Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,236
{\an8}Sally Blakely {\an8}was diagnosed a year ago.
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,956
{\an8}Oesophageal cancer.
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,796
Just after 7pm she started
looking in a lot of pain,
4
00:00:05,880 --> 00:00:08,476
according to him, and within ten minutes,
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,156
he'd given her three injections.
6
00:00:10,240 --> 00:00:12,236
You charge me with assisted suicide
7
00:00:12,320 --> 00:00:13,796
and they bump it up to manslaughter.
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,516
An immediate custodial sentence
9
00:00:15,600 --> 00:00:16,916
in the upper range of 8-10 years
10
00:00:17,000 --> 00:00:19,396
is the minimum that should be considered.
11
00:00:19,480 --> 00:00:21,196
What exactly are you telling me,
Mr Schaeffer?
12
00:00:21,280 --> 00:00:23,316
We're just trying to locate
Mr Blakely, Your Honour.
13
00:00:23,400 --> 00:00:25,796
He's bolted.
14
00:00:25,880 --> 00:00:27,556
Well, I'm down near Gerringong,
which is not good news.
15
00:00:27,640 --> 00:00:29,276
Why?
16
00:00:29,360 --> 00:00:31,596
Because a bushwalker just
found Steve Blakely's body.
17
00:00:31,680 --> 00:00:33,396
Car park of the Lions Gate Hotel.
18
00:00:33,480 --> 00:00:34,876
Blakely and Novak?
19
00:00:34,960 --> 00:00:37,876
Blakely pulled this file out
two days before he died.
20
00:00:37,960 --> 00:00:39,396
He was going to reopen the investigation.
21
00:00:39,480 --> 00:00:42,396
- Oriana Vasilich.
- Did Blakely have a suspect?
22
00:00:42,480 --> 00:00:43,876
Danny Novak.
23
00:00:43,960 --> 00:00:45,396
Don't fuck up what you've got
by getting involved
24
00:00:45,480 --> 00:00:46,876
in things that don't concern you.
25
00:00:46,960 --> 00:00:48,596
What are they looking at Dad for?
26
00:00:48,680 --> 00:00:49,996
Because they think he killed
Dianne Vasilich's daughter,
27
00:00:50,080 --> 00:00:51,396
Oriana.
28
00:00:51,480 --> 00:00:52,996
Mr Moreno,
I find you not guilty.
29
00:00:53,080 --> 00:00:54,396
You're free to go.
30
00:00:54,480 --> 00:00:56,636
- Are these photos from...
- A Russian website.
31
00:00:56,720 --> 00:00:58,156
This is Ruby Moreno.
32
00:00:58,240 --> 00:01:00,396
The Vasilich family had nothing
to do with that murder.
33
00:01:00,480 --> 00:01:02,156
Blakely's murder's just
a small part of it.
34
00:01:02,240 --> 00:01:04,076
If you wanna sort this mess, ask yourself,
35
00:01:04,160 --> 00:01:06,356
how did Alex Moreno
manage to get acquitted?
36
00:01:06,440 --> 00:01:07,436
Pull out Judge Renmark's
37
00:01:07,520 --> 00:01:08,716
decisions over the last two years.
38
00:01:08,800 --> 00:01:10,996
- Why?
- Something was dodgy in Moreno.
39
00:01:11,080 --> 00:01:14,280
I'd tread very carefully
if I were you, Ms King.
40
00:01:18,960 --> 00:01:21,516
They're all connected.
Blakely, Nelson, Moreno.
41
00:01:21,600 --> 00:01:23,316
- Renmark?
- Especially Renmark.
42
00:01:23,400 --> 00:01:24,836
He's dead.
43
00:01:24,920 --> 00:01:27,396
- Who?
- Judge Renmark.
44
00:01:27,480 --> 00:01:28,716
You seriously need to think about getting
45
00:01:28,800 --> 00:01:30,076
this Clarke guy off the street.
46
00:01:30,160 --> 00:01:32,716
- He's a bad man.
- Get the fuck away from her!
47
00:01:32,800 --> 00:01:34,956
I know what you do
to young girls. You rape them.
48
00:01:35,040 --> 00:01:36,876
I tried to talk him out of charging you.
49
00:01:36,960 --> 00:01:38,356
Doesn't matter.
50
00:01:38,440 --> 00:01:41,476
And the jerk is playing
the victim for all he's worth.
51
00:01:41,560 --> 00:01:44,276
Your Honour, I ask that this
witness be declared hostile
52
00:01:44,360 --> 00:01:45,636
and seek leave to cross examine.
53
00:01:45,720 --> 00:01:46,836
You know he's the one
who spread the rumour
54
00:01:46,920 --> 00:01:50,676
to the press about you and Erin?
55
00:01:50,760 --> 00:01:52,396
Maya, how old were you the first time
56
00:01:52,480 --> 00:01:53,796
Mr Nelson visited your bedroom?
57
00:01:53,880 --> 00:01:55,356
I was seven years old.
58
00:01:55,440 --> 00:01:57,716
He wasn't the one
creeping into Maya's bedroom.
59
00:01:57,800 --> 00:01:59,756
- It was Dad.
- You liar!
60
00:01:59,840 --> 00:02:02,036
- He picked on me all the time.
- How?
61
00:02:02,120 --> 00:02:04,556
Every step, I cut myself more.
62
00:02:04,640 --> 00:02:08,876
He didn't lift a finger.
My feet covered in blood.
63
00:02:08,960 --> 00:02:10,756
The feet of Blakely's corpse.
64
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
Whoever killed him cut up
his feet, remember?
65
00:02:38,520 --> 00:02:39,756
It's Drew. It has to be.
66
00:02:39,840 --> 00:02:41,356
{\an8}Just because {\an8}he hated his father?
67
00:02:41,440 --> 00:02:43,036
{\an8}You've been try to find {\an8}a plausible explanation
68
00:02:43,120 --> 00:02:44,436
{\an8}for the feet, {\an8}this is it.
69
00:02:44,520 --> 00:02:46,156
{\an8}The pathologist's report {\an8}was inconclusive.
70
00:02:46,240 --> 00:02:47,436
It can't be a coincidence.
71
00:02:47,520 --> 00:02:49,836
Drew's clearly psychologically disturbed,
72
00:02:49,920 --> 00:02:51,396
to act as a witness against his sister.
73
00:02:51,480 --> 00:02:54,316
{\an8}Psychologically disturbed enough {\an8}to kill his father.
74
00:02:54,400 --> 00:02:56,436
{\an8}Hang on, hang on.
{\an8}We have no forensic evidence
75
00:02:56,520 --> 00:02:58,676
{\an8}tying him to the murder weapon {\an8}or the burial site.
76
00:02:58,760 --> 00:03:01,276
- Not yet.
- He's got a watertight alibi.
77
00:03:01,360 --> 00:03:03,156
Drew was on his mobile to Jack.
78
00:03:03,240 --> 00:03:05,316
{\an8}It's hard to imagine anyone else {\an8}knocking Steven Blakely off.
79
00:03:05,400 --> 00:03:06,516
{\an8}Hardly what you lot would call
80
00:03:06,600 --> 00:03:08,396
{\an8}beyond reasonable doubt {\an8}though is it?
81
00:03:08,480 --> 00:03:10,156
You saw how much anger there was in him.
82
00:03:10,240 --> 00:03:13,236
Now's the time to talk to him.
He's rattled.
83
00:03:13,320 --> 00:03:14,836
Look, family.
84
00:03:14,920 --> 00:03:16,596
{\an8}Isn't that where the vast {\an8}majority of murders
85
00:03:16,680 --> 00:03:17,916
{\an8}are committed?
86
00:03:18,000 --> 00:03:19,796
{\an8}- It's the first place you look.
{\an8}- And we did.
87
00:03:19,880 --> 00:03:22,236
{\an8}But now you have something {\an8}you didn't have before.
88
00:03:22,320 --> 00:03:24,956
{\an8}Look, okay, I'll bring him in {\an8}for a chat
89
00:03:25,040 --> 00:03:26,116
{\an8}and I'll apply {\an8}for a search warrant.
90
00:03:26,200 --> 00:03:27,516
{\an8}Thank you.
91
00:03:27,600 --> 00:03:29,516
Interesting business in there.
92
00:03:29,600 --> 00:03:32,200
Don't expect any praise from me.
93
00:03:35,120 --> 00:03:38,040
{\an8}Let's go. Come on.
94
00:03:40,880 --> 00:03:43,916
{\an8}Explain to me how trashing {\an8}my reputation and Erin's
95
00:03:44,000 --> 00:03:45,796
{\an8}was going to help you get {\an8}a favourable report
96
00:03:45,880 --> 00:03:47,916
{\an8}on your silk application?
97
00:03:48,000 --> 00:03:49,316
{\an8}What, did you think
{\an8}I'd find it funny?
98
00:03:49,400 --> 00:03:52,276
{\an8}It was a big miscalculation {\an8}on your part.
99
00:03:52,360 --> 00:03:54,476
{\an8}You know, it's a shame {\an8}your mate Renmark died.
100
00:03:54,560 --> 00:03:56,716
{\an8}I could have been sacked {\an8}and now enjoying life
101
00:03:56,800 --> 00:03:57,836
{\an8}working in a bookshop.
102
00:03:57,920 --> 00:03:59,956
{\an8}Renmark {\an8}wasn't my mate.
103
00:04:00,040 --> 00:04:02,196
{\an8}Bullshit. He's the one {\an8}who told you
104
00:04:02,280 --> 00:04:03,956
{\an8}I was reporting on you for silk.
105
00:04:04,040 --> 00:04:06,356
{\an8}- That was Jack Rizzoli.
{\an8}- Jack?
106
00:04:06,440 --> 00:04:08,716
{\an8}You cops really look out {\an8}for each other, don't you?
107
00:04:08,800 --> 00:04:10,196
{\an8}Was he on the scoop too?
108
00:04:10,280 --> 00:04:14,556
{\an8}Both have a good laugh {\an8}about the big lesbian scandal?
109
00:04:14,640 --> 00:04:15,996
You ever do anything like that again,
110
00:04:16,080 --> 00:04:18,680
I'll make sure you lose your job.
111
00:04:27,400 --> 00:04:29,196
Hey, Andy, you got a warrant for Drew?
112
00:04:29,280 --> 00:04:31,276
{\an8}Well, turns out he really {\an8}hated his old man.
113
00:04:31,360 --> 00:04:32,596
{\an8}That's not exactly a crime.
114
00:04:32,680 --> 00:04:34,916
{\an8}Except if your old man's {\an8}been knocked off.
115
00:04:35,000 --> 00:04:36,076
{\an8}We've already interviewed him.
116
00:04:36,160 --> 00:04:37,596
{\an8}It was the first place {\an8}we started.
117
00:04:37,680 --> 00:04:39,996
{\an8}He was pretty intense in court.
118
00:04:40,080 --> 00:04:43,436
Intense? The man has just lost
both his parents.
119
00:04:43,520 --> 00:04:45,756
Then he has to stand up
in front of the whole world
120
00:04:45,840 --> 00:04:47,716
and explain how his father
raped his sister?
