,800
♪ Ah, ah, ah, ah, ahhh ♪
898
00:55:33,560 --> 00:55:38,840
♪ Ah, ah, ah, ah, ahhh ♪
899
00:55:39,360 --> 00:55:43,236
♪ Ah, ahhhh ♪
900
00:55:43,320 --> 00:55:46,760
♪ Ahhhh ♪
901
00:55:47,920 --> 00:55:50,996
♪ Now I'm walking again ♪
902
00:55:51,080 --> 00:55:53,436
♪ To the beat of a drum ♪
903
00:55:53,520 --> 00:55:59,640
♪ And I'm counting the steps
To the door of your heart ♪
904
00:56:00,520 --> 00:56:03,596
♪ Only shadows ahead ♪
905
00:56:03,680 --> 00:56:06,236
♪ Barely clearing the roof ♪
906
00:56:06,320 --> 00:56:11,800
♪ Got to know the feeling
Of liberation and release ♪
907
00:56:12,560 --> 00:56:14,756
♪ Hey now, hey now ♪
908
00:56:14,840 --> 00:56:19,076
♪ Don't dream it's over ♪
909
00:56:19,160 --> 00:56:21,276
♪ Hey now, hey now ♪
910
00:56:21,360 --> 00:56:24,436
♪ When the world comes in ♪
911
00:56:24,520 --> 00:56:28,276
♪ They come, they come ♪
912
00:56:28,360 --> 00:56:31,516
♪ To build a wall between us ♪
913
00:56:31,600 --> 00:56:35,196
♪ You know they won't win ♪
914
00:56:35,280 --> 00:56:39,036
♪ Ah, ah, ah, ah, ahhh
Ah, ah, ah, ah, ahhh ♪
915
00:56:39,120 --> 00:56:42,116
♪ Ah-ah-ahhhh... ♪
73194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.