All language subtitles for Janet.King.S01E06.Overtime.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,796 {\an8}That beach house {\an8}doesn't belong to Alex Moreno. 2 00:00:03,880 --> 00:00:07,116 {\an8}No.26 is owned by a company {\an8}called Blue and White Holdings. 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,996 The director of that company is Steven Blakely. 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,436 - Steve Blakely knew Moreno? - I have found dozens of photos 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,396 of naked children taken in the same house. 6 00:00:14,480 --> 00:00:17,356 The question is, did he know what Moreno was doing there? 7 00:00:17,440 --> 00:00:19,236 We are gonna be great parents. 8 00:00:19,320 --> 00:00:20,796 Isn't that what everybody thinks? 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,476 Probably. 10 00:00:22,560 --> 00:00:25,636 Some of us have got to be right, statistically. 11 00:00:25,720 --> 00:00:28,276 Unfortunate when our private desires 12 00:00:28,360 --> 00:00:30,076 conflict with our public duties. 13 00:00:30,160 --> 00:00:34,240 I'd tread very carefully if I were you, Miss King. 14 00:00:35,520 --> 00:00:38,000 Thank you for the warning, Judge Renmark. 15 00:01:52,880 --> 00:01:54,960 Miss King? 16 00:01:59,920 --> 00:02:02,676 Constable Payne. We met last night. 17 00:02:02,760 --> 00:02:04,596 You okay? 18 00:02:04,680 --> 00:02:07,480 {\an8}I'm fine. 19 00:02:12,880 --> 00:02:16,360 Sorry. You're meant to be at Crime Command by 8:30. 20 00:02:20,320 --> 00:02:22,836 {\an8}Yeah, right. {\an8}Can you just... 21 00:02:22,920 --> 00:02:25,280 {\an8}Yep, we'll be outside. 22 00:02:35,200 --> 00:02:37,316 {\an8}We've compiled {\an8}a list of people 23 00:02:37,400 --> 00:02:38,676 {\an8}who might hold a grudge {\an8}against you. 24 00:02:38,760 --> 00:02:40,396 {\an8}Mostly crooks {\an8}you've prosecuted. 25 00:02:40,480 --> 00:02:41,836 {\an8}If you could help us {\an8}narrow it down, 26 00:02:41,920 --> 00:02:43,116 {\an8}or maybe add {\an8}anyone we've missed... 27 00:02:43,200 --> 00:02:44,756 I don't need this. I know who did it. 28 00:02:44,840 --> 00:02:46,036 Alex Moreno. 29 00:02:46,120 --> 00:02:47,836 {\an8}You've secured 30 00:02:47,920 --> 00:02:49,516 {\an8}a conviction {\an8}against this... 31 00:02:49,600 --> 00:02:52,076 {\an8}He was acquitted. 32 00:02:52,160 --> 00:02:53,596 What of? 33 00:02:53,680 --> 00:02:56,520 He's a photographer. Grooming kids. 34 00:02:58,400 --> 00:03:00,036 {\an8}A photographer? 35 00:03:00,120 --> 00:03:02,316 {\an8}Bombings like this, {\an8}our first guess is 36 00:03:02,400 --> 00:03:03,836 {\an8}always going {\an8}to be gang-related. 37 00:03:03,920 --> 00:03:06,276 Do you have anything to suggest gang involvement? 38 00:03:06,360 --> 00:03:07,956 {\an8}It's early days. {\an8}Forensics will come back 39 00:03:08,040 --> 00:03:09,636 {\an8}- with the preliminaries. {\an8}- Right, and I have a name now. 40 00:03:09,720 --> 00:03:12,116 {\an8}Moreno. 41 00:03:12,200 --> 00:03:13,596 {\an8}He was questioned {\an8}about his connection 42 00:03:13,680 --> 00:03:15,596 {\an8}with Steven Blakely, {\an8}at my prompting. 43 00:03:15,680 --> 00:03:17,716 {\an8}Within 48 hours, {\an8}this came back at me. 44 00:03:17,800 --> 00:03:20,676 {\an8}Miss King, we appreciate {\an8}your frustration... 45 00:03:20,760 --> 00:03:23,436 {\an8}No, you don't, otherwise, {\an8}you wouldn't be patronising me, 46 00:03:23,520 --> 00:03:25,876 {\an8}you'd be out, {\an8}now, arresting Moreno. 47 00:03:25,960 --> 00:03:27,596 Janet, we have nothing to link him to this. 48 00:03:27,680 --> 00:03:29,316 Then find a link. I want you to do something! 49 00:03:29,400 --> 00:03:32,396 I know it's hard, but you have to trust us here, okay? 50 00:03:32,480 --> 00:03:35,116 {\an8}We know how to do {\an8}our jobs. 51 00:03:35,200 --> 00:03:37,556 {\an8}Now, I will put {\an8}Moreno on our list. 52 00:03:37,640 --> 00:03:39,236 {\an8}But what I need you to do {\an8}is go through 53 00:03:39,320 --> 00:03:42,516 {\an8}all the potential suspects {\an8}and start eliminating people. 54 00:03:42,600 --> 00:03:45,400 {\an8}Then you leave the rest {\an8}to us, okay? 55 00:03:55,800 --> 00:03:58,916 {\an8}All your bank accounts have been {\an8}frozen, ATM cards stopped. 56 00:03:59,000 --> 00:04:00,836 {\an8}If you need cash, {\an8}just ask us. 57 00:04:00,920 --> 00:04:02,596 {\an8}Your old mobile phone's been {\an8}deactivated. 58 00:04:02,680 --> 00:04:04,836 You can use the pre-paids we supply. 59 00:04:04,920 --> 00:04:06,836 Otherwise, we're going to leave you alone here at work. 60 00:04:06,920 --> 00:04:09,200 It's a very secure building. 61 00:04:12,160 --> 00:04:15,116 {\an8}Not much to say {\an8}at times like this. 62 00:04:15,200 --> 00:04:16,516 {\an8}Not really. 63 00:04:16,600 --> 00:04:19,156 {\an8}- Bastards. {\an8}- Yeah. 64 00:04:19,240 --> 00:04:22,236 Look, are you up for a chat? 65 00:04:22,320 --> 00:04:23,996 You're suggesting she go into hiding. 66 00:04:24,080 --> 00:04:25,716 - Really? That's your solution? - All I'm saying is, 67 00:04:25,800 --> 00:04:27,036 if you want her to be completely safe... 68 00:04:27,120 --> 00:04:28,276 What I want is you to do your job 69 00:04:28,360 --> 00:04:29,836 and protect her, that's what I want. 70 00:04:29,920 --> 00:04:31,076 Which is why we're here and not in your office. 71 00:04:31,160 --> 00:04:32,396 But if you want to be extra-safe, 72 00:04:32,480 --> 00:04:34,076 we can always move her interstate. 73 00:04:38,320 --> 00:04:40,640 Someone tried to kill Janet with a bomb. 74 00:04:45,280 --> 00:04:46,996 There's no danger to the rest of your staff. 75 00:04:47,080 --> 00:04:48,636 Jack will provide watertight security. 76 00:04:48,720 --> 00:04:50,396 Not on my budget, I won't, no, not at all. 77 00:04:50,480 --> 00:04:52,396 Fine, I'll formalise that with the Police Minister. 78 00:04:52,480 --> 00:04:54,076 Right now, getting Miss King back to work 79 00:04:54,160 --> 00:04:55,316 should be our first priority. 80 00:04:55,400 --> 00:04:56,876 We will not be intimidated! 81 00:04:56,960 --> 00:04:59,836 Assuming Ms King agrees. 82 00:04:59,920 --> 00:05:01,560 Janet? 83 00:05:04,800 --> 00:05:07,756 Yeah, sure, I'll go back to work. 84 00:05:07,840 --> 00:05:11,160 How long before I can be with Ash and the kids? 85 00:05:13,720 --> 00:05:17,720 We've got to complete a full risk assessment. 86 00:05:18,960 --> 00:05:21,400 Couple of weeks, a month at the most. 87 00:05:38,760 --> 00:05:40,156 Something's wrong. 88 00:05:40,240 --> 00:05:42,520 - Let it go. - No. Can't. 89 00:05:48,640 --> 00:05:50,796 You ran the Blakely murder trial. 90 00:05:50,880 --> 00:05:52,996 Someone's making porn at our beach house? 91 00:05:53,080 --> 00:05:54,596 - Yes. - Why should the... 92 00:05:54,680 --> 00:05:56,316 Automatic assumption be that my father had 93 00:05:56,400 --> 00:05:59,040 something to do with this? It could be anyone. 94 00:06:06,080 --> 00:06:09,236 We believe the photo was taken with a hidden camera. 95 00:06:09,320 --> 00:06:11,516 The girl is Alex Moreno's daughter. 96 00:06:11,600 --> 00:06:13,316 Her father was the child groomer, 97 00:06:13,400 --> 00:06:16,640 - the one Renmark acquitted. - The photographer? 98 00:06:31,440 --> 00:06:33,436 Do you think our father is a child pornographer? 99 00:06:33,520 --> 00:06:35,796 It might not be your father. 100 00:06:35,880 --> 00:06:37,956 It might be someone associated with him. 101 00:06:38,040 --> 00:06:40,200 This is what we're trying to establish. 102 00:06:52,800 --> 00:06:54,196 Renmark's judgements. 103 00:06:54,280 --> 00:06:55,756 Can you look at them for me? I've got to head out. 104 00:06:55,840 --> 00:06:57,556 - How are you? - Look specifically at 105 00:06:57,640 --> 00:06:59,036 sexual offences against minors, 106 00:06:59,120 --> 00:07:00,636 whether Renmark treats them any differently. 