All language subtitles for Janet.King.S01E08.The.Greatest.Good.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,236 {\an8}Sally Blakely {\an8}was diagnosed a year ago. 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,956 {\an8}Oesophageal cancer. 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,796 Just after 7pm she started looking in a lot of pain, 4 00:00:05,880 --> 00:00:08,476 according to him, and within ten minutes, 5 00:00:08,560 --> 00:00:10,156 he'd given her three injections. 6 00:00:10,240 --> 00:00:12,236 You charge me with assisted suicide 7 00:00:12,320 --> 00:00:13,796 and they bump it up to manslaughter. 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,516 An immediate custodial sentence 9 00:00:15,600 --> 00:00:16,916 in the upper range of 8-10 years 10 00:00:17,000 --> 00:00:19,396 is the minimum that should be considered. 11 00:00:19,480 --> 00:00:21,196 What exactly are you telling me, Mr Schaeffer? 12 00:00:21,280 --> 00:00:23,316 We're just trying to locate Mr Blakely, Your Honour. 13 00:00:23,400 --> 00:00:25,796 He's bolted. 14 00:00:25,880 --> 00:00:27,556 Well, I'm down near Gerringong, which is not good news. 15 00:00:27,640 --> 00:00:29,276 Why? 16 00:00:29,360 --> 00:00:31,596 Because a bushwalker just found Steve Blakely's body. 17 00:00:31,680 --> 00:00:33,396 Car park of the Lions Gate Hotel. 18 00:00:33,480 --> 00:00:34,876 Blakely and Novak? 19 00:00:34,960 --> 00:00:37,876 Blakely pulled this file out two days before he died. 20 00:00:37,960 --> 00:00:39,396 He was going to reopen the investigation. 21 00:00:39,480 --> 00:00:42,396 - Oriana Vasilich. - Did Blakely have a suspect? 22 00:00:42,480 --> 00:00:43,876 Danny Novak. 23 00:00:43,960 --> 00:00:45,396 Don't fuck up what you've got by getting involved 24 00:00:45,480 --> 00:00:46,876 in things that don't concern you. 25 00:00:46,960 --> 00:00:48,596 What are they looking at Dad for? 26 00:00:48,680 --> 00:00:49,996 Because they think he killed Dianne Vasilich's daughter, 27 00:00:50,080 --> 00:00:51,396 Oriana. 28 00:00:51,480 --> 00:00:52,996 Mr Moreno, I find you not guilty. 29 00:00:53,080 --> 00:00:54,396 You're free to go. 30 00:00:54,480 --> 00:00:56,636 - Are these photos from... - A Russian website. 31 00:00:56,720 --> 00:00:58,156 This is Ruby Moreno. 32 00:00:58,240 --> 00:01:00,396 The Vasilich family had nothing to do with that murder. 33 00:01:00,480 --> 00:01:02,156 Blakely's murder's just a small part of it. 34 00:01:02,240 --> 00:01:04,076 If you wanna sort this mess, ask yourself, 35 00:01:04,160 --> 00:01:06,356 how did Alex Moreno manage to get acquitted? 36 00:01:06,440 --> 00:01:07,436 Pull out Judge Renmark's 37 00:01:07,520 --> 00:01:08,716 decisions over the last two years. 38 00:01:08,800 --> 00:01:10,996 - Why? - Something was dodgy in Moreno. 39 00:01:11,080 --> 00:01:14,280 I'd tread very carefully if I were you, Ms King. 40 00:01:18,960 --> 00:01:21,516 They're all connected. Blakely, Nelson, Moreno. 41 00:01:21,600 --> 00:01:23,316 - Renmark? - Especially Renmark. 42 00:01:23,400 --> 00:01:24,836 He's dead. 43 00:01:24,920 --> 00:01:27,396 - Who? - Judge Renmark. 44 00:01:27,480 --> 00:01:28,716 You seriously need to think about getting 45 00:01:28,800 --> 00:01:30,076 this Clarke guy off the street. 46 00:01:30,160 --> 00:01:32,716 - He's a bad man. - Get the fuck away from her! 47 00:01:32,800 --> 00:01:34,956 I know what you do to young girls. You rape them. 48 00:01:35,040 --> 00:01:36,876 I tried to talk him out of charging you. 49 00:01:36,960 --> 00:01:38,356 Doesn't matter. 50 00:01:38,440 --> 00:01:41,476 And the jerk is playing the victim for all he's worth. 51 00:01:41,560 --> 00:01:44,276 Your Honour, I ask that this witness be declared hostile 52 00:01:44,360 --> 00:01:45,636 and seek leave to cross examine. 53 00:01:45,720 --> 00:01:46,836 You know he's the one who spread the rumour 54 00:01:46,920 --> 00:01:50,676 to the press about you and Erin? 55 00:01:50,760 --> 00:01:52,396 Maya, how old were you the first time 56 00:01:52,480 --> 00:01:53,796 Mr Nelson visited your bedroom? 57 00:01:53,880 --> 00:01:55,356 I was seven years old. 58 00:01:55,440 --> 00:01:57,716 He wasn't the one creeping into Maya's bedroom. 59 00:01:57,800 --> 00:01:59,756 - It was Dad. - You liar! 60 00:01:59,840 --> 00:02:02,036 - He picked on me all the time. - How? 61 00:02:02,120 --> 00:02:04,556 Every step, I cut myself more. 62 00:02:04,640 --> 00:02:08,876 He didn't lift a finger. My feet covered in blood. 63 00:02:08,960 --> 00:02:10,756 The feet of Blakely's corpse. 64 00:02:10,840 --> 00:02:13,400 Whoever killed him cut up his feet, remember? 65 00:02:38,520 --> 00:02:39,756 It's Drew. It has to be. 66 00:02:39,840 --> 00:02:41,356 {\an8}Just because {\an8}he hated his father? 67 00:02:41,440 --> 00:02:43,036 {\an8}You've been try to find {\an8}a plausible explanation 68 00:02:43,120 --> 00:02:44,436 {\an8}for the feet, {\an8}this is it. 69 00:02:44,520 --> 00:02:46,156 {\an8}The pathologist's report {\an8}was inconclusive. 70 00:02:46,240 --> 00:02:47,436 It can't be a coincidence. 71 00:02:47,520 --> 00:02:49,836 Drew's clearly psychologically disturbed, 72 00:02:49,920 --> 00:02:51,396 to act as a witness against his sister. 73 00:02:51,480 --> 00:02:54,316 {\an8}Psychologically disturbed enough {\an8}to kill his father. 74 00:02:54,400 --> 00:02:56,436 {\an8}Hang on, hang on. {\an8}We have no forensic evidence 75 00:02:56,520 --> 00:02:58,676 {\an8}tying him to the murder weapon {\an8}or the burial site. 76 00:02:58,760 --> 00:03:01,276 - Not yet. - He's got a watertight alibi. 77 00:03:01,360 --> 00:03:03,156 Drew was on his mobile to Jack. 78 00:03:03,240 --> 00:03:05,316 {\an8}It's hard to imagine anyone else {\an8}knocking Steven Blakely off. 79 00:03:05,400 --> 00:03:06,516 {\an8}Hardly what you lot would call 80 00:03:06,600 --> 00:03:08,396 {\an8}beyond reasonable doubt {\an8}though is it? 81 00:03:08,480 --> 00:03:10,156 You saw how much anger there was in him. 82 00:03:10,240 --> 00:03:13,236 Now's the time to talk to him. He's rattled. 83 00:03:13,320 --> 00:03:14,836 Look, family. 84 00:03:14,920 --> 00:03:16,596 {\an8}Isn't that where the vast {\an8}majority of murders 85 00:03:16,680 --> 00:03:17,916 {\an8}are committed? 86 00:03:18,000 --> 00:03:19,796 {\an8}- It's the first place you look. {\an8}- And we did. 87 00:03:19,880 --> 00:03:22,236 {\an8}But now you have something {\an8}you didn't have before. 88 00:03:22,320 --> 00:03:24,956 {\an8}Look, okay, I'll bring him in {\an8}for a chat 89 00:03:25,040 --> 00:03:26,116 {\an8}and I'll apply {\an8}for a search warrant. 90 00:03:26,200 --> 00:03:27,516 {\an8}Thank you. 91 00:03:27,600 --> 00:03:29,516 Interesting business in there. 92 00:03:29,600 --> 00:03:32,200 Don't expect any praise from me. 93 00:03:35,120 --> 00:03:38,040 {\an8}Let's go. Come on. 94 00:03:40,880 --> 00:03:43,916 {\an8}Explain to me how trashing {\an8}my reputation and Erin's 95 00:03:44,000 --> 00:03:45,796 {\an8}was going to help you get {\an8}a favourable report 96 00:03:45,880 --> 00:03:47,916 {\an8}on your silk application? 97 00:03:48,000 --> 00:03:49,316 {\an8}What, did you think {\an8}I'd find it funny? 98 00:03:49,400 --> 00:03:52,276 {\an8}It was a big miscalculation {\an8}on your part. 99 00:03:52,360 --> 00:03:54,476 {\an8}You know, it's a shame {\an8}your mate Renmark died. 100 00:03:54,560 --> 00:03:56,716 {\an8}I could have been sacked {\an8}and now enjoying life 101 00:03:56,800 --> 00:03:57,836 {\an8}working in a bookshop. 102 00:03:57,920 --> 00:03:59,956 {\an8}Renmark {\an8}wasn't my mate. 103 00:04:00,040 --> 00:04:02,196 {\an8}Bullshit. He's the one {\an8}who told you 104 00:04:02,280 --> 00:04:03,956 {\an8}I was reporting on you for silk. 105 00:04:04,040 --> 00:04:06,356 {\an8}- That was Jack Rizzoli. {\an8}- Jack? 106 00:04:06,440 --> 00:04:08,716 {\an8}You cops really look out {\an8}for each other, don't you? 107 00:04:08,800 --> 00:04:10,196 {\an8}Was he on the scoop too? 108 00:04:10,280 --> 00:04:14,556 {\an8}Both have a good laugh {\an8}about the big lesbian scandal? 109 00:04:14,640 --> 00:04:15,996 You ever do anything like that again, 110 00:04:16,080 --> 00:04:18,680 I'll make sure you lose your job. 111 00:04:27,400 --> 00:04:29,196 Hey, Andy, you got a warrant for Drew? 112 00:04:29,280 --> 00:04:31,276 {\an8}Well, turns out he really {\an8}hated his old man. 113 00:04:31,360 --> 00:04:32,596 {\an8}That's not exactly a crime. 114 00:04:32,680 --> 00:04:34,916 {\an8}Except if your old man's {\an8}been knocked off. 115 00:04:35,000 --> 00:04:36,076 {\an8}We've already interviewed him. 116 00:04:36,160 --> 00:04:37,596 {\an8}It was the first place {\an8}we started. 117 00:04:37,680 --> 00:04:39,996 {\an8}He was pretty intense in court. 118 00:04:40,080 --> 00:04:43,436 Intense? The man has just lost both his parents. 119 00:04:43,520 --> 00:04:45,756 Then he has to stand up in front of the whole world 120 00:04:45,840 --> 00:04:47,716 and explain how his father raped his sister? 