Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,276
He's the new boy, Janet.
He feels isolated.
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,756
He's an arrogant, patronising show pony.
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,196
You know that every time a barrister
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,276
applies for the senior counsel position,
5
00:00:09,360 --> 00:00:11,236
well, the silk committee,
they appoint a colleague
6
00:00:11,320 --> 00:00:12,556
to keep an eye on him.
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,520
They've got Janet King looking at me?
8
00:00:15,600 --> 00:00:17,236
Mr Moreno,
I find you not guilty.
9
00:00:17,320 --> 00:00:18,396
You're free to go.
10
00:00:18,480 --> 00:00:19,676
Pull out Judge
Renmark's decisions
11
00:00:19,760 --> 00:00:21,396
- over the last two years.
- Why?
12
00:00:21,480 --> 00:00:23,116
Something was dodgy in Moreno.
13
00:00:23,200 --> 00:00:25,236
We're drowning in work
and you're stalking Renmark?
14
00:00:25,320 --> 00:00:26,436
Someone leaned on him.
15
00:00:26,520 --> 00:00:28,436
How else could he get
Moreno so wrong?
16
00:00:28,520 --> 00:00:30,876
He's clever. He chooses
his opportunities carefully,
17
00:00:30,960 --> 00:00:32,996
twists things just as much as he needs to.
18
00:00:33,080 --> 00:00:35,196
So there's nearly 100% conviction rate
19
00:00:35,280 --> 00:00:37,116
for the last 18 months until Moreno.
20
00:00:37,200 --> 00:00:39,836
He's convicting everyone
that comes before him.
21
00:00:39,920 --> 00:00:42,436
They're all connected...
Blakely, Nelson, Moreno.
22
00:00:42,520 --> 00:00:44,116
- Renmark?
- Especially Renmark.
23
00:00:44,200 --> 00:00:45,356
You needed something concrete before
24
00:00:45,440 --> 00:00:46,996
you could start a formal investigation,
25
00:00:47,080 --> 00:00:48,236
and here it is.
26
00:00:48,320 --> 00:00:49,956
You realise this could sink us both?
27
00:00:50,040 --> 00:00:52,836
I heard you've been reviewing
some of my judgements.
28
00:00:52,920 --> 00:00:54,236
Did you?
29
00:00:54,320 --> 00:00:56,516
I'd tread very carefully
if I were you, Miss King.
30
00:00:56,600 --> 00:00:59,436
My findings could be very damning,
31
00:00:59,520 --> 00:01:01,836
but I'm offering you one last chance.
32
00:01:01,920 --> 00:01:03,476
Resign now.
33
00:01:03,560 --> 00:01:06,716
Goodnight, Miss King.
Pleasant dreams.
34
00:01:11,480 --> 00:01:13,596
We've compiled a list of people
35
00:01:13,680 --> 00:01:15,236
who might hold a grudge against you.
36
00:01:15,320 --> 00:01:17,640
I don't need this.
I know who did it.
37
00:01:46,920 --> 00:01:48,240
- What do we got?
- Not sure.
38
00:01:54,800 --> 00:01:56,636
- What's up, babe?
- Hey, handsome.
39
00:01:56,720 --> 00:01:58,276
I missed you at breakfast this morning.
40
00:01:58,360 --> 00:01:59,756
Yeah, sorry, they called me out early.
41
00:01:59,840 --> 00:02:01,196
Didn't want to wake you.
42
00:02:01,280 --> 00:02:04,280
Uh, will you have some time
later today or...
43
00:02:05,560 --> 00:02:09,036
- What is it?
- Uh, well, it's just, um...
44
00:02:09,120 --> 00:02:13,036
Will you... Will you be home for dinner?
45
00:02:13,120 --> 00:02:14,600
Shit.
46
00:02:16,480 --> 00:02:18,280
I'll, uh...
I'll call you back later.
47
00:02:34,840 --> 00:02:36,516
I should have told him last night.
48
00:02:36,600 --> 00:02:37,996
I'm such a chicken.
49
00:02:38,080 --> 00:02:40,120
He'll call you back when he can.
50
00:02:41,720 --> 00:02:43,636
He's so desperate to have children.
51
00:02:43,720 --> 00:02:46,836
That's not a definite, is it?
52
00:02:46,920 --> 00:02:48,476
Kids'll happen when you're both ready.
53
00:02:48,560 --> 00:02:50,396
Probably when you least expect them.
54
00:02:50,480 --> 00:02:52,156
And if all else fails,
do what the rest of us do
55
00:02:52,240 --> 00:02:54,916
in times of crisis: bury yourself in work.
56
00:02:55,000 --> 00:02:56,396
Mm.
57
00:02:56,480 --> 00:02:58,276
Oh, how's Nelson looking, by the way?
58
00:02:58,360 --> 00:02:59,876
Maya ready to demolish him?
59
00:03:01,000 --> 00:03:02,600
- Sorry.
- Yeah.
60
00:03:04,520 --> 00:03:06,196
Andy, is everything okay?
61
00:03:06,280 --> 00:03:08,116
In one judgement, Renmark
even quotes a precedent
62
00:03:08,200 --> 00:03:10,916
from a case when the case itself
doesn't even exist.
63
00:03:11,000 --> 00:03:13,236
We already have
lots of stuff on him already,
64
00:03:13,320 --> 00:03:16,116
and I've only fully checked
about half of them so far, so...
65
00:03:16,200 --> 00:03:18,156
- He's dead.
- Who?
66
00:03:18,240 --> 00:03:19,520
Judge Renmark.
67
00:03:33,920 --> 00:03:37,196
Well, we can't be certain about
anything. It might be suicide.
68
00:03:37,280 --> 00:03:38,436
We haven't found a note.
69
00:03:38,520 --> 00:03:40,556
There's nothing to suggest
he was suicidal.
70
00:03:40,640 --> 00:03:41,956
And it's not a known suicide spot.
71
00:03:42,040 --> 00:03:43,716
- An accident?
- Could be.
72
00:03:43,800 --> 00:03:45,476
Leaning over the edge
to look at something.
73
00:03:45,560 --> 00:03:47,156
Maybe he dropped his parking ticket
74
00:03:47,240 --> 00:03:48,676
and was trying to grab it.
75
00:03:48,760 --> 00:03:51,116
Or maybe some kids were
trying to rob him and, you know,
76
00:03:51,200 --> 00:03:52,716
a bit of pushing and shoving
got out of hand.
77
00:03:52,800 --> 00:03:54,236
Well, how's the scene?
Anything on the body?
78
00:03:54,320 --> 00:03:56,396
Yeah, bits and pieces on and around.
79
00:03:56,480 --> 00:04:01,236
Uh, keys, monogrammed handkerchief, phone,
80
00:04:01,320 --> 00:04:03,276
pen, also monogrammed.
81
00:04:03,360 --> 00:04:05,360
- But no wallet.
- So it all fits a robbery.
82
00:04:06,600 --> 00:04:08,556
Apart from this, anything else unexpected?
83
00:04:08,640 --> 00:04:09,840
Not really.
84
00:04:11,560 --> 00:04:13,436
Who was the last person to see him alive?
85
00:04:13,520 --> 00:04:17,116
Well, he didn't look like a man
about to suicide.
86
00:04:17,200 --> 00:04:18,436
Not when he was in here.
87
00:04:18,520 --> 00:04:20,596
No talk of nothing left to live for
88
00:04:20,680 --> 00:04:21,876
since finishing the job?
89
00:04:21,960 --> 00:04:23,036
What, apart from beach,
beer, test cricket,
90
00:04:23,120 --> 00:04:25,916
a very generous pension scheme?
91
00:04:26,000 --> 00:04:29,436
Ho ho, retirement's all I live for.
92
00:04:29,520 --> 00:04:34,516
No, not Judge Renmark, no.
He was gloating yesterday.
93
00:04:34,600 --> 00:04:36,916
He had all the rumour
and innuendo he needed
94
00:04:37,000 --> 00:04:39,276
to dump on Janet from a great height,
95
00:04:39,360 --> 00:04:42,316
and he was relishing
the prospect of doing so.
96
00:04:42,400 --> 00:04:44,916
- But he only told me that.
- Not Janet?
97
00:04:45,000 --> 00:04:47,436
- No, I don't think so, no.
- Was she here?
98
00:04:47,520 --> 00:04:49,116
I'm not sure.
99
00:04:49,200 --> 00:04:52,556
Uh, she might have been outside.
Um, can't remember.
100
00:04:52,640 --> 00:04:53,596
But you didn't see them talk at all?
101
00:04:53,680 --> 00:04:54,916
Um-mm.
102
00:04:55,000 --> 00:04:56,156
Okay, thanks.
103
00:04:56,240 --> 00:04:57,556
Yeah.
104
00:04:57,640 --> 00:04:58,796
Yes, I did see him.
105
00:04:58,880 --> 00:05:00,676
He stopped to talk to me on his way out.
106
00:05:00,760 --> 00:05:02,316
- And?
- He said unless I resigned,
107
00:05:02,400 --> 00:05:04,316
he was intending to get me fired.
108
00:05:04,400 --> 00:05:06,436
Which you would have been
pretty upset about, I imagine.
109
00:05:06,520 --> 00:05:08,476
It's hardly unexpected,
but if you're looking for people
110
00:05:08,560 --> 00:05:10,916
who might gain by his death,
I suppose I'm one of them.
111
00:05:11,000 --> 00:05:12,836
Although you did have
witness protection officers
112
00:05:12,920 --> 00:05:14,516
outside your door all night,
113
00:05:14,600 --> 00:05:16,676
which is pretty good as alibis go.
114
00:05:16,760 --> 00:05:17,796
Any other ideas?
115
00:05:17,880 --> 00:05:19,316
The more we look at the crime scene,
116
00:05:19,400 --> 00:05:21,196
the more it looks like
there was an altercation.
117
00:05:21,280 --> 00:05:22,796
One of his shirt buttons was missing,
118
00:05:22,880 --> 00:05:24,676
there was a few of his items
scattered around the body.
119
00:05:24,760 --> 00:05:26,316
A random attack got out of hand.
120
00:05:26,400 --> 00:05:28,276
- Random?
- That's our best bet at the...
121
00:05:28,360 --> 00:05:29,716
Random?
Are you serious?
122
00:05:29,800 --> 00:05:31,796
Look, we know that Renmark
let Moreno off in court,
123
00:05:31,880 --> 00:05:33,756
and Moreno rented
Blakely's beach house.
124
00:05:33,840 --> 00:05:35,556
We know that Blakely and Nelson
are linked,
125
00:05:35,640 --> 00:05:37,396
and as soon as we started
lifting the lid on them,
126
00:05:37,480 --> 00:05:38,996
Blakely was killed and my whole family
127
00:05:39,080 --> 00:05:40,756
was nearly blown up, and now Renmark.
128
00:05:40,840 --> 00:05:43,156
Of course I think it's something bigger.
129
00:05:43,240 --> 00:05:46,276
We still can't prove Moreno and
Blakely even knew each other,
130
00:05:46,360 --> 00:05:49,356
and your car was blown up by
ammonium nitrate and coal dust.
131
00:05:49,440 --> 00:05:50,716
That says to us someone big.
132
00:05:50,800 --> 00:05:52,796
Someone with serious connections.
133
00:05:52,880 --> 00:05:55,076
- Yes.
- And I doubt a guy like Moreno
134
00:05:55,160 --> 00:05:57,956
could even mix that stuff together.
135
00:05:58,040 --> 00:05:59,556
You really don't think
Renmark's death
136
00:05:59,640 --> 00:06:01,396
could have been a random attack?
137
00:06:01,480 --> 00:06:02,916
He was being influenced by someone
138
00:06:03,000 --> 00:06:05,116
to bend his judgements,
then suddenly he finds out
139
00:06:05,200 --> 00:06:07,636
he's being investigated and, oh,
dear, there's a random attack?
140
00:06:07,720 --> 00:06:10,996
connections.
141
00:06:11,080 --> 00:06:12,636
That is exactly my point.
142
00:06:12,720 --> 00:06:15,276
What, he knew he was being investigated?
143
00:06:15,360 --> 00:06:18,080
I think they're talking about me.
144
00:06:20,240 --> 00:06:22,036
You're paranoid. Why would they
be talking about you?
145
00:06:22,120 --> 00:06:24,516
I can tell. I've got
a very acute sense of this.
146
00:06:24,600 --> 00:06:26,316
Richard, a judge is dead.
147
00:06:26,400 --> 00:06:27,636
We've got an unsolved murder
148
00:06:27,720 --> 00:06:29,356
of a police officer and a car bombing.
149
00:06:29,440 --> 00:06:31,116
You really think
they're talking about you?