107 00:07:00,720 --> 00:07:03,076 Okay, um, I was going to pop my head in before, 108 00:07:03,160 --> 00:07:05,116 but Tony said we should give you some space. 109 00:07:05,200 --> 00:07:07,556 - Richard. - How's Ash? Is she... 110 00:07:07,640 --> 00:07:09,556 I'm just keeping track of who's in and who's out. 111 00:07:09,640 --> 00:07:11,116 Can you let me know when you'll be going over 112 00:07:11,200 --> 00:07:12,396 to see Justice Renmark? 113 00:07:12,480 --> 00:07:13,716 I wasn't planning on seeing him at all. 114 00:07:13,800 --> 00:07:16,756 Well, that is a courageous decision. 115 00:07:16,840 --> 00:07:18,316 Sorry, courageous? 116 00:07:18,400 --> 00:07:21,236 We all know silence can be interpreted as a sign 117 00:07:21,320 --> 00:07:23,196 that one has something to hide. 118 00:07:23,280 --> 00:07:24,836 I don't have anything to hide about Janet and Erin. 119 00:07:24,920 --> 00:07:27,076 And I respect a man who's willing to take that chance, 120 00:07:27,160 --> 00:07:30,760 regardless of what his friends and colleagues may think. 121 00:07:35,280 --> 00:07:37,480 Alright? Okay. 122 00:07:40,760 --> 00:07:43,836 Can you stay on your man please, Jack? Stay on your man. 123 00:07:43,920 --> 00:07:46,040 Beautiful pass there, Connor. 124 00:07:52,600 --> 00:07:54,120 Can you... 125 00:07:55,640 --> 00:07:57,956 Um, I appreciate you seeing me. 126 00:07:58,040 --> 00:08:00,076 Yeah. How are you? Did you find out who did it? 127 00:08:00,160 --> 00:08:02,920 Not for sure. Look, Maya, I just... 128 00:08:05,280 --> 00:08:06,916 We're both involved in this somehow. 129 00:08:07,000 --> 00:08:09,436 There's some sort of a connection, so I need your help. 130 00:08:09,520 --> 00:08:11,116 I've told you everything that I know. 131 00:08:11,200 --> 00:08:13,396 Have you? Because we had a conversation in my office, 132 00:08:13,480 --> 00:08:17,396 and I saw something in you, some sort of a shift. 133 00:08:17,480 --> 00:08:19,036 Was that the conversation when you accused 134 00:08:19,120 --> 00:08:20,556 my father of being a paedophile? 135 00:08:20,640 --> 00:08:22,236 I know it's hard to come to terms with the idea 136 00:08:22,320 --> 00:08:23,596 of your father doing that sort of thing. 137 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 - Oh, do you think? - I'm just... 138 00:08:27,800 --> 00:08:29,436 Trying to make sense of this. 139 00:08:29,520 --> 00:08:31,676 Yeah, how can you be 140 00:08:31,760 --> 00:08:33,836 so on our side one day and then just so against us? 141 00:08:33,920 --> 00:08:36,396 It's not a matter of being for or against. 142 00:08:36,480 --> 00:08:38,036 There are people trying to kill me. 143 00:08:38,120 --> 00:08:40,076 And that's my dad's fault? 144 00:08:40,160 --> 00:08:41,476 Oh, no, wait, he's... 145 00:08:41,560 --> 00:08:42,876 He's dead, so that makes it hard. 146 00:08:42,960 --> 00:08:44,356 There's still a connection. 147 00:08:44,440 --> 00:08:46,676 That is bullshit. It's bullshit. 148 00:08:46,760 --> 00:08:49,996 I know... I know I've asked you this before, 149 00:08:50,080 --> 00:08:53,756 but please, if you know anything at all about Alex Moreno, 150 00:08:53,840 --> 00:08:55,520 you need to tell me. 151 00:08:57,640 --> 00:08:59,316 Both our families are being attacked by someone, 152 00:08:59,400 --> 00:09:01,396 and I'm sure... I'm sure he has something to do with it, 153 00:09:01,480 --> 00:09:04,280 I just... I just don't know what his involvement is. 154 00:09:09,840 --> 00:09:12,880 I can't help you. I can't help you. 155 00:09:15,840 --> 00:09:19,040 Push him left, Jack, please. 156 00:09:25,320 --> 00:09:27,596 Okay, stay on your man, Connor. 157 00:09:27,680 --> 00:09:29,760 This is not a good day for you. 158 00:09:49,880 --> 00:09:51,400 I'll leave you to it. 159 00:09:55,680 --> 00:09:59,156 - Hello? - Hello? 160 00:09:59,240 --> 00:10:00,476 Hi. 161 00:10:00,560 --> 00:10:03,160 God, it's so good to hear your voice. 162 00:10:05,440 --> 00:10:06,836 You too. 163 00:10:06,920 --> 00:10:09,996 Are you okay, safe? 164 00:10:10,080 --> 00:10:12,200 Yeah, yeah, fine. 165 00:10:16,160 --> 00:10:17,756 How are the kids? 166 00:10:17,840 --> 00:10:19,756 Good. I mean... 167 00:10:19,840 --> 00:10:23,040 They're a bit ratty, but they miss you. 168 00:10:26,400 --> 00:10:29,680 So, where are you staying? 169 00:10:30,760 --> 00:10:32,236 I'm not supposed to say. 170 00:10:32,320 --> 00:10:35,040 No, me neither. I forgot. 171 00:10:36,840 --> 00:10:40,356 Do they have any ideas yet about who might have done this? 172 00:10:40,440 --> 00:10:43,080 - Not yet. - Do you have any ideas? 173 00:10:45,120 --> 00:10:48,116 I thought I did, but I don't know. 174 00:10:48,200 --> 00:10:50,196 So, what's the plan? 175 00:10:50,280 --> 00:10:52,436 I mean, how long do we have to stay in these places? 176 00:10:52,520 --> 00:10:54,840 I don't know, Ash. I just... 177 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 I don't know. 178 00:11:00,680 --> 00:11:03,116 Have you had dinner? 179 00:11:03,200 --> 00:11:05,596 My minder bought me some Thai. 180 00:11:05,680 --> 00:11:07,156 Nice? 181 00:11:07,240 --> 00:11:08,596 Looks oily. 182 00:11:22,400 --> 00:11:23,996 You should go to them. 183 00:11:24,080 --> 00:11:26,120 They'll keep for a moment. 184 00:11:29,440 --> 00:11:31,236 Ash, I'm so sorry about your job. 185 00:11:31,320 --> 00:11:32,636 - Oh, God, Janet... - About everything. 186 00:11:32,720 --> 00:11:34,116 About the way this has come out. 187 00:11:34,200 --> 00:11:35,676 It'll be alright. 188 00:11:35,760 --> 00:11:38,156 In the end, it'll be alright. 189 00:11:39,480 --> 00:11:40,716 I'd put the kids on, but the last thing 190 00:11:40,800 --> 00:11:43,236 you need right now is a burst eardrum. 191 00:11:43,320 --> 00:11:45,320 I love you. 192 00:11:49,720 --> 00:11:51,396 Me too. 193 00:11:51,480 --> 00:11:54,240 And you'll see, it won't be long. 194 00:12:10,840 --> 00:12:13,636 Terrific. Now to each other. 195 00:12:13,720 --> 00:12:15,680 Big smiles. Yep. 196 00:12:18,320 --> 00:12:20,716 Just relax for a second. There's a champagne in the car. 197 00:12:20,800 --> 00:12:22,680 I'll just be a couple of minutes. 198 00:12:24,560 --> 00:12:27,236 - The artist at work. - Yes. 199 00:12:27,320 --> 00:12:31,156 So those details I gave you about the real-estate agent 200 00:12:31,240 --> 00:12:34,036 that handled the rental for the beach house, 201 00:12:34,120 --> 00:12:36,360 - that all check out okay? - Yeah, as far as I know. 202 00:12:37,600 --> 00:12:39,636 So I rented a house, and some creep 203 00:12:39,720 --> 00:12:41,836 photographed my daughter. 204 00:12:41,920 --> 00:12:44,196 We're the victims here, right? 205 00:12:44,280 --> 00:12:45,996 That's the theory, yeah. 206 00:12:46,080 --> 00:12:47,476 So what are you doing here? 207 00:12:47,560 --> 00:12:49,236 Well, you said, on the night Steve Blakely died, 208 00:12:49,320 --> 00:12:51,916 that you drove down to Coogee, 209 00:12:52,000 --> 00:12:53,276 walked your dog all by yourself. 210 00:12:53,360 --> 00:12:54,996 Yeah, yeah, that's right. 211 00:12:55,080 --> 00:12:58,876 Toll tags show us that you do that trip pretty regularly. 212 00:12:58,960 --> 00:13:01,076 When I can. 213 00:13:01,160 --> 00:13:02,956 But on the night Blakely was murdered, 214 00:13:03,040 --> 00:13:04,640 you didn't use the tollway. 215 00:13:05,680 --> 00:13:08,716 I probably went a different way. 216 00:13:08,800 --> 00:13:10,516 Yesterday, between seven and nine pm, 217 00:13:10,600 --> 00:13:11,876 - where were you? - Why? 218 00:13:11,960 --> 00:13:13,880 Oh, it's just a straightforward question. 219 00:13:15,520 --> 00:13:16,876 I've got an exhibition on 220 00:13:16,960 --> 00:13:19,916 at the North Sydney Gallery of Modern Art. 221 00:13:20,000 --> 00:13:21,516 It was my opening night yesterday. 222 00:13:21,600 --> 00:13:25,040 I was doing a Q and A in front of about 100 guests. 