121 00:04:47,800 --> 00:04:49,436 I'd be fuckin' intense too. 122 00:04:49,520 --> 00:04:50,556 I know, I know, but if he's got motive, 123 00:04:50,640 --> 00:04:51,996 we need to eliminate him. 124 00:04:52,080 --> 00:04:54,396 - He's already been eliminated. - Not forensically. 125 00:04:54,480 --> 00:04:55,716 We've never looked at him 126 00:04:55,800 --> 00:04:58,036 for any physical connection to the crime. 127 00:04:58,120 --> 00:05:02,320 Right. No, that's true, that's true. 128 00:05:05,960 --> 00:05:09,076 If that little prick has set me up 129 00:05:09,160 --> 00:05:12,116 that would mean that whole phone call thing 130 00:05:12,200 --> 00:05:14,716 could've been bullshit. 131 00:05:14,800 --> 00:05:16,516 I don't understand. I haven't done anything. 132 00:05:16,600 --> 00:05:17,996 I called you that night to see if you were home. 133 00:05:18,080 --> 00:05:19,316 And I was. 134 00:05:19,400 --> 00:05:21,396 You came over to see me for an hour or more. 135 00:05:21,480 --> 00:05:23,796 We talked about Dad, mostly. You remember that. 136 00:05:23,880 --> 00:05:26,036 I called your mobile. You could've been anywhere. 137 00:05:26,120 --> 00:05:28,916 I was at home. I came home after court. 138 00:05:29,000 --> 00:05:31,236 Or you went straight to Steve's to knock him off. 139 00:05:31,320 --> 00:05:32,996 Then you raced back here to meet me. 140 00:05:33,080 --> 00:05:35,476 To let me provide you with the world's best alibi. 141 00:05:35,560 --> 00:05:37,436 Because who's gonna question me, right? That's what you thought. 142 00:05:37,520 --> 00:05:39,716 - No. No! - Then Dianne Vasilich turns up. 143 00:05:39,800 --> 00:05:43,116 Very bloody handy! I do not like to be made to look like a liar! 144 00:05:43,200 --> 00:05:45,236 Drew, if there's anything you want to tell us, 145 00:05:45,320 --> 00:05:47,316 courts like an early guilty plea. 146 00:05:47,400 --> 00:05:48,596 What? 147 00:05:48,680 --> 00:05:50,356 Then you took the chance to pay Steve back 148 00:05:50,440 --> 00:05:52,436 for a childhood disagreement. 149 00:05:52,520 --> 00:05:53,716 He was my friend! 150 00:05:53,800 --> 00:05:56,996 You little prick! He was a decent bloke! 151 00:05:57,080 --> 00:05:58,560 He killed my mother. 152 00:06:02,200 --> 00:06:03,516 Seeing her like that 153 00:06:03,600 --> 00:06:08,760 made him feel weak, and he couldn't handle it. 154 00:06:10,120 --> 00:06:12,036 What'd you do to him? 155 00:06:12,120 --> 00:06:13,996 I told him I was glad he was going to jail. 156 00:06:14,080 --> 00:06:16,236 The arsehole. We had a fight. 157 00:06:16,320 --> 00:06:19,516 He was so furious, he just kept yelling. 158 00:06:19,600 --> 00:06:21,000 I thought he was going to have a heart attack. 159 00:06:24,440 --> 00:06:26,076 And then he pushed me. 160 00:06:26,160 --> 00:06:29,556 He shoved me into the wall. 161 00:06:29,640 --> 00:06:30,636 I thought he was going to kill me, 162 00:06:30,720 --> 00:06:33,160 he was so strong. 163 00:06:36,400 --> 00:06:39,760 I just wanted him to stop. 164 00:06:49,080 --> 00:06:51,876 Forensics found soil and some tiny seeds in his car, 165 00:06:51,960 --> 00:06:53,116 under the accelerator pedal. 166 00:06:53,200 --> 00:06:54,476 They must have dropped off his shoes. 167 00:06:54,560 --> 00:06:55,756 The dirt and the seeds 168 00:06:55,840 --> 00:06:58,316 are particular from one area, Gerringong. 169 00:06:58,400 --> 00:07:00,596 Drew buried Steven Blakely's body. 170 00:07:00,680 --> 00:07:02,196 Oh, he killed him too, don't worry about that. 171 00:07:02,280 --> 00:07:03,636 His DNA was all over the cricket bat. 172 00:07:03,720 --> 00:07:04,916 We assumed it was his, 173 00:07:05,000 --> 00:07:06,316 or that he and his father played with it, 174 00:07:06,400 --> 00:07:07,636 but actually the bat belonged to Maya. 175 00:07:07,720 --> 00:07:09,756 Oh, a crime of passion. 176 00:07:09,840 --> 00:07:11,596 He's not going to succeed with self-defence. 177 00:07:11,680 --> 00:07:13,756 After he hit Blakely, 178 00:07:13,840 --> 00:07:15,756 Dianne arrived through the back door. 179 00:07:15,840 --> 00:07:18,356 Yep. He hid in the study, heard someone come in, yelling. 180 00:07:18,440 --> 00:07:20,996 Then silence, then the same steps racing out. 181 00:07:21,080 --> 00:07:23,436 So, Occam's Razor is a load of hogwash. 182 00:07:23,520 --> 00:07:24,556 So if anyone's to say 183 00:07:24,640 --> 00:07:26,916 'I told you so', now's your chance. 184 00:07:27,000 --> 00:07:28,156 The bomb attack? 185 00:07:28,240 --> 00:07:30,356 He says he doesn't know anything about it. 186 00:07:30,440 --> 00:07:31,916 Now, we've still got the team looking at that. 187 00:07:32,000 --> 00:07:35,196 If there is anything to find, Janet, we will find it. 188 00:07:35,280 --> 00:07:37,996 We've turned his house and his car inside out. 189 00:07:38,080 --> 00:07:40,316 I'll keep looking, but you know, 190 00:07:40,400 --> 00:07:43,476 this could just be a messed-up kid who hated his father. 191 00:07:43,560 --> 00:07:45,596 The murder of Steven Blakely was an isolated incident. 192 00:07:45,680 --> 00:07:46,716 Are you serious? 193 00:07:46,800 --> 00:07:48,156 As much as I hate to say it, Janet, 194 00:07:48,240 --> 00:07:49,436 Steven Blakely was the one 195 00:07:49,520 --> 00:07:51,436 who was connected to Moreno and Nelson, 196 00:07:51,520 --> 00:07:52,836 and maybe Renmark too. 197 00:07:52,920 --> 00:07:55,080 It might be the reason he killed Sally. 198 00:08:07,040 --> 00:08:10,916 Ah, Jack, sorry, have you got a minute? 199 00:08:11,000 --> 00:08:12,600 See ya. 200 00:08:23,160 --> 00:08:25,676 Is charging Drew the right thing to be doing at this stage? 201 00:08:25,760 --> 00:08:27,916 Absolutely it is, yeah. 202 00:08:28,000 --> 00:08:29,916 What if he does have some connection to Moreno 203 00:08:30,000 --> 00:08:31,196 and the rest of them? 204 00:08:31,280 --> 00:08:32,796 There's nothing linking the two of them... 205 00:08:32,880 --> 00:08:35,720 Because they've retaliated before. 206 00:08:36,840 --> 00:08:38,836 We'll keep security detail on you 207 00:08:38,920 --> 00:08:39,996 as long as we need to. 208 00:08:40,080 --> 00:08:41,996 - Don't you worry about that. - Great. 209 00:08:42,080 --> 00:08:45,116 So my family and I keep living apart indefinitely? 210 00:08:45,200 --> 00:08:48,280 - We will find out. - You can't promise me that. 211 00:08:49,280 --> 00:08:51,440 No, I can't. 212 00:08:53,040 --> 00:08:55,240 I want my life back. 213 00:09:04,000 --> 00:09:05,996 It's just a matter of time, Janet. 214 00:09:06,080 --> 00:09:10,396 Hey, these people are rattled. They'll make mistakes. 215 00:09:10,480 --> 00:09:12,116 Yeah, it's the mistakes I'm worried about. 216 00:09:12,200 --> 00:09:13,436 I will sort this. 217 00:09:13,520 --> 00:09:17,640 That's not a promise, but I do believe it. 218 00:09:33,520 --> 00:09:35,600 Thanks for coming in, Mrs Moreno. 219 00:09:37,960 --> 00:09:39,476 I don't understand. 220 00:09:39,560 --> 00:09:42,636 There were cameras hidden in the house. 221 00:09:42,720 --> 00:09:44,996 Who? 222 00:09:45,080 --> 00:09:46,356 The police are finalising 223 00:09:46,440 --> 00:09:48,120 their investigations at the moment. 224 00:09:50,480 --> 00:09:51,796 We went to that house more than once. 225 00:09:51,880 --> 00:09:54,076 Is that the only photo, 226 00:09:54,160 --> 00:09:56,356 or just the only one you've found so far? 227 00:09:56,440 --> 00:09:58,796 Are there hundreds of photos of Ruby floating around? 228 00:09:58,880 --> 00:10:01,320 This is the only photo we need to prosecute. 229 00:10:09,400 --> 00:10:12,916 - This is a still from a video. - Yes. 230 00:10:13,000 --> 00:10:16,436 She's taking off a bikini top. The video didn't stop here. 231 00:10:16,520 --> 00:10:18,556 She'd take off her whole top, 232 00:10:18,640 --> 00:10:19,996 and maybe the bottom half too. 233 00:10:20,080 --> 00:10:21,276 She'd be naked. 234 00:10:21,360 --> 00:10:24,476 We don't know where the video ends. 235 00:10:24,560 --> 00:10:26,516 But they wouldn't stop at this still. 236 00:10:26,600 --> 00:10:27,916 They would use the rest of it. 237 00:10:28,000 --> 00:10:30,360 They would sell the rest of the stills. 238 00:10:32,240 --> 00:10:33,516 After everything with Alex, 239 00:10:33,600 --> 00:10:36,196 attacking an artist's integrity, and now this? 240 00:10:36,280 --> 00:10:38,996 These people have to be stopped, 241 00:10:39,080 --> 00:10:41,356 but we need your help to convict Timothy Clarke, 242 00:10:41,440 --> 00:10:44,396 the man we found with this photo on his computer. 243 00:10:44,480 --> 00:10:45,996 A photo he bought from Russia? 244 00:10:46,080 --> 00:10:48,200 A Russian website. 245 00:10:51,920 --> 00:10:54,360 Don't they understand that these are real children? 246 00:11:01,800 --> 00:11:02,876 What do you need? 247 00:11:02,960 --> 00:11:04,836 We need to prove your daughter's age. 248 00:11:04,920 --> 00:11:06,156 Birth certificate? 