121
00:04:47,800 --> 00:04:49,436
I'd be fuckin' intense too.
122
00:04:49,520 --> 00:04:50,556
I know, I know, but if he's got motive,
123
00:04:50,640 --> 00:04:51,996
we need to eliminate him.
124
00:04:52,080 --> 00:04:54,396
- He's already been eliminated.
- Not forensically.
125
00:04:54,480 --> 00:04:55,716
We've never looked at him
126
00:04:55,800 --> 00:04:58,036
for any physical connection to the crime.
127
00:04:58,120 --> 00:05:02,320
Right. No, that's true, that's true.
128
00:05:05,960 --> 00:05:09,076
If that little prick has set me up
129
00:05:09,160 --> 00:05:12,116
that would mean
that whole phone call thing
130
00:05:12,200 --> 00:05:14,716
could've been bullshit.
131
00:05:14,800 --> 00:05:16,516
I don't understand.
I haven't done anything.
132
00:05:16,600 --> 00:05:17,996
I called you that night
to see if you were home.
133
00:05:18,080 --> 00:05:19,316
And I was.
134
00:05:19,400 --> 00:05:21,396
You came over to see me
for an hour or more.
135
00:05:21,480 --> 00:05:23,796
We talked about Dad, mostly.
You remember that.
136
00:05:23,880 --> 00:05:26,036
I called your mobile.
You could've been anywhere.
137
00:05:26,120 --> 00:05:28,916
I was at home.
I came home after court.
138
00:05:29,000 --> 00:05:31,236
Or you went straight to Steve's
to knock him off.
139
00:05:31,320 --> 00:05:32,996
Then you raced back here to meet me.
140
00:05:33,080 --> 00:05:35,476
To let me provide you
with the world's best alibi.
141
00:05:35,560 --> 00:05:37,436
Because who's gonna question me,
right? That's what you thought.
142
00:05:37,520 --> 00:05:39,716
- No. No!
- Then Dianne Vasilich turns up.
143
00:05:39,800 --> 00:05:43,116
Very bloody handy! I do not like
to be made to look like a liar!
144
00:05:43,200 --> 00:05:45,236
Drew, if there's anything
you want to tell us,
145
00:05:45,320 --> 00:05:47,316
courts like an early guilty plea.
146
00:05:47,400 --> 00:05:48,596
What?
147
00:05:48,680 --> 00:05:50,356
Then you took the chance to pay Steve back
148
00:05:50,440 --> 00:05:52,436
for a childhood disagreement.
149
00:05:52,520 --> 00:05:53,716
He was my friend!
150
00:05:53,800 --> 00:05:56,996
You little prick!
He was a decent bloke!
151
00:05:57,080 --> 00:05:58,560
He killed my mother.
152
00:06:02,200 --> 00:06:03,516
Seeing her like that
153
00:06:03,600 --> 00:06:08,760
made him feel weak,
and he couldn't handle it.
154
00:06:10,120 --> 00:06:12,036
What'd you do to him?
155
00:06:12,120 --> 00:06:13,996
I told him I was glad
he was going to jail.
156
00:06:14,080 --> 00:06:16,236
The arsehole.
We had a fight.
157
00:06:16,320 --> 00:06:19,516
He was so furious, he just kept yelling.
158
00:06:19,600 --> 00:06:21,000
I thought he was going to have
a heart attack.
159
00:06:24,440 --> 00:06:26,076
And then he pushed me.
160
00:06:26,160 --> 00:06:29,556
He shoved me into the wall.
161
00:06:29,640 --> 00:06:30,636
I thought he was going to kill me,
162
00:06:30,720 --> 00:06:33,160
he was so strong.
163
00:06:36,400 --> 00:06:39,760
I just wanted him to stop.
164
00:06:49,080 --> 00:06:51,876
Forensics found soil
and some tiny seeds in his car,
165
00:06:51,960 --> 00:06:53,116
under the accelerator pedal.
166
00:06:53,200 --> 00:06:54,476
They must have dropped off his shoes.
167
00:06:54,560 --> 00:06:55,756
The dirt and the seeds
168
00:06:55,840 --> 00:06:58,316
are particular from one area, Gerringong.
169
00:06:58,400 --> 00:07:00,596
Drew buried
Steven Blakely's body.
170
00:07:00,680 --> 00:07:02,196
Oh, he killed him too,
don't worry about that.
171
00:07:02,280 --> 00:07:03,636
His DNA was all over the cricket bat.
172
00:07:03,720 --> 00:07:04,916
We assumed it was his,
173
00:07:05,000 --> 00:07:06,316
or that he and his father played with it,
174
00:07:06,400 --> 00:07:07,636
but actually the bat belonged to Maya.
175
00:07:07,720 --> 00:07:09,756
Oh, a crime of passion.
176
00:07:09,840 --> 00:07:11,596
He's not going to succeed
with self-defence.
177
00:07:11,680 --> 00:07:13,756
After he hit Blakely,
178
00:07:13,840 --> 00:07:15,756
Dianne arrived through the back door.
179
00:07:15,840 --> 00:07:18,356
Yep. He hid in the study,
heard someone come in, yelling.
180
00:07:18,440 --> 00:07:20,996
Then silence,
then the same steps racing out.
181
00:07:21,080 --> 00:07:23,436
So, Occam's Razor is a load of hogwash.
182
00:07:23,520 --> 00:07:24,556
So if anyone's to say
183
00:07:24,640 --> 00:07:26,916
'I told you so', now's your chance.
184
00:07:27,000 --> 00:07:28,156
The bomb attack?
185
00:07:28,240 --> 00:07:30,356
He says he doesn't know anything about it.
186
00:07:30,440 --> 00:07:31,916
Now, we've still got the team
looking at that.
187
00:07:32,000 --> 00:07:35,196
If there is anything to find,
Janet, we will find it.
188
00:07:35,280 --> 00:07:37,996
We've turned his house
and his car inside out.
189
00:07:38,080 --> 00:07:40,316
I'll keep looking, but you know,
190
00:07:40,400 --> 00:07:43,476
this could just be a messed-up
kid who hated his father.
191
00:07:43,560 --> 00:07:45,596
The murder of Steven Blakely
was an isolated incident.
192
00:07:45,680 --> 00:07:46,716
Are you serious?
193
00:07:46,800 --> 00:07:48,156
As much as I hate to say it,
Janet,
194
00:07:48,240 --> 00:07:49,436
Steven Blakely was the one
195
00:07:49,520 --> 00:07:51,436
who was connected to Moreno and Nelson,
196
00:07:51,520 --> 00:07:52,836
and maybe Renmark too.
197
00:07:52,920 --> 00:07:55,080
It might be the reason he killed Sally.
198
00:08:07,040 --> 00:08:10,916
Ah, Jack, sorry, have you got a minute?
199
00:08:11,000 --> 00:08:12,600
See ya.
200
00:08:23,160 --> 00:08:25,676
Is charging Drew the right thing
to be doing at this stage?
201
00:08:25,760 --> 00:08:27,916
Absolutely it is, yeah.
202
00:08:28,000 --> 00:08:29,916
What if he does have
some connection to Moreno
203
00:08:30,000 --> 00:08:31,196
and the rest of them?
204
00:08:31,280 --> 00:08:32,796
There's nothing linking the two of them...
205
00:08:32,880 --> 00:08:35,720
Because they've retaliated before.
206
00:08:36,840 --> 00:08:38,836
We'll keep security detail on you
207
00:08:38,920 --> 00:08:39,996
as long as we need to.
208
00:08:40,080 --> 00:08:41,996
- Don't you worry about that.
- Great.
209
00:08:42,080 --> 00:08:45,116
So my family and I
keep living apart indefinitely?
210
00:08:45,200 --> 00:08:48,280
- We will find out.
- You can't promise me that.
211
00:08:49,280 --> 00:08:51,440
No, I can't.
212
00:08:53,040 --> 00:08:55,240
I want my life back.
213
00:09:04,000 --> 00:09:05,996
It's just a matter of time,
Janet.
214
00:09:06,080 --> 00:09:10,396
Hey, these people are rattled.
They'll make mistakes.
215
00:09:10,480 --> 00:09:12,116
Yeah, it's the mistakes
I'm worried about.
216
00:09:12,200 --> 00:09:13,436
I will sort this.
217
00:09:13,520 --> 00:09:17,640
That's not a promise, but I do believe it.
218
00:09:33,520 --> 00:09:35,600
Thanks for coming in,
Mrs Moreno.
219
00:09:37,960 --> 00:09:39,476
I don't understand.
220
00:09:39,560 --> 00:09:42,636
There were cameras hidden in the house.
221
00:09:42,720 --> 00:09:44,996
Who?
222
00:09:45,080 --> 00:09:46,356
The police are finalising
223
00:09:46,440 --> 00:09:48,120
their investigations at the moment.
224
00:09:50,480 --> 00:09:51,796
We went to that house more than once.
225
00:09:51,880 --> 00:09:54,076
Is that the only photo,
226
00:09:54,160 --> 00:09:56,356
or just the only one you've found so far?
227
00:09:56,440 --> 00:09:58,796
Are there hundreds of photos
of Ruby floating around?
228
00:09:58,880 --> 00:10:01,320
This is the only photo
we need to prosecute.
229
00:10:09,400 --> 00:10:12,916
- This is a still from a video.
- Yes.
230
00:10:13,000 --> 00:10:16,436
She's taking off a bikini top.
The video didn't stop here.
231
00:10:16,520 --> 00:10:18,556
She'd take off her whole top,
232
00:10:18,640 --> 00:10:19,996
and maybe the bottom half too.
233
00:10:20,080 --> 00:10:21,276
She'd be naked.
234
00:10:21,360 --> 00:10:24,476
We don't know where the video ends.
235
00:10:24,560 --> 00:10:26,516
But they wouldn't stop at this still.
236
00:10:26,600 --> 00:10:27,916
They would use the rest of it.
237
00:10:28,000 --> 00:10:30,360
They would sell the rest of the stills.
238
00:10:32,240 --> 00:10:33,516
After everything with Alex,
239
00:10:33,600 --> 00:10:36,196
attacking an artist's integrity,
and now this?
240
00:10:36,280 --> 00:10:38,996
These people have to be stopped,
241
00:10:39,080 --> 00:10:41,356
but we need your help
to convict Timothy Clarke,
242
00:10:41,440 --> 00:10:44,396
the man we found with this photo
on his computer.
243
00:10:44,480 --> 00:10:45,996
A photo he bought from Russia?
244
00:10:46,080 --> 00:10:48,200
A Russian website.
245
00:10:51,920 --> 00:10:54,360
Don't they understand
that these are real children?
246
00:11:01,800 --> 00:11:02,876
What do you need?
247
00:11:02,960 --> 00:11:04,836
We need to prove your daughter's age.
248
00:11:04,920 --> 00:11:06,156
Birth certificate?
249
00:11:06,240 --> 00:11:08,276
The defence won't accept that,
I'm afraid.