223 00:13:26,560 --> 00:13:28,120 So can I get back to work now? 224 00:13:30,240 --> 00:13:33,756 You have a think about which way you drove down to Coogee. 225 00:13:33,840 --> 00:13:35,516 I mean, you'd be amazed what we can do these days 226 00:13:35,600 --> 00:13:38,236 to prove which way a vehicle travelled... 227 00:13:38,320 --> 00:13:40,320 Or didn't travel. 228 00:13:48,480 --> 00:13:51,360 I'm sorry about my behaviour yesterday. 229 00:13:53,160 --> 00:13:56,440 After I went home, I kept thinking about what you said. 230 00:13:57,360 --> 00:13:59,480 I appreciate that. 231 00:14:03,120 --> 00:14:04,796 There you go. 232 00:14:04,880 --> 00:14:07,636 You think my father 233 00:14:07,720 --> 00:14:12,000 was cooperating with this Moreno person? 234 00:14:13,760 --> 00:14:15,800 In some way, yes. 235 00:14:18,440 --> 00:14:20,236 So if that's right, 236 00:14:20,320 --> 00:14:23,476 there could be more people involved. 237 00:14:23,560 --> 00:14:25,360 It's possible. 238 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 Maya? 239 00:14:37,000 --> 00:14:39,636 There are some things 240 00:14:39,720 --> 00:14:41,960 that happened to me when I was little. 241 00:14:45,120 --> 00:14:47,516 There was a couple, the... 242 00:14:47,600 --> 00:14:49,036 The Nelsons. 243 00:14:49,120 --> 00:14:51,916 They used to babysit us. 244 00:14:52,000 --> 00:14:54,476 And my mum and dad did the same for their kids 245 00:14:54,560 --> 00:14:56,520 when the Nelsons had something on. 246 00:14:58,200 --> 00:15:01,000 Mr Nelson, Keith... 247 00:15:04,000 --> 00:15:05,480 Did things to me. 248 00:15:07,160 --> 00:15:10,116 How long ago was this? 249 00:15:10,200 --> 00:15:11,636 I remember, the first time it happened, 250 00:15:11,720 --> 00:15:12,836 I was wearing 251 00:15:12,920 --> 00:15:14,916 my fairy-penguin pyjamas. 252 00:15:15,000 --> 00:15:17,596 And they were still really new. 253 00:15:17,680 --> 00:15:20,600 And I got them for my seventh birthday, so... 254 00:15:24,880 --> 00:15:27,796 Mr Nelson, he was a friend of your father's or... 255 00:15:27,880 --> 00:15:30,676 I went to preschool with Becky, his daughter. 256 00:15:30,760 --> 00:15:32,156 So Mum and Dad, they met them there, 257 00:15:32,240 --> 00:15:35,840 and yeah, we were all really close for a while. 258 00:15:37,400 --> 00:15:40,600 I even called him Uncle Keith. 259 00:15:43,320 --> 00:15:45,720 And you've never told anybody about this? 260 00:15:48,480 --> 00:15:50,236 I just, I wanted to forget it. 261 00:15:50,320 --> 00:15:52,956 I mean, what point is there, 262 00:15:53,040 --> 00:15:55,476 really, in... 263 00:15:55,560 --> 00:15:58,040 In digging all of these things up? 264 00:15:59,880 --> 00:16:02,960 And then you said that stuff about my dad... 265 00:16:05,120 --> 00:16:08,436 And I started wondering about... 266 00:16:08,520 --> 00:16:10,720 Whether maybe he knew... 267 00:16:12,040 --> 00:16:15,516 Because later, in my teens, 268 00:16:15,600 --> 00:16:18,036 Dad, he looked after me a lot, 269 00:16:18,120 --> 00:16:21,676 and he taught me to be really strong. 270 00:16:21,760 --> 00:16:24,000 And now I just don't know... 271 00:16:27,120 --> 00:16:29,280 If that was 'cause he knew... 272 00:16:31,120 --> 00:16:32,996 Or if it's just that he... 273 00:16:33,080 --> 00:16:36,000 He sensed that I was really struggling. 274 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 I don't know. 275 00:16:48,040 --> 00:16:50,316 Moreno rents Steven Blakely's holiday house. 276 00:16:50,400 --> 00:16:52,956 Moreno's daughter gets photographed there 277 00:16:53,040 --> 00:16:55,716 by hidden cameras probably installed by Blakely. 278 00:16:55,800 --> 00:16:57,556 Now it turns out that Blakely's daughter 279 00:16:57,640 --> 00:17:00,636 has been sexually assaulted for years by one of his best mates, 280 00:17:00,720 --> 00:17:03,356 who is now a senior executive in the public service. 281 00:17:03,440 --> 00:17:04,916 It could be a coincidence. 282 00:17:05,000 --> 00:17:07,036 Bullshit. We've got a child-pornography ring 283 00:17:07,120 --> 00:17:09,036 involving a prominent group of people, 284 00:17:09,120 --> 00:17:11,076 with Steven Blakely in the centre. 285 00:17:11,160 --> 00:17:12,676 Okay, things go wrong 286 00:17:12,760 --> 00:17:14,916 with his dying wife. Suddenly he's facing jail. 287 00:17:15,000 --> 00:17:17,076 His associates get nervous that he might talk. 288 00:17:17,160 --> 00:17:18,716 And they try and shut him up, possible? 289 00:17:18,800 --> 00:17:20,276 It's possible. 290 00:17:20,360 --> 00:17:22,276 And then I start wondering where Moreno was 291 00:17:22,360 --> 00:17:25,116 on the night that Blakely was killed and our car gets bombed. 292 00:17:25,200 --> 00:17:26,676 There's your conspiracy. 293 00:17:26,760 --> 00:17:28,276 Well, Moreno has an alibi for that night. 294 00:17:28,360 --> 00:17:30,876 And Moreno, Nelson, there's no histories of violence. 295 00:17:30,960 --> 00:17:32,596 God knows where they'd go to get explosives. 296 00:17:32,680 --> 00:17:35,276 - Well, they hired someone. - It's bloody hard to see how. 297 00:17:35,360 --> 00:17:37,436 I mean, there's nothing in Moreno's phone records 298 00:17:37,520 --> 00:17:39,396 or bank records to back that up. 299 00:17:39,480 --> 00:17:41,396 Nelson arranged it. 300 00:17:41,480 --> 00:17:44,956 Janet, if I go to Terry Renner with this, without any evidence, 301 00:17:45,040 --> 00:17:47,396 he is going to call me crazy and laugh in my face. 302 00:17:47,480 --> 00:17:49,076 Then go over Renner's head. 303 00:17:49,160 --> 00:17:50,716 Where I'll get the exact same reaction, 304 00:17:50,800 --> 00:17:52,640 only without the laughter. 305 00:17:53,800 --> 00:17:55,876 Keith Nelson is 306 00:17:55,960 --> 00:17:58,440 a highly-respected public servant. 307 00:18:01,560 --> 00:18:03,316 Who's got a lot to lose. 308 00:18:03,400 --> 00:18:05,556 Once he's charged, comes under pressure, 309 00:18:05,640 --> 00:18:07,756 he'll want to make a deal. 310 00:18:07,840 --> 00:18:09,796 He will have to name names. 311 00:18:09,880 --> 00:18:13,076 But Janet's conspiracy theory does sound far-fetched, 312 00:18:13,160 --> 00:18:16,116 and Nelson does have friends and contacts in the media. 313 00:18:16,200 --> 00:18:18,236 Until we have some concrete evidence, 314 00:18:18,320 --> 00:18:19,916 I suggest it's just a sex crime, 315 00:18:20,000 --> 00:18:24,800 and we keep this discussion to ourselves. 316 00:18:57,560 --> 00:18:59,200 What? 317 00:19:01,520 --> 00:19:02,836 How dare you. 318 00:19:02,920 --> 00:19:04,316 - Mr Nelson... - You're accusing me of things 319 00:19:04,400 --> 00:19:06,636 that supposedly happened 15 years ago, 320 00:19:06,720 --> 00:19:07,956 without any evidence, 321 00:19:08,040 --> 00:19:09,356 and you expect me to take them seriously? 322 00:19:09,440 --> 00:19:11,956 - They're serious allegations. - 15 years. 323 00:19:12,040 --> 00:19:15,156 Maya Blakely was a child at the time, a small child. 324 00:19:15,240 --> 00:19:17,116 - I understand. - It's a bloody witch-hunt. 325 00:19:17,200 --> 00:19:19,396 The Blakelys are both dead. What? You expect me to what? 326 00:19:19,480 --> 00:19:21,196 - Mr Nelson! - You leave me hanging. 327 00:19:21,280 --> 00:19:23,076 Mr Nelson, are you refusing to cooperate 328 00:19:23,160 --> 00:19:25,120 with this investigation? 329 00:19:27,960 --> 00:19:30,476 I'm going to put the question to you again. 330 00:19:30,560 --> 00:19:33,076 Did you engage in sexual activity 331 00:19:33,160 --> 00:19:35,516 with Maya Blakely when she was a minor? 332 00:19:35,600 --> 00:19:39,520 Never! Anybody who says I did is a fucking liar. 333 00:19:41,200 --> 00:19:42,836 Forensics are still trawling through his computers, 334 00:19:42,920 --> 00:19:44,236 but it's not looking promising. 335 00:19:44,320 --> 00:19:45,876 However, we did find this 336 00:19:45,960 --> 00:19:47,676 in his desk in a locked drawer. 337 00:19:47,760 --> 00:19:49,116 A 32 gig USB stick. 