150
00:06:31,200 --> 00:06:33,396
Ah, no, no, you're right.
151
00:06:33,480 --> 00:06:34,800
Richard!
152
00:06:39,560 --> 00:06:41,516
When you were collating
Renmark's judgements,
153
00:06:41,600 --> 00:06:44,676
did you talk to any counsel,
mention what you were doing
154
00:06:44,760 --> 00:06:47,356
about Renmark to any other
solicitors' admin staff?
155
00:06:47,440 --> 00:06:50,036
No. I mean, most of it
was on the online database.
156
00:06:50,120 --> 00:06:52,036
Didn't talk to anyone?
157
00:06:52,120 --> 00:06:53,436
Well, I had to ask a couple of clerks
158
00:06:53,520 --> 00:06:55,236
for one or two of the older judgements,
159
00:06:55,320 --> 00:06:57,396
but I always said I was
checking for precedent.
160
00:06:57,480 --> 00:06:59,156
I never mentioned
Renmark personally.
161
00:06:59,240 --> 00:07:00,640
Thanks, Richard.
162
00:07:03,440 --> 00:07:05,116
Someone from the Courts Admin Authority
163
00:07:05,200 --> 00:07:07,160
may have noticed something, or...
164
00:07:08,400 --> 00:07:09,960
One of the juniors from around...
165
00:07:11,240 --> 00:07:13,476
Owen knew... I told him when I asked about
166
00:07:13,560 --> 00:07:15,156
the Crown against Gianopolous judgement.
167
00:07:15,240 --> 00:07:17,400
- When was this?
- Yesterday.
168
00:07:18,720 --> 00:07:22,636
- Mate, you got a sec?
- Yeah, what's up?
169
00:07:22,720 --> 00:07:26,716
Renmark's dead. Fell off a car
park four storeys up last night.
170
00:07:26,800 --> 00:07:29,636
- Fell?
- Fell, pushed, who knows?
171
00:07:29,720 --> 00:07:31,636
Did you tell anyone about Richard
172
00:07:31,720 --> 00:07:33,596
going back over his judgements?
173
00:07:33,680 --> 00:07:37,116
- No.
- Great.
174
00:07:37,200 --> 00:07:38,996
- He's dead? Really?
- Yeah.
175
00:07:39,080 --> 00:07:41,396
How do you fall off a car park?
176
00:07:41,480 --> 00:07:42,956
- Easy if you get pushed.
- Who else was there?
177
00:07:43,040 --> 00:07:44,236
Who else was there?
What are you thinking?
178
00:07:44,320 --> 00:07:46,596
- Dunno.
- Forensics give you anything?
179
00:07:46,680 --> 00:07:48,796
- CCTV?
- Not much, no.
180
00:07:48,880 --> 00:07:51,556
Wow, this is getting weirder and weirder.
181
00:07:51,640 --> 00:07:52,956
Yeah, I know.
182
00:07:53,040 --> 00:07:54,956
It all means another
investigation, of course,
183
00:07:55,040 --> 00:07:56,636
trawling over the last
few months of his life.
184
00:07:56,720 --> 00:07:58,196
Yeah, I can imagine
there's a few questions.
185
00:07:58,280 --> 00:08:01,756
Yeah. Why was he appointed
to run this enquiry
186
00:08:01,840 --> 00:08:03,076
into Janet and Erin?
187
00:08:03,160 --> 00:08:04,236
I mean, did he lobby for it?
188
00:08:04,320 --> 00:08:06,436
Who fed the story to the media?
189
00:08:06,520 --> 00:08:09,076
He sure wanted Janet out of
this place, we know that much.
190
00:08:11,160 --> 00:08:13,276
If you hear anything just let me know.
191
00:08:13,360 --> 00:08:14,236
Yeah.
192
00:08:14,320 --> 00:08:15,880
Gotta run.
193
00:08:22,720 --> 00:08:24,236
Tonight, I promise, okay?
194
00:08:24,320 --> 00:08:26,956
Before we go to sleep, we are
going to get half an hour.
195
00:08:27,040 --> 00:08:28,396
And you can talk and I will listen.
196
00:08:28,480 --> 00:08:29,836
- Thank you.
- Okay?
197
00:08:29,920 --> 00:08:31,196
What's it about, anyway?
198
00:08:31,280 --> 00:08:32,760
My fertility results.
199
00:08:37,720 --> 00:08:40,196
But it's not a ten-second conversation.
200
00:08:40,280 --> 00:08:42,276
- But tonight, though, please.
- I promise, okay?
201
00:08:42,360 --> 00:08:43,960
I really promise.
202
00:08:55,000 --> 00:08:56,396
Where was it?
203
00:08:56,480 --> 00:08:59,836
Renmark's study,
taped up underneath the desk.
204
00:08:59,920 --> 00:09:01,636
- Who found it?
- Me.
205
00:09:01,720 --> 00:09:03,076
- No-one else knows?
- No-one.
206
00:09:03,160 --> 00:09:04,116
Took it out and texted you.
207
00:09:04,200 --> 00:09:05,960
Okay, thanks.
208
00:09:10,600 --> 00:09:12,596
- This had better be good.
- Oh, it is.
209
00:09:12,680 --> 00:09:14,036
Normally, I hate surprises.
210
00:09:14,120 --> 00:09:15,716
We were searching through
Renmark's house,
211
00:09:15,800 --> 00:09:17,916
looking for anything that might
indicate why he went out.
212
00:09:18,000 --> 00:09:19,636
Excuse us for a sec.
213
00:09:19,720 --> 00:09:22,156
Or who he was planning to meet.
Anything, really.
214
00:09:22,240 --> 00:09:23,996
And we found this USB.
215
00:09:24,080 --> 00:09:26,356
That's the same one that was
at Keith Nelson's house.
216
00:09:26,440 --> 00:09:28,396
Correct, but Nelson's had nothing on it.
217
00:09:28,480 --> 00:09:29,876
And Renmark's?
218
00:09:29,960 --> 00:09:36,076
Over 84,000 photos,
over 30 videos of porn.
219
00:09:36,160 --> 00:09:38,396
All clearly underage.
220
00:09:38,480 --> 00:09:40,996
Any idea where these images come from?
221
00:09:41,080 --> 00:09:42,516
Oh, we're still checking.
222
00:09:42,600 --> 00:09:44,680
The kids, I mean, they're from everywhere.
223
00:09:50,280 --> 00:09:52,080
Fuckin' hell.
224
00:09:55,360 --> 00:09:58,556
- Owen, Maya just... Ooh, sorry.
- What?
225
00:09:58,640 --> 00:10:00,836
Uh, Maya just sent an email
to Janet and me
226
00:10:00,920 --> 00:10:03,276
confirming she won't be
a witness on the Nelson trial.
227
00:10:03,360 --> 00:10:05,076
Which means there's a record of it now.
228
00:10:05,160 --> 00:10:07,756
- You know, for the date?
- Right.
229
00:10:07,840 --> 00:10:09,156
Well, what should
I do about it?
230
00:10:09,240 --> 00:10:11,560
I don't know.
Let me think about it.
231
00:10:13,080 --> 00:10:14,436
I'll get back to you.
Gotta make a call.
232
00:10:14,520 --> 00:10:15,600
Okay.
233
00:10:18,880 --> 00:10:21,356
- Where's he going?
- Mm, out to make a call.
234
00:10:21,440 --> 00:10:22,876
Did you see that email that Maya sent?
235
00:10:22,960 --> 00:10:24,676
- Yes.
- Well, what do I do?
236
00:10:24,760 --> 00:10:26,476
Well, we have to change her mind.
237
00:10:26,560 --> 00:10:28,876
Can you please beg her to let us
have one more conversation?
238
00:10:28,960 --> 00:10:31,520
- Mm, I'll see what I can do.
- Thanks.
239
00:10:34,360 --> 00:10:39,756
Can't you make it lunchtime?
That won't be nearly so obvious.
240
00:10:39,840 --> 00:10:42,196
Okay, well, what time
does your flight leave?
241
00:10:42,280 --> 00:10:45,116
What about tonight?
Got time tonight?
242
00:10:45,200 --> 00:10:47,356
Alright, yep, 9am.
243
00:10:47,440 --> 00:10:49,756
No, not on the phone.
244
00:10:49,840 --> 00:10:54,076
Thank you. Yeah, tomorrow morning then.
245
00:10:54,160 --> 00:10:57,440
Yeah, same place.
Okay, yep, bye.
246
00:11:02,800 --> 00:11:04,476
Not so fast.
247
00:11:04,560 --> 00:11:06,276
- Can you come with me?
- Why? What is it?
248
00:11:06,360 --> 00:11:09,156
I have some good news, which is
an unexpected turn of events
249
00:11:09,240 --> 00:11:10,836
given the last few weeks,
250
00:11:10,920 --> 00:11:15,596
but I have no intention
of saying it twice, so in here.
251
00:11:15,680 --> 00:11:17,516
I have something to impart.
252
00:11:17,600 --> 00:11:20,556
Right, well, I've just come
from a conference call
253
00:11:20,640 --> 00:11:22,556
with the President of the Law Society
254
00:11:22,640 --> 00:11:24,836
and her Holiness, the Attorney-General.
255
00:11:24,920 --> 00:11:28,276
In the aftermath
of Judge Renmark's tragic death,
256
00:11:28,360 --> 00:11:30,636
we were reviewing the enquiry
he was heading
257
00:11:30,720 --> 00:11:32,356
and I was able
to tell my learned colleagues
258
00:11:32,440 --> 00:11:35,396
that when Judge Renmark was
summarising his findings to me
259
00:11:35,480 --> 00:11:37,676
last night, prior to writing his report,
260
00:11:37,760 --> 00:11:41,356
he indicated that he could find
no substance in the rumours
261
00:11:41,440 --> 00:11:43,956
and he was intending to clear you both
262
00:11:44,040 --> 00:11:46,276
- of all accusations.
- He was?
263
00:11:46,360 --> 00:11:48,516
That's my recollection
of the conversation.
264
00:11:48,600 --> 00:11:50,316
I don't think anyone else
was there, were they?
265
00:11:50,400 --> 00:11:52,116
No.
266
00:11:52,200 --> 00:11:56,276
So the upshot is, the inquiry
is to be abandoned,
267
00:11:56,360 --> 00:11:59,196
which means you're straight, you're gay,
268
00:11:59,280 --> 00:12:02,596
you're a solicitor advocate,
and we're all just good friends.
269
00:12:02,680 --> 00:12:04,396
No need for thanks.
270
00:12:04,480 --> 00:12:06,916
Applause and alcohol
at the appropriate time
271
00:12:07,000 --> 00:12:08,996
will be gratefully received.
272
00:12:09,080 --> 00:12:12,040
Right, well, um...
See you then.
273
00:12:16,120 --> 00:12:18,036
Are we okay?
274
00:12:18,120 --> 00:12:20,476
Yes, Erin, we're okay.
275
00:12:20,560 --> 00:12:22,636
Let's just not drink together, hmm?
276
00:12:22,720 --> 00:12:24,200
Deal.
277
00:12:31,000 --> 00:12:33,276
Okay, so this is how it's looking so far.
278
00:12:33,360 --> 00:12:34,636
Someone who we don't know yet,
279
00:12:34,720 --> 00:12:37,156
possibly someone here, possibly not,
280
00:12:37,240 --> 00:12:39,116
finds out that Renmark is a paedophile
281
00:12:39,200 --> 00:12:42,356
and forces Renmark to
convict all these shitkickers
282
00:12:42,440 --> 00:12:44,756
because it suits him to have them in jail.
283
00:12:44,840 --> 00:12:47,196
Yeah, but Renmark acquits Moreno,
284
00:12:47,280 --> 00:12:48,996
and the Moreno family go on holidays
285
00:12:49,080 --> 00:12:50,556
to Steven Blakely's beach house
286
00:12:50,640 --> 00:12:52,236
and some of the photos taken there end up
287
00:12:52,320 --> 00:12:53,636
on an Eastern European website.
288
00:12:53,720 --> 00:12:55,436
While Renmark's stash of porn is found
289
00:12:55,520 --> 00:12:57,756
on the same sort of USB Nelson has.
290
00:12:57,840 --> 00:13:00,676
And Keith Nelson was a mate
of Steve Blakely.
291
00:13:00,760 --> 00:13:02,356
And in Janet's scenario,
292
00:13:02,440 --> 00:13:04,196
this someone killed Steve when he thought
293
00:13:04,280 --> 00:13:05,476
they were all about to be uncovered,
294
00:13:05,560 --> 00:13:06,996
then tried to kill Janet
295
00:13:07,080 --> 00:13:08,596
when she started guessing the truth
296
00:13:08,680 --> 00:13:11,316
and killed Renmark as soon
as he knew we were onto him.