250
00:11:08,360 --> 00:11:10,556
We'll need you in court.
251
00:11:10,640 --> 00:11:13,360
- Me?
- Yes.
252
00:11:14,360 --> 00:11:15,836
And her photo?
253
00:11:15,920 --> 00:11:17,796
We'll need to use that too.
254
00:11:17,880 --> 00:11:20,796
Without it, and your testimony,
we have no case.
255
00:11:20,880 --> 00:11:22,476
The best thing you can do at this point
256
00:11:22,560 --> 00:11:24,636
is help convict the man
who has this photo.
257
00:11:24,720 --> 00:11:26,756
You'll be helping to protect
other children.
258
00:11:26,840 --> 00:11:29,396
By letting more and more people
see my daughter like this?
259
00:11:29,480 --> 00:11:32,356
Letting them imagine what comes next?
260
00:11:32,440 --> 00:11:35,356
I'm sorry.
261
00:11:35,440 --> 00:11:38,040
I'll have to think about it.
262
00:11:48,120 --> 00:11:51,036
There's not too many
decent blokes left these days.
263
00:11:51,120 --> 00:11:53,076
All bloody corporate types.
264
00:11:53,160 --> 00:11:54,796
They come into the force, you know,
265
00:11:54,880 --> 00:11:56,956
with MBAs shoved up their arses.
266
00:11:57,040 --> 00:11:58,476
They all want careers,
267
00:11:58,560 --> 00:12:00,316
vocational training,
KPI assessments.
268
00:12:00,400 --> 00:12:01,756
Whatever happened
269
00:12:01,840 --> 00:12:03,756
to bloody getting scumbags
off the street, huh?
270
00:12:05,480 --> 00:12:08,556
Andy Campbell?
271
00:12:08,640 --> 00:12:13,076
You're joking. Shit.
Better bring him in.
272
00:12:13,160 --> 00:12:14,316
Something actually go right?
273
00:12:14,400 --> 00:12:16,236
DNA results on items
274
00:12:16,320 --> 00:12:17,996
from the Oriana Vasilich murder scene.
275
00:12:18,080 --> 00:12:20,516
Positive match.
Finally got the bastard.
276
00:12:22,840 --> 00:12:25,716
Danny Novak, put your hands
where I can see them.
277
00:12:25,800 --> 00:12:30,196
- Oh, what the fuck!
- Put your hands up! Up! Now!
278
00:12:30,280 --> 00:12:31,796
I haven't finished
my coffee yet, do you mind?
279
00:12:31,880 --> 00:12:34,276
What are you doing?
Hey, let him go!
280
00:12:34,360 --> 00:12:36,356
Dad! Dad!
281
00:12:36,440 --> 00:12:37,916
You can't do this.
He has rights.
282
00:12:38,000 --> 00:12:40,156
He's got rights!
283
00:12:40,240 --> 00:12:43,440
- Mind my head.
- Dad!
284
00:13:01,120 --> 00:13:03,676
Tatum?
I can give you five minutes.
285
00:13:03,760 --> 00:13:06,600
- Are you sure that's okay?
- Yeah, just five minutes, okay?
286
00:13:22,920 --> 00:13:24,756
Sorry it took so long.
287
00:13:24,840 --> 00:13:27,320
Did you get a cup of tea out of 'em?
288
00:13:28,360 --> 00:13:29,516
They only just put these back on.
289
00:13:29,600 --> 00:13:32,276
They obviously don't trust you.
290
00:13:32,360 --> 00:13:34,876
Do you need anything?
Water, or...
291
00:13:34,960 --> 00:13:36,636
No, no, no, I'm fine.
292
00:13:36,720 --> 00:13:38,596
Nobody will tell me anything
about what's going on.
293
00:13:38,680 --> 00:13:41,276
- It's a mistake, sweetheart.
- They're harassing you.
294
00:13:41,360 --> 00:13:42,956
No, it's just like searching the house.
295
00:13:43,040 --> 00:13:44,596
They're getting their stats up
for the month,
296
00:13:44,680 --> 00:13:46,720
that's all.
297
00:13:50,160 --> 00:13:54,440
It's that girl, isn't it?
Oriana Vasilich?
298
00:13:57,000 --> 00:13:58,240
There's nothing in it.
299
00:14:00,920 --> 00:14:02,356
Well, you didn't know who she was.
300
00:14:02,440 --> 00:14:04,716
Exactly. That's what I keep
trying to tell them.
301
00:14:04,800 --> 00:14:07,356
It was so long ago.
I mean, nearly two decades.
302
00:14:07,440 --> 00:14:08,996
People are bound to get things wrong,
303
00:14:09,080 --> 00:14:10,516
make mistakes.
304
00:14:10,600 --> 00:14:13,396
Exactly.
So go back to work, sweetheart.
305
00:14:13,480 --> 00:14:15,316
I'll see you at home.
306
00:14:15,400 --> 00:14:17,916
Okay.
It's my turn to cook.
307
00:14:18,000 --> 00:14:20,440
Yeah, can't wait.
308
00:14:24,760 --> 00:14:26,440
See ya.
309
00:14:39,800 --> 00:14:41,316
Hey.
310
00:14:41,400 --> 00:14:44,956
- You okay?
- You came.
311
00:14:45,040 --> 00:14:48,436
- Of course I did.
- They think he killed that girl.
312
00:14:48,520 --> 00:14:52,040
- I know. Andy called Janet.
- Everybody knows?
313
00:14:56,280 --> 00:15:01,276
They probably know more than
I do, which wouldn't be hard.
314
00:15:01,360 --> 00:15:02,636
How was she killed?
315
00:15:02,720 --> 00:15:04,436
- I don't know, exactly.
- Bullshit.
316
00:15:04,520 --> 00:15:06,276
I'm gonna hear eventually.
317
00:15:06,360 --> 00:15:10,676
Her body was never found
so nobody really knows.
318
00:15:10,760 --> 00:15:14,076
No body. That makes prosecution
pretty difficult.
319
00:15:14,160 --> 00:15:15,396
Yeah, it can.
320
00:15:15,480 --> 00:15:18,236
And Oriana, she was
blackmailing politicians
321
00:15:18,320 --> 00:15:19,516
and all sorts of people.
322
00:15:19,600 --> 00:15:21,636
God knows what else she was up to.
323
00:15:21,720 --> 00:15:24,036
Not exactly a model citizen.
324
00:15:24,120 --> 00:15:25,276
I'm so sorry.
325
00:15:25,360 --> 00:15:27,636
There's nothing to be sorry for.
326
00:15:27,720 --> 00:15:29,520
I know how you feel about your Dad.
327
00:15:33,920 --> 00:15:37,236
My Dad never hit me
when I was growing up. Never.
328
00:15:37,320 --> 00:15:38,676
He never raised his voice.
329
00:15:38,760 --> 00:15:41,196
He read me stories every night,
330
00:15:41,280 --> 00:15:43,076
sitting on the floor beside my bed.
331
00:15:43,160 --> 00:15:47,196
And if I got scared by a giant
or werewolf or witch,
332
00:15:47,280 --> 00:15:48,356
he would stay there
333
00:15:48,440 --> 00:15:51,516
on the floor until I fell asleep.
334
00:15:51,600 --> 00:15:55,276
One morning he was still there
when I woke up, fast asleep.
335
00:15:55,360 --> 00:15:57,516
He never missed a sports match
336
00:15:57,600 --> 00:16:01,200
or a music performance or a speech night.
337
00:16:03,680 --> 00:16:05,876
He cooked sausages at fundraisers
338
00:16:05,960 --> 00:16:08,516
and sold charity chocolates
to his workmates
339
00:16:08,600 --> 00:16:10,760
and he taught me to play tennis.
340
00:16:24,680 --> 00:16:26,756
The Nelson jury are on their way back.
341
00:16:26,840 --> 00:16:28,076
It's too quick.
342
00:16:28,160 --> 00:16:29,996
Doesn't necessarily mean an acquittal.
343
00:16:30,080 --> 00:16:31,756
Drew's derailed it.
344
00:16:31,840 --> 00:16:33,196
Once he's convicted,
we've got grounds for appeal,
345
00:16:33,280 --> 00:16:34,316
but that's too late.
346
00:16:34,400 --> 00:16:36,320
They might still convict Nelson.
347
00:16:38,120 --> 00:16:39,116
Look, Owen and I are heading there now...
348
00:16:39,200 --> 00:16:41,480
See you there.
349
00:17:07,360 --> 00:17:09,640
Members of the jury,
have you reached a verdict?
350
00:17:11,160 --> 00:17:12,716
We have, Your Honour.
351
00:17:12,800 --> 00:17:18,516
On the first count, that between
January 1996 and July 1999,
352
00:17:18,600 --> 00:17:21,436
the accused,
Keith Gordon Nelson
353
00:17:21,520 --> 00:17:23,156
did have sexual intercourse
354
00:17:23,240 --> 00:17:28,716
with a child under 10,
namely Maya Sally Blakely.
355
00:17:28,800 --> 00:17:31,996
How do you find the defendant,
guilty or not guilty?
356
00:17:32,080 --> 00:17:34,596
Guilty, Your Honour.
357
00:17:34,680 --> 00:17:35,956
And on the second count
358
00:17:36,040 --> 00:17:40,356
that between
January 2000 and December 2003,
359
00:17:40,440 --> 00:17:45,076
the accused, Keith Gordon Nelson
did have sexual intercourse
360
00:17:45,160 --> 00:17:50,236
with a child under 16,
namely Maya Sally Blakely.
361
00:17:50,320 --> 00:17:52,836
How do you find the defendant,
guilty or not guilty?
362
00:17:52,920 --> 00:17:55,240
Guilty, Your Honour.
363
00:17:57,440 --> 00:17:59,076
Bail is revoked.
364
00:17:59,160 --> 00:18:01,156
You will be remanded in custody
365
00:18:01,240 --> 00:18:04,560
and brought to this court for sentence.
366
00:18:15,280 --> 00:18:17,076
My client has been very clear
with his instructions.
367
00:18:17,160 --> 00:18:18,316
Come on, you and I both know
368
00:18:18,400 --> 00:18:19,956
he hasn't got a hope in hell in appeal.
369
00:18:20,040 --> 00:18:22,196
You told him what happens
to guys like him in prison?
370
00:18:22,280 --> 00:18:23,876
Kiddie fiddlers aren't exactly popular.
371
00:18:23,960 --> 00:18:25,036
He's adamant.
372
00:18:25,120 --> 00:18:26,916
We just want some names, that's all.
373
00:18:27,000 --> 00:18:28,236
- I'm sorry.
- Can I talk to you?
374
00:18:28,320 --> 00:18:29,516
Janet,
I've got it under control.
375
00:18:29,600 --> 00:18:31,516
Nelson has information we need.
376
00:18:31,600 --> 00:18:33,476
You know I can't talk to you
about any of this.
377
00:18:33,560 --> 00:18:36,116
Please, David, I wouldn't ask
unless it was really important.
378
00:18:36,200 --> 00:18:39,636
I can't. I'm sorry.