338 00:19:49,200 --> 00:19:50,676 Full of child porn? 339 00:19:50,760 --> 00:19:52,276 Completely empty. 340 00:19:52,360 --> 00:19:55,276 Now, when I say empty, I mean really empty. 341 00:19:55,360 --> 00:19:57,116 Look, forensics can usually retrieve images 342 00:19:57,200 --> 00:19:59,596 even when they've been deleted, but this has been scrubbed 343 00:19:59,680 --> 00:20:01,156 using very sophisticated software. 344 00:20:01,240 --> 00:20:02,676 So it's Nelson's word against Maya's. 345 00:20:02,760 --> 00:20:04,356 Not quite. In her statement, 346 00:20:04,440 --> 00:20:07,116 Maya described an identifying mark on Nelson's penis, 347 00:20:07,200 --> 00:20:09,676 a birthmark shaped like a map of England. 348 00:20:09,760 --> 00:20:11,396 "I know it sounds strange, 349 00:20:11,480 --> 00:20:14,236 but I remember thinking of the map on the wall at school." 350 00:20:14,320 --> 00:20:15,756 Well, that's your case. If Maya's right, 351 00:20:15,840 --> 00:20:18,076 - and he has a mark like that. - How do I find that out? 352 00:20:18,160 --> 00:20:19,436 Pants him in front of the jury? 353 00:20:19,520 --> 00:20:21,556 Maybe you should get a search warrant. 354 00:20:21,640 --> 00:20:23,036 Can you get a warrant for a man's undies? 355 00:20:23,120 --> 00:20:25,276 It's got to be a court order, I suppose. 356 00:20:25,360 --> 00:20:26,636 Still 15 years old, I mean, 357 00:20:26,720 --> 00:20:28,116 that makes it extremely difficult. 358 00:20:28,200 --> 00:20:29,556 It's winnable. 359 00:20:29,640 --> 00:20:31,116 Okay, well, if you're so passionate about it, 360 00:20:31,200 --> 00:20:33,356 why aren't you running it? 361 00:20:33,440 --> 00:20:36,836 Janet was the first one to hear Maya's story. 362 00:20:36,920 --> 00:20:38,396 Oh, so you're a witness. 363 00:20:38,480 --> 00:20:39,676 But, I, you know, told her 364 00:20:39,760 --> 00:20:41,476 we'd put our second-best person on it. 365 00:20:41,560 --> 00:20:43,436 I'm flattered. 366 00:20:43,520 --> 00:20:45,596 I hope you can stick around 367 00:20:45,680 --> 00:20:48,516 so I can pick your brain as this evolves. 368 00:20:48,600 --> 00:20:50,036 Now I'm flattered. 369 00:20:50,120 --> 00:20:51,476 Well, I might be just looking for someone 370 00:20:51,560 --> 00:20:53,520 to share the blame if it doesn't get up. 371 00:20:54,800 --> 00:20:57,276 Oh, now we just sit back 372 00:20:57,360 --> 00:21:00,396 and allow things to take their course. Agreed? 373 00:21:00,480 --> 00:21:02,400 Agreed. 374 00:21:08,760 --> 00:21:12,556 Things only get to my desk when the damage is done. 375 00:21:12,640 --> 00:21:15,116 I can't make any difference at all. 376 00:21:15,200 --> 00:21:17,760 I'm completely impotent. 377 00:21:29,200 --> 00:21:31,520 Get away from her. Get the fuck away from her! 378 00:21:33,000 --> 00:21:34,396 That's what you did in Adelaide, isn't it? 379 00:21:34,480 --> 00:21:36,240 You're a filthy fucking rapist! 380 00:21:52,720 --> 00:21:54,280 Here. 381 00:21:55,880 --> 00:21:58,356 My letter of resignation. 382 00:21:58,440 --> 00:22:00,920 I thought I should make it easy for you. 383 00:22:02,920 --> 00:22:04,476 Well... 384 00:22:04,560 --> 00:22:06,716 A perfectly honourable course of action. 385 00:22:06,800 --> 00:22:09,040 I thought so too. 386 00:22:11,120 --> 00:22:13,080 I've made us all look terrible. 387 00:22:14,640 --> 00:22:17,756 Well, you're barely an apprentice at that pastime. 388 00:22:17,840 --> 00:22:19,556 Janet's had a crack, 389 00:22:19,640 --> 00:22:21,956 Tracey's month in court was a standout, 390 00:22:22,040 --> 00:22:24,716 and my performance in the Vasilich appeal 391 00:22:24,800 --> 00:22:27,120 was definitely a podium finish. 392 00:22:28,200 --> 00:22:31,200 You made a mistake. We all do. 393 00:22:32,400 --> 00:22:34,636 Learn from it. 394 00:22:34,720 --> 00:22:36,880 I don't trust myself anymore. 395 00:22:38,600 --> 00:22:41,480 Well, I trust you, and I outrank you. 396 00:22:42,600 --> 00:22:46,156 Consequently, I decline to accept this. 397 00:22:46,240 --> 00:22:47,836 In fact, a brief's just come in. 398 00:22:47,920 --> 00:22:50,356 Sexual assault, minor, 15 years old. 399 00:22:50,440 --> 00:22:51,876 Please, Tony, if I'm staying, 400 00:22:51,960 --> 00:22:54,876 at least transfer me out of Sex Crimes. 401 00:22:54,960 --> 00:22:57,476 What, to what, Homicide? First grisly murder that comes in, 402 00:22:57,560 --> 00:22:58,876 you'll be begging to get out of that, too. 403 00:22:58,960 --> 00:23:00,876 Next thing, you're a wasted talent doing 404 00:23:00,960 --> 00:23:04,400 drink-driving and contested speed fines. 405 00:23:06,160 --> 00:23:07,716 What you did, 406 00:23:07,800 --> 00:23:10,196 you did out of passion. 407 00:23:10,280 --> 00:23:12,636 And we need more of that around here. 408 00:23:12,720 --> 00:23:14,800 Not less. 409 00:23:20,520 --> 00:23:23,880 You'll hear from Tracey about that brief. 410 00:23:24,920 --> 00:23:28,000 You make sure it goes to trial. 411 00:23:54,760 --> 00:23:56,356 Ah, Richard. 412 00:23:56,440 --> 00:23:57,836 You going in? 413 00:23:57,920 --> 00:23:59,756 Yeah. 414 00:23:59,840 --> 00:24:01,196 What did you, um... 415 00:24:01,280 --> 00:24:04,236 Oh, nothing. One hug, that's all I saw. 416 00:24:04,320 --> 00:24:05,636 Completely innocent. 417 00:24:05,720 --> 00:24:08,280 Be careful, though, he's a tricky bastard. 418 00:24:13,880 --> 00:24:15,516 So, Mr Stirling. 419 00:24:15,600 --> 00:24:18,156 You've worked with Miss King and Miss O'Shaughnessy 420 00:24:18,240 --> 00:24:19,876 a number of times, is that correct? 421 00:24:19,960 --> 00:24:22,916 - I suppose so. - Is it a matter of supposition? 422 00:24:23,000 --> 00:24:24,276 No, it's a fact. 423 00:24:24,360 --> 00:24:27,476 And how would you describe their relationship? 424 00:24:27,560 --> 00:24:29,356 Professional, very professional. 425 00:24:29,440 --> 00:24:32,476 Others I've spoken to have said they're extremely close. 426 00:24:32,560 --> 00:24:36,436 Well yes, extremely close in a professional sort of way. 427 00:24:36,520 --> 00:24:38,876 I mean, friendly, you know? 428 00:24:38,960 --> 00:24:40,356 Just friendly? 429 00:24:40,440 --> 00:24:42,196 No, I guess, well... 430 00:24:42,280 --> 00:24:43,836 Erin virtually delivered Janet's babies, 431 00:24:43,920 --> 00:24:47,196 so maybe more than just friendly. 432 00:24:47,280 --> 00:24:51,520 Delivering someone's babies, I'd call that intimate. 433 00:24:53,160 --> 00:24:55,036 I suppose so. 434 00:24:55,120 --> 00:24:58,316 Well, obviously, at one level, it's extremely intimate. 435 00:24:58,400 --> 00:24:59,996 It's an intimate experience, birthing babies. 436 00:25:00,080 --> 00:25:02,596 And if you do that with someone, 437 00:25:02,680 --> 00:25:07,116 it inevitably gives rise to a kind of intimacy, obviously. 438 00:25:07,200 --> 00:25:08,876 So initially you described their relationship 439 00:25:08,960 --> 00:25:11,036 as professional, but now you'd like 440 00:25:11,120 --> 00:25:13,636 to revise that to "extremely... 441 00:25:13,720 --> 00:25:15,160 Intimate." 442 00:25:17,040 --> 00:25:19,156 So you went and talked to Renmark. So what? 443 00:25:19,240 --> 00:25:20,316 As long as you told him the truth, 444 00:25:20,400 --> 00:25:22,480 there's no need to apologise. 445 00:25:23,880 --> 00:25:25,516 - Is there? - Of course I told the truth, 446 00:25:25,600 --> 00:25:26,876 but it's all about emphasis, 447 00:25:26,960 --> 00:25:29,596 and my emphasis was less than ideal. 448 00:25:29,680 --> 00:25:31,276 You worry too much. 449 00:25:31,360 --> 00:25:33,836 Anyway, on the subject of Renmark... 450 00:25:33,920 --> 00:25:36,236 Ahh, yes. I went through all his old judgements. 451 00:25:36,320 --> 00:25:39,516 Everything since he went to the bench. My office? 452 00:25:39,600 --> 00:25:41,440 Okay. 453 00:25:43,600 --> 00:25:46,636 I didn't find anything unusual in the sexual assaults, 454 00:25:46,720 --> 00:25:48,396 in that they conform to the overall trends, 455 00:25:48,480 --> 00:25:51,436 but it's the trends themselves that are bizarre. 