249 00:11:06,240 --> 00:11:08,276 The defence won't accept that, I'm afraid. 250 00:11:08,360 --> 00:11:10,556 We'll need you in court. 251 00:11:10,640 --> 00:11:13,360 - Me? - Yes. 252 00:11:14,360 --> 00:11:15,836 And her photo? 253 00:11:15,920 --> 00:11:17,796 We'll need to use that too. 254 00:11:17,880 --> 00:11:20,796 Without it, and your testimony, we have no case. 255 00:11:20,880 --> 00:11:22,476 The best thing you can do at this point 256 00:11:22,560 --> 00:11:24,636 is help convict the man who has this photo. 257 00:11:24,720 --> 00:11:26,756 You'll be helping to protect other children. 258 00:11:26,840 --> 00:11:29,396 By letting more and more people see my daughter like this? 259 00:11:29,480 --> 00:11:32,356 Letting them imagine what comes next? 260 00:11:32,440 --> 00:11:35,356 I'm sorry. 261 00:11:35,440 --> 00:11:38,040 I'll have to think about it. 262 00:11:48,120 --> 00:11:51,036 There's not too many decent blokes left these days. 263 00:11:51,120 --> 00:11:53,076 All bloody corporate types. 264 00:11:53,160 --> 00:11:54,796 They come into the force, you know, 265 00:11:54,880 --> 00:11:56,956 with MBAs shoved up their arses. 266 00:11:57,040 --> 00:11:58,476 They all want careers, 267 00:11:58,560 --> 00:12:00,316 vocational training, KPI assessments. 268 00:12:00,400 --> 00:12:01,756 Whatever happened 269 00:12:01,840 --> 00:12:03,756 to bloody getting scumbags off the street, huh? 270 00:12:05,480 --> 00:12:08,556 Andy Campbell? 271 00:12:08,640 --> 00:12:13,076 You're joking. Shit. Better bring him in. 272 00:12:13,160 --> 00:12:14,316 Something actually go right? 273 00:12:14,400 --> 00:12:16,236 DNA results on items 274 00:12:16,320 --> 00:12:17,996 from the Oriana Vasilich murder scene. 275 00:12:18,080 --> 00:12:20,516 Positive match. Finally got the bastard. 276 00:12:22,840 --> 00:12:25,716 Danny Novak, put your hands where I can see them. 277 00:12:25,800 --> 00:12:30,196 - Oh, what the fuck! - Put your hands up! Up! Now! 278 00:12:30,280 --> 00:12:31,796 I haven't finished my coffee yet, do you mind? 279 00:12:31,880 --> 00:12:34,276 What are you doing? Hey, let him go! 280 00:12:34,360 --> 00:12:36,356 Dad! Dad! 281 00:12:36,440 --> 00:12:37,916 You can't do this. He has rights. 282 00:12:38,000 --> 00:12:40,156 He's got rights! 283 00:12:40,240 --> 00:12:43,440 - Mind my head. - Dad! 284 00:13:01,120 --> 00:13:03,676 Tatum? I can give you five minutes. 285 00:13:03,760 --> 00:13:06,600 - Are you sure that's okay? - Yeah, just five minutes, okay? 286 00:13:22,920 --> 00:13:24,756 Sorry it took so long. 287 00:13:24,840 --> 00:13:27,320 Did you get a cup of tea out of 'em? 288 00:13:28,360 --> 00:13:29,516 They only just put these back on. 289 00:13:29,600 --> 00:13:32,276 They obviously don't trust you. 290 00:13:32,360 --> 00:13:34,876 Do you need anything? Water, or... 291 00:13:34,960 --> 00:13:36,636 No, no, no, I'm fine. 292 00:13:36,720 --> 00:13:38,596 Nobody will tell me anything about what's going on. 293 00:13:38,680 --> 00:13:41,276 - It's a mistake, sweetheart. - They're harassing you. 294 00:13:41,360 --> 00:13:42,956 No, it's just like searching the house. 295 00:13:43,040 --> 00:13:44,596 They're getting their stats up for the month, 296 00:13:44,680 --> 00:13:46,720 that's all. 297 00:13:50,160 --> 00:13:54,440 It's that girl, isn't it? Oriana Vasilich? 298 00:13:57,000 --> 00:13:58,240 There's nothing in it. 299 00:14:00,920 --> 00:14:02,356 Well, you didn't know who she was. 300 00:14:02,440 --> 00:14:04,716 Exactly. That's what I keep trying to tell them. 301 00:14:04,800 --> 00:14:07,356 It was so long ago. I mean, nearly two decades. 302 00:14:07,440 --> 00:14:08,996 People are bound to get things wrong, 303 00:14:09,080 --> 00:14:10,516 make mistakes. 304 00:14:10,600 --> 00:14:13,396 Exactly. So go back to work, sweetheart. 305 00:14:13,480 --> 00:14:15,316 I'll see you at home. 306 00:14:15,400 --> 00:14:17,916 Okay. It's my turn to cook. 307 00:14:18,000 --> 00:14:20,440 Yeah, can't wait. 308 00:14:24,760 --> 00:14:26,440 See ya. 309 00:14:39,800 --> 00:14:41,316 Hey. 310 00:14:41,400 --> 00:14:44,956 - You okay? - You came. 311 00:14:45,040 --> 00:14:48,436 - Of course I did. - They think he killed that girl. 312 00:14:48,520 --> 00:14:52,040 - I know. Andy called Janet. - Everybody knows? 313 00:14:56,280 --> 00:15:01,276 They probably know more than I do, which wouldn't be hard. 314 00:15:01,360 --> 00:15:02,636 How was she killed? 315 00:15:02,720 --> 00:15:04,436 - I don't know, exactly. - Bullshit. 316 00:15:04,520 --> 00:15:06,276 I'm gonna hear eventually. 317 00:15:06,360 --> 00:15:10,676 Her body was never found so nobody really knows. 318 00:15:10,760 --> 00:15:14,076 No body. That makes prosecution pretty difficult. 319 00:15:14,160 --> 00:15:15,396 Yeah, it can. 320 00:15:15,480 --> 00:15:18,236 And Oriana, she was blackmailing politicians 321 00:15:18,320 --> 00:15:19,516 and all sorts of people. 322 00:15:19,600 --> 00:15:21,636 God knows what else she was up to. 323 00:15:21,720 --> 00:15:24,036 Not exactly a model citizen. 324 00:15:24,120 --> 00:15:25,276 I'm so sorry. 325 00:15:25,360 --> 00:15:27,636 There's nothing to be sorry for. 326 00:15:27,720 --> 00:15:29,520 I know how you feel about your Dad. 327 00:15:33,920 --> 00:15:37,236 My Dad never hit me when I was growing up. Never. 328 00:15:37,320 --> 00:15:38,676 He never raised his voice. 329 00:15:38,760 --> 00:15:41,196 He read me stories every night, 330 00:15:41,280 --> 00:15:43,076 sitting on the floor beside my bed. 331 00:15:43,160 --> 00:15:47,196 And if I got scared by a giant or werewolf or witch, 332 00:15:47,280 --> 00:15:48,356 he would stay there 333 00:15:48,440 --> 00:15:51,516 on the floor until I fell asleep. 334 00:15:51,600 --> 00:15:55,276 One morning he was still there when I woke up, fast asleep. 335 00:15:55,360 --> 00:15:57,516 He never missed a sports match 336 00:15:57,600 --> 00:16:01,200 or a music performance or a speech night. 337 00:16:03,680 --> 00:16:05,876 He cooked sausages at fundraisers 338 00:16:05,960 --> 00:16:08,516 and sold charity chocolates to his workmates 339 00:16:08,600 --> 00:16:10,760 and he taught me to play tennis. 340 00:16:24,680 --> 00:16:26,756 The Nelson jury are on their way back. 341 00:16:26,840 --> 00:16:28,076 It's too quick. 342 00:16:28,160 --> 00:16:29,996 Doesn't necessarily mean an acquittal. 343 00:16:30,080 --> 00:16:31,756 Drew's derailed it. 344 00:16:31,840 --> 00:16:33,196 Once he's convicted, we've got grounds for appeal, 345 00:16:33,280 --> 00:16:34,316 but that's too late. 346 00:16:34,400 --> 00:16:36,320 They might still convict Nelson. 347 00:16:38,120 --> 00:16:39,116 Look, Owen and I are heading there now... 348 00:16:39,200 --> 00:16:41,480 See you there. 349 00:17:07,360 --> 00:17:09,640 Members of the jury, have you reached a verdict? 350 00:17:11,160 --> 00:17:12,716 We have, Your Honour. 351 00:17:12,800 --> 00:17:18,516 On the first count, that between January 1996 and July 1999, 352 00:17:18,600 --> 00:17:21,436 the accused, Keith Gordon Nelson 353 00:17:21,520 --> 00:17:23,156 did have sexual intercourse 354 00:17:23,240 --> 00:17:28,716 with a child under 10, namely Maya Sally Blakely. 355 00:17:28,800 --> 00:17:31,996 How do you find the defendant, guilty or not guilty? 356 00:17:32,080 --> 00:17:34,596 Guilty, Your Honour. 357 00:17:34,680 --> 00:17:35,956 And on the second count 358 00:17:36,040 --> 00:17:40,356 that between January 2000 and December 2003, 359 00:17:40,440 --> 00:17:45,076 the accused, Keith Gordon Nelson did have sexual intercourse 360 00:17:45,160 --> 00:17:50,236 with a child under 16, namely Maya Sally Blakely. 361 00:17:50,320 --> 00:17:52,836 How do you find the defendant, guilty or not guilty? 362 00:17:52,920 --> 00:17:55,240 Guilty, Your Honour. 363 00:17:57,440 --> 00:17:59,076 Bail is revoked. 364 00:17:59,160 --> 00:18:01,156 You will be remanded in custody 365 00:18:01,240 --> 00:18:04,560 and brought to this court for sentence. 366 00:18:15,280 --> 00:18:17,076 My client has been very clear with his instructions. 367 00:18:17,160 --> 00:18:18,316 Come on, you and I both know 368 00:18:18,400 --> 00:18:19,956 he hasn't got a hope in hell in appeal. 369 00:18:20,040 --> 00:18:22,196 You told him what happens to guys like him in prison? 370 00:18:22,280 --> 00:18:23,876 Kiddie fiddlers aren't exactly popular. 371 00:18:23,960 --> 00:18:25,036 He's adamant. 372 00:18:25,120 --> 00:18:26,916 We just want some names, that's all. 373 00:18:27,000 --> 00:18:28,236 - I'm sorry. - Can I talk to you? 374 00:18:28,320 --> 00:18:29,516 Janet, I've got it under control. 375 00:18:29,600 --> 00:18:31,516 Nelson has information we need. 376 00:18:31,600 --> 00:18:33,476 You know I can't talk to you about any of this. 377 00:18:33,560 --> 00:18:36,116 Please, David, I wouldn't ask unless it was really important. 378 00:18:36,200 --> 00:18:39,636 I can't. I'm sorry. 379 00:18:39,720 --> 00:18:41,436 Thanks for trusting me to do my job. 380 00:18:41,520 --> 00:18:43,116 Why would I trust you with anything? 