379
00:18:39,720 --> 00:18:41,436
Thanks for trusting me to do my job.
380
00:18:41,520 --> 00:18:43,116
Why would I trust you with anything?
381
00:18:43,200 --> 00:18:44,356
- I won the case.
- Right.
382
00:18:44,440 --> 00:18:46,076
Nelson's not going anywhere.
383
00:18:46,160 --> 00:18:47,196
Yes, he's appealing,
384
00:18:47,280 --> 00:18:48,396
but he'll probably change his mind
385
00:18:48,480 --> 00:18:50,276
after a couple of days in prison.
386
00:18:50,360 --> 00:18:53,440
A guy like him's not gonna like it much.
387
00:19:10,200 --> 00:19:11,960
Too scared to come in on the first lap?
388
00:19:13,560 --> 00:19:16,796
I don't bite,
despite everything you've heard.
389
00:19:16,880 --> 00:19:18,440
You don't stop, do you?
390
00:19:20,040 --> 00:19:22,076
You must be pleased
about the Nelson verdict.
391
00:19:22,160 --> 00:19:24,356
Relieved would be more accurate.
392
00:19:24,440 --> 00:19:27,360
But I'm sure you're not here
just to feed my ego.
393
00:19:28,760 --> 00:19:31,156
One of the first things
I was taught at law school
394
00:19:31,240 --> 00:19:32,796
was that anyone who represented themselves
395
00:19:32,880 --> 00:19:34,596
had a fool as a client.
396
00:19:34,680 --> 00:19:38,356
If I'm pleading to this assault thing,
397
00:19:38,440 --> 00:19:40,436
should I get someone to represent me?
398
00:19:40,520 --> 00:19:41,396
Well, make the plea for me?
399
00:19:41,480 --> 00:19:43,316
You sure you want to plead?
400
00:19:43,400 --> 00:19:44,596
Well, I hit him.
401
00:19:44,680 --> 00:19:45,996
Well it's never too late
to change your plea.
402
00:19:46,080 --> 00:19:48,280
- To what?
- Defence of another.
403
00:19:49,560 --> 00:19:51,836
Well, he hasn't been charged
with anything.
404
00:19:51,920 --> 00:19:54,276
I'm not supposed to know
that he's a filthy paedophile,
405
00:19:54,360 --> 00:19:55,956
nor am I supposed to use my knowledge
406
00:19:56,040 --> 00:19:57,396
of where he lives to go and harass him.
407
00:19:57,480 --> 00:19:58,956
You've been seeing a psych, haven't you?
408
00:19:59,040 --> 00:20:02,156
No-one's been telling stories
out of school.
409
00:20:02,240 --> 00:20:04,556
Anyone in Sex Crimes gets dragged off
410
00:20:04,640 --> 00:20:06,560
to see a psych
whether they like it or not.
411
00:20:07,920 --> 00:20:09,476
So, you get your files,
412
00:20:09,560 --> 00:20:11,236
and then you do the plea yourself.
413
00:20:11,320 --> 00:20:12,876
It'll have much more emotional impact.
414
00:20:12,960 --> 00:20:15,076
You make it all about your panic attacks,
415
00:20:15,160 --> 00:20:16,636
your nightmares,
416
00:20:16,720 --> 00:20:18,396
your emotional distress
because of the work you do.
417
00:20:18,480 --> 00:20:20,396
Show that I'm incapable of doing my job?
418
00:20:20,480 --> 00:20:22,596
Yeah, I'm sure you could get
Tony to write at statement
419
00:20:22,680 --> 00:20:24,076
saying he's worried
about your mental health.
420
00:20:24,160 --> 00:20:26,276
- Plead insanity?
- Not quite.
421
00:20:26,360 --> 00:20:28,116
But you want to avoid
a criminal conviction
422
00:20:28,200 --> 00:20:29,396
on your record,
423
00:20:29,480 --> 00:20:30,676
so you go for diminished responsibility
424
00:20:30,760 --> 00:20:32,080
on account of PTSD.
425
00:20:52,480 --> 00:20:54,116
- What's Moreno doing in here?
- No idea.
426
00:20:54,200 --> 00:20:56,236
He just turned up, wanted to see Owen.
427
00:20:56,320 --> 00:20:58,640
Probably pissed off about
his wife being hassled.
428
00:21:02,680 --> 00:21:04,636
I don't want my daughter involved.
429
00:21:04,720 --> 00:21:05,796
Should have thought about that
430
00:21:05,880 --> 00:21:07,316
before you handed around her picture.
431
00:21:07,400 --> 00:21:08,996
Yeah, I should have thought
about a lot of things.
432
00:21:09,080 --> 00:21:10,876
If we don't use your daughter's photo,
433
00:21:10,960 --> 00:21:13,276
we won't be able to prosecute
the man who had her picture.
434
00:21:13,360 --> 00:21:15,196
Oh, please.
435
00:21:15,280 --> 00:21:16,956
Come on, he's got other photos
in his collection.
436
00:21:17,040 --> 00:21:18,236
Can't you use one of them?
437
00:21:18,320 --> 00:21:20,800
Problem is, we can't ID any of the kids.
438
00:21:22,240 --> 00:21:25,720
If I could ID them,
will you leave her out of it?
439
00:21:28,200 --> 00:21:32,436
There are some of my photos
on the same website as Ruby's.
440
00:21:32,520 --> 00:21:35,756
You take pornographic pictures
of children, including your own.
441
00:21:35,840 --> 00:21:38,716
They didn't know about the cameras.
442
00:21:38,800 --> 00:21:39,956
They weren't being hurt.
443
00:21:40,040 --> 00:21:42,596
Okay, I never thought they'd find out.
444
00:21:42,680 --> 00:21:45,636
I don't want Ruby to know
that there's photos of her
445
00:21:45,720 --> 00:21:46,956
circulating on the internet.
446
00:21:47,040 --> 00:21:49,036
If she knows that I'm the one responsible,
447
00:21:49,120 --> 00:21:52,156
she's going to think that
I'm some kind of...
448
00:21:52,240 --> 00:21:54,840
What? A monster?
449
00:21:56,240 --> 00:21:59,436
I'm admitting that I took
illegal photos, alright?
450
00:21:59,520 --> 00:22:00,876
Isn't that enough?
451
00:22:00,960 --> 00:22:04,196
You'll still get a prosecution,
just without Ruby,
452
00:22:04,280 --> 00:22:05,596
and you'll have me as well.
453
00:22:05,680 --> 00:22:07,316
I think we'll stick with what we've got.
454
00:22:07,400 --> 00:22:09,916
- Thanks all the same.
- I'm offering to plead guilty.
455
00:22:10,000 --> 00:22:13,680
- Talk to the cops.
- I don't trust cops.
456
00:22:15,200 --> 00:22:16,236
You want to save your daughter,
457
00:22:16,320 --> 00:22:18,876
you tell me everything you know.
458
00:22:18,960 --> 00:22:21,556
Everything. Who, what, why,
where, when, how.
459
00:22:21,640 --> 00:22:24,476
These people, they are dangerous.
460
00:22:24,560 --> 00:22:25,796
Not my problem.
461
00:22:25,880 --> 00:22:27,396
Might be your daughter's,
but it's not mine.
462
00:22:27,480 --> 00:22:29,156
I can't.
463
00:22:29,240 --> 00:22:31,640
Right, fair enough.
Thanks for your time.
464
00:22:37,560 --> 00:22:39,356
- Who'd you sell 'em to?
- I can't tell you that.
465
00:22:39,440 --> 00:22:40,556
Then you're not much use, are you?
466
00:22:40,640 --> 00:22:42,076
Who'd you sell the photographs to?
467
00:22:42,160 --> 00:22:43,596
I need names.
468
00:22:43,680 --> 00:22:45,836
- I didn't sell them directly.
- Don't fuck me around!
469
00:22:45,920 --> 00:22:46,996
Either give me something
I can use
470
00:22:47,080 --> 00:22:48,276
or you're wasting my time.
471
00:22:48,360 --> 00:22:51,756
The man who acquitted me,
Judge Renmark.
472
00:22:51,840 --> 00:22:52,836
He's someone who received the photos.
473
00:22:52,920 --> 00:22:53,956
And he's dead.
No use.
474
00:22:54,040 --> 00:22:55,396
- Who else?
- Alright, okay.
475
00:22:55,480 --> 00:22:56,996
There's another guy,
Keith Nelson.
476
00:22:57,080 --> 00:22:59,636
Yeah, he's in jail.
This is bullshit.
477
00:22:59,720 --> 00:23:01,476
You're giving me names of people
you know we can't touch.
478
00:23:01,560 --> 00:23:02,996
Forget it.
479
00:23:03,080 --> 00:23:06,716
If they know that I told you this,
480
00:23:06,800 --> 00:23:08,320
they will kill me.
481
00:23:11,160 --> 00:23:16,080
There is a post office box.
Everything goes through there.
482
00:23:27,160 --> 00:23:29,036
Remind me why you let
Owen Mitchell quit the force?
483
00:23:29,120 --> 00:23:31,156
I'd like to say
it's because he's a smartarse,
484
00:23:31,240 --> 00:23:33,076
but the truth is he found a way
to make a lot more money.
485
00:23:33,160 --> 00:23:36,120
- He is wasted at the DPP.
- What have you got?
486
00:23:39,960 --> 00:23:41,236
Same as the others.
487
00:23:41,320 --> 00:23:44,276
Found it in a very interesting
post office box.
488
00:23:44,360 --> 00:23:46,596
Harvard Mark Solutions
489
00:23:46,680 --> 00:23:49,716
is a business registered
to one Andrew Blakely.
490
00:23:49,800 --> 00:23:52,676
- Drew.
- He might not be running things.
491
00:23:52,760 --> 00:23:54,196
This just says he was involved.
492
00:23:54,280 --> 00:23:56,996
The USB and a bunch of disks
493
00:23:57,080 --> 00:23:58,076
were in the box.
494
00:23:58,160 --> 00:23:59,316
They were sourced from everywhere,
495
00:23:59,400 --> 00:24:01,036
collated and distributed from Russia.
496
00:24:01,120 --> 00:24:03,076
Well, how much material
do they all contain?
497
00:24:03,160 --> 00:24:05,556
Haven't counted exactly, but thousands.
498
00:24:05,640 --> 00:24:07,636
Tens of thousands of images.
499
00:24:07,720 --> 00:24:10,160
Some comparatively innocent, others...
500
00:24:11,360 --> 00:24:13,556
Well, torture would not be
an exaggeration.
501
00:24:13,640 --> 00:24:15,876
All children, wide range of ages.
502
00:24:15,960 --> 00:24:17,236
Until I started here,
503
00:24:17,320 --> 00:24:19,516
I had no idea
what sick puppies humans are.
504
00:24:19,600 --> 00:24:20,796
I'm with you.
505
00:24:20,880 --> 00:24:21,796
At least killers have the decency
506
00:24:21,880 --> 00:24:22,960
to knock their victims off.
507
00:24:24,760 --> 00:24:28,156
So they're getting digital porn
via the post?