297
00:13:11,400 --> 00:13:13,236
If this is one person, then we're dealing
298
00:13:13,320 --> 00:13:14,996
with a serious player here.
299
00:13:15,080 --> 00:13:16,916
Any ideas?
300
00:13:17,000 --> 00:13:19,996
Ask Keith Nelson.
He's the one who can tell us.
301
00:13:20,080 --> 00:13:22,196
- I know, but why would he?
- Have you put it to him?
302
00:13:22,280 --> 00:13:24,156
Put what to him?
I can hardly say,
303
00:13:24,240 --> 00:13:26,116
"Oh, we'll go easy on you
for assaulting Maya
304
00:13:26,200 --> 00:13:27,916
"if you tell us who ran
the child porn ring
305
00:13:28,000 --> 00:13:30,036
that we're not even totally sure
you ever really belonged to."
306
00:13:30,120 --> 00:13:31,556
Nelson had the same USB as Renmark,
307
00:13:31,640 --> 00:13:33,596
and Renmark's was full
of illegal kiddie photos.
308
00:13:33,680 --> 00:13:35,356
That's got to be worth
a polite question, doesn't it?
309
00:13:35,440 --> 00:13:37,196
Yes, but he's also an
up-himself son of a bitch
310
00:13:37,280 --> 00:13:38,716
who's convinced he's gonna get off.
311
00:13:38,800 --> 00:13:42,076
- Then convince him he's not.
- It's 15 years old!
312
00:13:42,160 --> 00:13:44,596
Her word against his.
I'm not a bloody magician.
313
00:13:44,680 --> 00:13:46,316
Now, I'll go in
as hard as you like if or when
314
00:13:46,400 --> 00:13:48,596
Nelson starts to realise that
he's been cornered.
315
00:13:48,680 --> 00:13:50,716
So if there's anything more
that you or Owen can do
316
00:13:50,800 --> 00:13:53,440
to get him to that point,
it would be very, very helpful.
317
00:13:56,080 --> 00:13:58,916
We won't hound you, Maya,
I promise,
318
00:13:59,000 --> 00:14:01,956
committal
319
00:14:02,040 --> 00:14:04,476
and we thought...
We thought if we could
320
00:14:04,560 --> 00:14:06,116
just have one last meeting...
321
00:14:06,200 --> 00:14:09,116
Do you think that
I will change my mind?
322
00:14:09,200 --> 00:14:12,440
Well, I want to be able to say
we tried, that's all.
323
00:14:14,840 --> 00:14:16,076
If I agree to one more,
that'll be it, right?
324
00:14:16,160 --> 00:14:17,596
There'll be no more follow-ups?
325
00:14:17,680 --> 00:14:19,640
No more, guaranteed.
326
00:14:20,880 --> 00:14:21,956
With you and Owen?
327
00:14:22,040 --> 00:14:24,316
Probably.
Yeah, sure.
328
00:14:24,400 --> 00:14:26,156
No, just...
Just you two.
329
00:14:26,240 --> 00:14:27,476
Okay.
330
00:14:27,560 --> 00:14:28,836
I really don't want to see Janet.
331
00:14:28,920 --> 00:14:29,916
You won't.
332
00:14:30,000 --> 00:14:31,316
She's a witness in the case.
333
00:14:31,400 --> 00:14:33,276
She can't be part of it.
334
00:14:33,360 --> 00:14:35,120
It'll just be
Owen and me.
335
00:14:37,720 --> 00:14:39,600
Yeah, alright.
Okay.
336
00:14:41,400 --> 00:14:44,476
- Just spoke to Maya.
- She didn't hang up on you?
337
00:14:44,560 --> 00:14:46,076
She said she'll give us half
an hour to say our bit,
338
00:14:46,160 --> 00:14:47,396
and that's all.
339
00:14:47,480 --> 00:14:48,876
9:00 tomorrow.
340
00:14:48,960 --> 00:14:50,360
That's great.
341
00:14:53,080 --> 00:14:54,996
Maya's coming in at 9:00 tomorrow.
342
00:14:55,080 --> 00:14:56,436
Can we talk about how you'll approach her?
343
00:14:56,520 --> 00:14:58,516
Obviously, this is very, very important.
344
00:14:58,600 --> 00:15:00,236
- Can't do nine.
- What?
345
00:15:00,320 --> 00:15:02,316
I can't do 9:00.
Can you make it ten?
346
00:15:02,400 --> 00:15:03,876
No, I was lucky to get her here at all.
347
00:15:03,960 --> 00:15:05,756
- I'm sorry, I can't do nine.
- Why not?
348
00:15:05,840 --> 00:15:07,036
Because I've got another appointment.
349
00:15:07,120 --> 00:15:09,156
- Where?
- Excuse me?
350
00:15:09,240 --> 00:15:10,596
Where are you going that could
possibly be more important
351
00:15:10,680 --> 00:15:12,596
than changing Maya's mind
about this trial?
352
00:15:12,680 --> 00:15:14,996
Janet, take a Valium or have
a massage or something.
353
00:15:15,080 --> 00:15:16,600
Just relax.
354
00:15:17,880 --> 00:15:19,236
Owen...
355
00:15:19,320 --> 00:15:21,116
If we have to tell the court
Maya's withdrawn,
356
00:15:21,200 --> 00:15:22,796
Nelson walks away
and we lose our best chance
357
00:15:22,880 --> 00:15:24,436
of finding out who's behind all of this.
358
00:15:24,520 --> 00:15:26,836
Anytime after lunch.
Evening, midnight, I don't care.
359
00:15:26,920 --> 00:15:28,476
- I just can't make nine.
- If I call her again,
360
00:15:28,560 --> 00:15:30,236
I really think she'll just
pull out completely.
361
00:15:30,320 --> 00:15:32,516
Cancel it.
Whatever it is at nine,
362
00:15:32,600 --> 00:15:34,476
why don't you reschedule that?
363
00:15:34,560 --> 00:15:36,756
Because if you wanted me here at
nine, you should have asked me.
364
00:15:36,840 --> 00:15:39,120
Don't set a meeting
and then assume I can make it.
365
00:15:42,400 --> 00:15:45,240
- Where are you going?
- I don't have to tell you.
366
00:15:53,880 --> 00:15:55,756
Lina.
367
00:15:55,840 --> 00:15:59,276
Listen, I really do want to
run this matter.
368
00:15:59,360 --> 00:16:01,156
Can you please call Maya?
369
00:16:01,240 --> 00:16:02,800
See if she can reschedule.
370
00:16:16,640 --> 00:16:18,556
- Janet.
- Don't contact Maya.
371
00:16:18,640 --> 00:16:20,436
If we've only got one shot,
do it tomorrow.
372
00:16:20,520 --> 00:16:23,996
- Okay, should I tell Owen?
- No, not yet.
373
00:16:24,080 --> 00:16:26,196
Maybe text him tonight
or maybe tomorrow morning.
374
00:16:26,280 --> 00:16:27,796
Something like that...
Just wait as long as you can
375
00:16:27,880 --> 00:16:30,116
and then say you tried
but she wouldn't change.
376
00:16:30,200 --> 00:16:33,116
Okay.
Um, if he finds out...
377
00:16:33,200 --> 00:16:34,636
Look, I'll cop any fallout.
378
00:16:34,720 --> 00:16:35,796
Don't worry about that.
379
00:16:35,880 --> 00:16:37,356
Just leave it as it is, though, yeah?
380
00:16:37,440 --> 00:16:38,956
- Okay.
- Thanks.
381
00:16:39,040 --> 00:16:40,596
And, um, can you just come into my office?
382
00:16:40,680 --> 00:16:42,916
I want to play out a few angles,
see how they sound.
383
00:16:43,000 --> 00:16:44,076
And see if Erin's around, too, yes?
384
00:16:44,160 --> 00:16:46,200
- Sure.
- Thanks.
385
00:16:49,160 --> 00:16:50,356
- Hey.
- Hey.
386
00:16:50,440 --> 00:16:52,680
- Have you got a sec?
- Sure.
387
00:16:57,480 --> 00:16:59,156
I've just been thinking about
Renmark, and how he knew
388
00:16:59,240 --> 00:17:01,076
what we found out about him.
389
00:17:01,160 --> 00:17:03,116
And the rest of us,
we were all on the team
390
00:17:03,200 --> 00:17:06,356
who were doing the finding out, so...
391
00:17:06,440 --> 00:17:09,436
I'm just thinking,
it had to be Owen, didn't it?
392
00:17:09,520 --> 00:17:12,160
Or at least come from him
indirectly somehow.
393
00:17:14,720 --> 00:17:16,996
Sit.
394
00:17:17,080 --> 00:17:18,556
When you asked Owen about that case
395
00:17:18,640 --> 00:17:19,796
he ran in front of Renmark...
396
00:17:19,880 --> 00:17:21,716
- Crown against Gianopolous.
- Yes.
397
00:17:21,800 --> 00:17:24,076
Did you say enough for Owen to
know that you'd found a matter
398
00:17:24,160 --> 00:17:25,956
in which Renmark
had lied in his judgement?
399
00:17:26,040 --> 00:17:27,720
Yes.
400
00:17:29,880 --> 00:17:31,080
Can you close the door?
401
00:17:36,960 --> 00:17:38,676
If anyone interrupts us,
just say we're having
402
00:17:38,760 --> 00:17:40,276
a small informal gathering
403
00:17:40,360 --> 00:17:43,156
to celebrate the fact that,
I don't know,
404
00:17:43,240 --> 00:17:44,676
the inquiry's been abandoned.
405
00:17:44,760 --> 00:17:47,356
- Mm, I'll drink to that.
- Congratulations.
406
00:17:47,440 --> 00:17:48,876
Now, before we get on to Maya,
407
00:17:48,960 --> 00:17:50,956
didn't you say once,
back on the Simpson matter,
408
00:17:51,040 --> 00:17:53,236
that Owen had got bank records
without a subpoena?
409
00:17:53,320 --> 00:17:54,556
- Yep.
- How?
410
00:17:54,640 --> 00:17:55,596
I always thought he'd just asked
411
00:17:55,680 --> 00:17:57,196
one of his copper friends.
412
00:17:57,280 --> 00:17:59,316
Has he ever done anything
that you thought was dodgy?
413
00:17:59,400 --> 00:18:02,716
- Is this just for this room?
- Yes.
414
00:18:02,800 --> 00:18:05,036
Well, I did ask him
415
00:18:05,120 --> 00:18:08,156
how I could prove one
of those girls in those photos
416
00:18:08,240 --> 00:18:10,396
for the Clarke matter
was underage, and he said,
417
00:18:10,480 --> 00:18:12,996
"Why don't you slip a photo of
a five-year-old in there?
418
00:18:13,080 --> 00:18:14,480
No-one would pick it."
419
00:18:15,840 --> 00:18:18,796
Oh, my God, what if he paid Renmark
420
00:18:18,880 --> 00:18:20,796
to find Gianopolous guilty?
421
00:18:20,880 --> 00:18:22,756
Whoa, I think that might be
going a bit far.
422
00:18:22,840 --> 00:18:24,996
- Is it?
- What if it was blackmail?
423
00:18:25,080 --> 00:18:29,636
What if he discovered Renmark's
interest in child pornography
424
00:18:29,720 --> 00:18:31,876
and used that to force him
to make convictions?
425
00:18:31,960 --> 00:18:34,716
That would mean that Owen was
the one controlling everything.
426
00:18:34,800 --> 00:18:35,920
Exactly.
427
00:18:43,960 --> 00:18:44,996
- No.
- Well, why not?
428
00:18:45,080 --> 00:18:46,276
We already know he cheats
429
00:18:46,360 --> 00:18:47,996
if he thinks the end justifies the means.
430
00:18:48,080 --> 00:18:49,796
And we know that he benefited
from some of those
431
00:18:49,880 --> 00:18:51,396
convictions himself...
It all adds up.
432
00:18:51,480 --> 00:18:53,196
Aren't we getting a bit carried away here?
433
00:18:53,280 --> 00:18:55,956
And he knows that you were on
the right track with Moreno.
434
00:18:56,040 --> 00:18:57,596
I mean, that explains the car bomb.
435
00:18:57,680 --> 00:18:59,956
Then I mention that Renmark
is being investigated
436
00:19:00,040 --> 00:19:01,956
and he couldn't risk
that Renmark might talk
437
00:19:02,040 --> 00:19:03,036
to save his reputation.
438
00:19:03,120 --> 00:19:04,596
Wait a second, just back it up.
439
00:19:04,680 --> 00:19:06,876
Don't you also think Nelson's
a part of all this gang?