381 00:18:43,200 --> 00:18:44,356 - I won the case. - Right. 382 00:18:44,440 --> 00:18:46,076 Nelson's not going anywhere. 383 00:18:46,160 --> 00:18:47,196 Yes, he's appealing, 384 00:18:47,280 --> 00:18:48,396 but he'll probably change his mind 385 00:18:48,480 --> 00:18:50,276 after a couple of days in prison. 386 00:18:50,360 --> 00:18:53,440 A guy like him's not gonna like it much. 387 00:19:10,200 --> 00:19:11,960 Too scared to come in on the first lap? 388 00:19:13,560 --> 00:19:16,796 I don't bite, despite everything you've heard. 389 00:19:16,880 --> 00:19:18,440 You don't stop, do you? 390 00:19:20,040 --> 00:19:22,076 You must be pleased about the Nelson verdict. 391 00:19:22,160 --> 00:19:24,356 Relieved would be more accurate. 392 00:19:24,440 --> 00:19:27,360 But I'm sure you're not here just to feed my ego. 393 00:19:28,760 --> 00:19:31,156 One of the first things I was taught at law school 394 00:19:31,240 --> 00:19:32,796 was that anyone who represented themselves 395 00:19:32,880 --> 00:19:34,596 had a fool as a client. 396 00:19:34,680 --> 00:19:38,356 If I'm pleading to this assault thing, 397 00:19:38,440 --> 00:19:40,436 should I get someone to represent me? 398 00:19:40,520 --> 00:19:41,396 Well, make the plea for me? 399 00:19:41,480 --> 00:19:43,316 You sure you want to plead? 400 00:19:43,400 --> 00:19:44,596 Well, I hit him. 401 00:19:44,680 --> 00:19:45,996 Well it's never too late to change your plea. 402 00:19:46,080 --> 00:19:48,280 - To what? - Defence of another. 403 00:19:49,560 --> 00:19:51,836 Well, he hasn't been charged with anything. 404 00:19:51,920 --> 00:19:54,276 I'm not supposed to know that he's a filthy paedophile, 405 00:19:54,360 --> 00:19:55,956 nor am I supposed to use my knowledge 406 00:19:56,040 --> 00:19:57,396 of where he lives to go and harass him. 407 00:19:57,480 --> 00:19:58,956 You've been seeing a psych, haven't you? 408 00:19:59,040 --> 00:20:02,156 No-one's been telling stories out of school. 409 00:20:02,240 --> 00:20:04,556 Anyone in Sex Crimes gets dragged off 410 00:20:04,640 --> 00:20:06,560 to see a psych whether they like it or not. 411 00:20:07,920 --> 00:20:09,476 So, you get your files, 412 00:20:09,560 --> 00:20:11,236 and then you do the plea yourself. 413 00:20:11,320 --> 00:20:12,876 It'll have much more emotional impact. 414 00:20:12,960 --> 00:20:15,076 You make it all about your panic attacks, 415 00:20:15,160 --> 00:20:16,636 your nightmares, 416 00:20:16,720 --> 00:20:18,396 your emotional distress because of the work you do. 417 00:20:18,480 --> 00:20:20,396 Show that I'm incapable of doing my job? 418 00:20:20,480 --> 00:20:22,596 Yeah, I'm sure you could get Tony to write at statement 419 00:20:22,680 --> 00:20:24,076 saying he's worried about your mental health. 420 00:20:24,160 --> 00:20:26,276 - Plead insanity? - Not quite. 421 00:20:26,360 --> 00:20:28,116 But you want to avoid a criminal conviction 422 00:20:28,200 --> 00:20:29,396 on your record, 423 00:20:29,480 --> 00:20:30,676 so you go for diminished responsibility 424 00:20:30,760 --> 00:20:32,080 on account of PTSD. 425 00:20:52,480 --> 00:20:54,116 - What's Moreno doing in here? - No idea. 426 00:20:54,200 --> 00:20:56,236 He just turned up, wanted to see Owen. 427 00:20:56,320 --> 00:20:58,640 Probably pissed off about his wife being hassled. 428 00:21:02,680 --> 00:21:04,636 I don't want my daughter involved. 429 00:21:04,720 --> 00:21:05,796 Should have thought about that 430 00:21:05,880 --> 00:21:07,316 before you handed around her picture. 431 00:21:07,400 --> 00:21:08,996 Yeah, I should have thought about a lot of things. 432 00:21:09,080 --> 00:21:10,876 If we don't use your daughter's photo, 433 00:21:10,960 --> 00:21:13,276 we won't be able to prosecute the man who had her picture. 434 00:21:13,360 --> 00:21:15,196 Oh, please. 435 00:21:15,280 --> 00:21:16,956 Come on, he's got other photos in his collection. 436 00:21:17,040 --> 00:21:18,236 Can't you use one of them? 437 00:21:18,320 --> 00:21:20,800 Problem is, we can't ID any of the kids. 438 00:21:22,240 --> 00:21:25,720 If I could ID them, will you leave her out of it? 439 00:21:28,200 --> 00:21:32,436 There are some of my photos on the same website as Ruby's. 440 00:21:32,520 --> 00:21:35,756 You take pornographic pictures of children, including your own. 441 00:21:35,840 --> 00:21:38,716 They didn't know about the cameras. 442 00:21:38,800 --> 00:21:39,956 They weren't being hurt. 443 00:21:40,040 --> 00:21:42,596 Okay, I never thought they'd find out. 444 00:21:42,680 --> 00:21:45,636 I don't want Ruby to know that there's photos of her 445 00:21:45,720 --> 00:21:46,956 circulating on the internet. 446 00:21:47,040 --> 00:21:49,036 If she knows that I'm the one responsible, 447 00:21:49,120 --> 00:21:52,156 she's going to think that I'm some kind of... 448 00:21:52,240 --> 00:21:54,840 What? A monster? 449 00:21:56,240 --> 00:21:59,436 I'm admitting that I took illegal photos, alright? 450 00:21:59,520 --> 00:22:00,876 Isn't that enough? 451 00:22:00,960 --> 00:22:04,196 You'll still get a prosecution, just without Ruby, 452 00:22:04,280 --> 00:22:05,596 and you'll have me as well. 453 00:22:05,680 --> 00:22:07,316 I think we'll stick with what we've got. 454 00:22:07,400 --> 00:22:09,916 - Thanks all the same. - I'm offering to plead guilty. 455 00:22:10,000 --> 00:22:13,680 - Talk to the cops. - I don't trust cops. 456 00:22:15,200 --> 00:22:16,236 You want to save your daughter, 457 00:22:16,320 --> 00:22:18,876 you tell me everything you know. 458 00:22:18,960 --> 00:22:21,556 Everything. Who, what, why, where, when, how. 459 00:22:21,640 --> 00:22:24,476 These people, they are dangerous. 460 00:22:24,560 --> 00:22:25,796 Not my problem. 461 00:22:25,880 --> 00:22:27,396 Might be your daughter's, but it's not mine. 462 00:22:27,480 --> 00:22:29,156 I can't. 463 00:22:29,240 --> 00:22:31,640 Right, fair enough. Thanks for your time. 464 00:22:37,560 --> 00:22:39,356 - Who'd you sell 'em to? - I can't tell you that. 465 00:22:39,440 --> 00:22:40,556 Then you're not much use, are you? 466 00:22:40,640 --> 00:22:42,076 Who'd you sell the photographs to? 467 00:22:42,160 --> 00:22:43,596 I need names. 468 00:22:43,680 --> 00:22:45,836 - I didn't sell them directly. - Don't fuck me around! 469 00:22:45,920 --> 00:22:46,996 Either give me something I can use 470 00:22:47,080 --> 00:22:48,276 or you're wasting my time. 471 00:22:48,360 --> 00:22:51,756 The man who acquitted me, Judge Renmark. 472 00:22:51,840 --> 00:22:52,836 He's someone who received the photos. 473 00:22:52,920 --> 00:22:53,956 And he's dead. No use. 474 00:22:54,040 --> 00:22:55,396 - Who else? - Alright, okay. 475 00:22:55,480 --> 00:22:56,996 There's another guy, Keith Nelson. 476 00:22:57,080 --> 00:22:59,636 Yeah, he's in jail. This is bullshit. 477 00:22:59,720 --> 00:23:01,476 You're giving me names of people you know we can't touch. 478 00:23:01,560 --> 00:23:02,996 Forget it. 479 00:23:03,080 --> 00:23:06,716 If they know that I told you this, 480 00:23:06,800 --> 00:23:08,320 they will kill me. 481 00:23:11,160 --> 00:23:16,080 There is a post office box. Everything goes through there. 482 00:23:27,160 --> 00:23:29,036 Remind me why you let Owen Mitchell quit the force? 483 00:23:29,120 --> 00:23:31,156 I'd like to say it's because he's a smartarse, 484 00:23:31,240 --> 00:23:33,076 but the truth is he found a way to make a lot more money. 485 00:23:33,160 --> 00:23:36,120 - He is wasted at the DPP. - What have you got? 486 00:23:39,960 --> 00:23:41,236 Same as the others. 487 00:23:41,320 --> 00:23:44,276 Found it in a very interesting post office box. 488 00:23:44,360 --> 00:23:46,596 Harvard Mark Solutions 489 00:23:46,680 --> 00:23:49,716 is a business registered to one Andrew Blakely. 490 00:23:49,800 --> 00:23:52,676 - Drew. - He might not be running things. 491 00:23:52,760 --> 00:23:54,196 This just says he was involved. 492 00:23:54,280 --> 00:23:56,996 The USB and a bunch of disks 493 00:23:57,080 --> 00:23:58,076 were in the box. 494 00:23:58,160 --> 00:23:59,316 They were sourced from everywhere, 495 00:23:59,400 --> 00:24:01,036 collated and distributed from Russia. 496 00:24:01,120 --> 00:24:03,076 Well, how much material do they all contain? 497 00:24:03,160 --> 00:24:05,556 Haven't counted exactly, but thousands. 498 00:24:05,640 --> 00:24:07,636 Tens of thousands of images. 499 00:24:07,720 --> 00:24:10,160 Some comparatively innocent, others... 500 00:24:11,360 --> 00:24:13,556 Well, torture would not be an exaggeration. 