508
00:24:28,240 --> 00:24:30,036
- This time, yes.
- Found a mailing list?
509
00:24:30,120 --> 00:24:31,716
Still ploughing through
all of the material,
510
00:24:31,800 --> 00:24:33,316
and we'll confirm who's in charge,
511
00:24:33,400 --> 00:24:35,756
but we can't assume it's Drew
off the back of this.
512
00:24:35,840 --> 00:24:37,076
What, you're thinking
Steven Blakely?
513
00:24:37,160 --> 00:24:38,876
Steve, Renmark, Nelson,
514
00:24:38,960 --> 00:24:40,516
or maybe someone else entirely.
515
00:24:40,600 --> 00:24:41,836
Drew will know.
516
00:24:41,920 --> 00:24:43,836
Jack's personally escorting Drew
in from remand.
517
00:24:43,920 --> 00:24:46,556
I imagine he'll be
very ready to talk after that.
518
00:24:46,640 --> 00:24:50,436
Tell me about this.
519
00:24:50,520 --> 00:24:51,956
One of the places
Dad sourced the images.
520
00:24:52,040 --> 00:24:53,556
Mostly Eastern European.
521
00:24:53,640 --> 00:24:54,836
Always got 'em sent by snail mail.
522
00:24:54,920 --> 00:24:56,276
It's harder to trace.
523
00:24:56,360 --> 00:24:59,036
Dad didn't know anything about IT.
524
00:24:59,120 --> 00:25:01,516
All he knew from work was that
if you used the internet,
525
00:25:01,600 --> 00:25:02,636
you left a footprint.
526
00:25:02,720 --> 00:25:05,076
I used to deliver things for him
527
00:25:05,160 --> 00:25:07,476
while I was still at school, for cash.
528
00:25:07,560 --> 00:25:09,796
No idea what was inside the packages.
529
00:25:09,880 --> 00:25:13,276
I opened a package one day,
530
00:25:13,360 --> 00:25:17,636
had a look.
531
00:25:17,720 --> 00:25:20,836
When he found out, I thought
he was going to kill me.
532
00:25:20,920 --> 00:25:23,676
But he just sat me down
and told me I was involved now.
533
00:25:23,760 --> 00:25:24,996
If he went down, so did I.
534
00:25:25,080 --> 00:25:26,836
But this is your business.
535
00:25:26,920 --> 00:25:31,556
Dad used my address.
536
00:25:31,640 --> 00:25:33,600
I had to do what I was told.
537
00:25:37,240 --> 00:25:39,716
Keith Nelson. Was he one of
your father's clients?
538
00:25:39,800 --> 00:25:41,320
Yeah, he was one of them.
539
00:25:43,440 --> 00:25:44,716
I can give you a list.
540
00:25:44,800 --> 00:25:47,316
And what about Grenville
Renmark, the judge?
541
00:25:47,400 --> 00:25:49,596
We know someone was with him when he died.
542
00:25:49,680 --> 00:25:52,116
We've got your DNA on record.
543
00:25:52,200 --> 00:25:54,560
Won't take us long to make a match.
544
00:25:57,960 --> 00:26:00,556
Renmark wanted to take over
running the business.
545
00:26:00,640 --> 00:26:04,116
I didn't want to keep going.
He wouldn't listen to me.
546
00:26:04,200 --> 00:26:07,636
He wanted to show me
how in control he was,
547
00:26:07,720 --> 00:26:11,280
so he paid someone to set a bomb
in Janet King's car.
548
00:26:12,720 --> 00:26:14,796
- Go on.
- Well, I was furious.
549
00:26:14,880 --> 00:26:17,276
I confronted him, and he didn't like that.
550
00:26:17,360 --> 00:26:18,836
He grabbed me.
551
00:26:18,920 --> 00:26:22,036
We were in this car park, up high.
552
00:26:22,120 --> 00:26:23,116
There was no-one around.
553
00:26:23,200 --> 00:26:25,116
He was dragging me over the edge.
554
00:26:25,200 --> 00:26:26,236
I tried to get away from him.
555
00:26:26,320 --> 00:26:30,636
He was strong.
And then he fell.
556
00:26:30,720 --> 00:26:33,396
- You didn't push him?
- No, I... I didn't...
557
00:26:33,480 --> 00:26:35,836
He was trying to push me over.
558
00:26:35,920 --> 00:26:38,316
- So he fell?
- Yeah.
559
00:26:38,400 --> 00:26:40,316
Or jumped, I don't know.
560
00:26:40,400 --> 00:26:42,800
We had a hold of each other,
and then we didn't.
561
00:26:44,480 --> 00:26:46,080
I didn't even hear him land.
562
00:26:54,480 --> 00:26:58,560
Jack said if I cooperated
you'd go easier on me.
563
00:27:07,240 --> 00:27:12,036
Jack, you offered
Steve's killer a deal.
564
00:27:12,120 --> 00:27:14,236
Well, we don't need Nelson now.
Drew's given us the lot.
565
00:27:14,320 --> 00:27:15,756
- What the bloody hell...
- Hey, hey, hey.
566
00:27:15,840 --> 00:27:17,036
We've cracked it.
567
00:27:17,120 --> 00:27:19,276
- You should be at the pub.
- Oh...
568
00:27:19,360 --> 00:27:21,716
Hey, Steve was not one of us, okay?
569
00:27:21,800 --> 00:27:22,956
I know it sticks in the guts,
570
00:27:23,040 --> 00:27:24,236
but we've just got to accept that now.
571
00:27:24,320 --> 00:27:26,796
- It's only Drew's word.
- No, it's not.
572
00:27:26,880 --> 00:27:28,436
Steve had all the right links.
573
00:27:28,520 --> 00:27:30,596
He was of the same vintage
as these blokes,
574
00:27:30,680 --> 00:27:32,636
the same ranking, the same power.
575
00:27:32,720 --> 00:27:36,276
You can't expect a kid like Drew
to tell these guys what to do.
576
00:27:36,360 --> 00:27:37,996
He'd shit his pants at the sight of anyone
577
00:27:38,080 --> 00:27:39,716
who was anything like his father.
578
00:27:39,800 --> 00:27:42,556
Guys like Steve kept this state safe.
579
00:27:42,640 --> 00:27:44,596
He made sure it ran smoothly.
580
00:27:44,680 --> 00:27:46,436
He kept the shitheads in line.
581
00:27:46,520 --> 00:27:48,476
He knew who to lean on
to get things happening.
582
00:27:48,560 --> 00:27:49,836
By blackmailing paedophiles?
583
00:27:49,920 --> 00:27:51,076
They're the scum of the earth, right?
584
00:27:51,160 --> 00:27:52,476
Why wouldn't you lean on them?
585
00:27:52,560 --> 00:27:54,956
Get them to shit themselves.
Keep them in line.
586
00:27:55,040 --> 00:27:56,396
Get 'em to do what you want them to do.
587
00:27:56,480 --> 00:27:58,396
Arrest who you want, jail who you want.
588
00:27:58,480 --> 00:28:00,156
Look at it from a different perspective.
589
00:28:00,240 --> 00:28:01,476
I'm not saying it's right,
590
00:28:01,560 --> 00:28:04,556
but the bottom line is this,
we've got him.
591
00:28:04,640 --> 00:28:06,796
And even without all the theories,
592
00:28:06,880 --> 00:28:09,280
all the questions have been answered.
593
00:28:21,480 --> 00:28:22,840
Got some news.
594
00:28:24,960 --> 00:28:27,596
News you need to tell me
outside of the office?
595
00:28:27,680 --> 00:28:31,836
Drew Blakely ran everything
under his father's guidance.
596
00:28:31,920 --> 00:28:34,556
Jack has a theory.
597
00:28:34,640 --> 00:28:37,516
Steve was blackmailing
the guys in the ring
598
00:28:37,600 --> 00:28:39,996
to get the results he wanted,
599
00:28:40,080 --> 00:28:44,156
in trials, government policy,
keeping scumbags in line,
600
00:28:44,240 --> 00:28:47,036
for the greater good sort of thing.
601
00:28:47,120 --> 00:28:48,280
It was Steven.
602
00:28:52,040 --> 00:28:53,836
And what else?
What else did Drew say?
603
00:28:53,920 --> 00:28:56,836
Oh, looks like he killed
Renmark.
604
00:28:56,920 --> 00:29:00,120
After Renmark revealed
he'd organised the car bomb.
605
00:29:03,320 --> 00:29:04,840
Renmark?
606
00:29:08,400 --> 00:29:10,920
There was a connection.
607
00:29:23,280 --> 00:29:25,476
You know, I might not
have even been there.
608
00:29:25,560 --> 00:29:28,080
He didn't care if it
was just Ash and the kids.
609
00:29:29,800 --> 00:29:31,480
They can come home now.
610
00:29:34,800 --> 00:29:36,320
Yeah.
611
00:29:40,120 --> 00:29:41,560
Yes, they can.
612
00:29:49,880 --> 00:29:51,836
Hi, darling.
613
00:29:51,920 --> 00:29:53,636
Why aren't you answering your phone?
614
00:29:53,720 --> 00:29:55,116
Look, I've got some good news
615
00:29:55,200 --> 00:29:57,636
but I want to tell you,
so can you call me, please?
616
00:29:57,720 --> 00:29:59,836
Soon.
617
00:29:59,920 --> 00:30:03,716
Love to those beautiful children and you.
618
00:30:03,800 --> 00:30:05,520
Can you call me?
619
00:30:09,880 --> 00:30:13,196
Would a drink be unseemly?
We are celebrating, after all.
620
00:30:13,280 --> 00:30:15,876
Well, I'm sure the sun
is over the yardarm.
621
00:30:15,960 --> 00:30:18,720
Oh, I'm sure it is. Somewhere.
622
00:30:21,640 --> 00:30:23,396
Ah, I'm not exactly match fit.
623
00:30:23,480 --> 00:30:25,036
Could be entertaining.
624
00:30:25,120 --> 00:30:26,680
I doubt it.
625
00:30:28,280 --> 00:30:30,520
- Cheers.
- Cheers.
626
00:30:32,440 --> 00:30:36,276
Mmm. Ooh, so that's it, end of story.
627
00:30:36,360 --> 00:30:38,756
Yes. My police guards have been dismissed,
628
00:30:38,840 --> 00:30:41,640
and we can finally go home.
629
00:30:42,840 --> 00:30:44,996
The esteemed Steven Blakely
630
00:30:45,080 --> 00:30:47,876
ran a highly organised child porn ring.
631
00:30:47,960 --> 00:30:50,196
Went undetected by staying off the net,
632
00:30:50,280 --> 00:30:53,716
was assisted in this by his
IT genius son, who hated him.
633
00:30:53,800 --> 00:30:55,716
Members of the ring included
the judiciary,
634
00:30:55,800 --> 00:30:57,156
the public service,
635
00:30:57,240 --> 00:30:59,036
and who knows who else
from the top end of town?
636
00:30:59,120 --> 00:31:01,316
How thoroughly depressing.
637
00:31:01,400 --> 00:31:04,236
Who knows how many of Renmark's
judgements were tainted.