456 00:25:51,520 --> 00:25:52,836 I've graphed it all by year. 457 00:25:52,920 --> 00:25:54,116 In his first few years at the bench, 458 00:25:54,200 --> 00:25:55,516 there's no strong trend. 459 00:25:55,600 --> 00:25:58,280 Acquittal-to-conviction ratio is about average. 460 00:26:00,480 --> 00:26:02,436 But then... 461 00:26:02,520 --> 00:26:04,636 the Criminal Procedure Act is amended, 462 00:26:04,720 --> 00:26:07,276 massively increasing the number of judge-only trials, 463 00:26:07,360 --> 00:26:10,516 and suddenly, he's acquitting just about everyone. 464 00:26:10,600 --> 00:26:11,956 I thought he was pro-prosecution. 465 00:26:12,040 --> 00:26:13,516 That came later. In the first few years 466 00:26:13,600 --> 00:26:15,716 after the Act was amended, he was the exact opposite. 467 00:26:15,800 --> 00:26:18,356 - Your interpretation? - Well, for a lazy judge 468 00:26:18,440 --> 00:26:19,596 hearing a case without a jury, 469 00:26:19,680 --> 00:26:21,636 the easiest option is to acquit. 470 00:26:21,720 --> 00:26:23,196 There's no appeal, so the decision's 471 00:26:23,280 --> 00:26:24,796 far less likely to come under scrutiny, 472 00:26:24,880 --> 00:26:26,476 and you don't have to spend hours drafting a judgement. 473 00:26:26,560 --> 00:26:27,876 You're home for an early dinner. 474 00:26:27,960 --> 00:26:30,076 Exactly. What's interesting is that, then, 475 00:26:30,160 --> 00:26:31,796 his record changes again. 476 00:26:31,880 --> 00:26:34,556 And suddenly he's convicting everyone that comes before him. 477 00:26:34,640 --> 00:26:36,276 So there's nearly a 100% conviction rate 478 00:26:36,360 --> 00:26:38,556 for the last 18 months until Moreno. 479 00:26:38,640 --> 00:26:41,316 It could be explained away as a statistical variation. 480 00:26:41,400 --> 00:26:42,716 It's more than that. It has to be. 481 00:26:42,800 --> 00:26:43,916 What do you mean by "weird"? 482 00:26:44,000 --> 00:26:45,516 I mean, how can we know it's weird 483 00:26:45,600 --> 00:26:47,596 unless we compare the judgements with the evidence? 484 00:26:47,680 --> 00:26:49,956 You want me to trawl through the trial transcripts in detail 485 00:26:50,040 --> 00:26:51,556 and look for any specific irregularities? 486 00:26:51,640 --> 00:26:53,596 Richard, I know it's a huge and tedious job. 487 00:26:53,680 --> 00:26:55,236 Tedious? I already made a start, 488 00:26:55,320 --> 00:26:56,720 just out of personal interest. 489 00:26:58,960 --> 00:27:00,716 At the very least, it suggests a judge 490 00:27:00,800 --> 00:27:02,316 who's pursuing a personal agenda. 491 00:27:02,400 --> 00:27:04,600 That's not an agenda, that's corruption. 492 00:27:05,680 --> 00:27:07,480 How'd you get onto this, Janet? 493 00:27:09,960 --> 00:27:11,556 Danny Novak made a comment 494 00:27:11,640 --> 00:27:13,476 about Renmark's decision in Moreno. 495 00:27:13,560 --> 00:27:15,116 And what is it that Mr Novak had to say? 496 00:27:15,200 --> 00:27:16,996 It was extremely vague, but he implied the result 497 00:27:17,080 --> 00:27:18,600 in the case was dodgy. 498 00:27:21,240 --> 00:27:22,636 Why tell you? 499 00:27:22,720 --> 00:27:24,596 He knew you had him in the frame 500 00:27:24,680 --> 00:27:26,236 for Steven Blakely's murder. 501 00:27:26,320 --> 00:27:27,796 He said he had nothing to do with it, 502 00:27:27,880 --> 00:27:31,596 and suggested I find out how Moreno was acquitted. 503 00:27:31,680 --> 00:27:34,356 - And you just believed him? - Well, I wasn't sure at first. 504 00:27:34,440 --> 00:27:36,636 But then I asked you guys to look into Moreno, 505 00:27:36,720 --> 00:27:38,556 and next thing I know, my car blows up outside 506 00:27:38,640 --> 00:27:41,076 my fucking house and nearly kills my entire family. 507 00:27:41,160 --> 00:27:43,396 So yes, funnily enough, I am inclined to believe him. 508 00:27:43,480 --> 00:27:46,156 So let's just assume for a moment, okay, 509 00:27:46,240 --> 00:27:48,556 that Renmark's decisions weren't based on 510 00:27:48,640 --> 00:27:49,716 the evidence in front of him 511 00:27:49,800 --> 00:27:51,996 but to please someone else, hmm? 512 00:27:52,080 --> 00:27:54,436 Was someone paying him or blackmailing him? 513 00:27:54,520 --> 00:27:57,596 A senior New South Wales public official corrupted? 514 00:27:57,680 --> 00:27:59,436 Not entirely without precedent. 515 00:27:59,520 --> 00:28:02,396 Who gains by having all these idiots convicted? 516 00:28:02,480 --> 00:28:04,316 I'm sure the police are on top of the list. 517 00:28:04,400 --> 00:28:05,676 Or a policeman. 518 00:28:05,760 --> 00:28:07,956 Well, since we're playing hypotheticals, sure. 519 00:28:08,040 --> 00:28:10,360 Back in the '80s, we would have been the number-one suspects. 520 00:28:11,440 --> 00:28:13,436 I think if anyone in Crime Command 521 00:28:13,520 --> 00:28:16,516 had a judge in their pockets these days, even Steve Blakely, 522 00:28:16,600 --> 00:28:17,796 I would have heard a whisper about it 523 00:28:17,880 --> 00:28:19,756 somewhere down the line. 524 00:28:19,840 --> 00:28:21,716 - Fair point. - Forget us. 525 00:28:21,800 --> 00:28:23,116 Let's ask the important question. 526 00:28:23,200 --> 00:28:25,876 Who are the really good corrupters? 527 00:28:25,960 --> 00:28:27,396 Well, organised crime. 528 00:28:27,480 --> 00:28:29,196 But wouldn't they want their mates acquitted? 529 00:28:29,280 --> 00:28:32,676 Mates? They dog each other all the time. 530 00:28:32,760 --> 00:28:36,156 The Danny Novaks of this world want to eliminate enemies, 531 00:28:36,240 --> 00:28:37,676 get rid of competition. 532 00:28:37,760 --> 00:28:39,636 Well, politically sensitive business, 533 00:28:39,720 --> 00:28:41,036 going after a judge. 534 00:28:41,120 --> 00:28:42,796 Sure is, which is why I'm gonna need something 535 00:28:42,880 --> 00:28:44,276 very concrete before I launch 536 00:28:44,360 --> 00:28:45,916 into a formal investigation. 537 00:28:46,000 --> 00:28:47,636 When I get it, I'll be back. 538 00:28:47,720 --> 00:28:50,196 Oh, and Janet? 539 00:28:50,280 --> 00:28:51,760 Thanks for coming to me with this. 540 00:28:57,720 --> 00:29:00,156 See? You're walking into court, 541 00:29:00,240 --> 00:29:02,676 just like you've done a million times. 542 00:29:02,760 --> 00:29:04,796 No-one's giving you a second glance. 543 00:29:04,880 --> 00:29:06,276 You'll be fine. 544 00:29:06,360 --> 00:29:09,556 I feel like a kid going back to class after detention. 545 00:29:09,640 --> 00:29:11,836 You can handle it. 546 00:29:11,920 --> 00:29:14,076 And when it gets down to the nitty-gritty, 547 00:29:14,160 --> 00:29:16,356 just stay detached. 548 00:29:16,440 --> 00:29:19,116 And you just deal with the facts of the case, that's all. 549 00:29:19,200 --> 00:29:20,516 And, hey, if you think your job's bad, 550 00:29:20,600 --> 00:29:22,716 just remember, when you win this court order, 551 00:29:22,800 --> 00:29:25,836 I've got to watch a guy get his dick photographed. 552 00:29:25,920 --> 00:29:28,600 I think we know who's got second prize in this one today. 553 00:29:30,280 --> 00:29:31,836 Given Miss Blakely's clear recollection 554 00:29:31,920 --> 00:29:33,116 of such an identifying mark, 555 00:29:33,200 --> 00:29:34,716 we make application to the court 556 00:29:34,800 --> 00:29:36,996 to grant an order under the Forensic Procedures Act, 557 00:29:37,080 --> 00:29:38,596 requiring Mr Nelson to undergo 558 00:29:38,680 --> 00:29:40,116 an intimate bodily examination, 559 00:29:40,200 --> 00:29:41,956 specifically of his penis. 560 00:29:42,040 --> 00:29:44,236 Your Honour, Mr Nelson is 561 00:29:44,320 --> 00:29:45,836 an upstanding citizen and family man 562 00:29:45,920 --> 00:29:47,356 whose reputation has already been severely 563 00:29:47,440 --> 00:29:48,716 damaged by these allegations. 