501 00:24:13,640 --> 00:24:15,876 All children, wide range of ages. 502 00:24:15,960 --> 00:24:17,236 Until I started here, 503 00:24:17,320 --> 00:24:19,516 I had no idea what sick puppies humans are. 504 00:24:19,600 --> 00:24:20,796 I'm with you. 505 00:24:20,880 --> 00:24:21,796 At least killers have the decency 506 00:24:21,880 --> 00:24:22,960 to knock their victims off. 507 00:24:24,760 --> 00:24:28,156 So they're getting digital porn via the post? 508 00:24:28,240 --> 00:24:30,036 - This time, yes. - Found a mailing list? 509 00:24:30,120 --> 00:24:31,716 Still ploughing through all of the material, 510 00:24:31,800 --> 00:24:33,316 and we'll confirm who's in charge, 511 00:24:33,400 --> 00:24:35,756 but we can't assume it's Drew off the back of this. 512 00:24:35,840 --> 00:24:37,076 What, you're thinking Steven Blakely? 513 00:24:37,160 --> 00:24:38,876 Steve, Renmark, Nelson, 514 00:24:38,960 --> 00:24:40,516 or maybe someone else entirely. 515 00:24:40,600 --> 00:24:41,836 Drew will know. 516 00:24:41,920 --> 00:24:43,836 Jack's personally escorting Drew in from remand. 517 00:24:43,920 --> 00:24:46,556 I imagine he'll be very ready to talk after that. 518 00:24:46,640 --> 00:24:50,436 Tell me about this. 519 00:24:50,520 --> 00:24:51,956 One of the places Dad sourced the images. 520 00:24:52,040 --> 00:24:53,556 Mostly Eastern European. 521 00:24:53,640 --> 00:24:54,836 Always got 'em sent by snail mail. 522 00:24:54,920 --> 00:24:56,276 It's harder to trace. 523 00:24:56,360 --> 00:24:59,036 Dad didn't know anything about IT. 524 00:24:59,120 --> 00:25:01,516 All he knew from work was that if you used the internet, 525 00:25:01,600 --> 00:25:02,636 you left a footprint. 526 00:25:02,720 --> 00:25:05,076 I used to deliver things for him 527 00:25:05,160 --> 00:25:07,476 while I was still at school, for cash. 528 00:25:07,560 --> 00:25:09,796 No idea what was inside the packages. 529 00:25:09,880 --> 00:25:13,276 I opened a package one day, 530 00:25:13,360 --> 00:25:17,636 had a look. 531 00:25:17,720 --> 00:25:20,836 When he found out, I thought he was going to kill me. 532 00:25:20,920 --> 00:25:23,676 But he just sat me down and told me I was involved now. 533 00:25:23,760 --> 00:25:24,996 If he went down, so did I. 534 00:25:25,080 --> 00:25:26,836 But this is your business. 535 00:25:26,920 --> 00:25:31,556 Dad used my address. 536 00:25:31,640 --> 00:25:33,600 I had to do what I was told. 537 00:25:37,240 --> 00:25:39,716 Keith Nelson. Was he one of your father's clients? 538 00:25:39,800 --> 00:25:41,320 Yeah, he was one of them. 539 00:25:43,440 --> 00:25:44,716 I can give you a list. 540 00:25:44,800 --> 00:25:47,316 And what about Grenville Renmark, the judge? 541 00:25:47,400 --> 00:25:49,596 We know someone was with him when he died. 542 00:25:49,680 --> 00:25:52,116 We've got your DNA on record. 543 00:25:52,200 --> 00:25:54,560 Won't take us long to make a match. 544 00:25:57,960 --> 00:26:00,556 Renmark wanted to take over running the business. 545 00:26:00,640 --> 00:26:04,116 I didn't want to keep going. He wouldn't listen to me. 546 00:26:04,200 --> 00:26:07,636 He wanted to show me how in control he was, 547 00:26:07,720 --> 00:26:11,280 so he paid someone to set a bomb in Janet King's car. 548 00:26:12,720 --> 00:26:14,796 - Go on. - Well, I was furious. 549 00:26:14,880 --> 00:26:17,276 I confronted him, and he didn't like that. 550 00:26:17,360 --> 00:26:18,836 He grabbed me. 551 00:26:18,920 --> 00:26:22,036 We were in this car park, up high. 552 00:26:22,120 --> 00:26:23,116 There was no-one around. 553 00:26:23,200 --> 00:26:25,116 He was dragging me over the edge. 554 00:26:25,200 --> 00:26:26,236 I tried to get away from him. 555 00:26:26,320 --> 00:26:30,636 He was strong. And then he fell. 556 00:26:30,720 --> 00:26:33,396 - You didn't push him? - No, I... I didn't... 557 00:26:33,480 --> 00:26:35,836 He was trying to push me over. 558 00:26:35,920 --> 00:26:38,316 - So he fell? - Yeah. 559 00:26:38,400 --> 00:26:40,316 Or jumped, I don't know. 560 00:26:40,400 --> 00:26:42,800 We had a hold of each other, and then we didn't. 561 00:26:44,480 --> 00:26:46,080 I didn't even hear him land. 562 00:26:54,480 --> 00:26:58,560 Jack said if I cooperated you'd go easier on me. 563 00:27:07,240 --> 00:27:12,036 Jack, you offered Steve's killer a deal. 564 00:27:12,120 --> 00:27:14,236 Well, we don't need Nelson now. Drew's given us the lot. 565 00:27:14,320 --> 00:27:15,756 - What the bloody hell... - Hey, hey, hey. 566 00:27:15,840 --> 00:27:17,036 We've cracked it. 567 00:27:17,120 --> 00:27:19,276 - You should be at the pub. - Oh... 568 00:27:19,360 --> 00:27:21,716 Hey, Steve was not one of us, okay? 569 00:27:21,800 --> 00:27:22,956 I know it sticks in the guts, 570 00:27:23,040 --> 00:27:24,236 but we've just got to accept that now. 571 00:27:24,320 --> 00:27:26,796 - It's only Drew's word. - No, it's not. 572 00:27:26,880 --> 00:27:28,436 Steve had all the right links. 573 00:27:28,520 --> 00:27:30,596 He was of the same vintage as these blokes, 574 00:27:30,680 --> 00:27:32,636 the same ranking, the same power. 575 00:27:32,720 --> 00:27:36,276 You can't expect a kid like Drew to tell these guys what to do. 576 00:27:36,360 --> 00:27:37,996 He'd shit his pants at the sight of anyone 577 00:27:38,080 --> 00:27:39,716 who was anything like his father. 578 00:27:39,800 --> 00:27:42,556 Guys like Steve kept this state safe. 579 00:27:42,640 --> 00:27:44,596 He made sure it ran smoothly. 580 00:27:44,680 --> 00:27:46,436 He kept the shitheads in line. 581 00:27:46,520 --> 00:27:48,476 He knew who to lean on to get things happening. 582 00:27:48,560 --> 00:27:49,836 By blackmailing paedophiles? 583 00:27:49,920 --> 00:27:51,076 They're the scum of the earth, right? 584 00:27:51,160 --> 00:27:52,476 Why wouldn't you lean on them? 585 00:27:52,560 --> 00:27:54,956 Get them to shit themselves. Keep them in line. 586 00:27:55,040 --> 00:27:56,396 Get 'em to do what you want them to do. 587 00:27:56,480 --> 00:27:58,396 Arrest who you want, jail who you want. 588 00:27:58,480 --> 00:28:00,156 Look at it from a different perspective. 589 00:28:00,240 --> 00:28:01,476 I'm not saying it's right, 590 00:28:01,560 --> 00:28:04,556 but the bottom line is this, we've got him. 591 00:28:04,640 --> 00:28:06,796 And even without all the theories, 592 00:28:06,880 --> 00:28:09,280 all the questions have been answered. 593 00:28:21,480 --> 00:28:22,840 Got some news. 594 00:28:24,960 --> 00:28:27,596 News you need to tell me outside of the office? 595 00:28:27,680 --> 00:28:31,836 Drew Blakely ran everything under his father's guidance. 596 00:28:31,920 --> 00:28:34,556 Jack has a theory. 597 00:28:34,640 --> 00:28:37,516 Steve was blackmailing the guys in the ring 598 00:28:37,600 --> 00:28:39,996 to get the results he wanted, 599 00:28:40,080 --> 00:28:44,156 in trials, government policy, keeping scumbags in line, 600 00:28:44,240 --> 00:28:47,036 for the greater good sort of thing. 601 00:28:47,120 --> 00:28:48,280 It was Steven. 602 00:28:52,040 --> 00:28:53,836 And what else? What else did Drew say? 603 00:28:53,920 --> 00:28:56,836 Oh, looks like he killed Renmark. 604 00:28:56,920 --> 00:29:00,120 After Renmark revealed he'd organised the car bomb. 605 00:29:03,320 --> 00:29:04,840 Renmark? 606 00:29:08,400 --> 00:29:10,920 There was a connection. 607 00:29:23,280 --> 00:29:25,476 You know, I might not have even been there. 608 00:29:25,560 --> 00:29:28,080 He didn't care if it was just Ash and the kids. 609 00:29:29,800 --> 00:29:31,480 They can come home now. 610 00:29:34,800 --> 00:29:36,320 Yeah. 611 00:29:40,120 --> 00:29:41,560 Yes, they can. 612 00:29:49,880 --> 00:29:51,836 Hi, darling. 613 00:29:51,920 --> 00:29:53,636 Why aren't you answering your phone? 614 00:29:53,720 --> 00:29:55,116 Look, I've got some good news 615 00:29:55,200 --> 00:29:57,636 but I want to tell you, so can you call me, please? 616 00:29:57,720 --> 00:29:59,836 Soon. 617 00:29:59,920 --> 00:30:03,716 Love to those beautiful children and you. 618 00:30:03,800 --> 00:30:05,520 Can you call me? 619 00:30:09,880 --> 00:30:13,196 Would a drink be unseemly? We are celebrating, after all. 620 00:30:13,280 --> 00:30:15,876 Well, I'm sure the sun is over the yardarm. 621 00:30:15,960 --> 00:30:18,720 Oh, I'm sure it is. Somewhere. 622 00:30:21,640 --> 00:30:23,396 Ah, I'm not exactly match fit. 623 00:30:23,480 --> 00:30:25,036 Could be entertaining. 624 00:30:25,120 --> 00:30:26,680 I doubt it. 625 00:30:28,280 --> 00:30:30,520 - Cheers. - Cheers. 626 00:30:32,440 --> 00:30:36,276 Mmm. Ooh, so that's it, end of story. 627 00:30:36,360 --> 00:30:38,756 Yes. My police guards have been dismissed, 628 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 and we can finally go home. 629 00:30:42,840 --> 00:30:44,996 The esteemed Steven Blakely 630 00:30:45,080 --> 00:30:47,876 ran a highly organised child porn ring. 631 00:30:47,960 --> 00:30:50,196 Went undetected by staying off the net, 632 00:30:50,280 --> 00:30:53,716 was assisted in this by his IT genius son, who hated him. 633 00:30:53,800 --> 00:30:55,716 Members of the ring included the judiciary, 634 00:30:55,800 --> 00:30:57,156 the public service, 635 00:30:57,240 --> 00:30:59,036 and who knows who else from the top end of town? 636 00:30:59,120 --> 00:31:01,316 How thoroughly depressing. 