440
00:19:06,960 --> 00:19:08,036
And yet isn't Owen doing
441
00:19:08,120 --> 00:19:09,596
everything he can to convict Nelson?
442
00:19:09,680 --> 00:19:11,156
- How does that work?
- What do you think?
443
00:19:11,240 --> 00:19:12,996
Do you think he really
wants to prosecute Nelson?
444
00:19:13,080 --> 00:19:14,796
- I don't know.
- What?
445
00:19:14,880 --> 00:19:17,316
Well, we said that we wanted
to talk to Maya tomorrow morning
446
00:19:17,400 --> 00:19:19,596
and see if she could testify again,
447
00:19:19,680 --> 00:19:21,156
but Owen said he had to be somewhere else.
448
00:19:21,240 --> 00:19:23,236
- And he wouldn't say where.
- There you go.
449
00:19:23,320 --> 00:19:25,636
- What, she pulled out?
- Long story.
450
00:19:25,720 --> 00:19:27,716
Owen also knows that if we can
put some heat on Nelson that
451
00:19:27,800 --> 00:19:30,676
he might be able to tell us more
about who tried to kill me.
452
00:19:30,760 --> 00:19:34,796
But... Now you're saying
that person could be Owen?
453
00:19:34,880 --> 00:19:36,876
Who is suddenly unavailable
to talk a witness around
454
00:19:36,960 --> 00:19:38,676
so the case against Nelson falls apart.
455
00:19:38,760 --> 00:19:40,396
I mean, how convenient.
456
00:19:40,480 --> 00:19:42,076
- That's mad.
- Is it?
457
00:19:42,160 --> 00:19:43,400
Yes.
458
00:19:48,840 --> 00:19:50,720
Right. Thanks.
459
00:20:10,360 --> 00:20:11,916
Yes?
460
00:20:12,000 --> 00:20:14,716
Hi, Tracey. I just...
It's no big deal.
461
00:20:14,800 --> 00:20:17,036
In fact, you don't even have to
tell me even if you do know.
462
00:20:17,120 --> 00:20:18,436
I just wanted to know if you did.
463
00:20:18,520 --> 00:20:19,636
Know what?
464
00:20:19,720 --> 00:20:21,756
Where Owen's going tomorrow morning.
465
00:20:21,840 --> 00:20:23,356
He's here, as far as I know.
466
00:20:23,440 --> 00:20:25,436
Uh, no, he told
Janet and Lina
467
00:20:25,520 --> 00:20:27,236
he had an appointment
and wouldn't be in till ten.
468
00:20:27,320 --> 00:20:28,636
That's news to me, but even if he is,
469
00:20:28,720 --> 00:20:29,676
I don't see why it should bother you.
470
00:20:29,760 --> 00:20:31,316
Oh, no, it doesn't, um...
471
00:20:31,400 --> 00:20:34,796
But he wouldn't tell
Janet or Lina either,
472
00:20:34,880 --> 00:20:37,756
and, um, we don't need to know
where he's going.
473
00:20:37,840 --> 00:20:39,476
We just want to know that you know
474
00:20:39,560 --> 00:20:43,196
so that if there's an emergency,
you can contact him for us.
475
00:20:43,280 --> 00:20:45,116
Oh, thank you, Richard.
476
00:20:45,200 --> 00:20:48,196
Your concern for office
efficiency is most welcome.
477
00:20:48,280 --> 00:20:50,680
Right. Great.
Okay, then.
478
00:21:02,880 --> 00:21:05,396
The respected District Court
judge apparently died
479
00:21:05,480 --> 00:21:07,796
after falling from a multistorey car park
480
00:21:07,880 --> 00:21:09,636
in the early hours of this morning,
481
00:21:09,720 --> 00:21:11,596
but police are yet to release the details
482
00:21:11,680 --> 00:21:13,116
surrounding the incident.
483
00:21:13,200 --> 00:21:14,756
We're appealing to the public
for any information
484
00:21:14,840 --> 00:21:16,116
regarding this incident.
485
00:21:16,200 --> 00:21:17,716
Are you treating it as an accident?
486
00:21:17,800 --> 00:21:19,076
We're pursuing several lines...
487
00:21:19,160 --> 00:21:20,356
...of inquiry at the moment,
488
00:21:20,440 --> 00:21:22,036
but we won't say anything more definite
489
00:21:22,120 --> 00:21:24,516
until we've completed
further investigations.
490
00:21:24,600 --> 00:21:25,720
Thank you.
491
00:21:56,160 --> 00:21:57,796
- I'm off.
- Good-o.
492
00:21:57,880 --> 00:21:59,196
Got something on tomorrow morning.
493
00:21:59,280 --> 00:22:00,596
- I'll be in about ten.
- Oh, whereabouts?
494
00:22:00,680 --> 00:22:02,516
- Be on the mobile.
- I really should know
495
00:22:02,600 --> 00:22:04,876
- where you are.
- Tough.
496
00:22:04,960 --> 00:22:06,200
Tell Janet I said that.
497
00:22:11,960 --> 00:22:13,396
How'd you go with Maya?
498
00:22:13,480 --> 00:22:15,516
Tried. She said she'd get back to me.
499
00:22:15,600 --> 00:22:17,316
Text or email when you get
an answer from her, please.
500
00:22:17,400 --> 00:22:18,480
Mm-hmm.
501
00:22:24,200 --> 00:22:26,076
Oh, I hate lying.
502
00:22:26,160 --> 00:22:28,880
That is one of the many things
I love about you.
503
00:22:33,680 --> 00:22:35,556
So, what does "idiopathic" mean, exactly?
504
00:22:35,640 --> 00:22:37,636
Well, according to Google,
505
00:22:37,720 --> 00:22:40,036
it means "arising from an unknown cause".
506
00:22:40,120 --> 00:22:41,476
Ain't that the truth.
507
00:22:41,560 --> 00:22:42,956
- So, basically, they don't know.
- Nope.
508
00:22:43,040 --> 00:22:44,636
So when they say idiopathic infertility,
509
00:22:44,720 --> 00:22:46,756
they're really saying
it could be permanent,
510
00:22:46,840 --> 00:22:48,716
could be temporary, we're in the dark.
511
00:22:48,800 --> 00:22:51,116
You might have kids,
you might not, we can't tell.
512
00:22:51,200 --> 00:22:53,796
Yep. And then they charge you $180.
513
00:22:53,880 --> 00:22:55,396
I want their job.
514
00:22:55,480 --> 00:22:57,480
Mm-hmm.
515
00:23:00,480 --> 00:23:04,356
Hey, just don't think, you know,
if, um, it doesn't happen,
516
00:23:04,440 --> 00:23:06,480
that it's going to eat away
at me or anything.
517
00:23:08,480 --> 00:23:09,800
There'll be a reason.
518
00:23:12,800 --> 00:23:14,600
We're still gonna be together.
519
00:23:17,840 --> 00:23:19,796
And, you know, if it does happen,
520
00:23:19,880 --> 00:23:21,356
it'll happen when it's meant to happen.
521
00:23:21,440 --> 00:23:23,320
I really believe that.
522
00:23:27,600 --> 00:23:29,720
Sorry, I've...
It's, uh...
523
00:23:31,520 --> 00:23:32,516
It's okay.
524
00:23:32,600 --> 00:23:36,120
It's okay.
I cried too.
525
00:23:37,480 --> 00:23:38,960
I love you.
526
00:24:23,000 --> 00:24:25,036
Hi, darling.
No, no, it's good.
527
00:24:25,120 --> 00:24:27,436
I'm well.
I'm well out of bed.
528
00:24:27,520 --> 00:24:30,996
Yeah, I'm just up and getting
some exercise.
529
00:24:31,080 --> 00:24:32,120
What about you?
530
00:24:35,080 --> 00:24:36,960
How are the little ones treating you?
531
00:24:38,760 --> 00:24:41,040
Really? They are being good for you.
532
00:24:44,800 --> 00:24:47,756
Yeah, I'm just...
I'm just watching the dawn.
533
00:24:47,840 --> 00:24:50,476
Isn't it beautiful?
534
00:24:50,560 --> 00:24:52,480
Can you see it from where you are?
535
00:24:54,560 --> 00:24:56,280
Yeah, it's beautiful.
536
00:25:01,600 --> 00:25:03,916
Mm, you know, it...
537
00:25:04,000 --> 00:25:06,840
It feels like you're here with me.
538
00:25:10,400 --> 00:25:12,240
All together again.
539
00:25:14,080 --> 00:25:15,720
Yeah, I hope so.
Soon.
540
00:25:19,440 --> 00:25:20,720
I miss you.
541
00:25:23,880 --> 00:25:25,716
Okay.
542
00:25:25,800 --> 00:25:26,796
Bye.
543
00:25:40,640 --> 00:25:43,196
- Owen Mitchell?
- That's their latest theory.
544
00:25:43,280 --> 00:25:45,076
I said it was bullshit.
545
00:25:45,160 --> 00:25:47,076
You didn't know Owen
when he was a cop, did you?
546
00:25:47,160 --> 00:25:49,396
Not really, and by the time
I did the detective course
547
00:25:49,480 --> 00:25:51,156
he was already in police prosecution.
548
00:25:51,240 --> 00:25:53,476
Yeah, he worked under a guy
called Aarne Tees
549
00:25:53,560 --> 00:25:54,956
- when he first started.
- Oh, wow.
550
00:25:55,040 --> 00:25:57,156
Now, there's a famous name
from the bad old days.
551
00:25:57,240 --> 00:25:59,196
Aarne used to type up a lot
of his confessions.
552
00:25:59,280 --> 00:26:01,796
Rumour has it that once or twice
he actually stuck to the story
553
00:26:01,880 --> 00:26:03,156
the offender told him.
554
00:26:03,240 --> 00:26:05,596
Courts accepted
written confessions back then.
555
00:26:05,680 --> 00:26:07,156
Should I take him more seriously?
556
00:26:07,240 --> 00:26:09,636
Not yet.
I'll ask a few more questions.
557
00:26:09,720 --> 00:26:12,120
You just stick with
Nelson and Moreno, okay?
558
00:26:18,800 --> 00:26:20,236
Good morning,
Miss Solicitor Advocate.
559
00:26:20,320 --> 00:26:21,396
Hi.
560
00:26:21,480 --> 00:26:22,676
How's the Clarke matter travelling?
561
00:26:22,760 --> 00:26:24,156
Still waiting for
Moreno's wife Eliza
562
00:26:24,240 --> 00:26:25,756
to land back in the country.
563
00:26:25,840 --> 00:26:28,476
The defence won't accept
birth certificates, apparently.
564
00:26:28,560 --> 00:26:30,316
- I suppose you knew that?
- Yes.
565
00:26:30,400 --> 00:26:31,596
They want to hear it from a live person,
566
00:26:31,680 --> 00:26:33,640
because we're so much more reliable.
567
00:26:36,760 --> 00:26:39,596
- I Googled myself last night.
- Feel good?
568
00:26:39,680 --> 00:26:42,316
Sorry, couldn't help myself.
Tragic, I know, at my age.
569
00:26:42,400 --> 00:26:43,876
Well, the inquiry might have
been abandoned,
570
00:26:43,960 --> 00:26:46,356
but I'm still all over the Net
as the lesbian lawyer
571
00:26:46,440 --> 00:26:48,316
who had an affair to get promoted.
572
00:26:48,400 --> 00:26:49,756
Not much you can do about it.
573
00:26:49,840 --> 00:26:51,516
I could call up some journos, maybe.
574
00:26:51,600 --> 00:26:53,476
Go on the radio, get the truth
out, clear my name...
575
00:26:53,560 --> 00:26:55,236
- Don't.
- I've got to do something.
576
00:26:55,320 --> 00:26:57,116
No, no, I know from bitter experience,
577
00:26:57,200 --> 00:26:59,996
the more you deny an allegation,
the more substance they give it.
578
00:27:00,080 --> 00:27:03,236
The press are jackals.
They'll twist anything.
579
00:27:03,320 --> 00:27:05,636
Tony, this stuff about me
is all over the Net.
580
00:27:05,720 --> 00:27:07,036
Well, don't give it any oxygen.
581
00:27:07,120 --> 00:27:08,996
Now, I know it's hard and totally unfair,
582
00:27:09,080 --> 00:27:11,600
but they are bastards,
every last one of them.
583
00:27:27,440 --> 00:27:30,676
Okay. Well, it's no secret
what we'd like to talk about.
584
00:27:30,760 --> 00:27:33,076
Really?
Could have fooled me.
585
00:27:33,160 --> 00:27:35,876
We just want to make sure you're certain.
586
00:27:35,960 --> 00:27:37,796
That's all.
587
00:27:37,880 --> 00:27:39,556
Certain?