564 00:29:48,800 --> 00:29:50,076 And now he's expected to submit 565 00:29:50,160 --> 00:29:52,676 to an unnecessary and humiliating bodily exam 566 00:29:52,760 --> 00:29:55,076 - without any reasonable basis. - It'll be carried out by 567 00:29:55,160 --> 00:29:57,156 a qualified forensic medical officer. 568 00:29:57,240 --> 00:29:59,596 No more humiliating than an ordinary trip to the doctor. 569 00:29:59,680 --> 00:30:01,156 Well, I'm not sure what relationship 570 00:30:01,240 --> 00:30:03,196 my learned friend has with his doctor, 571 00:30:03,280 --> 00:30:06,156 but mine does not take photographs of my genitalia. 572 00:30:06,240 --> 00:30:07,716 Your Honour, the complaints Miss Blakely has made 573 00:30:07,800 --> 00:30:10,156 relate to events which took place a long time ago. 574 00:30:10,240 --> 00:30:11,716 It is simply impossible 575 00:30:11,800 --> 00:30:13,116 to assess the veracity of her account 576 00:30:13,200 --> 00:30:15,316 without the examination we request, 577 00:30:15,400 --> 00:30:18,076 something which Mr Nelson should also welcome 578 00:30:18,160 --> 00:30:20,080 if he is indeed innocent of the charges. 579 00:30:21,200 --> 00:30:23,436 Yes, point taken, Mr Crown. 580 00:30:23,520 --> 00:30:25,796 These allegations are serious. 581 00:30:25,880 --> 00:30:28,116 And consequently, I grant the order, 582 00:30:28,200 --> 00:30:30,080 as specified in the Act. 583 00:30:37,240 --> 00:30:39,520 Hey. Can I sit? 584 00:30:42,360 --> 00:30:44,196 Does your mate want to join us? 585 00:30:44,280 --> 00:30:47,476 No, he likes standing. Hey, well done. 586 00:30:47,560 --> 00:30:49,756 They wheeled out the big guns, and you didn't flinch. 587 00:30:49,840 --> 00:30:52,476 Come on. Sinclair or no Sinclair, 588 00:30:52,560 --> 00:30:54,436 if I couldn't handle a warrant application, 589 00:30:54,520 --> 00:30:56,836 we'd really be in the shit, wouldn't we? 590 00:30:59,760 --> 00:31:01,236 Andy. 591 00:31:01,320 --> 00:31:02,676 Yes, mate? 592 00:31:02,760 --> 00:31:04,236 Yeah, fresh off the press. 593 00:31:04,320 --> 00:31:07,200 Medical officer's report on Nelson. 594 00:31:08,760 --> 00:31:10,836 Yeah. Um... 595 00:31:10,920 --> 00:31:12,796 "The left side of the penis presents 596 00:31:12,880 --> 00:31:14,956 with a 28- by 13-..." 597 00:31:15,040 --> 00:31:17,996 "28- by 13-millimetre... 598 00:31:18,080 --> 00:31:19,836 "Laterally oriented 599 00:31:19,920 --> 00:31:22,116 "capillary vascular malformation, 600 00:31:22,200 --> 00:31:23,756 commonly called a strawberry birthmark." 601 00:31:23,840 --> 00:31:25,316 Okay, what about the rest? 602 00:31:25,400 --> 00:31:26,636 And what about the shape, mate? 603 00:31:26,720 --> 00:31:28,116 Mate, if I hung this next to my desk, 604 00:31:28,200 --> 00:31:29,236 people would think I was planning 605 00:31:29,320 --> 00:31:30,476 a trip to the old country. 606 00:31:30,560 --> 00:31:32,080 We're on. 607 00:31:33,040 --> 00:31:34,236 Yeah. No, great. 608 00:31:34,320 --> 00:31:36,080 - Thanks, mate. - Yep. 609 00:31:37,440 --> 00:31:39,076 Hey, can we get a copy of this 610 00:31:39,160 --> 00:31:41,196 sent straight over to the DPP? 611 00:31:41,280 --> 00:31:42,676 Mark it, "Attention of Owen Mitchell." 612 00:31:42,760 --> 00:31:46,356 Ando. Got your mate Alex "Moreeno" here. 613 00:31:46,440 --> 00:31:48,276 Moreno. 614 00:31:48,360 --> 00:31:49,716 Says he wants to make a statement 615 00:31:49,800 --> 00:31:51,556 about Steven Blakely's murder. 616 00:31:51,640 --> 00:31:53,160 Alright. 617 00:31:57,280 --> 00:32:00,916 That night, I didn't go to Coogee. 618 00:32:01,000 --> 00:32:03,516 So you are retracting your previous statement? 619 00:32:03,600 --> 00:32:05,356 Yeah. 620 00:32:05,440 --> 00:32:08,676 But if I tell you the truth, 621 00:32:08,760 --> 00:32:10,876 and I can back it up, 622 00:32:10,960 --> 00:32:13,360 no-one needs to know, do they? 623 00:32:20,920 --> 00:32:24,876 Where were you, Alex? 624 00:32:24,960 --> 00:32:27,596 - A brothel? Bullshit. - At the time Blakely was killed. 625 00:32:27,680 --> 00:32:30,076 He was previously too coy to bring this up, 626 00:32:30,160 --> 00:32:32,076 preferred to be a suspect in a murder investigation? 627 00:32:32,160 --> 00:32:34,556 The place is called Barely Legal. 628 00:32:34,640 --> 00:32:37,116 It specialises in Asian girls that look under-age. 629 00:32:37,200 --> 00:32:39,036 Not a venue one attends with pride. 630 00:32:39,120 --> 00:32:40,796 His story checks out a hundred per cent? 631 00:32:40,880 --> 00:32:42,356 The girl he was with remembers him, 632 00:32:42,440 --> 00:32:43,956 and there's credit-card records, 633 00:32:44,040 --> 00:32:46,116 a secret card he uses for special occasions. 634 00:32:46,200 --> 00:32:47,516 So where does this leave us? 635 00:32:47,600 --> 00:32:49,276 Oh, I think the expression is "buggered." 636 00:32:49,360 --> 00:32:52,436 His story on the rental of Blakely's house is solid. 637 00:32:52,520 --> 00:32:53,916 - It's rubbish. - But it's solid rubbish 638 00:32:54,000 --> 00:32:55,476 now that he's got an alibi for the murder. 639 00:32:55,560 --> 00:32:57,036 I told you, he could have hired someone, one of his 640 00:32:57,120 --> 00:32:58,356 co-conspirators may have done it. 641 00:32:58,440 --> 00:32:59,876 Okay, but we have been all over this guy, 642 00:32:59,960 --> 00:33:01,276 and there is no evidence for that. 643 00:33:01,360 --> 00:33:02,876 And on the attempted murder of my family, 644 00:33:02,960 --> 00:33:04,276 - no evidence there either? - Terry Renner is 645 00:33:04,360 --> 00:33:06,116 looking into the organised-crime angle. 646 00:33:06,200 --> 00:33:08,156 This has nothing to do with a drug dealer 647 00:33:08,240 --> 00:33:09,956 I put away five years ago! 648 00:33:10,040 --> 00:33:11,716 I started scratching at Moreno, 649 00:33:11,800 --> 00:33:13,076 and they came straight back at me. 650 00:33:13,160 --> 00:33:14,756 There is not one scrap of proof, Janet, 651 00:33:14,840 --> 00:33:16,596 - that there is any "they." - That's because your people 652 00:33:16,680 --> 00:33:18,316 are too incompetent to find it. 653 00:33:18,400 --> 00:33:20,796 Janet, none of these theories 654 00:33:20,880 --> 00:33:22,636 are any use unless we have proof, 655 00:33:22,720 --> 00:33:24,516 and the best way to do that is still with 656 00:33:24,600 --> 00:33:26,636 getting Keith Nelson committed to trial 657 00:33:26,720 --> 00:33:28,276 and getting him to talk. 658 00:33:28,360 --> 00:33:29,796 Now, just... 659 00:33:29,880 --> 00:33:34,396 Step back and allow that trial 660 00:33:34,480 --> 00:33:36,760 to take its course. 661 00:33:49,920 --> 00:33:52,996 Miss King, could I bend your ear for a sec? 662 00:33:53,080 --> 00:33:55,076 I was just wondering, 663 00:33:55,160 --> 00:33:56,436 my brother's got a small legal problem 664 00:33:56,520 --> 00:33:58,236 with a job contract at the moment. 665 00:33:58,320 --> 00:33:59,956 I thought, if you wanted a bit of a break from the big stuff, 666 00:34:00,040 --> 00:34:02,800 and you didn't mind helping, of course. 667 00:34:04,760 --> 00:34:07,956 Can't, sorry. I don't know that much about commercial law. 668 00:34:08,040 --> 00:34:10,436 - No problem. - Sorry. 669 00:34:10,520 --> 00:34:11,756 I don't get why you want to do this. 670 00:34:11,840 --> 00:34:13,836 Thanks for your support. 671 00:34:13,920 --> 00:34:15,516 I'm saying this for your sake. 672 00:34:15,600 --> 00:34:17,076 Really? Because I don't think you want me 673 00:34:17,160 --> 00:34:18,516 - to get over all this. - If you want to get over it, 674 00:34:18,600 --> 00:34:20,596 go to a psychiatrist, don't go to court, fuck! 675 00:34:20,680 --> 00:34:21,836 Lawyers always bully you 676 00:34:21,920 --> 00:34:23,236 into going to court, and then what? 677 00:34:23,320 --> 00:34:24,756 They're going to call you a liar all day. 678 00:34:24,840 --> 00:34:26,116 They're going to pick apart 679 00:34:26,200 --> 00:34:27,676 every mistake that you make, go through 680 00:34:27,760 --> 00:34:29,596 everything that ever happened, whatever did happen. 