637 00:31:01,400 --> 00:31:04,236 Who knows how many of Renmark's judgements were tainted. 638 00:31:04,320 --> 00:31:06,676 Oh, could fuck us up for years. 639 00:31:06,760 --> 00:31:09,676 Hundreds of decisions overturned. 640 00:31:09,760 --> 00:31:11,836 The State'll be in a mess, 641 00:31:11,920 --> 00:31:16,640 and God knows how many crims just roaming around. 642 00:31:19,760 --> 00:31:21,796 You've been amazing through all this. 643 00:31:21,880 --> 00:31:27,760 I don't know how you carried on. I know I couldn't have. 644 00:31:30,760 --> 00:31:33,320 You're a fine human being. 645 00:31:36,320 --> 00:31:37,880 You really are. 646 00:31:39,200 --> 00:31:41,276 Don't you dare make me cry. 647 00:31:41,360 --> 00:31:43,876 Well. 648 00:31:43,960 --> 00:31:46,400 Make us both cry, we'll really be in trouble. 649 00:31:48,520 --> 00:31:50,916 Alright, that's it. 650 00:31:51,000 --> 00:31:53,956 - Back to the fray. - All this wasn't the fray? 651 00:31:54,040 --> 00:31:57,516 Oh, Tracey has about 300 files with your name on them. 652 00:31:57,600 --> 00:31:59,116 - Thank you. - And if you tell anyone 653 00:31:59,200 --> 00:32:02,720 I went soft on you, I'll deny everything. 654 00:32:08,560 --> 00:32:10,556 Good news, thank the Lord. 655 00:32:10,640 --> 00:32:12,116 If you want to back up that truck, 656 00:32:12,200 --> 00:32:15,040 I'm ready to tackle any files you have waiting. 657 00:32:17,120 --> 00:32:19,316 I don't believe anyone's ever accused me 658 00:32:19,400 --> 00:32:20,680 of being a truck driver before. 659 00:32:31,440 --> 00:32:33,596 Ms Badir, you've heard the summary, 660 00:32:33,680 --> 00:32:35,596 and you wish to plead guilty to common assault, 661 00:32:35,680 --> 00:32:36,636 is that correct? 662 00:32:36,720 --> 00:32:38,556 Yes. Yes, Your Honour. 663 00:32:38,640 --> 00:32:40,876 Are you ready to proceed with the plea now? 664 00:32:40,960 --> 00:32:42,400 I am, Your Honour. 665 00:32:44,920 --> 00:32:46,516 As an officer of the law, 666 00:32:46,600 --> 00:32:48,276 I should know better than anyone else 667 00:32:48,360 --> 00:32:50,036 what constitutes assault. 668 00:32:50,120 --> 00:32:53,876 Despite this, I attacked the victim, 669 00:32:53,960 --> 00:32:59,876 Mr Clarke, without any reason or provocation. 670 00:32:59,960 --> 00:33:02,476 To say that I'm humiliated by my own actions 671 00:33:02,560 --> 00:33:04,436 would be a great understatement. 672 00:33:04,520 --> 00:33:06,556 I am appalled by what I did. 673 00:33:06,640 --> 00:33:10,156 I'm not excusing my behaviour, 674 00:33:10,240 --> 00:33:12,676 but all I can say in mitigation, 675 00:33:12,760 --> 00:33:15,036 Your Honour, is that I operated 676 00:33:15,120 --> 00:33:18,276 at the time under a misapprehension 677 00:33:18,360 --> 00:33:22,556 that the young girl in question needed my protection. 678 00:33:22,640 --> 00:33:25,996 If the young girl was in no way distressed, 679 00:33:26,080 --> 00:33:27,956 why did you think she needed your help? 680 00:33:28,040 --> 00:33:32,476 Well, I... 681 00:33:32,560 --> 00:33:35,556 It's just a feeling I had, Your Honour. 682 00:33:35,640 --> 00:33:38,040 A feeling? I see. 683 00:33:40,560 --> 00:33:43,156 As a solicitor, I deeply regret my actions, 684 00:33:43,240 --> 00:33:44,476 and I can assure you 685 00:33:44,560 --> 00:33:46,356 that there's no need for specific deterrence, 686 00:33:46,440 --> 00:33:48,116 as I will not be doing this again. 687 00:33:48,200 --> 00:33:50,276 Usually on a charge such as this, 688 00:33:50,360 --> 00:33:51,876 I would take into consideration 689 00:33:51,960 --> 00:33:54,076 the fact that you have no prior convictions 690 00:33:54,160 --> 00:33:55,396 and order a Good Behaviour Bond. 691 00:33:55,480 --> 00:33:57,036 However, 692 00:33:57,120 --> 00:33:59,756 as an officer of the court, you should have known better. 693 00:33:59,840 --> 00:34:02,516 Your conduct must be of a higher standard. 694 00:34:02,600 --> 00:34:06,716 Therefore, I'm sentencing you to a community based order 695 00:34:06,800 --> 00:34:08,596 for a period of six months, 696 00:34:08,680 --> 00:34:10,996 during which you shall be required 697 00:34:11,080 --> 00:34:13,956 to perform 40 hours of community work 698 00:34:14,040 --> 00:34:17,436 and attend upon a psychologist for no less than six months, 699 00:34:17,520 --> 00:34:19,400 that being the duration of the order. 700 00:34:20,840 --> 00:34:21,916 If I was going to go down, 701 00:34:22,000 --> 00:34:24,076 I should have taken Clarke with me, 702 00:34:24,160 --> 00:34:26,076 instead of grovelling like that in front of him. 703 00:34:26,160 --> 00:34:28,716 That's the most sickening thing I've ever done. 704 00:34:28,800 --> 00:34:30,996 My mouth was so dry I couldn't even look at him. 705 00:34:31,080 --> 00:34:33,396 - I bet he was smiling. - He wasn't smiling. 706 00:34:33,480 --> 00:34:35,156 The only thing that made me keep my mouth shut 707 00:34:35,240 --> 00:34:37,556 was knowing he was going to get convicted. 708 00:34:37,640 --> 00:34:38,716 We can't use the Ruby Moreno photo. 709 00:34:38,800 --> 00:34:41,756 What? Why? 710 00:34:41,840 --> 00:34:44,476 Moreno gave us information on the whole Blakely porn ring. 711 00:34:44,560 --> 00:34:45,676 Ruby's photo was the trade off. 712 00:34:45,760 --> 00:34:47,516 - Clarke gets away with it? - For now. 713 00:34:47,600 --> 00:34:49,596 He's on the cops' radar, though. He'll fuck up again. 714 00:34:49,680 --> 00:34:51,076 And you guys didn't tell me 715 00:34:51,160 --> 00:34:52,680 because you thought I needed protecting? 716 00:34:54,520 --> 00:34:56,836 Now I feel just a little bit patronised. 717 00:34:56,920 --> 00:34:58,876 I'm sorry. 718 00:34:58,960 --> 00:35:00,116 It's just that you were so nervous. 719 00:35:00,200 --> 00:35:01,916 Oh, with good reason, as it turns out. 720 00:35:02,000 --> 00:35:03,156 You should let the Law Society 721 00:35:03,240 --> 00:35:04,676 know about your conviction right away, 722 00:35:04,760 --> 00:35:05,836 rather than them finding out through the system. 723 00:35:05,920 --> 00:35:07,156 Take the initiative. 724 00:35:07,240 --> 00:35:08,756 Oh, you can actually say something useful. 725 00:35:08,840 --> 00:35:09,960 And legal. 726 00:35:14,280 --> 00:35:17,196 I wish I'd never laid eyes on Timothy Clarke. 727 00:35:17,280 --> 00:35:20,040 How did you end up in the same random car park as Clarke? 728 00:35:22,720 --> 00:35:25,316 He suggested you do something dodgy, didn't he? 729 00:35:25,400 --> 00:35:26,876 Yes, I did. 730 00:35:26,960 --> 00:35:28,876 Found his address and told her he was a very bad man. 731 00:35:28,960 --> 00:35:30,436 The dodginess was all my instigation. 732 00:35:30,520 --> 00:35:31,556 Uh, uh, don't protect him. 733 00:35:31,640 --> 00:35:32,680 I'm not. 734 00:35:37,440 --> 00:35:41,556 So, got any more juicy stories for the tabloids? 735 00:35:41,640 --> 00:35:44,636 Look, Erin, I'm really sorry about that. 736 00:35:44,720 --> 00:35:48,556 I don't want an apology. You actually did me a favour. 737 00:35:48,640 --> 00:35:50,836 Proved to me you're not my type at all. 738 00:35:50,920 --> 00:35:52,280 I could have lost my job. 739 00:35:59,400 --> 00:36:00,520 How'd you go? 740 00:36:02,040 --> 00:36:05,196 I got convicted and he walks. 741 00:36:05,280 --> 00:36:07,840 So much for justice. 742 00:36:11,680 --> 00:36:14,676 We could use someone like you in the force. 743 00:36:14,760 --> 00:36:16,756 I'm not big on uniforms. 744 00:36:16,840 --> 00:36:19,436 Come straight in at detective level. 745 00:36:19,520 --> 00:36:22,116 You know, you've got plenty of experience in criminal law. 746 00:36:22,200 --> 00:36:23,516 That's got to count for something. 747 00:36:23,600 --> 00:36:26,196 Thanks. 748 00:36:26,280 --> 00:36:28,156 But I want to be a lawyer. 749 00:36:28,240 --> 00:36:29,796 I'm good at it, 750 00:36:29,880 --> 00:36:32,316 when I'm not assaulting perpetrators. 751 00:36:32,400 --> 00:36:33,596 Yes. Yes, you are. 752 00:36:33,680 --> 00:36:36,036 - And you know what else? - What? 753 00:36:36,120 --> 00:36:37,916 I'm proud that your first instinct 754 00:36:38,000 --> 00:36:39,756 was to save someone in trouble. 755 00:36:39,840 --> 00:36:43,400 And it's what makes you such a good lawyer. 756 00:37:23,400 --> 00:37:25,516 I believe there's some good news. 757 00:37:25,600 --> 00:37:27,200 Yes, there is. 758 00:37:32,480 --> 00:37:35,160 Can I have a look? 759 00:37:37,840 --> 00:37:41,036 Drew seemed so, I don't know, weak or something. 760 00:37:41,120 --> 00:37:42,716 But to kill a judge? 761 00:37:42,800 --> 00:37:45,636 Well, he hasn't admitted to killing Renmark, not yet anyway. 762 00:37:45,720 --> 00:37:47,236 There's his father too. 763 00:37:47,320 --> 00:37:49,156 Blakely was a big, strong man. 764 00:37:49,240 --> 00:37:52,960 With enough motive, you can do anything. 765 00:37:58,280 --> 00:37:59,400 Hang on a second. 