638
00:31:04,320 --> 00:31:06,676
Oh, could fuck us up for years.
639
00:31:06,760 --> 00:31:09,676
Hundreds of decisions overturned.
640
00:31:09,760 --> 00:31:11,836
The State'll be in a mess,
641
00:31:11,920 --> 00:31:16,640
and God knows how many crims
just roaming around.
642
00:31:19,760 --> 00:31:21,796
You've been amazing through all this.
643
00:31:21,880 --> 00:31:27,760
I don't know how you carried on.
I know I couldn't have.
644
00:31:30,760 --> 00:31:33,320
You're a fine human being.
645
00:31:36,320 --> 00:31:37,880
You really are.
646
00:31:39,200 --> 00:31:41,276
Don't you dare make me cry.
647
00:31:41,360 --> 00:31:43,876
Well.
648
00:31:43,960 --> 00:31:46,400
Make us both cry,
we'll really be in trouble.
649
00:31:48,520 --> 00:31:50,916
Alright, that's it.
650
00:31:51,000 --> 00:31:53,956
- Back to the fray.
- All this wasn't the fray?
651
00:31:54,040 --> 00:31:57,516
Oh, Tracey has about 300 files
with your name on them.
652
00:31:57,600 --> 00:31:59,116
- Thank you.
- And if you tell anyone
653
00:31:59,200 --> 00:32:02,720
I went soft on you,
I'll deny everything.
654
00:32:08,560 --> 00:32:10,556
Good news, thank the Lord.
655
00:32:10,640 --> 00:32:12,116
If you want to back up that truck,
656
00:32:12,200 --> 00:32:15,040
I'm ready to tackle
any files you have waiting.
657
00:32:17,120 --> 00:32:19,316
I don't believe anyone's ever accused me
658
00:32:19,400 --> 00:32:20,680
of being a truck driver before.
659
00:32:31,440 --> 00:32:33,596
Ms Badir, you've heard the summary,
660
00:32:33,680 --> 00:32:35,596
and you wish to plead guilty
to common assault,
661
00:32:35,680 --> 00:32:36,636
is that correct?
662
00:32:36,720 --> 00:32:38,556
Yes.
Yes, Your Honour.
663
00:32:38,640 --> 00:32:40,876
Are you ready to proceed
with the plea now?
664
00:32:40,960 --> 00:32:42,400
I am, Your Honour.
665
00:32:44,920 --> 00:32:46,516
As an officer of the law,
666
00:32:46,600 --> 00:32:48,276
I should know better than anyone else
667
00:32:48,360 --> 00:32:50,036
what constitutes assault.
668
00:32:50,120 --> 00:32:53,876
Despite this, I attacked the victim,
669
00:32:53,960 --> 00:32:59,876
Mr Clarke, without
any reason or provocation.
670
00:32:59,960 --> 00:33:02,476
To say that I'm humiliated
by my own actions
671
00:33:02,560 --> 00:33:04,436
would be a great understatement.
672
00:33:04,520 --> 00:33:06,556
I am appalled by what I did.
673
00:33:06,640 --> 00:33:10,156
I'm not excusing my behaviour,
674
00:33:10,240 --> 00:33:12,676
but all I can say in mitigation,
675
00:33:12,760 --> 00:33:15,036
Your Honour, is that I operated
676
00:33:15,120 --> 00:33:18,276
at the time under a misapprehension
677
00:33:18,360 --> 00:33:22,556
that the young girl in question
needed my protection.
678
00:33:22,640 --> 00:33:25,996
If the young girl
was in no way distressed,
679
00:33:26,080 --> 00:33:27,956
why did you think she needed your help?
680
00:33:28,040 --> 00:33:32,476
Well, I...
681
00:33:32,560 --> 00:33:35,556
It's just a feeling I had,
Your Honour.
682
00:33:35,640 --> 00:33:38,040
A feeling? I see.
683
00:33:40,560 --> 00:33:43,156
As a solicitor,
I deeply regret my actions,
684
00:33:43,240 --> 00:33:44,476
and I can assure you
685
00:33:44,560 --> 00:33:46,356
that there's no need
for specific deterrence,
686
00:33:46,440 --> 00:33:48,116
as I will not be doing this again.
687
00:33:48,200 --> 00:33:50,276
Usually on a charge such as this,
688
00:33:50,360 --> 00:33:51,876
I would take into consideration
689
00:33:51,960 --> 00:33:54,076
the fact that you have
no prior convictions
690
00:33:54,160 --> 00:33:55,396
and order a Good Behaviour Bond.
691
00:33:55,480 --> 00:33:57,036
However,
692
00:33:57,120 --> 00:33:59,756
as an officer of the court,
you should have known better.
693
00:33:59,840 --> 00:34:02,516
Your conduct must be of a higher standard.
694
00:34:02,600 --> 00:34:06,716
Therefore, I'm sentencing you
to a community based order
695
00:34:06,800 --> 00:34:08,596
for a period of six months,
696
00:34:08,680 --> 00:34:10,996
during which you shall be required
697
00:34:11,080 --> 00:34:13,956
to perform 40 hours of community work
698
00:34:14,040 --> 00:34:17,436
and attend upon a psychologist
for no less than six months,
699
00:34:17,520 --> 00:34:19,400
that being the duration of the order.
700
00:34:20,840 --> 00:34:21,916
If I was going to go down,
701
00:34:22,000 --> 00:34:24,076
I should have taken
Clarke with me,
702
00:34:24,160 --> 00:34:26,076
instead of grovelling like that
in front of him.
703
00:34:26,160 --> 00:34:28,716
That's the most
sickening thing I've ever done.
704
00:34:28,800 --> 00:34:30,996
My mouth was so dry
I couldn't even look at him.
705
00:34:31,080 --> 00:34:33,396
- I bet he was smiling.
- He wasn't smiling.
706
00:34:33,480 --> 00:34:35,156
The only thing that made me
keep my mouth shut
707
00:34:35,240 --> 00:34:37,556
was knowing he was going to get convicted.
708
00:34:37,640 --> 00:34:38,716
We can't use the Ruby Moreno photo.
709
00:34:38,800 --> 00:34:41,756
What? Why?
710
00:34:41,840 --> 00:34:44,476
Moreno gave us information
on the whole Blakely porn ring.
711
00:34:44,560 --> 00:34:45,676
Ruby's photo was the trade off.
712
00:34:45,760 --> 00:34:47,516
- Clarke gets away with it?
- For now.
713
00:34:47,600 --> 00:34:49,596
He's on the cops' radar, though.
He'll fuck up again.
714
00:34:49,680 --> 00:34:51,076
And you guys didn't tell me
715
00:34:51,160 --> 00:34:52,680
because you thought
I needed protecting?
716
00:34:54,520 --> 00:34:56,836
Now I feel just a little bit patronised.
717
00:34:56,920 --> 00:34:58,876
I'm sorry.
718
00:34:58,960 --> 00:35:00,116
It's just that you were so nervous.
719
00:35:00,200 --> 00:35:01,916
Oh, with good reason, as it turns out.
720
00:35:02,000 --> 00:35:03,156
You should let the Law Society
721
00:35:03,240 --> 00:35:04,676
know about your conviction right away,
722
00:35:04,760 --> 00:35:05,836
rather than them finding out
through the system.
723
00:35:05,920 --> 00:35:07,156
Take the initiative.
724
00:35:07,240 --> 00:35:08,756
Oh, you can actually say something useful.
725
00:35:08,840 --> 00:35:09,960
And legal.
726
00:35:14,280 --> 00:35:17,196
I wish I'd never laid eyes
on Timothy Clarke.
727
00:35:17,280 --> 00:35:20,040
How did you end up in the same
random car park as Clarke?
728
00:35:22,720 --> 00:35:25,316
He suggested you do something
dodgy, didn't he?
729
00:35:25,400 --> 00:35:26,876
Yes, I did.
730
00:35:26,960 --> 00:35:28,876
Found his address and told her
he was a very bad man.
731
00:35:28,960 --> 00:35:30,436
The dodginess was all my instigation.
732
00:35:30,520 --> 00:35:31,556
Uh, uh, don't protect him.
733
00:35:31,640 --> 00:35:32,680
I'm not.
734
00:35:37,440 --> 00:35:41,556
So, got any more juicy stories
for the tabloids?
735
00:35:41,640 --> 00:35:44,636
Look, Erin,
I'm really sorry about that.
736
00:35:44,720 --> 00:35:48,556
I don't want an apology.
You actually did me a favour.
737
00:35:48,640 --> 00:35:50,836
Proved to me you're not my type at all.
738
00:35:50,920 --> 00:35:52,280
I could have lost my job.
739
00:35:59,400 --> 00:36:00,520
How'd you go?
740
00:36:02,040 --> 00:36:05,196
I got convicted and he walks.
741
00:36:05,280 --> 00:36:07,840
So much for justice.
742
00:36:11,680 --> 00:36:14,676
We could use someone
like you in the force.
743
00:36:14,760 --> 00:36:16,756
I'm not big on uniforms.
744
00:36:16,840 --> 00:36:19,436
Come straight in at detective level.
745
00:36:19,520 --> 00:36:22,116
You know, you've got plenty
of experience in criminal law.
746
00:36:22,200 --> 00:36:23,516
That's got to count for something.
747
00:36:23,600 --> 00:36:26,196
Thanks.
748
00:36:26,280 --> 00:36:28,156
But I want to be a lawyer.
749
00:36:28,240 --> 00:36:29,796
I'm good at it,
750
00:36:29,880 --> 00:36:32,316
when I'm not assaulting perpetrators.
751
00:36:32,400 --> 00:36:33,596
Yes. Yes, you are.
752
00:36:33,680 --> 00:36:36,036
- And you know what else?
- What?
753
00:36:36,120 --> 00:36:37,916
I'm proud that your first instinct
754
00:36:38,000 --> 00:36:39,756
was to save someone in trouble.
755
00:36:39,840 --> 00:36:43,400
And it's what makes you
such a good lawyer.
756
00:37:23,400 --> 00:37:25,516
I believe there's some good news.
757
00:37:25,600 --> 00:37:27,200
Yes, there is.
758
00:37:32,480 --> 00:37:35,160
Can I have a look?
759
00:37:37,840 --> 00:37:41,036
Drew seemed so, I don't know,
weak or something.
760
00:37:41,120 --> 00:37:42,716
But to kill a judge?
761
00:37:42,800 --> 00:37:45,636
Well, he hasn't admitted to
killing Renmark, not yet anyway.
762
00:37:45,720 --> 00:37:47,236
There's his father too.
763
00:37:47,320 --> 00:37:49,156
Blakely was a big, strong man.
764
00:37:49,240 --> 00:37:52,960
With enough motive, you can do anything.
765
00:37:58,280 --> 00:37:59,400
Hang on a second.
766
00:38:03,160 --> 00:38:04,276
See this?
767
00:38:04,360 --> 00:38:06,636
You stab me in the eye with this pen
768
00:38:06,720 --> 00:38:08,120
and you could kill me, Janet.