Certain of what?
588
00:27:39,640 --> 00:27:40,796
Certain that I can live with myself
589
00:27:40,880 --> 00:27:42,076
knowing that I could have helped save
590
00:27:42,160 --> 00:27:44,476
a lot of other girls, but I didn't?
591
00:27:44,560 --> 00:27:46,956
I could have been an inspiration
to other people like me?
592
00:27:47,040 --> 00:27:49,556
I could have showed everyone
why bastards like Nelson
593
00:27:49,640 --> 00:27:50,996
can't get away with it?
594
00:27:51,080 --> 00:27:53,156
No, I think we've already said that.
595
00:27:53,240 --> 00:27:55,440
Yeah, you have.
596
00:27:57,800 --> 00:27:59,956
We've all thought a lot
about what you said
597
00:28:00,040 --> 00:28:01,396
after the committal.
598
00:28:01,480 --> 00:28:03,316
Who is "we"?
599
00:28:03,400 --> 00:28:04,716
Owen and me.
600
00:28:06,400 --> 00:28:08,116
Maya, hi.
Sorry.
601
00:28:08,200 --> 00:28:10,276
Um, Owen's just called in.
He's been caught up.
602
00:28:10,360 --> 00:28:11,396
Something's happened at home,
603
00:28:11,480 --> 00:28:13,836
but he wanted me to sit in for him.
604
00:28:13,920 --> 00:28:18,196
He knows you can't spare us much
time, so where were you up to?
605
00:28:18,280 --> 00:28:20,076
- Can we just...
- It's okay.
606
00:28:20,160 --> 00:28:22,156
No. Uh, sorry.
Sorry, Maya.
607
00:28:22,240 --> 00:28:23,960
Um, can we just...
608
00:28:28,120 --> 00:28:29,520
Just a second.
609
00:28:31,720 --> 00:28:33,600
Yeah.
610
00:28:34,880 --> 00:28:36,516
- What do you think you're doing?
- Me?
611
00:28:36,600 --> 00:28:38,556
You can't just ask me out
for a private chat.
612
00:28:38,640 --> 00:28:40,396
What do you think that's telling
her, you don't want me there?
613
00:28:40,480 --> 00:28:42,996
- Shedoesn't want you in there.
- Of course she doesn't.
614
00:28:43,080 --> 00:28:44,436
Because she knows
I get inside her head,
615
00:28:44,520 --> 00:28:46,036
which is why I need to be in there.
616
00:28:46,120 --> 00:28:47,396
Janet, you're a witness.
617
00:28:47,480 --> 00:28:48,676
If the defence finds out you're in there
618
00:28:48,760 --> 00:28:50,236
having a conference with the victim,
619
00:28:50,320 --> 00:28:51,876
- they'll have a field day.
- How's that gonna happen?
620
00:28:51,960 --> 00:28:53,356
What are you gonna do, post it on YouTube?
621
00:28:53,440 --> 00:28:55,076
No!
622
00:28:55,160 --> 00:28:56,316
Then let's ignore that
objection... Anything else?
623
00:28:56,400 --> 00:28:57,756
It is so inappropriate what...
624
00:28:57,840 --> 00:29:00,156
I'm sorry, you're saying
I'm inappropriate?
625
00:29:00,240 --> 00:29:01,756
Aren't you facing an assault charge
626
00:29:01,840 --> 00:29:03,196
for hitting a defendant
627
00:29:03,280 --> 00:29:06,076
in broad daylight in front
of a dozen witnesses?
628
00:29:06,160 --> 00:29:08,836
You are days away from facing
a criminal record,
629
00:29:08,920 --> 00:29:10,076
and you have the gall to stand there
630
00:29:10,160 --> 00:29:12,076
and tell me what's appropriate?
631
00:29:12,160 --> 00:29:13,956
Do you have any vague notion
632
00:29:14,040 --> 00:29:16,560
of how stupendously hypocritical that is?
633
00:29:22,120 --> 00:29:23,836
Sorry about that.
634
00:29:23,920 --> 00:29:25,956
A small misunderstanding.
It's all sorted now.
635
00:29:26,040 --> 00:29:28,996
Let me guess. Don't tell me.
You got your way?
636
00:29:29,080 --> 00:29:33,636
Maya, I'm not here to trap you
or outsmart you.
637
00:29:33,720 --> 00:29:35,196
The fact is, at the committal,
638
00:29:35,280 --> 00:29:36,916
you handled yourself brilliantly.
639
00:29:37,000 --> 00:29:39,396
And you want me to get back up
and say it all again
640
00:29:39,480 --> 00:29:41,516
while he watches me.
641
00:29:41,600 --> 00:29:44,436
While he sits there and listens to me.
642
00:29:44,520 --> 00:29:47,956
He actually gets to do it
to me all over again,
643
00:29:48,040 --> 00:29:51,156
just by hearing me say it.
644
00:29:51,240 --> 00:29:53,240
Why would I do that to myself?
645
00:29:54,760 --> 00:29:57,076
You once told me that your dad
helped you a lot.
646
00:29:57,160 --> 00:29:58,236
Yeah.
647
00:29:58,320 --> 00:30:00,716
Can you remember what he did or said?
648
00:30:00,800 --> 00:30:01,876
Well, he made me stronger,
649
00:30:01,960 --> 00:30:03,476
and he gave me a lot of confidence,
650
00:30:03,560 --> 00:30:07,716
especially about
making decisions for myself.
651
00:30:07,800 --> 00:30:09,196
Why, do you think that Dad would say
652
00:30:09,280 --> 00:30:11,316
I've let Nelson beat me
if he were around now?
653
00:30:11,400 --> 00:30:12,596
Well, you have at the moment.
654
00:30:12,680 --> 00:30:14,476
Yeah, but that is my decision, right?
655
00:30:14,560 --> 00:30:17,720
That is... This is my decision!
It's not yours!
656
00:30:19,240 --> 00:30:20,596
We understand that, Maya.
657
00:30:20,680 --> 00:30:21,956
We don't want to
talk you into doing anything
658
00:30:22,040 --> 00:30:23,676
you don't want to do.
659
00:30:23,760 --> 00:30:26,916
We're just saying if you want to
change your mind, that's okay.
660
00:30:27,000 --> 00:30:29,556
Oh, thank you.
Oh, that's different.
661
00:30:29,640 --> 00:30:31,836
Um, no.
662
00:30:31,920 --> 00:30:33,476
We want to make absolutely sure
663
00:30:33,560 --> 00:30:35,036
you won't regret a decision you made
664
00:30:35,120 --> 00:30:37,596
at a highly emotional
and very vulnerable moment
665
00:30:37,680 --> 00:30:39,836
when there's still time to change it.
666
00:30:42,960 --> 00:30:45,276
Hello, Maya.
Ah, we've met before.
667
00:30:45,360 --> 00:30:47,036
Tony Gillies.
668
00:30:47,120 --> 00:30:48,636
Uh, Janet, could I see you in your office?
669
00:30:48,720 --> 00:30:50,396
I'll be along in a second.
670
00:30:50,480 --> 00:30:52,960
- We're almost done here.
- It's urgent.
671
00:30:56,360 --> 00:30:57,440
Sure.
672
00:31:06,520 --> 00:31:08,636
You, uh...
you really don't want
673
00:31:08,720 --> 00:31:11,080
to get up in court again, do you, Maya?
674
00:31:13,280 --> 00:31:15,796
- No.
- Oh, it's not much fun.
675
00:31:15,880 --> 00:31:17,436
If you could stay out of court
676
00:31:17,520 --> 00:31:19,596
and still see Nelson get
what's coming to him,
677
00:31:19,680 --> 00:31:21,316
well, that'd be sweet, wouldn't it?
678
00:31:21,400 --> 00:31:23,316
- Yeah.
- Well, the irony is, if you do
679
00:31:23,400 --> 00:31:26,076
agree to give evidence,
you'd probably get your wish.
680
00:31:26,160 --> 00:31:28,036
Because if Nelson knows
you're gonna be as strong
681
00:31:28,120 --> 00:31:29,276
as you were at that committal,
682
00:31:29,360 --> 00:31:30,876
well, he'd probably decide
683
00:31:30,960 --> 00:31:32,840
he's better off pleading guilty.
684
00:31:35,040 --> 00:31:36,036
Really?
685
00:31:36,120 --> 00:31:38,636
Oh, that is a very likely outcome.
686
00:31:38,720 --> 00:31:42,236
The more determined you are
to stand up in court,
687
00:31:42,320 --> 00:31:45,556
the more likely it is you won't have to.
688
00:31:45,640 --> 00:31:47,200
How's that for a win-win?
689
00:31:56,880 --> 00:31:58,836
Do you know what I was doing there?
690
00:31:58,920 --> 00:32:01,076
Bringing the integrity
of the office into disrepute?
691
00:32:01,160 --> 00:32:03,516
Indulging in grossly unethical misconduct.
692
00:32:03,600 --> 00:32:05,316
She'd pulled out of the trial.
693
00:32:05,400 --> 00:32:07,316
I heard, but you can't be the
one to make her change her mind.
694
00:32:07,400 --> 00:32:10,356
Tony, please, I can't just hope
that Lina gets it done.
695
00:32:10,440 --> 00:32:13,396
Well, you won't have to.
I've... I've spoken to Maya.
696
00:32:13,480 --> 00:32:16,240
- And?
- Well, she's thinking about it.
697
00:32:17,520 --> 00:32:18,676
You can't bend the rules,
698
00:32:18,760 --> 00:32:20,596
not with David leading the defence.
699
00:32:20,680 --> 00:32:21,996
If he gets wind of the slightest grounds
700
00:32:22,080 --> 00:32:24,960
for abandoning this trial,
he won't hesitate!
701
00:32:31,080 --> 00:32:32,120
Thanks.
702
00:32:44,360 --> 00:32:46,596
How'd it go?
She couldn't come in later?
703
00:32:46,680 --> 00:32:49,916
Uh, no, it had to be nine.
But she's agreed to go to trial.
704
00:32:50,000 --> 00:32:52,276
Great.
Good work.
705
00:32:52,360 --> 00:32:53,716
- Mm.
- Wouldn't have been easy.
706
00:32:53,800 --> 00:32:55,076
Ah, well, Tony helped.
707
00:32:55,160 --> 00:32:58,400
Tony? Why the hell did he get involved?
708
00:33:00,480 --> 00:33:02,516
Lina?
709
00:33:02,600 --> 00:33:04,400
So Janet couldn't.
710
00:33:06,200 --> 00:33:08,600
Right. Let's get to work, then, shall we?
711
00:33:13,160 --> 00:33:14,396
You know, you can call Owen
a lot of things,
712
00:33:14,480 --> 00:33:17,116
but one thing he's not is not stupid.
713
00:33:17,200 --> 00:33:18,316
- Yeah.
- Now, he might have
714
00:33:18,400 --> 00:33:20,636
a secret plan to get Nelson off,
715
00:33:20,720 --> 00:33:22,556
but he can't be seen to be doing that.
716
00:33:22,640 --> 00:33:24,316
At the same time, he's got to look like
717
00:33:24,400 --> 00:33:25,836
he's going for an all-out conviction.
718
00:33:25,920 --> 00:33:27,876
But if he is going all-out,
it'll look the same.
719
00:33:27,960 --> 00:33:30,556
It's...
720
00:33:30,640 --> 00:33:32,156
This is doing my head in.
721
00:33:32,240 --> 00:33:34,436
The closer I look at Owen,
the more cracks I've found.
722
00:33:34,520 --> 00:33:36,996
For example, as a young
constable in the Drugs Squad
723
00:33:37,080 --> 00:33:40,196
he managed to own two investment
properties before he turned 25.
724
00:33:40,280 --> 00:33:42,076
Well, how did he get the capital for that?
725
00:33:42,160 --> 00:33:43,956
Was he on-selling the drugs
that he'd impounded?
726
00:33:44,040 --> 00:33:45,636
I don't know yet.
727
00:33:45,720 --> 00:33:48,676
He was also part of a joint
task force under Steven Blakely.
728
00:33:48,760 --> 00:33:52,156
They managed to lock up
a few bikies for dealing in,
729
00:33:52,240 --> 00:33:55,756
get this, rocket launchers
and ammonium nitrate.
730
00:33:55,840 --> 00:33:58,400
- Has he kept up contact?
- I don't know.
731
00:34:00,880 --> 00:34:03,396
Now, look, you've got protection 24/7.
732
00:34:03,480 --> 00:34:04,876
Nothing's going to happen to you
in the DPP.
733
00:34:04,960 --> 00:34:07,276
You just keep doing what you're doing.
734
00:34:07,360 --> 00:34:09,520
I'll take care of everything else.