766 00:38:03,160 --> 00:38:04,276 See this? 767 00:38:04,360 --> 00:38:06,636 You stab me in the eye with this pen 768 00:38:06,720 --> 00:38:08,120 and you could kill me, Janet. 769 00:38:09,240 --> 00:38:10,996 Can you see the initials on that pen? 770 00:38:11,080 --> 00:38:15,636 G and R, I think. 771 00:38:15,720 --> 00:38:16,916 Well, that'd be right, wouldn't it? 772 00:38:17,000 --> 00:38:18,756 Granville Renmark? 773 00:38:18,840 --> 00:38:20,036 I just need to make a phone call. Do you mind? 774 00:38:20,120 --> 00:38:21,240 Sure. 775 00:38:26,160 --> 00:38:29,436 - Andy? - Hey, Janet. 776 00:38:29,520 --> 00:38:30,956 Hey, come over for a drink. 777 00:38:31,040 --> 00:38:32,356 Look, I was just wondering, 778 00:38:32,440 --> 00:38:34,596 that pen that was found with Renmark's body. 779 00:38:34,680 --> 00:38:36,280 Was that ever DNA tested? 780 00:38:37,480 --> 00:38:40,556 What's the interest in the fountain pen? 781 00:38:40,640 --> 00:38:42,796 Sounds like you're having a party. 782 00:38:42,880 --> 00:38:45,396 We cracked the code, didn't we? Fat bastard, we got him. 783 00:38:45,480 --> 00:38:47,356 Yeah, Jack's shouting the drinks. 784 00:38:47,440 --> 00:38:50,316 Look, I might leave you to it. 785 00:38:50,400 --> 00:38:52,076 Lina? 786 00:38:52,160 --> 00:38:54,316 - Can I borrow your phone? - Yeah. 787 00:38:54,400 --> 00:38:56,640 - Thanks. - Are you OK? 788 00:39:08,600 --> 00:39:09,956 You're joking, right? 789 00:39:10,040 --> 00:39:12,556 That pen belongs to Jack Rizzoli, I've seen it. 790 00:39:12,640 --> 00:39:14,636 He talked about it being a murder weapon. 791 00:39:14,720 --> 00:39:18,276 - Do you remember that? - GR. Giacomo Rizzoli. 792 00:39:18,360 --> 00:39:20,516 And it puts him at the scene of Renmark's death. 793 00:39:20,600 --> 00:39:22,636 Why would he not say he was there with Renmark 794 00:39:22,720 --> 00:39:24,236 unless he's hiding something? 795 00:39:24,320 --> 00:39:25,996 Shit. 796 00:39:26,080 --> 00:39:28,556 So Rizzoli told Owen that I was reporting on him for silk. 797 00:39:28,640 --> 00:39:31,356 Renmark was on the silk selection committee. 798 00:39:31,440 --> 00:39:32,756 He led us in completely the wrong direction 799 00:39:32,840 --> 00:39:34,436 for the Moreno defence. 800 00:39:34,520 --> 00:39:36,916 When we first dragged him in, he was on about being an artist. 801 00:39:37,000 --> 00:39:39,436 Then his lawyer turned up, told him to put a sock in it. 802 00:39:39,520 --> 00:39:40,516 If you want my opinion, 803 00:39:40,600 --> 00:39:42,316 that's the line they'll run with. 804 00:39:42,400 --> 00:39:43,836 He pushed us to prosecute Dianne Vasilich, 805 00:39:43,920 --> 00:39:45,436 before Blakely's body was found. 806 00:39:45,520 --> 00:39:47,556 He took me off the task force in the middle of everything. 807 00:39:47,640 --> 00:39:50,116 I'm running the investigation into the biggest shitstorm 808 00:39:50,200 --> 00:39:51,636 this department has seen in years. 809 00:39:51,720 --> 00:39:53,436 I know, I tried to suggest somebody else 810 00:39:53,520 --> 00:39:55,356 but they wouldn't budge. 811 00:39:55,440 --> 00:39:58,396 Don't worry, the task force continues, just without you. 812 00:39:58,480 --> 00:40:00,716 And he gave Drew his alibi. 813 00:40:00,800 --> 00:40:03,436 Drew only confessed about Renmark and the bomb 814 00:40:03,520 --> 00:40:04,636 after Jack had been with him. 815 00:40:04,720 --> 00:40:08,876 Maybe Renmark wasn't behind the bomb. 816 00:40:08,960 --> 00:40:10,356 It was Jack. 817 00:40:10,440 --> 00:40:12,680 He tried to kill me and my family... 818 00:40:14,080 --> 00:40:17,916 ..when he thought I got too close to the truth. 819 00:40:18,000 --> 00:40:19,156 Does he know that you were coming here, 820 00:40:19,240 --> 00:40:20,516 that you were meeting me? 821 00:40:20,600 --> 00:40:22,276 No, it's okay. I thought I was meeting Lina. 822 00:40:22,360 --> 00:40:23,956 'Cause he could have people anywhere. 823 00:40:24,040 --> 00:40:25,476 Okay, you take the taxi. 824 00:40:25,560 --> 00:40:27,116 You head straight to the safe house. 825 00:40:27,200 --> 00:40:28,476 You do not call anyone. No-one. 826 00:40:28,560 --> 00:40:30,516 - I told Ash to come home. - I will call her. 827 00:40:30,600 --> 00:40:32,476 - Don't tell her anything. - I won't worry her, I promise. 828 00:40:32,560 --> 00:40:34,276 We'll get some security guys for you, okay? 829 00:40:34,360 --> 00:40:36,560 You stay there until you hear from me. 830 00:41:20,240 --> 00:41:22,196 Andy, it's me. 831 00:41:22,280 --> 00:41:24,756 There are no security guards here yet. 832 00:41:24,840 --> 00:41:25,916 What's happening? 833 00:41:26,000 --> 00:41:28,040 Can you call me? 834 00:41:37,320 --> 00:41:38,596 Okay, you listen to me. 835 00:41:38,680 --> 00:41:40,396 I don't give a fuck how short-staffed you are. 836 00:41:40,480 --> 00:41:42,396 I want security back on that safe house now. 837 00:41:42,480 --> 00:41:43,796 And you call me when it's done. 838 00:41:43,880 --> 00:41:46,316 I also need someone to run a mobile number for me. 839 00:41:46,400 --> 00:41:49,516 0491 570 159. 840 00:41:49,600 --> 00:41:53,120 I want to know where that phone was on Thursday the 4th. 841 00:41:56,160 --> 00:41:57,316 Come on, Andy. Come on. 842 00:42:00,560 --> 00:42:02,236 Oh, thank God. 843 00:42:02,320 --> 00:42:07,236 You know, I was just about... 844 00:42:07,320 --> 00:42:11,276 - Jack. - Janet. 845 00:42:11,360 --> 00:42:13,156 I've cancelled the security guys. 846 00:42:13,240 --> 00:42:14,396 You don't need them. 847 00:42:14,480 --> 00:42:16,076 Thought I'd give you the VIP treatment. 848 00:42:16,160 --> 00:42:18,036 Drive you home myself. 849 00:42:18,120 --> 00:42:21,156 Ah, my car's still at the police headquarters... 850 00:42:21,240 --> 00:42:23,036 I got it out. It's right here. 851 00:42:23,120 --> 00:42:27,436 Thought you'd like things to be as normal as possible. 852 00:42:27,520 --> 00:42:31,876 That's very thoughtful of you. 853 00:42:31,960 --> 00:42:33,356 Look, it's late 854 00:42:33,440 --> 00:42:35,156 and I'm happy to drive myself home in the morning... 855 00:42:35,240 --> 00:42:36,436 - It's the least I can do. - I haven't packed. 856 00:42:36,520 --> 00:42:38,236 Everything's really unorganised. 857 00:42:38,320 --> 00:42:40,320 Sort it out tomorrow. 858 00:42:42,200 --> 00:42:43,476 What you need now 859 00:42:43,560 --> 00:42:45,200 is a night underneath your own roof. Come on. 860 00:43:46,480 --> 00:43:47,920 Leave it. 861 00:43:54,800 --> 00:43:56,840 I said fucking leave it! 862 00:44:22,520 --> 00:44:24,760 Don't be so fucking stupid! 863 00:45:06,160 --> 00:45:07,316 Get out. 864 00:45:07,400 --> 00:45:09,796 No-one's going to believe I killed myself. 865 00:45:09,880 --> 00:45:13,236 I don't want to hurt you. I just want to talk to you. 866 00:45:13,320 --> 00:45:17,236 Talk? Like you talked to Renmark, and Blakely? 867 00:45:17,320 --> 00:45:20,036 I didn't kill Blakely. 868 00:45:20,120 --> 00:45:23,596 Drew did. He hated him. 869 00:45:23,680 --> 00:45:25,360 Now get out of the car. 870 00:45:36,280 --> 00:45:37,760 Walk. 871 00:45:39,720 --> 00:45:41,480 Walk! 872 00:46:00,280 --> 00:46:03,196 Andy knows you ran the ring with Steven. 873 00:46:03,280 --> 00:46:05,956 Steven? 874 00:46:06,040 --> 00:46:07,676 He had nothing to do with it. 875 00:46:07,760 --> 00:46:10,156 It was Drew. 876 00:46:10,240 --> 00:46:13,000 I was watching it for months before I realised it was him. 877 00:46:14,520 --> 00:46:17,080 You dropped your pen when you killed Renmark. 878 00:46:22,840 --> 00:46:26,316 This one? From the evidence room? 879 00:46:26,400 --> 00:46:27,560 Huh? 880 00:46:29,400 --> 00:46:32,516 Now you ready to listen to me? 881 00:46:32,600 --> 00:46:38,680 I wanted good people to be safe. Just like you do. 882 00:46:40,560 --> 00:46:42,436 That's all I want. 883 00:46:42,520 --> 00:46:46,116 All those sickos, they're not gonna stop. 884 00:46:46,200 --> 00:46:47,716 If they don't get the stuff from Drew, 885 00:46:47,800 --> 00:46:51,156 they'll just get it off the net or some other place. 886 00:46:51,240 --> 00:46:53,956 Right now, at this moment, 887 00:46:54,040 --> 00:46:56,316 they'll do whatever I say. 888 00:46:56,400 --> 00:47:00,876 I have this power over powerful people. 889 00:47:00,960 --> 00:47:02,476 The system works. 890 00:47:02,560 --> 00:47:05,236 This state hasn't been this safe for years. 891 00:47:05,320 --> 00:47:09,156 All I need is you to keep quiet. 892 00:47:09,240 --> 00:47:10,920 Keep quiet? 893 00:47:15,360 --> 00:47:16,916 You tried to kill my children. 894 00:47:17,000 --> 00:47:19,636 They were never going to get hurt. 895 00:47:19,720 --> 00:47:20,996 It was a fuckin' bomb. 896 00:47:21,080 --> 00:47:23,596 It was controlled. Now listen to me. 897 00:47:23,680 --> 00:47:27,396 All the kids in those photos, from Eastern Europe, 898 00:47:27,480 --> 00:47:29,236 they are impossible to identify. 899 00:47:29,320 --> 00:47:30,396 Impossible. 