769
00:38:09,240 --> 00:38:10,996
Can you see the initials on that pen?
770
00:38:11,080 --> 00:38:15,636
G and R, I think.
771
00:38:15,720 --> 00:38:16,916
Well, that'd be right, wouldn't it?
772
00:38:17,000 --> 00:38:18,756
Granville Renmark?
773
00:38:18,840 --> 00:38:20,036
I just need to make
a phone call. Do you mind?
774
00:38:20,120 --> 00:38:21,240
Sure.
775
00:38:26,160 --> 00:38:29,436
- Andy?
- Hey, Janet.
776
00:38:29,520 --> 00:38:30,956
Hey, come over for a drink.
777
00:38:31,040 --> 00:38:32,356
Look,
I was just wondering,
778
00:38:32,440 --> 00:38:34,596
that pen that was found
with Renmark's body.
779
00:38:34,680 --> 00:38:36,280
Was that ever DNA tested?
780
00:38:37,480 --> 00:38:40,556
What's the interest in the fountain pen?
781
00:38:40,640 --> 00:38:42,796
Sounds like you're having a party.
782
00:38:42,880 --> 00:38:45,396
We cracked the code, didn't we?
Fat bastard, we got him.
783
00:38:45,480 --> 00:38:47,356
Yeah, Jack's shouting the drinks.
784
00:38:47,440 --> 00:38:50,316
Look, I might leave you to it.
785
00:38:50,400 --> 00:38:52,076
Lina?
786
00:38:52,160 --> 00:38:54,316
- Can I borrow your phone?
- Yeah.
787
00:38:54,400 --> 00:38:56,640
- Thanks.
- Are you OK?
788
00:39:08,600 --> 00:39:09,956
You're joking, right?
789
00:39:10,040 --> 00:39:12,556
That pen belongs
to Jack Rizzoli, I've seen it.
790
00:39:12,640 --> 00:39:14,636
He talked about it being a murder weapon.
791
00:39:14,720 --> 00:39:18,276
- Do you remember that?
- GR. Giacomo Rizzoli.
792
00:39:18,360 --> 00:39:20,516
And it puts him at the scene
of Renmark's death.
793
00:39:20,600 --> 00:39:22,636
Why would he not say
he was there with Renmark
794
00:39:22,720 --> 00:39:24,236
unless he's hiding something?
795
00:39:24,320 --> 00:39:25,996
Shit.
796
00:39:26,080 --> 00:39:28,556
So Rizzoli told Owen that I was
reporting on him for silk.
797
00:39:28,640 --> 00:39:31,356
Renmark was on the silk
selection committee.
798
00:39:31,440 --> 00:39:32,756
He led us in completely
the wrong direction
799
00:39:32,840 --> 00:39:34,436
for the Moreno defence.
800
00:39:34,520 --> 00:39:36,916
When we first dragged him in,
he was on about being an artist.
801
00:39:37,000 --> 00:39:39,436
Then his lawyer turned up,
told him to put a sock in it.
802
00:39:39,520 --> 00:39:40,516
If you want my opinion,
803
00:39:40,600 --> 00:39:42,316
that's the line they'll run with.
804
00:39:42,400 --> 00:39:43,836
He pushed us to prosecute
Dianne Vasilich,
805
00:39:43,920 --> 00:39:45,436
before Blakely's body was found.
806
00:39:45,520 --> 00:39:47,556
He took me off the task force
in the middle of everything.
807
00:39:47,640 --> 00:39:50,116
I'm running the investigation
into the biggest shitstorm
808
00:39:50,200 --> 00:39:51,636
this department has seen in years.
809
00:39:51,720 --> 00:39:53,436
I know, I tried to suggest somebody else
810
00:39:53,520 --> 00:39:55,356
but they wouldn't budge.
811
00:39:55,440 --> 00:39:58,396
Don't worry, the task force
continues, just without you.
812
00:39:58,480 --> 00:40:00,716
And he gave Drew his alibi.
813
00:40:00,800 --> 00:40:03,436
Drew only confessed
about Renmark and the bomb
814
00:40:03,520 --> 00:40:04,636
after Jack had been with him.
815
00:40:04,720 --> 00:40:08,876
Maybe Renmark wasn't behind the bomb.
816
00:40:08,960 --> 00:40:10,356
It was Jack.
817
00:40:10,440 --> 00:40:12,680
He tried to kill me and my family...
818
00:40:14,080 --> 00:40:17,916
..when he thought I got
too close to the truth.
819
00:40:18,000 --> 00:40:19,156
Does he know that you were coming here,
820
00:40:19,240 --> 00:40:20,516
that you were meeting me?
821
00:40:20,600 --> 00:40:22,276
No, it's okay.
I thought I was meeting Lina.
822
00:40:22,360 --> 00:40:23,956
'Cause he could have people anywhere.
823
00:40:24,040 --> 00:40:25,476
Okay, you take the taxi.
824
00:40:25,560 --> 00:40:27,116
You head straight to the safe house.
825
00:40:27,200 --> 00:40:28,476
You do not call anyone.
No-one.
826
00:40:28,560 --> 00:40:30,516
- I told Ash to come home.
- I will call her.
827
00:40:30,600 --> 00:40:32,476
- Don't tell her anything.
- I won't worry her, I promise.
828
00:40:32,560 --> 00:40:34,276
We'll get some security guys
for you, okay?
829
00:40:34,360 --> 00:40:36,560
You stay there until you hear from me.
830
00:41:20,240 --> 00:41:22,196
Andy, it's me.
831
00:41:22,280 --> 00:41:24,756
There are no security guards here yet.
832
00:41:24,840 --> 00:41:25,916
What's happening?
833
00:41:26,000 --> 00:41:28,040
Can you call me?
834
00:41:37,320 --> 00:41:38,596
Okay, you listen to me.
835
00:41:38,680 --> 00:41:40,396
I don't give a fuck
how short-staffed you are.
836
00:41:40,480 --> 00:41:42,396
I want security back on
that safe house now.
837
00:41:42,480 --> 00:41:43,796
And you call me when it's done.
838
00:41:43,880 --> 00:41:46,316
I also need someone to run
a mobile number for me.
839
00:41:46,400 --> 00:41:49,516
0491 570 159.
840
00:41:49,600 --> 00:41:53,120
I want to know where that phone
was on Thursday the 4th.
841
00:41:56,160 --> 00:41:57,316
Come on, Andy. Come on.
842
00:42:00,560 --> 00:42:02,236
Oh, thank God.
843
00:42:02,320 --> 00:42:07,236
You know,
I was just about...
844
00:42:07,320 --> 00:42:11,276
- Jack.
- Janet.
845
00:42:11,360 --> 00:42:13,156
I've cancelled the security guys.
846
00:42:13,240 --> 00:42:14,396
You don't need them.
847
00:42:14,480 --> 00:42:16,076
Thought I'd give you the VIP treatment.
848
00:42:16,160 --> 00:42:18,036
Drive you home myself.
849
00:42:18,120 --> 00:42:21,156
Ah, my car's still at
the police headquarters...
850
00:42:21,240 --> 00:42:23,036
I got it out.
It's right here.
851
00:42:23,120 --> 00:42:27,436
Thought you'd like things to be
as normal as possible.
852
00:42:27,520 --> 00:42:31,876
That's very thoughtful of you.
853
00:42:31,960 --> 00:42:33,356
Look, it's late
854
00:42:33,440 --> 00:42:35,156
and I'm happy to drive myself
home in the morning...
855
00:42:35,240 --> 00:42:36,436
- It's the least I can do.
- I haven't packed.
856
00:42:36,520 --> 00:42:38,236
Everything's really unorganised.
857
00:42:38,320 --> 00:42:40,320
Sort it out tomorrow.
858
00:42:42,200 --> 00:42:43,476
What you need now
859
00:42:43,560 --> 00:42:45,200
is a night underneath
your own roof. Come on.
860
00:43:46,480 --> 00:43:47,920
Leave it.
861
00:43:54,800 --> 00:43:56,840
I said fucking leave it!
862
00:44:22,520 --> 00:44:24,760
Don't be so fucking stupid!
863
00:45:06,160 --> 00:45:07,316
Get out.
864
00:45:07,400 --> 00:45:09,796
No-one's going to believe
I killed myself.
865
00:45:09,880 --> 00:45:13,236
I don't want to hurt you.
I just want to talk to you.
866
00:45:13,320 --> 00:45:17,236
Talk? Like you talked
to Renmark, and Blakely?
867
00:45:17,320 --> 00:45:20,036
I didn't kill Blakely.
868
00:45:20,120 --> 00:45:23,596
Drew did.
He hated him.
869
00:45:23,680 --> 00:45:25,360
Now get out of the car.
870
00:45:36,280 --> 00:45:37,760
Walk.
871
00:45:39,720 --> 00:45:41,480
Walk!
872
00:46:00,280 --> 00:46:03,196
Andy knows you ran the ring with Steven.
873
00:46:03,280 --> 00:46:05,956
Steven?
874
00:46:06,040 --> 00:46:07,676
He had nothing to do with it.
875
00:46:07,760 --> 00:46:10,156
It was Drew.
876
00:46:10,240 --> 00:46:13,000
I was watching it for months
before I realised it was him.
877
00:46:14,520 --> 00:46:17,080
You dropped your pen
when you killed Renmark.
878
00:46:22,840 --> 00:46:26,316
This one?
From the evidence room?
879
00:46:26,400 --> 00:46:27,560
Huh?
880
00:46:29,400 --> 00:46:32,516
Now you ready to listen to me?
881
00:46:32,600 --> 00:46:38,680
I wanted good people to be safe.
Just like you do.
882
00:46:40,560 --> 00:46:42,436
That's all I want.
883
00:46:42,520 --> 00:46:46,116
All those sickos, they're not gonna stop.
884
00:46:46,200 --> 00:46:47,716
If they don't get the stuff from Drew,
885
00:46:47,800 --> 00:46:51,156
they'll just get it off the net
or some other place.
886
00:46:51,240 --> 00:46:53,956
Right now, at this moment,
887
00:46:54,040 --> 00:46:56,316
they'll do whatever I say.
888
00:46:56,400 --> 00:47:00,876
I have this power over powerful people.
889
00:47:00,960 --> 00:47:02,476
The system works.
890
00:47:02,560 --> 00:47:05,236
This state hasn't been
this safe for years.
891
00:47:05,320 --> 00:47:09,156
All I need is you to keep quiet.
892
00:47:09,240 --> 00:47:10,920
Keep quiet?
893
00:47:15,360 --> 00:47:16,916
You tried to kill my children.
894
00:47:17,000 --> 00:47:19,636
They were never going to get hurt.
895
00:47:19,720 --> 00:47:20,996
It was a fuckin' bomb.
896
00:47:21,080 --> 00:47:23,596
It was controlled.
Now listen to me.
897
00:47:23,680 --> 00:47:27,396
All the kids in those photos,
from Eastern Europe,
898
00:47:27,480 --> 00:47:29,236
they are impossible to identify.
899
00:47:29,320 --> 00:47:30,396
Impossible.