735
00:34:14,640 --> 00:34:17,476
Okay, evidence in chief,
areas we need more detail,
736
00:34:17,560 --> 00:34:20,116
order of the offences.
What have we forgotten?
737
00:34:20,200 --> 00:34:21,876
- Did you get on to Drew?
- Yeah.
738
00:34:21,960 --> 00:34:24,196
- But he's pretty reluctant.
- Can you explain it to him?
739
00:34:24,280 --> 00:34:25,316
How's it going?
740
00:34:25,400 --> 00:34:27,276
We're looking pretty good,
I think.
741
00:34:27,360 --> 00:34:29,036
What are we doing about a deal?
742
00:34:29,120 --> 00:34:31,036
That'll come from the cops, won't it?
743
00:34:31,120 --> 00:34:32,236
I mean, now we've got Maya back,
744
00:34:32,320 --> 00:34:33,356
weren't they gonna sit Nelson down
745
00:34:33,440 --> 00:34:34,676
and explain the facts of life?
746
00:34:34,760 --> 00:34:35,996
Or you could take the initiative.
747
00:34:36,080 --> 00:34:37,276
Best time for me to say anything
748
00:34:37,360 --> 00:34:38,556
will be half an hour before we start.
749
00:34:38,640 --> 00:34:40,116
No, I don't agree.
I know David.
750
00:34:40,200 --> 00:34:41,396
- That's not...
- Well, you can't talk to him.
751
00:34:41,480 --> 00:34:43,196
- We can agree on that at least.
- Maybe.
752
00:34:43,280 --> 00:34:45,236
But on the other hand,
he's still a friend.
753
00:34:45,320 --> 00:34:47,556
He's a silk and you're a witness
for the prosecution.
754
00:34:47,640 --> 00:34:49,956
If you start telling him about
how you got together with Maya
755
00:34:50,040 --> 00:34:52,156
and why Nelson better take a deal or else,
756
00:34:52,240 --> 00:34:54,680
he'll get the whole thing
called off before lunchtime.
757
00:34:58,720 --> 00:35:01,036
Okay. Just don't leave it
to the last second.
758
00:35:01,120 --> 00:35:02,956
David responds to negotiating time.
759
00:35:03,040 --> 00:35:04,476
- Who wants a negotiation?
- He will.
760
00:35:04,560 --> 00:35:06,476
- I don't.
- He'll wanna talk Nelson around,
761
00:35:06,560 --> 00:35:08,676
make him see sense,
feel like he's won something...
762
00:35:08,760 --> 00:35:10,316
The only time this is gonna
be real for Keith Nelson
763
00:35:10,400 --> 00:35:12,196
is in the last few minutes
before it starts.
764
00:35:12,280 --> 00:35:14,076
That's when he might start
thinking, "Shit, this is real.
765
00:35:14,160 --> 00:35:15,516
What if I lose?
What'll happen to me?"
766
00:35:15,600 --> 00:35:16,876
At that point, when
he's staring at the abyss,
767
00:35:16,960 --> 00:35:18,316
that's when a deal looks great.
768
00:35:18,400 --> 00:35:19,836
When he hasn't got time
to review his options?
769
00:35:19,920 --> 00:35:21,276
Who wants to give him options?
770
00:35:21,360 --> 00:35:22,516
When a guy's drowning,
you don't start discussing
771
00:35:22,600 --> 00:35:24,436
the relative merits of a pool buoy
772
00:35:24,520 --> 00:35:25,956
compared to a life vest
or a piece of driftwood.
773
00:35:26,040 --> 00:35:27,316
You just say, "Hey, schmuck...
774
00:35:27,400 --> 00:35:29,076
you can drown or take what you're given."
775
00:35:29,160 --> 00:35:31,076
- That's our best chance.
- Not with David.
776
00:35:31,160 --> 00:35:32,236
- With anybody!
- Owen...
777
00:35:32,320 --> 00:35:33,916
Don't be so bloody-minded, please.
778
00:35:34,000 --> 00:35:36,476
Just give him a day or two.
I know it'll work out better.
779
00:35:36,560 --> 00:35:37,836
Janet, fuck off!
780
00:35:37,920 --> 00:35:40,960
I'm sick of you trying to run this case.
781
00:35:42,000 --> 00:35:43,556
I bet 100 bucks you made sure
782
00:35:43,640 --> 00:35:45,360
Maya came in this morning.
Am I right?
783
00:35:48,120 --> 00:35:49,196
Thank you.
784
00:35:49,280 --> 00:35:50,756
And then when she did come in,
785
00:35:50,840 --> 00:35:52,796
Tony had to make sure
you didn't fuck everything up.
786
00:35:52,880 --> 00:35:54,156
And now you're trying to cut a deal
787
00:35:54,240 --> 00:35:56,076
- with Nelson yourself?
- And you know why!
788
00:35:56,160 --> 00:35:58,956
I'm not running this prosecution
to find out who bombed your car.
789
00:35:59,040 --> 00:36:00,956
If we do, that's great.
790
00:36:01,040 --> 00:36:03,280
But this is about Maya,
it's not about you.
791
00:36:04,960 --> 00:36:07,640
It's my job.
Let me do it.
792
00:36:19,880 --> 00:36:21,280
Make sure about Drew.
793
00:36:26,760 --> 00:36:28,040
Fuck!
794
00:36:33,040 --> 00:36:34,916
Don't you think
Maya'd be a lot happier
795
00:36:35,000 --> 00:36:36,076
if she just dropped the whole thing?
796
00:36:36,160 --> 00:36:38,796
- No, not in the long run.
- I do.
797
00:36:38,880 --> 00:36:42,396
Well, she won't,
so wouldn't you rather help her?
798
00:36:42,480 --> 00:36:43,676
How?
799
00:36:43,760 --> 00:36:45,676
The stronger the case is against Nelson,
800
00:36:45,760 --> 00:36:47,276
the more likely he'll settle.
801
00:36:47,360 --> 00:36:49,556
- That's why we need you.
- I don't make it any stronger.
802
00:36:49,640 --> 00:36:51,636
- Yes, you do.
- Why? How?
803
00:36:51,720 --> 00:36:53,556
Look, what can I say?
I didn't hear him do anything.
804
00:36:53,640 --> 00:36:55,236
I didn't see him do anything.
805
00:36:55,320 --> 00:36:56,716
Wouldn't I just be a stronger
witness for him?
806
00:36:56,800 --> 00:36:59,436
- You validate the opportunity.
- What?
807
00:36:59,520 --> 00:37:00,836
Keith Nelson is saying that
808
00:37:00,920 --> 00:37:03,356
that whole first weekend never happened,
809
00:37:03,440 --> 00:37:05,596
but, according to Maya,
they babysat you and her
810
00:37:05,680 --> 00:37:07,556
while your Mum and Dad had a weekend away.
811
00:37:07,640 --> 00:37:10,676
But Keith Nelson says
they were there the whole time.
812
00:37:10,760 --> 00:37:13,236
And without you,
we have no independent evidence
813
00:37:13,320 --> 00:37:14,996
to support what Maya's saying.
814
00:37:15,080 --> 00:37:16,836
- You don't?
- No.
815
00:37:16,920 --> 00:37:19,076
She says one thing, they say another.
816
00:37:19,160 --> 00:37:20,636
But you told the police that
817
00:37:20,720 --> 00:37:22,636
that weekend alone with them
did definitely happen.
818
00:37:22,720 --> 00:37:24,276
- Yeah.
- And that's crucial.
819
00:37:24,360 --> 00:37:26,840
That's why Maya needs you.
820
00:37:28,520 --> 00:37:30,640
Right. I see.
This is so...
821
00:37:34,000 --> 00:37:35,280
I'll do it.
822
00:37:37,240 --> 00:37:38,840
For Maya's sake.
823
00:37:41,360 --> 00:37:42,480
Thanks.
824
00:37:53,320 --> 00:37:54,756
Thought I'd give you an update on how Owen
825
00:37:54,840 --> 00:37:57,076
got a deposit for those two apartments.
826
00:37:57,160 --> 00:37:59,916
He's on the payroll of
an international drug cartel?
827
00:38:00,000 --> 00:38:01,676
No, no, he was a...
828
00:38:01,760 --> 00:38:04,276
He was a youngster,
put into a surveillance room
829
00:38:04,360 --> 00:38:07,396
and had to listen for hours
on end on phone conversations.
830
00:38:07,480 --> 00:38:09,436
Anyway, he overheard how
someone had a horse
831
00:38:09,520 --> 00:38:12,516
and they were fixing a race
so they could chalk up a win.
832
00:38:12,600 --> 00:38:14,716
Put his life savings on it
without telling anyone.
833
00:38:14,800 --> 00:38:16,636
You know.
Cleaned up.
834
00:38:16,720 --> 00:38:19,676
- So, he's an opportunist?
- Well, he was back then.
835
00:38:19,760 --> 00:38:24,116
- But not a real player?
- I don't really want to say.
836
00:38:24,200 --> 00:38:26,396
I mean, when you look
at the overall picture,
837
00:38:26,480 --> 00:38:28,676
there's still a lot of questions
that have to be answered.
838
00:38:28,760 --> 00:38:30,276
We still haven't proven that
Moreno and Blakely
839
00:38:30,360 --> 00:38:32,676
- actually knew each other.
- What about Renmark's USB?
840
00:38:32,760 --> 00:38:35,356
Were any of the photos taken
at Blakely's beach house?
841
00:38:35,440 --> 00:38:37,636
No, they were all from overseas,
as far as I know.
842
00:38:37,720 --> 00:38:41,516
I only saw a handful.
Pretty awful, really.
843
00:38:41,600 --> 00:38:44,196
I know that whenever we do
catch 'em they just say,
844
00:38:44,280 --> 00:38:46,196
"Oh, we just love children."
845
00:38:46,280 --> 00:38:48,796
In their eyes it's not about
dominance or power.
846
00:38:48,880 --> 00:38:50,156
They just love them.
847
00:38:50,240 --> 00:38:51,356
But if it was up to me,
848
00:38:51,440 --> 00:38:54,036
- fucking castration.
- Very tempting.
849
00:38:54,120 --> 00:38:55,676
And then you look at what we've
done on the the Internet now,
850
00:38:55,760 --> 00:38:57,596
- there's nothing you can't get.
- Yeah.
851
00:38:57,680 --> 00:38:59,676
When I was a kid, my mother said to me,
852
00:38:59,760 --> 00:39:02,396
"Giacomo, don't take lollies
from strangers."
853
00:39:02,480 --> 00:39:04,476
That was it. There was nothing
else I had to worry about.
854
00:39:04,560 --> 00:39:07,676
- I hope you listened to her.
- She made sure I did.
855
00:39:07,760 --> 00:39:10,356
And if I didn't, it was bed, no dinner.
856
00:39:10,440 --> 00:39:11,756
Harsh.
857
00:39:11,840 --> 00:39:14,916
Yeah. She loved me.
858
00:39:15,000 --> 00:39:18,316
I bet she's really proud
of what her boy's achieved.
859
00:39:18,400 --> 00:39:19,520
Yeah.
860
00:39:21,320 --> 00:39:22,516
I don't envy you, you know,
861
00:39:22,600 --> 00:39:25,280
Bringing up twins in this world, it's...
862
00:39:27,440 --> 00:39:28,876
I'm not at the moment.
863
00:39:28,960 --> 00:39:31,156
No, and that's why I'm here...
864
00:39:31,240 --> 00:39:34,720
Just to reassure you that
everything's going to be okay.
865
00:39:39,800 --> 00:39:40,880
Yeah.
866
00:39:56,800 --> 00:39:58,920
David, quick word?
867
00:40:00,000 --> 00:40:01,720
Please, let me handle this.
868
00:40:05,600 --> 00:40:08,396
Let me guess, you'd like
to drop all the charges?
869
00:40:08,480 --> 00:40:11,236
No, I'm just wondering how your
client's feeling about things.
870
00:40:11,320 --> 00:40:12,556
Anxious, but confident.
871
00:40:12,640 --> 00:40:13,916
You sure he doesn't want
to change his plea?
872
00:40:14,000 --> 00:40:15,236
Not a chance.
873
00:40:15,320 --> 00:40:16,796
He does know jail's a real possibility?
874
00:40:16,880 --> 00:40:18,156
Maya's gonna be very convincing.
875
00:40:18,240 --> 00:40:19,396
- Is she?
- Come on.
876
00:40:19,480 --> 00:40:21,036
Think about your client for a second.
877
00:40:21,120 --> 00:40:22,396
Ten years, two years,
there's a big difference.
878
00:40:22,480 --> 00:40:23,796
My client maintains his innocence
879
00:40:23,880 --> 00:40:25,476
and he'll be vigorously defending...