900 00:47:30,480 --> 00:47:32,276 I can't do anything, nothing at all, 901 00:47:32,360 --> 00:47:33,476 to help those people. 902 00:47:33,560 --> 00:47:35,316 It's not just about those children. 903 00:47:35,400 --> 00:47:38,076 It's about Ruby Moreno. 904 00:47:38,160 --> 00:47:40,076 It's every kid that Alex Moreno took a photo of, 905 00:47:40,160 --> 00:47:41,916 it's every kid in the Blakely beach house. 906 00:47:42,000 --> 00:47:43,356 They are all under your care. 907 00:47:43,440 --> 00:47:46,476 Those images give me a way of controlling things, 908 00:47:46,560 --> 00:47:47,876 a way we'd lost. 909 00:47:47,960 --> 00:47:50,920 You are sacrificing children. 910 00:47:52,360 --> 00:47:53,396 I'll resign. 911 00:47:53,480 --> 00:47:56,636 Okay? I'll resign. I'll walk away. 912 00:47:56,720 --> 00:47:58,556 Yeah, I'll just walk away. 913 00:47:58,640 --> 00:48:00,396 You can prosecute all the guys in that ring, 914 00:48:00,480 --> 00:48:01,796 all of 'em. 915 00:48:01,880 --> 00:48:04,156 And let me tell you, there's a lot of them. 916 00:48:04,240 --> 00:48:06,276 But it'll shut down without me and Drew. 917 00:48:06,360 --> 00:48:07,480 It will. It'll shut down. 918 00:48:11,600 --> 00:48:14,116 You just don't get it, do you? You don't get it! 919 00:48:14,200 --> 00:48:16,156 If I go to prison, 920 00:48:16,240 --> 00:48:18,276 every case that I've worked on in the last decade, 921 00:48:18,360 --> 00:48:19,756 all of them, every single one of them, 922 00:48:19,840 --> 00:48:22,276 they will be overturned, they will be appealed. 923 00:48:22,360 --> 00:48:24,076 And that's a lot of offenders back out there. 924 00:48:24,160 --> 00:48:25,436 Do you want to be part of putting that scum 925 00:48:25,520 --> 00:48:26,636 back on the street? 926 00:48:26,720 --> 00:48:28,396 Listen, I'm not taking responsibility 927 00:48:28,480 --> 00:48:29,920 for anything you've done. 928 00:48:31,480 --> 00:48:36,756 I just need you to get on board. 929 00:48:36,840 --> 00:48:37,880 Or what? 930 00:48:39,240 --> 00:48:41,120 Are you going to get rid of me? 931 00:48:43,080 --> 00:48:45,836 There's Novak, Moreno, 932 00:48:45,920 --> 00:48:47,916 Tony, they all know things. 933 00:48:48,000 --> 00:48:51,600 Andy'll know I'm missing. He'll have alerted people. 934 00:48:54,400 --> 00:48:56,240 Please. 935 00:48:58,240 --> 00:49:01,236 Please, Janet. 936 00:49:01,320 --> 00:49:02,756 You can help me convince them. 937 00:49:02,840 --> 00:49:04,760 I won't help you. 938 00:49:08,720 --> 00:49:11,720 If you want to keep me quiet, you're gonna have to kill me. 939 00:49:18,480 --> 00:49:21,240 Please. 940 00:51:14,800 --> 00:51:17,480 So the cops have charged everyone involved. 941 00:51:18,920 --> 00:51:22,076 You wanted all this sorted out. Neat little ribbon. 942 00:51:22,160 --> 00:51:24,036 A second high-ranking police officer dead 943 00:51:24,120 --> 00:51:25,796 was not exactly what I had in mind. 944 00:51:25,880 --> 00:51:26,996 Yes, well a lot of things have happened which are 945 00:51:27,080 --> 00:51:30,036 not exactly what we had in mind. 946 00:51:30,120 --> 00:51:32,396 - Tragic. - Yes, tragic. 947 00:51:32,480 --> 00:51:33,716 Jack was a fine man. 948 00:51:33,800 --> 00:51:36,316 Not exactly the words I'd choose. 949 00:51:36,400 --> 00:51:37,596 A great loss for the public. 950 00:51:37,680 --> 00:51:40,396 Are you actually going to do this? 951 00:51:40,480 --> 00:51:41,876 What'd be the point of doing anything else? 952 00:51:41,960 --> 00:51:44,156 It'd destroy the public faith in the force. 953 00:51:44,240 --> 00:51:46,720 Well, we wouldn't want to destroy anyone's faith. 954 00:51:48,080 --> 00:51:50,756 I appreciate your support, you and your department, 955 00:51:50,840 --> 00:51:52,116 at this difficult time. 956 00:51:52,200 --> 00:51:53,556 I know you worked closely with Jack. 957 00:51:53,640 --> 00:51:55,356 It must be devastating for you all. 958 00:51:55,440 --> 00:51:57,436 Yes, quite devastating. 959 00:51:57,520 --> 00:52:00,196 But you're to be congratulated. 960 00:52:00,280 --> 00:52:03,196 I believe that without the tireless work of you 961 00:52:03,280 --> 00:52:05,156 and your departments, some of these perpetrators 962 00:52:05,240 --> 00:52:06,276 might not have been apprehended. 963 00:52:06,360 --> 00:52:08,356 Well, we do what we can. 964 00:52:08,440 --> 00:52:10,160 You're way too modest. 965 00:52:12,080 --> 00:52:14,116 Under your leadership, the department is flourishing. 966 00:52:14,200 --> 00:52:15,996 Which brings me to the purpose of this meeting. 967 00:52:16,080 --> 00:52:17,436 Ah, the purpose. 968 00:52:17,520 --> 00:52:21,076 In light of the achievements of you and your staff, 969 00:52:21,160 --> 00:52:23,956 I'd like to increase your funding. 970 00:52:24,040 --> 00:52:26,436 I'm thinking an extra 10 million a year. 971 00:52:26,520 --> 00:52:29,196 I'm sure you'd be able to put that to good use. 972 00:52:29,280 --> 00:52:32,836 In light of our achievements with Blakely, 973 00:52:32,920 --> 00:52:34,476 and other related matters. 974 00:52:34,560 --> 00:52:37,840 - Exactly. - I see. 975 00:52:39,280 --> 00:52:42,156 Well, if you're that pleased with our achievements, 976 00:52:42,240 --> 00:52:45,160 perhaps you could stretch it to an extra 20 million. 977 00:52:47,200 --> 00:52:49,876 I'm sure with a little shuffling we could manage 20 million. 978 00:52:49,960 --> 00:52:52,236 We can find a way to arrange that. 979 00:52:52,320 --> 00:52:55,516 Good. Then we're agreed. 980 00:52:55,600 --> 00:52:57,800 It appears we are. 981 00:53:02,800 --> 00:53:08,156 Giacomo, Jack Rizzoli, served his community 982 00:53:08,240 --> 00:53:11,356 with distinction for more than 30 years. 983 00:53:11,440 --> 00:53:14,516 He joined the police officer straight from school, 984 00:53:14,600 --> 00:53:17,516 intent on a life of public service. 985 00:53:17,600 --> 00:53:19,916 There was no doubt in anyone's mind 986 00:53:20,000 --> 00:53:22,916 that he would move quickly through the ranks. 987 00:53:23,000 --> 00:53:25,876 His intelligence, his courage, 988 00:53:25,960 --> 00:53:27,676 his support of his fellow officers, 989 00:53:27,760 --> 00:53:31,076 his exemplary character, 990 00:53:31,160 --> 00:53:33,276 all these attributes were apparent in Jack 991 00:53:33,360 --> 00:53:35,316 from very early in his career. 992 00:53:35,400 --> 00:53:39,036 He was a mentor and friend to many. 993 00:53:39,120 --> 00:53:40,836 It would not be too much to say that he was, 994 00:53:40,920 --> 00:53:45,596 indeed, an inspiration to all who worked with him. 995 00:53:45,680 --> 00:53:46,836 What a bloody circus. 996 00:53:46,920 --> 00:53:48,556 Should have brought a bucket. 997 00:53:48,640 --> 00:53:52,756 Although we mourn his loss today as colleague and friend, 998 00:53:52,840 --> 00:53:54,436 we can take comfort in the fact 999 00:53:54,520 --> 00:53:56,996 that he leaves behind a fine legacy, 1000 00:53:57,080 --> 00:54:01,080 and a police force inspired by his example. 1001 00:54:05,640 --> 00:54:08,116 Thinking of expanding the department. 1002 00:54:08,200 --> 00:54:11,120 A dozen extra solicitors. What do you think? 1003 00:54:12,520 --> 00:54:15,076 Half a dozen crowns? 1004 00:54:15,160 --> 00:54:17,756 Think about it. 1005 00:54:17,840 --> 00:54:22,436 Hymn number 345, We Shall Sleep, But Not Forever. 1006 00:54:22,520 --> 00:54:25,676 A right royal piss-up is required after this charade. 1007 00:54:25,760 --> 00:54:28,196 Not with this mob of arselickers. 1008 00:54:28,280 --> 00:54:30,516 You and me and Andy Campbell, drink to forget. 1009 00:54:30,600 --> 00:54:32,676 It's on the department. 1010 00:54:32,760 --> 00:54:35,600 We've come into a bit of money. 1011 00:54:56,400 --> 00:54:58,076 The government throws a good bash 1012 00:54:58,160 --> 00:54:59,636 when they're rewriting history. 1013 00:54:59,720 --> 00:55:01,956 Oh, it's happened before, it'll happen again. 1014 00:55:02,040 --> 00:55:03,356 At least this time 1015 00:55:03,440 --> 00:55:05,596 all the bad guys are dead or in jail, 1016 00:55:05,680 --> 00:55:06,756 which serves the rest of us. 1017 00:55:06,840 --> 00:55:10,356 For the greater good. 1018 00:55:10,440 --> 00:55:11,956 There's another conspiracy. 1019 00:55:12,040 --> 00:55:16,320 She'll go to the grave believing she had the perfect son. 1020 00:55:17,360 --> 00:55:18,516 Pub? 1021 00:55:18,600 --> 00:55:21,080 Another time. I've got a date. 1022 00:55:26,920 --> 00:55:28,160 Have fun at the pub. 1023 00:55:31,560 --> 00:55:32,996 Shall we? 1024 00:55:33,080 --> 00:55:34,796 They're not expecting us back at work, are they? 1025 00:55:34,880 --> 00:55:35,876 Probably. 1026 00:55:35,960 --> 00:55:37,516 Stop worrying about Tracey. 1027 00:55:37,600 --> 00:55:39,196 We're drinking because we earned it. 1028 00:55:39,280 --> 00:55:40,596 And it's on Andy. 1029 00:55:40,680 --> 00:55:42,716 - Yeah! - Oh, I don't think so. 1030 00:55:42,800 --> 00:55:44,480 Thanks, Andy. 77520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.