900
00:47:30,480 --> 00:47:32,276
I can't do anything, nothing at all,
901
00:47:32,360 --> 00:47:33,476
to help those people.
902
00:47:33,560 --> 00:47:35,316
It's not just about those children.
903
00:47:35,400 --> 00:47:38,076
It's about Ruby Moreno.
904
00:47:38,160 --> 00:47:40,076
It's every kid that Alex Moreno
took a photo of,
905
00:47:40,160 --> 00:47:41,916
it's every kid in the Blakely beach house.
906
00:47:42,000 --> 00:47:43,356
They are all under your care.
907
00:47:43,440 --> 00:47:46,476
Those images give me
a way of controlling things,
908
00:47:46,560 --> 00:47:47,876
a way we'd lost.
909
00:47:47,960 --> 00:47:50,920
You are sacrificing children.
910
00:47:52,360 --> 00:47:53,396
I'll resign.
911
00:47:53,480 --> 00:47:56,636
Okay? I'll resign.
I'll walk away.
912
00:47:56,720 --> 00:47:58,556
Yeah, I'll just walk away.
913
00:47:58,640 --> 00:48:00,396
You can prosecute all the guys
in that ring,
914
00:48:00,480 --> 00:48:01,796
all of 'em.
915
00:48:01,880 --> 00:48:04,156
And let me tell you,
there's a lot of them.
916
00:48:04,240 --> 00:48:06,276
But it'll shut down without me and Drew.
917
00:48:06,360 --> 00:48:07,480
It will.
It'll shut down.
918
00:48:11,600 --> 00:48:14,116
You just don't get it, do you?
You don't get it!
919
00:48:14,200 --> 00:48:16,156
If I go to prison,
920
00:48:16,240 --> 00:48:18,276
every case that I've worked on
in the last decade,
921
00:48:18,360 --> 00:48:19,756
all of them, every single one of them,
922
00:48:19,840 --> 00:48:22,276
they will be overturned,
they will be appealed.
923
00:48:22,360 --> 00:48:24,076
And that's a lot of offenders
back out there.
924
00:48:24,160 --> 00:48:25,436
Do you want to be part
of putting that scum
925
00:48:25,520 --> 00:48:26,636
back on the street?
926
00:48:26,720 --> 00:48:28,396
Listen, I'm not taking responsibility
927
00:48:28,480 --> 00:48:29,920
for anything you've done.
928
00:48:31,480 --> 00:48:36,756
I just need you to get on board.
929
00:48:36,840 --> 00:48:37,880
Or what?
930
00:48:39,240 --> 00:48:41,120
Are you going to get rid of me?
931
00:48:43,080 --> 00:48:45,836
There's Novak, Moreno,
932
00:48:45,920 --> 00:48:47,916
Tony, they all know things.
933
00:48:48,000 --> 00:48:51,600
Andy'll know I'm missing.
He'll have alerted people.
934
00:48:54,400 --> 00:48:56,240
Please.
935
00:48:58,240 --> 00:49:01,236
Please, Janet.
936
00:49:01,320 --> 00:49:02,756
You can help me convince them.
937
00:49:02,840 --> 00:49:04,760
I won't help you.
938
00:49:08,720 --> 00:49:11,720
If you want to keep me quiet,
you're gonna have to kill me.
939
00:49:18,480 --> 00:49:21,240
Please.
940
00:51:14,800 --> 00:51:17,480
So the cops have charged
everyone involved.
941
00:51:18,920 --> 00:51:22,076
You wanted all this sorted out.
Neat little ribbon.
942
00:51:22,160 --> 00:51:24,036
A second high-ranking police officer dead
943
00:51:24,120 --> 00:51:25,796
was not exactly what I had in mind.
944
00:51:25,880 --> 00:51:26,996
Yes, well a lot of things
have happened which are
945
00:51:27,080 --> 00:51:30,036
not exactly what we had in mind.
946
00:51:30,120 --> 00:51:32,396
- Tragic.
- Yes, tragic.
947
00:51:32,480 --> 00:51:33,716
Jack was a fine man.
948
00:51:33,800 --> 00:51:36,316
Not exactly the words
I'd choose.
949
00:51:36,400 --> 00:51:37,596
A great loss for the public.
950
00:51:37,680 --> 00:51:40,396
Are you actually going to do this?
951
00:51:40,480 --> 00:51:41,876
What'd be the point
of doing anything else?
952
00:51:41,960 --> 00:51:44,156
It'd destroy the public faith
in the force.
953
00:51:44,240 --> 00:51:46,720
Well, we wouldn't want
to destroy anyone's faith.
954
00:51:48,080 --> 00:51:50,756
I appreciate your support,
you and your department,
955
00:51:50,840 --> 00:51:52,116
at this difficult time.
956
00:51:52,200 --> 00:51:53,556
I know you worked closely with Jack.
957
00:51:53,640 --> 00:51:55,356
It must be devastating for you all.
958
00:51:55,440 --> 00:51:57,436
Yes, quite devastating.
959
00:51:57,520 --> 00:52:00,196
But you're to be congratulated.
960
00:52:00,280 --> 00:52:03,196
I believe that without
the tireless work of you
961
00:52:03,280 --> 00:52:05,156
and your departments,
some of these perpetrators
962
00:52:05,240 --> 00:52:06,276
might not have been apprehended.
963
00:52:06,360 --> 00:52:08,356
Well, we do what we can.
964
00:52:08,440 --> 00:52:10,160
You're way too modest.
965
00:52:12,080 --> 00:52:14,116
Under your leadership,
the department is flourishing.
966
00:52:14,200 --> 00:52:15,996
Which brings me to the purpose
of this meeting.
967
00:52:16,080 --> 00:52:17,436
Ah, the purpose.
968
00:52:17,520 --> 00:52:21,076
In light of the achievements
of you and your staff,
969
00:52:21,160 --> 00:52:23,956
I'd like to increase your funding.
970
00:52:24,040 --> 00:52:26,436
I'm thinking an extra 10 million a year.
971
00:52:26,520 --> 00:52:29,196
I'm sure you'd be able
to put that to good use.
972
00:52:29,280 --> 00:52:32,836
In light of our achievements with Blakely,
973
00:52:32,920 --> 00:52:34,476
and other related matters.
974
00:52:34,560 --> 00:52:37,840
- Exactly.
- I see.
975
00:52:39,280 --> 00:52:42,156
Well, if you're that pleased
with our achievements,
976
00:52:42,240 --> 00:52:45,160
perhaps you could stretch it
to an extra 20 million.
977
00:52:47,200 --> 00:52:49,876
I'm sure with a little shuffling
we could manage 20 million.
978
00:52:49,960 --> 00:52:52,236
We can find a way to arrange that.
979
00:52:52,320 --> 00:52:55,516
Good. Then we're agreed.
980
00:52:55,600 --> 00:52:57,800
It appears we are.
981
00:53:02,800 --> 00:53:08,156
Giacomo, Jack Rizzoli,
served his community
982
00:53:08,240 --> 00:53:11,356
with distinction for more than 30 years.
983
00:53:11,440 --> 00:53:14,516
He joined the police officer
straight from school,
984
00:53:14,600 --> 00:53:17,516
intent on a life of public service.
985
00:53:17,600 --> 00:53:19,916
There was no doubt in anyone's mind
986
00:53:20,000 --> 00:53:22,916
that he would move quickly
through the ranks.
987
00:53:23,000 --> 00:53:25,876
His intelligence, his courage,
988
00:53:25,960 --> 00:53:27,676
his support of his fellow officers,
989
00:53:27,760 --> 00:53:31,076
his exemplary character,
990
00:53:31,160 --> 00:53:33,276
all these attributes were apparent in Jack
991
00:53:33,360 --> 00:53:35,316
from very early in his career.
992
00:53:35,400 --> 00:53:39,036
He was a mentor and friend to many.
993
00:53:39,120 --> 00:53:40,836
It would not be
too much to say that he was,
994
00:53:40,920 --> 00:53:45,596
indeed, an inspiration to all
who worked with him.
995
00:53:45,680 --> 00:53:46,836
What a bloody circus.
996
00:53:46,920 --> 00:53:48,556
Should have brought a bucket.
997
00:53:48,640 --> 00:53:52,756
Although we mourn his loss today
as colleague and friend,
998
00:53:52,840 --> 00:53:54,436
we can take comfort in the fact
999
00:53:54,520 --> 00:53:56,996
that he leaves behind a fine legacy,
1000
00:53:57,080 --> 00:54:01,080
and a police force
inspired by his example.
1001
00:54:05,640 --> 00:54:08,116
Thinking of expanding the department.
1002
00:54:08,200 --> 00:54:11,120
A dozen extra solicitors.
What do you think?
1003
00:54:12,520 --> 00:54:15,076
Half a dozen crowns?
1004
00:54:15,160 --> 00:54:17,756
Think about it.
1005
00:54:17,840 --> 00:54:22,436
Hymn number 345,
We Shall Sleep, But Not Forever.
1006
00:54:22,520 --> 00:54:25,676
A right royal piss-up
is required after this charade.
1007
00:54:25,760 --> 00:54:28,196
Not with this mob of arselickers.
1008
00:54:28,280 --> 00:54:30,516
You and me and Andy Campbell,
drink to forget.
1009
00:54:30,600 --> 00:54:32,676
It's on the department.
1010
00:54:32,760 --> 00:54:35,600
We've come into a bit of money.
1011
00:54:56,400 --> 00:54:58,076
The government throws a good bash
1012
00:54:58,160 --> 00:54:59,636
when they're rewriting history.
1013
00:54:59,720 --> 00:55:01,956
Oh, it's happened before,
it'll happen again.
1014
00:55:02,040 --> 00:55:03,356
At least this time
1015
00:55:03,440 --> 00:55:05,596
all the bad guys are dead or in jail,
1016
00:55:05,680 --> 00:55:06,756
which serves the rest of us.
1017
00:55:06,840 --> 00:55:10,356
For the greater good.
1018
00:55:10,440 --> 00:55:11,956
There's another conspiracy.
1019
00:55:12,040 --> 00:55:16,320
She'll go to the grave believing
she had the perfect son.
1020
00:55:17,360 --> 00:55:18,516
Pub?
1021
00:55:18,600 --> 00:55:21,080
Another time.
I've got a date.
1022
00:55:26,920 --> 00:55:28,160
Have fun at the pub.
1023
00:55:31,560 --> 00:55:32,996
Shall we?
1024
00:55:33,080 --> 00:55:34,796
They're not expecting us
back at work, are they?
1025
00:55:34,880 --> 00:55:35,876
Probably.
1026
00:55:35,960 --> 00:55:37,516
Stop worrying about Tracey.
1027
00:55:37,600 --> 00:55:39,196
We're drinking because we earned it.
1028
00:55:39,280 --> 00:55:40,596
And it's on Andy.
1029
00:55:40,680 --> 00:55:42,716
- Yeah!
- Oh, I don't think so.
1030
00:55:42,800 --> 00:55:44,480
Thanks, Andy.
77520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.