880
00:40:25,560 --> 00:40:28,476
Bullshit. He's into little
girls, he has been for decades.
881
00:40:28,560 --> 00:40:30,076
His friends in high places
can't get him out of this,
882
00:40:30,160 --> 00:40:31,556
no matter what he thinks.
883
00:40:31,640 --> 00:40:32,756
No jury's going to believe him
884
00:40:32,840 --> 00:40:34,036
over both Maya and Drew together.
885
00:40:34,120 --> 00:40:35,916
Well, that remains to be discovered.
886
00:40:36,000 --> 00:40:37,516
David, if you were
doing your job properly,
887
00:40:37,600 --> 00:40:38,916
you'd make him see what he's facing
888
00:40:39,000 --> 00:40:40,396
and make him understand
that his only faint hope
889
00:40:40,480 --> 00:40:42,036
of getting off lightly
is to tell us what he knows
890
00:40:42,120 --> 00:40:43,680
about others like himself.
891
00:40:44,960 --> 00:40:46,796
If you're talking about me,
I'm right here.
892
00:40:46,880 --> 00:40:48,716
Please, it's alright.
893
00:40:48,800 --> 00:40:50,956
What's happening?
Uh, is this it?
894
00:40:51,040 --> 00:40:53,316
Yes. If they walk in together,
it's a plea deal.
895
00:40:53,400 --> 00:40:54,920
If not, the trial's on.
896
00:40:57,040 --> 00:40:58,276
Is this about a deal?
897
00:40:58,360 --> 00:41:00,676
It's okay, I haven't agreed to anything.
898
00:41:00,760 --> 00:41:02,716
I will never plead guilty
899
00:41:02,800 --> 00:41:05,156
to this evil piece of teenage fantasy,
900
00:41:05,240 --> 00:41:06,596
not for anything.
901
00:41:06,680 --> 00:41:08,356
You cannot prove it,
you cannot intimidate me
902
00:41:08,440 --> 00:41:11,356
into some sort of cowardly confession.
903
00:41:11,440 --> 00:41:13,556
And, for your information,
I'm well aware
904
00:41:13,640 --> 00:41:16,276
why you don't want to run this trial.
905
00:41:16,360 --> 00:41:18,676
An acquittal will
hurt you a lot this year,
906
00:41:18,760 --> 00:41:20,840
won't it, Mr Mitchell?
907
00:41:24,120 --> 00:41:26,076
- Shit.
- What does... No!
908
00:41:26,160 --> 00:41:28,276
- You all said this...
- It's never guaranteed.
909
00:41:28,360 --> 00:41:31,920
Thanks for the offer, but no thanks, Owen.
910
00:41:34,800 --> 00:41:36,636
You ready?
911
00:41:36,720 --> 00:41:39,080
Let's nail this arrogant shit.
912
00:41:41,360 --> 00:41:43,076
Can you talk to him?
You used to work with him.
913
00:41:43,160 --> 00:41:44,760
Please. Please!
914
00:41:57,720 --> 00:41:59,836
I can't.
It'll spoil everything.
915
00:41:59,920 --> 00:42:00,876
We have to go with it.
916
00:42:00,960 --> 00:42:02,436
- I'm so sorry.
- No, I can't.
917
00:42:02,520 --> 00:42:04,236
- Maya... Maya...
- No, I can't do it!
918
00:42:04,320 --> 00:42:05,636
Good morning, Maya.
919
00:42:05,720 --> 00:42:07,480
It's been a long time.
920
00:42:13,680 --> 00:42:15,280
You hate him, don't you?
921
00:42:17,440 --> 00:42:19,160
Just keep hating him.
922
00:42:23,160 --> 00:42:24,280
Okay?
923
00:42:25,080 --> 00:42:26,440
Yeah.
924
00:42:28,680 --> 00:42:30,316
Maya, how old were you the first time
925
00:42:30,400 --> 00:42:32,480
Mr Nelson visited your bedroom?
926
00:42:34,000 --> 00:42:35,556
Seven.
927
00:42:35,640 --> 00:42:37,276
Could you speak up for
the court a little bit, please?
928
00:42:37,360 --> 00:42:39,356
I was seven.
929
00:42:39,440 --> 00:42:41,320
And why was Mr Nelson in the house?
930
00:42:42,760 --> 00:42:46,116
He and his wife were taking care of us.
931
00:42:46,200 --> 00:42:48,636
My parents were away
for the whole weekend.
932
00:42:48,720 --> 00:42:51,916
- Was this a regular occurrence?
- What?
933
00:42:52,000 --> 00:42:54,160
Being looked after
by Mr Nelson and his wife?
934
00:42:57,920 --> 00:43:00,036
Could you speak up for the court
a little bit, please?
935
00:43:00,120 --> 00:43:02,116
Yes.
936
00:43:02,200 --> 00:43:04,116
Can you describe for us what happened
937
00:43:04,200 --> 00:43:06,440
when he came into the room?
938
00:43:09,680 --> 00:43:12,516
He sat on the edge of my bed
and he asked me
939
00:43:12,600 --> 00:43:14,880
why I still had the light on.
940
00:43:16,200 --> 00:43:17,836
And I told him that I
was scared of the dark
941
00:43:17,920 --> 00:43:20,716
and that I always kept the light on.
942
00:43:20,800 --> 00:43:22,356
And then he said that he would show me
943
00:43:22,440 --> 00:43:25,520
that there was nothing to be afraid of.
944
00:43:26,520 --> 00:43:27,880
And then what happened?
945
00:43:29,760 --> 00:43:33,516
Well, then he turned off
the light and it wa...
946
00:43:33,600 --> 00:43:34,956
It was so dark,
947
00:43:35,040 --> 00:43:37,600
and he took me by the hand
and he squeezed it...
948
00:43:39,520 --> 00:43:44,476
..squeezed it really tight
and he told me that I was brave.
949
00:43:44,560 --> 00:43:46,876
But I didn't feel very brave.
950
00:43:46,960 --> 00:43:48,676
Then he lifted up the doona
951
00:43:48,760 --> 00:43:51,356
and he rolled into the bed next to me,
952
00:43:51,440 --> 00:43:53,476
and he said that he would
stay there for a while
953
00:43:53,560 --> 00:43:57,116
until I got used to the dark...
954
00:43:57,200 --> 00:43:59,916
Uh, stopped feeling scared.
955
00:44:00,000 --> 00:44:04,120
And we stayed like that
for quite a long time.
956
00:44:06,320 --> 00:44:07,640
I didn't like it.
957
00:44:10,120 --> 00:44:13,160
He was big and he smelled weird.
958
00:44:17,200 --> 00:44:18,676
And he was breathing really heavily.
959
00:44:18,760 --> 00:44:21,960
It's like all I could hear
was this breathing.
960
00:44:25,480 --> 00:44:28,400
And then he put his hand on my tummy.
961
00:44:30,320 --> 00:44:33,756
He said that it would make me calm
962
00:44:33,840 --> 00:44:37,196
and that it would, um,
stop the butterflies in there.
963
00:44:37,280 --> 00:44:38,716
And he laughed when he said that,
964
00:44:38,800 --> 00:44:41,360
but I didn't think it was very funny.
965
00:44:45,960 --> 00:44:47,400
And then slowly...
966
00:44:49,520 --> 00:44:51,716
...really, really slowly...
967
00:44:53,240 --> 00:44:57,156
...almost as if it wasn't
even happening, he...
968
00:44:57,240 --> 00:45:03,720
he moved his hand down into
the front of my pyjamas and...
969
00:45:04,960 --> 00:45:07,120
And right down.
970
00:45:09,440 --> 00:45:10,956
His hand was hot and big.
971
00:45:11,040 --> 00:45:13,476
It was like, um...
972
00:45:13,560 --> 00:45:15,640
It was like a giant paw.
973
00:45:17,240 --> 00:45:21,276
And I couldn't move because
on one side of me was the wall,
974
00:45:21,360 --> 00:45:23,116
and he was on the other side.
975
00:45:23,200 --> 00:45:25,356
I was sure that if
I stayed really still,
976
00:45:25,440 --> 00:45:27,240
he might just go away.
977
00:45:29,400 --> 00:45:30,760
But he didn't.
978
00:45:33,600 --> 00:45:36,080
He put his fingers inside me.
979
00:45:37,840 --> 00:45:39,760
Too many of them.
980
00:45:43,560 --> 00:45:44,956
And I got tears in my eyes.
981
00:45:45,040 --> 00:45:47,676
I remember them rolling down
the back of my throat,
982
00:45:47,760 --> 00:45:49,360
and I was scared that I was gonna...
983
00:45:51,440 --> 00:45:54,400
I was scared I was gonna
cough or make a noise.
984
00:45:57,120 --> 00:46:00,236
I was just so sure that...
985
00:46:00,320 --> 00:46:03,356
If I stayed perfectly still
986
00:46:03,440 --> 00:46:05,320
and really quiet, it would...
987
00:46:08,200 --> 00:46:10,640
..it would be just like
I wasn't there.
988
00:46:17,240 --> 00:46:19,840
Did Mr Nelson ever do this to you again?
989
00:46:23,760 --> 00:46:24,920
Yeah.
990
00:46:26,400 --> 00:46:28,960
It wasn't always the same, though.
991
00:46:30,480 --> 00:46:32,480
Sometimes it was, um...
992
00:46:35,560 --> 00:46:36,960
...it was worse.
993
00:46:39,600 --> 00:46:42,356
Okay, let's go through them one by one,
994
00:46:42,440 --> 00:46:43,960
as many as you can remember.
995
00:47:09,560 --> 00:47:11,080
You right for tomorrow?
996
00:47:12,200 --> 00:47:13,916
Sure.
997
00:47:14,000 --> 00:47:15,436
- Did Maya finish?
- Yeah.
998
00:47:15,520 --> 00:47:16,796
Sinclair only asked
three or four questions,
999
00:47:16,880 --> 00:47:19,160
so you're first up, then Drew.
1000
00:47:26,080 --> 00:47:27,320
Owen?
1001
00:47:36,720 --> 00:47:39,276
I'm just trying to juggle
some appointment times tomorrow.
1002
00:47:39,360 --> 00:47:42,156
How long do you think Janet's
going to be giving evidence for?
1003
00:47:42,240 --> 00:47:44,476
An hour or two.
She should be done by lunch.
1004
00:47:44,560 --> 00:47:47,676
Unless Sinclair starts some
lengthy cross-examination.
1005
00:47:47,760 --> 00:47:51,076
So, if we say 3pm, that should be safe?
1006
00:47:51,160 --> 00:47:53,316
- Uh, should be.
- And then how many days
1007
00:47:53,400 --> 00:47:54,996
have been set aside for this matter?
1008
00:47:55,080 --> 00:47:56,316
Three or four.
1009
00:47:56,400 --> 00:47:58,396
So, Lina should be free next week?
1010
00:47:58,480 --> 00:47:59,676
I hope so.
1011
00:47:59,760 --> 00:48:03,116
Unless something unexpected occurs, heh.
1012
00:48:03,200 --> 00:48:04,356
Yeah.
1013
00:48:04,440 --> 00:48:06,120
Good.
1014
00:49:06,720 --> 00:49:08,356
What?
1015
00:49:08,440 --> 00:49:10,680
All those little backroom
beavers finally found something.
1016
00:49:15,440 --> 00:49:17,116
- Drew Blakely.
- Yeah.
1017
00:49:17,200 --> 00:49:21,276
It was in a frame in his
old bedroom in Steve's house.
1018
00:49:21,360 --> 00:49:22,920
- So?
- On the back.
1019
00:49:26,200 --> 00:49:27,476
Moreno Photography.
1020
00:49:27,560 --> 00:49:30,280
He's known Steve Blakely
for at least five years.
1021
00:49:31,800 --> 00:49:33,756
Steve...
1022
00:49:33,840 --> 00:49:35,720
What were you doing?
1023
00:49:42,320 --> 00:49:44,676
Owen really gets under
your skin, doesn't he, Tracey?
1024
00:49:44,760 --> 00:49:47,196
We know where he went the other
morning, that's all I'm saying.
1025
00:49:47,280 --> 00:49:48,396
We're not judging.
1026
00:49:48,480 --> 00:49:50,756
- Where, a brothel?
- Worse.
1027
00:49:50,840 --> 00:49:53,356
- A radio station?
- Uh, television, actually.
1028
00:49:53,440 --> 00:49:54,796
Television?
1029
00:49:54,880 --> 00:49:57,076
Well, he met Karen Shaw,
journo for News in Focus.
1030
00:49:57,160 --> 00:49:59,356
Right. Well, thanks for this information.