681 00:34:29,680 --> 00:34:31,396 - Well, it happened! - Okay, you know what? 682 00:34:31,480 --> 00:34:33,476 - It happened. - You don't think it happened? 683 00:34:33,560 --> 00:34:36,436 - I don't know. I didn't see it! - It happened! Don't touch me! 684 00:34:36,520 --> 00:34:38,556 Point is, going to court isn't going to help you get over it. 685 00:34:38,640 --> 00:34:41,076 Hey, hey, hey, are we okay here? 686 00:34:41,160 --> 00:34:43,240 Yeah, we're fine. 687 00:34:44,280 --> 00:34:45,640 Are you alright? 688 00:34:47,080 --> 00:34:48,796 He thinks that you're making me do this 689 00:34:48,880 --> 00:34:50,640 so that you can have a big win. 690 00:34:52,040 --> 00:34:53,880 What do you think? 691 00:34:58,880 --> 00:35:00,360 Come on. 692 00:35:02,080 --> 00:35:04,636 Miss Blakely, have you read your statement? 693 00:35:04,720 --> 00:35:06,756 - I have. - Is it true and correct? 694 00:35:06,840 --> 00:35:08,236 Yes. 695 00:35:08,320 --> 00:35:11,516 I tender the statement of Miss Blakely in evidence. 696 00:35:11,600 --> 00:35:14,160 No further questions, Your Honour. 697 00:35:22,600 --> 00:35:24,236 The statement of Miss Maya Blakely 698 00:35:24,320 --> 00:35:26,200 will be Exhibit A. 699 00:35:28,800 --> 00:35:32,076 Miss Blakely, the events you describe in your statement 700 00:35:32,160 --> 00:35:36,040 allegedly took place between 1998 and 2001. 701 00:35:38,440 --> 00:35:40,556 - That's right. - And at that time, 702 00:35:40,640 --> 00:35:41,916 how would you describe the relationship between 703 00:35:42,000 --> 00:35:44,520 between Mr Keith Nelson and your family? 704 00:35:52,920 --> 00:35:55,160 He was a family friend. 705 00:35:56,320 --> 00:35:58,556 Your parents trusted him, didn't they? 706 00:35:58,640 --> 00:36:00,036 Objection. 707 00:36:00,120 --> 00:36:02,876 Your Honour, Miss Blakely's parents are deceased. 708 00:36:02,960 --> 00:36:04,556 She can't be expected to say what their 709 00:36:04,640 --> 00:36:06,956 precise attitude towards Mr Nelson was, 710 00:36:07,040 --> 00:36:10,236 given she was only seven years old at the time. 711 00:36:10,320 --> 00:36:11,840 I'll restate the question. 712 00:36:16,120 --> 00:36:18,916 Your parents regularly relied upon 713 00:36:19,000 --> 00:36:21,916 Mr and Mrs Nelson to babysit yourself and your brother, 714 00:36:22,000 --> 00:36:25,676 - didn't they? - That's right. 715 00:36:25,760 --> 00:36:27,116 And they wouldn't have kept doing that if they had 716 00:36:27,200 --> 00:36:28,516 the slightest reason to think that there was 717 00:36:28,600 --> 00:36:31,600 anything untoward going on, would they? 718 00:36:33,280 --> 00:36:34,636 No, no. 719 00:36:34,720 --> 00:36:37,156 They wouldn't have done it if you or your brother 720 00:36:37,240 --> 00:36:39,876 had ever expressed any qualms whatsoever 721 00:36:39,960 --> 00:36:41,840 about the Nelsons, would they? 722 00:36:46,120 --> 00:36:47,476 Probably not. 723 00:36:47,560 --> 00:36:50,956 Yet the arrangement lasted for three years, 724 00:36:51,040 --> 00:36:53,036 only ending when the Nelsons moved interstate 725 00:36:53,120 --> 00:36:55,276 for a time, isn't that right? 726 00:36:55,360 --> 00:36:57,036 - Yes. - And... 727 00:36:57,120 --> 00:36:58,840 You know the reason why, don't you? 728 00:37:01,800 --> 00:37:04,076 Because I never said anything. 729 00:37:04,160 --> 00:37:06,080 And you are now 23. 730 00:37:07,040 --> 00:37:08,436 Yet even as an adult, 731 00:37:08,520 --> 00:37:10,756 as an educated, professional woman, 732 00:37:10,840 --> 00:37:13,756 you never said anything. 733 00:37:13,840 --> 00:37:16,476 Not for 15 years. 734 00:37:16,560 --> 00:37:19,320 Because nothing ever happened, did it? 735 00:37:21,400 --> 00:37:24,316 When I was a child, I was really scared. 736 00:37:24,400 --> 00:37:26,836 You were scared of Mr Nelson? 737 00:37:26,920 --> 00:37:28,996 Yes. 738 00:37:29,080 --> 00:37:30,996 Marion Nelson, Mr Nelson's wife, 739 00:37:31,080 --> 00:37:34,716 also submitted a statement regarding her recollections, 740 00:37:34,800 --> 00:37:36,556 and she says she thought 741 00:37:36,640 --> 00:37:38,360 you were very fond of her husband. 742 00:37:39,560 --> 00:37:41,076 She says, in fact, and I will quote her, 743 00:37:41,160 --> 00:37:42,316 She says... 744 00:37:42,400 --> 00:37:43,716 "I rather thought 745 00:37:43,800 --> 00:37:46,320 Maya had a crush on Keith." 746 00:37:52,000 --> 00:37:54,640 Is that the way you usually show fear? 747 00:38:01,280 --> 00:38:03,876 I was nice to him... 748 00:38:03,960 --> 00:38:07,040 Because I thought that I had done something wrong. 749 00:38:08,680 --> 00:38:12,520 And I thought that that was his way of punishing me. 750 00:38:15,200 --> 00:38:16,680 Okay? 751 00:38:25,040 --> 00:38:27,596 I'm told you did a wonderful job in there. 752 00:38:27,680 --> 00:38:30,196 He was staring at me the whole time, 753 00:38:30,280 --> 00:38:31,636 just like he used to. 754 00:38:31,720 --> 00:38:34,636 Now he's been committed to trial, thanks to you. 755 00:38:34,720 --> 00:38:36,276 You know, I think Drew might have been right, 756 00:38:36,360 --> 00:38:39,396 because I feel a lot worse now. 757 00:38:39,480 --> 00:38:41,396 You know, I was happy. I had... 758 00:38:41,480 --> 00:38:43,236 I had packed all this away, 759 00:38:43,320 --> 00:38:44,676 and I'd gotten on with my life. 760 00:38:44,760 --> 00:38:47,076 Everything they say that you're supposed to do, 761 00:38:47,160 --> 00:38:49,160 - I had done it. - Had you? 762 00:38:51,160 --> 00:38:54,236 It will help, Maya, when he's convicted. 763 00:38:54,320 --> 00:38:56,076 - I can't do that again. - Yes, you can. 764 00:38:56,160 --> 00:38:58,316 You haven't stopped him yet. There's still the trial. 765 00:38:58,400 --> 00:39:00,076 I can't do that again. 766 00:39:00,160 --> 00:39:02,076 Please, you can't back out now, for your sake. 767 00:39:02,160 --> 00:39:05,080 - I can't. - Don't let him beat you again. 768 00:39:10,920 --> 00:39:12,276 I mean, what else can I do? I'm going to have 769 00:39:12,360 --> 00:39:13,516 - to nolle it. - No. 770 00:39:13,600 --> 00:39:14,916 Our case is built on Maya's account. 771 00:39:15,000 --> 00:39:16,356 Without her, I'm dead in the water. 772 00:39:16,440 --> 00:39:18,076 We can't let Nelson just walk out of remand. 773 00:39:18,160 --> 00:39:19,636 Okay, let's load him up, then. 774 00:39:19,720 --> 00:39:21,396 I'll make a call, get a kilo of dope 775 00:39:21,480 --> 00:39:23,240 found in his pocket, that should fix the prick. 776 00:39:25,080 --> 00:39:27,116 We think he's got some other information, 777 00:39:27,200 --> 00:39:28,796 about me and the car bomb. 778 00:39:28,880 --> 00:39:32,036 That explains a bit. You spoke to Maya. 779 00:39:32,120 --> 00:39:33,556 Do you think she's going to change her mind? 780 00:39:33,640 --> 00:39:36,276 No, but Nelson's been committed for trial. 781 00:39:36,360 --> 00:39:38,596 We buy some time, police can put some pressure on him. 782 00:39:38,680 --> 00:39:40,156 Maybe he'll give something up. 783 00:39:40,240 --> 00:39:41,556 How are we going to buy some time? The case against him 784 00:39:41,640 --> 00:39:42,996 has fallen down. 785 00:39:43,080 --> 00:39:45,596 - The minute Nelson finds out... - What if he doesn't? 786 00:39:45,680 --> 00:39:47,876 You mean, what if we don't notify the court that Maya's 787 00:39:47,960 --> 00:39:49,956 - withdrawn from the case? - We have to, don't we? 788 00:39:50,040 --> 00:39:51,996 So far, we're the only ones who know about it, right? 789 00:39:52,080 --> 00:39:53,676 So as far as I'm concerned, it's just a hiccup. 790 00:39:53,760 --> 00:39:55,276 Witness with cold feet, nothing 791 00:39:55,360 --> 00:39:56,916 - to bother the court with. - Oh, God, Janet. 792 00:39:57,000 --> 00:39:58,596 Look, and if Maya doesn't change her mind, 793 00:39:58,680 --> 00:40:00,556 fine, we'll let them know. 794 00:40:00,640 --> 00:40:03,480 A few days before the trial date. 795 00:40:04,360 --> 00:40:05,836 You weren't here, right? 