1031
00:49:59,440 --> 00:50:01,796
You didn't get it illegally?
1032
00:50:01,880 --> 00:50:04,236
We looked at his phone's call register.
1033
00:50:04,320 --> 00:50:06,756
Which is not a breach
of the Digital Copyright Act.
1034
00:50:06,840 --> 00:50:08,476
We didn't forward it to another phone.
1035
00:50:08,560 --> 00:50:10,396
Right, so you called Karen Shaw
and confirmed the meeting?
1036
00:50:10,480 --> 00:50:11,560
Yes.
1037
00:50:13,320 --> 00:50:14,396
Owen's in his office.
1038
00:50:14,480 --> 00:50:16,720
The court just adjourned for lunch.
1039
00:50:21,560 --> 00:50:24,716
G'day. Things still going well for us?
1040
00:50:24,800 --> 00:50:26,236
Yeah, pretty good.
1041
00:50:26,320 --> 00:50:27,676
Janet was fine.
1042
00:50:27,760 --> 00:50:29,036
Drew on after lunch,
1043
00:50:29,120 --> 00:50:30,880
and then it's their turn.
1044
00:50:31,920 --> 00:50:33,600
Do you know Karen Shaw?
1045
00:50:36,640 --> 00:50:39,276
- I take it that's a yes.
- Met her once or twice.
1046
00:50:39,360 --> 00:50:41,876
- Why?
- Nothing important.
1047
00:50:41,960 --> 00:50:45,436
- What'd you talk to her about?
- Protecting our sources.
1048
00:50:45,520 --> 00:50:46,916
Sources of what?
1049
00:50:47,000 --> 00:50:51,236
Listen, Tony...
Let me just say that I have
1050
00:50:51,320 --> 00:50:52,836
never given her any information
about any matter
1051
00:50:52,920 --> 00:50:55,996
I or anyone else here is
prosecuting or has prosecuted.
1052
00:50:56,080 --> 00:50:57,716
What information did you give her?
1053
00:50:57,800 --> 00:50:59,716
How'd you find out
I'd met her?
1054
00:50:59,800 --> 00:51:02,516
Oh, don't you question me, Owen.
I'm bloody furious about this.
1055
00:51:02,600 --> 00:51:04,756
No-one in here goes to the press
behind my back.
1056
00:51:04,840 --> 00:51:06,556
Absolutely no-one.
1057
00:51:06,640 --> 00:51:08,276
We are a huge target, and the only way
1058
00:51:08,360 --> 00:51:10,596
I can protect us all, collectively
1059
00:51:10,680 --> 00:51:13,396
and individually, is by putting
myself between those doors
1060
00:51:13,480 --> 00:51:14,836
and all the press outside.
1061
00:51:14,920 --> 00:51:16,556
Now, if you want to continue working here,
1062
00:51:16,640 --> 00:51:19,036
in fact, if you want to even
finish this trial,
1063
00:51:19,120 --> 00:51:21,996
you'll tell me what went on
in that meeting.
1064
00:51:22,080 --> 00:51:24,236
No fudging, no bullshit.
1065
00:51:24,320 --> 00:51:26,156
Why did you go to the press?
1066
00:51:26,240 --> 00:51:29,240
Tell me now or you can fuck off!
1067
00:52:07,280 --> 00:52:09,196
Drew, can you confirm
that Mr and Mrs Nelson
1068
00:52:09,280 --> 00:52:11,116
stayed with you and your sister
1069
00:52:11,200 --> 00:52:12,476
on the June long weekend
1070
00:52:12,560 --> 00:52:14,436
- 15 years ago?
- Yes.
1071
00:52:14,520 --> 00:52:17,160
And they were looking after you
because your parents were away?
1072
00:52:20,960 --> 00:52:22,996
That was the situation, wasn't it?
1073
00:52:23,080 --> 00:52:25,116
Uh, no.
1074
00:52:25,200 --> 00:52:26,716
They were there, actually.
1075
00:52:26,800 --> 00:52:30,800
They were in the house,
with you and Mr and Mrs Nelson?
1076
00:52:31,720 --> 00:52:32,836
Yes.
1077
00:52:32,920 --> 00:52:34,676
But that isn't what you told police.
1078
00:52:34,760 --> 00:52:36,916
- No.
- So that evidence is a lie?
1079
00:52:37,000 --> 00:52:39,236
Yes, but I couldn't say it till now.
1080
00:52:39,320 --> 00:52:42,116
I, um... I'd never want to do
anything to hurt Maya,
1081
00:52:42,200 --> 00:52:44,436
but I have to be fair to Mr Nelson too.
1082
00:52:44,520 --> 00:52:47,480
- Fair in what way?
- Well...
1083
00:52:49,480 --> 00:52:51,756
He wasn't the one
creeping into Maya's bedroom.
1084
00:52:53,120 --> 00:52:53,996
It was Dad.
1085
00:52:54,080 --> 00:52:55,156
- You liar!
- Order.
1086
00:52:55,240 --> 00:52:56,196
- What are you doing?
- I'm sorry.
1087
00:52:56,280 --> 00:52:57,516
- Order!
- Excuse me.
1088
00:52:57,600 --> 00:52:59,236
Are you telling this court
that your sister
1089
00:52:59,320 --> 00:53:02,276
was in fact abused by your father?
1090
00:53:02,360 --> 00:53:04,596
- Yes.
- Drew, that's...
1091
00:53:04,680 --> 00:53:07,756
Your Honour, I ask that this
witness be declared hostile
1092
00:53:07,840 --> 00:53:09,396
and seek leave to cross-examine.
1093
00:53:09,480 --> 00:53:11,636
Yes, I believe that you
have sufficient grounds
1094
00:53:11,720 --> 00:53:13,756
for that request,
Mr Crown.
1095
00:53:13,840 --> 00:53:16,836
You dictated a statement
to Constable Caroline Martin
1096
00:53:16,920 --> 00:53:19,836
on the 2nd of this month
and signed it at 8:09pm.
1097
00:53:19,920 --> 00:53:21,316
- Is that a fact?
- Yes.
1098
00:53:21,400 --> 00:53:23,396
Yet not once in this statement
did you mention
1099
00:53:23,480 --> 00:53:25,116
that your father abused your sister.
1100
00:53:25,200 --> 00:53:27,876
- No.
- Therefore you lied, yes?
1101
00:53:27,960 --> 00:53:30,436
Yes, but only ever for Maya.
1102
00:53:30,520 --> 00:53:31,676
Nevertheless, why should we believe you
1103
00:53:31,760 --> 00:53:33,596
now you're a self-confessed liar?
1104
00:53:33,680 --> 00:53:34,836
I mean, who knows when you're lying?
1105
00:53:34,920 --> 00:53:36,596
Why would I lie about this?
1106
00:53:46,720 --> 00:53:50,476
You and your dad didn't
get on well, did you?
1107
00:53:50,560 --> 00:53:52,316
No.
1108
00:53:52,400 --> 00:53:54,676
To put it bluntly, you didn't like him.
1109
00:53:54,760 --> 00:53:56,996
Would you, when you know
1110
00:53:57,080 --> 00:53:58,476
what he was doing to his daughter?
1111
00:53:58,560 --> 00:54:00,676
But was he, or are you
just using this situation
1112
00:54:00,760 --> 00:54:02,436
to put the burden now he can't fight back?
1113
00:54:02,520 --> 00:54:05,636
No, I'm stopping an innocent man
from getting convicted.
1114
00:54:05,720 --> 00:54:07,596
Well, are there any other
instances of abuse
1115
00:54:07,680 --> 00:54:09,516
you haven't told anyone up until now?
1116
00:54:09,600 --> 00:54:11,076
- Plenty.
- Well, you'd have to say that,
1117
00:54:11,160 --> 00:54:12,316
wouldn't you, because otherwise,
what you've just said
1118
00:54:12,400 --> 00:54:13,916
wouldn't sound right, would it?
1119
00:54:14,000 --> 00:54:16,156
- He picked on me all the time.
- How?
1120
00:54:16,240 --> 00:54:19,080
- What do you mean, how?
- Well, what constitutes abuse?
1121
00:54:20,840 --> 00:54:22,476
How's Owen going?
1122
00:54:22,560 --> 00:54:24,236
Did he get angry when you didn't
put the dishes in the sink?
1123
00:54:24,320 --> 00:54:25,476
- For God's sake.
- Well, we haven't heard
1124
00:54:25,560 --> 00:54:26,680
anything yet.
1125
00:54:31,640 --> 00:54:33,356
You know, he was the one who
spread the rumour to the press
1126
00:54:33,440 --> 00:54:35,360
about you and Erin.
1127
00:54:37,240 --> 00:54:39,040
- Prick.
- Yep.
1128
00:54:41,400 --> 00:54:44,600
And you've waited a lifetime to
get him back, haven't you, Drew?
1129
00:54:45,480 --> 00:54:47,876
Whatever it takes.
1130
00:54:47,960 --> 00:54:51,960
I put it to you, that's why
you'd lie about him and Maya.
1131
00:54:57,320 --> 00:54:58,756
When I was five years old, my Dad took us
1132
00:54:58,840 --> 00:55:00,716
down to the beach after school one day.
1133
00:55:00,800 --> 00:55:02,636
But he said, "Don't go on the rocks,"
1134
00:55:02,720 --> 00:55:04,916
because they had all these, um...
1135
00:55:05,000 --> 00:55:07,916
like, oyster shells on them.
1136
00:55:08,000 --> 00:55:10,156
Jagged, sharp things.
1137
00:55:10,240 --> 00:55:12,876
But I was collecting pebbles,
and when the tide came in,
1138
00:55:12,960 --> 00:55:15,716
the only way back was over the shells,
1139
00:55:15,800 --> 00:55:18,120
so I... I called out for help.
1140
00:55:19,560 --> 00:55:20,636
But he just stood there.
1141
00:55:20,720 --> 00:55:23,716
Five, I was...
I was five years old.
1142
00:55:23,800 --> 00:55:26,196
And every step,
I cut myself more.
1143
00:55:26,280 --> 00:55:28,156
He didn't lift a finger.
1144
00:55:28,240 --> 00:55:30,356
He just stood there, watching me,
1145
00:55:30,440 --> 00:55:31,356
and it was agony.
1146
00:55:31,440 --> 00:55:33,756
My feet covered in blood,
1147
00:55:33,840 --> 00:55:37,236
and he just stood there
and fucking watched!
1148
00:55:37,320 --> 00:55:38,396
Mr Blakely.
1149
00:55:38,480 --> 00:55:40,236
I'd call that abuse, wouldn't you?
1150
00:55:43,840 --> 00:55:45,516
Then, when I told him
I couldn't ride my bike
1151
00:55:45,600 --> 00:55:47,756
without training wheels,
he pushed me down a hill.
1152
00:55:47,840 --> 00:55:50,996
- The feet of Blakely's corpse.
- What?
1153
00:55:51,080 --> 00:55:53,840
Well, whoever killed him
cut up his feet, remember?
1154
00:55:57,000 --> 00:55:59,360
Yeah, what more proof do you need?
1155
00:56:07,320 --> 00:56:08,516
Renmark wasn't my mate.
1156
00:56:08,600 --> 00:56:10,036
Was he in on the scoop, too?
1157
00:56:10,120 --> 00:56:12,796
Both have a good laugh
about the big lesbian scandal?
1158
00:56:12,880 --> 00:56:14,036
You ever do anything like that again,
1159
00:56:14,120 --> 00:56:15,796
I'll make sure you lose your job.
1160
00:56:15,880 --> 00:56:17,716
I called you on your mobile.
You could have been anywhere.
1161
00:56:17,800 --> 00:56:19,196
I wasn't anywhere.
I was here.
1162
00:56:19,280 --> 00:56:21,356
I do not like to be made
to look like a liar!
1163
00:56:21,440 --> 00:56:22,556
Danny Novak!
1164
00:56:22,640 --> 00:56:24,836
- Ah, what?
- What are you doing?!
1165
00:56:24,920 --> 00:56:26,236
Let him go!
1166
00:56:26,320 --> 00:56:27,316
Either give me something I can use,
1167
00:56:27,400 --> 00:56:28,716
or you're wasting my time!
1168
00:56:28,800 --> 00:56:30,676
If they know that I told you this,
1169
00:56:30,760 --> 00:56:31,836
they will kill me.
1170
00:56:31,920 --> 00:56:33,116
You head straight to the safe house.
1171
00:56:33,200 --> 00:56:34,716
You do not call anyone, no-one.
1172
00:56:34,800 --> 00:56:36,276
Stay there until you hear from me.
1173
00:56:36,360 --> 00:56:38,156
Thank God.
1174
00:56:38,240 --> 00:56:39,920
I was just about...
89272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.