796 00:40:05,920 --> 00:40:06,996 You didn't hear a thing. 797 00:40:07,080 --> 00:40:08,760 Going now. 798 00:40:13,720 --> 00:40:15,716 I'm just asking for a bit more time. 799 00:40:15,800 --> 00:40:17,920 A week, maybe two. 800 00:40:20,200 --> 00:40:21,600 Yep, you got it. 801 00:40:30,520 --> 00:40:32,076 You're leaving early? 802 00:40:32,160 --> 00:40:34,236 I'm off to get my fertility results. 803 00:40:34,320 --> 00:40:36,196 Oh. They wouldn't tell you on the phone? 804 00:40:36,280 --> 00:40:38,596 Well, they said I had to come in. 805 00:40:38,680 --> 00:40:40,556 What's the worst it can be? 806 00:40:40,640 --> 00:40:44,596 Even if I can't have kids, I'll always have my job, hey? 807 00:40:44,680 --> 00:40:46,076 Has Andy done his? 808 00:40:46,160 --> 00:40:49,116 Mm-hm. 48 million sperm per millilitre, 809 00:40:49,200 --> 00:40:50,796 with 90% classed as Grade-A, 810 00:40:50,880 --> 00:40:52,716 showing highly progressive motility. 811 00:40:52,800 --> 00:40:54,276 I bet he's learned that off by heart. 812 00:40:54,360 --> 00:40:56,880 Mm-hmm, plans on getting a tattoo of it next week. 813 00:40:57,920 --> 00:40:59,356 Listen, Tracey spoke to me today. 814 00:40:59,440 --> 00:41:01,396 Considering you helped me out with Collard, 815 00:41:01,480 --> 00:41:03,676 she asked if I wanted to take Clarke off you. 816 00:41:03,760 --> 00:41:05,916 - Oh. - Is that okay? 817 00:41:06,000 --> 00:41:07,636 Oh, I guess someone's got to finish it. 818 00:41:07,720 --> 00:41:09,596 Looks like that someone's me. 819 00:41:09,680 --> 00:41:11,636 - It's completely revolting. - I'll bet. 820 00:41:11,720 --> 00:41:14,036 Don't look at the photos. You don't have to. 821 00:41:14,120 --> 00:41:16,396 The whole thing's pretty much wound up anyway. 822 00:41:16,480 --> 00:41:17,876 Just got to wait for Mrs Moreno to get back 823 00:41:17,960 --> 00:41:19,716 from her trip from overseas, get her into court 824 00:41:19,800 --> 00:41:21,556 to prove that Ruby's under-age. 825 00:41:21,640 --> 00:41:23,196 Tracey's exact words were, 826 00:41:23,280 --> 00:41:25,196 "I'm only giving you matters that will be quickly resolved, 827 00:41:25,280 --> 00:41:27,556 because I doubt you'll be around long." 828 00:41:27,640 --> 00:41:29,396 She's the absolute master of genteel malice. 829 00:41:29,480 --> 00:41:31,356 Yeah, years of practice. 830 00:41:31,440 --> 00:41:32,596 I've got to go. 831 00:41:32,680 --> 00:41:35,120 You'll be fine. Ring me. 832 00:41:37,520 --> 00:41:39,636 The good news is, there's no sign of any 833 00:41:39,720 --> 00:41:41,680 physiological fertility issue. 834 00:41:44,040 --> 00:41:45,436 Thanks. You hear about this sort of thing 835 00:41:45,520 --> 00:41:46,636 dragging on for years. 836 00:41:46,720 --> 00:41:48,236 I can't rule that out, I'm afraid. 837 00:41:48,320 --> 00:41:49,636 Sorry? 838 00:41:49,720 --> 00:41:51,076 Given that you've been trying for so long 839 00:41:51,160 --> 00:41:52,556 and the efforts you've gone to, 840 00:41:52,640 --> 00:41:55,080 we would class you as having a fertility problem. 841 00:41:56,600 --> 00:41:57,956 But you just said that I had... 842 00:41:58,040 --> 00:42:01,236 I said we'd found no physiological symptoms. 843 00:42:01,320 --> 00:42:03,676 My diagnosis for you is idiopathic infertility. 844 00:42:03,760 --> 00:42:07,160 It's infertility with no obvious physical cause. 845 00:42:10,040 --> 00:42:12,196 So, what can you do for that? 846 00:42:12,280 --> 00:42:14,880 Unfortunately, very little. 847 00:42:16,400 --> 00:42:20,040 Even so, I would encourage you to keep trying. 848 00:43:15,680 --> 00:43:17,400 Hi. 849 00:43:19,720 --> 00:43:21,316 We haven't really talked, since... 850 00:43:21,400 --> 00:43:23,436 No. 851 00:43:23,520 --> 00:43:26,316 So, how's it going? 852 00:43:26,400 --> 00:43:27,996 I mean, Ash and the kids, are they... 853 00:43:28,080 --> 00:43:30,076 As well as can be expected. 854 00:43:30,160 --> 00:43:31,400 And you? 855 00:43:32,800 --> 00:43:35,556 I stopped watching the news. That helped. 856 00:43:35,640 --> 00:43:37,756 As long as I don't Google "DPP sex scandal", 857 00:43:37,840 --> 00:43:39,640 life is almost back to normal. 858 00:43:43,240 --> 00:43:45,916 I don't suppose you've heard anything 859 00:43:46,000 --> 00:43:48,920 about when Renmark's going to decide it? 860 00:43:51,760 --> 00:43:55,116 No. I've had other things on my mind. 861 00:43:55,200 --> 00:43:56,720 Of course. 862 00:44:00,120 --> 00:44:02,316 My minder has to knock off in an hour, 863 00:44:02,400 --> 00:44:04,196 and I have to be safely locked away, so... 864 00:44:04,280 --> 00:44:06,956 You bet. I should go home too. 865 00:44:07,040 --> 00:44:08,600 Okay. 866 00:44:19,520 --> 00:44:21,596 Ready to roll? 867 00:44:21,680 --> 00:44:24,356 I can't go back to that place tonight. 868 00:44:24,440 --> 00:44:26,516 Not a lot of choice, I'm afraid. 869 00:44:26,600 --> 00:44:28,076 I just want to see my kids and Ash. 870 00:44:28,160 --> 00:44:29,556 I don't even know where you've got them. 871 00:44:29,640 --> 00:44:31,716 Somewhere safe, and if you want to keep them safe, 872 00:44:31,800 --> 00:44:33,156 we need to follow the rules. 873 00:44:33,240 --> 00:44:35,080 Well, I haven't seen them since it happened. 874 00:44:36,720 --> 00:44:38,196 Look, maybe I can arrange for a visit tomorrow night 875 00:44:38,280 --> 00:44:39,916 after work, okay? 876 00:44:40,000 --> 00:44:41,516 If you feel like company, you can have a friend over, 877 00:44:41,600 --> 00:44:44,636 as long as they check out with security. Tonight. 878 00:44:44,720 --> 00:44:46,560 Thanks. 879 00:44:54,280 --> 00:44:56,476 There's only one thing worse than being talked about, 880 00:44:56,560 --> 00:44:59,756 and that's not being talked about. 881 00:44:59,840 --> 00:45:02,000 Didn't do Oscar Wilde much good, did it? 882 00:45:04,080 --> 00:45:07,476 You know, this place isn't as bad as you said. 883 00:45:07,560 --> 00:45:09,516 Okay, it's worse. 884 00:45:09,600 --> 00:45:11,956 Still. We're safe, I guess. 885 00:45:12,040 --> 00:45:13,996 Hence the name, "safe house." 886 00:45:14,080 --> 00:45:15,956 It's a prison. 887 00:45:16,040 --> 00:45:17,436 Every minute of the day, 888 00:45:17,520 --> 00:45:19,476 I have this escort that ferries me around 889 00:45:19,560 --> 00:45:22,080 from here to work and back again. 890 00:45:25,560 --> 00:45:27,556 Ash asked me 891 00:45:27,640 --> 00:45:29,236 when I thought it might end, 892 00:45:29,320 --> 00:45:32,596 as if there was some obvious end point, but... 893 00:45:32,680 --> 00:45:36,236 There is. They'll catch the guy who did this. 894 00:45:36,320 --> 00:45:38,080 Will they? 895 00:45:39,960 --> 00:45:41,520 What if they don't? 896 00:45:43,080 --> 00:45:44,800 How does it end then? 897 00:45:48,880 --> 00:45:50,960 I mean, we have small children. 898 00:45:53,080 --> 00:45:56,076 When do we decide that it's 100 per cent safe for them? 899 00:45:56,160 --> 00:45:59,160 A month? A year? 900 00:46:02,280 --> 00:46:04,240 Ten years? 901 00:46:13,680 --> 00:46:15,036 When I was seven, 902 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 my family moved to Sydney from Perth. 903 00:46:20,120 --> 00:46:22,276 And my dad gave us this lecture 904 00:46:22,360 --> 00:46:24,716 about how we had to treat it as an adventure, 905 00:46:24,800 --> 00:46:26,756 and how he knew 906 00:46:26,840 --> 00:46:29,800 us kids would make the most of the opportunities. 907 00:46:31,760 --> 00:46:33,276 My sister did fine, but I don't know. 908 00:46:33,360 --> 00:46:34,956 I just got off on the wrong foot at school, 909 00:46:35,040 --> 00:46:36,440 and... 910 00:46:37,920 --> 00:46:40,716 I didn't make any friends, so... 911 00:46:40,800 --> 00:46:43,156 Every lunchtime, I would wander around 912 00:46:43,240 --> 00:46:45,880 the playground by myself. 913 00:46:51,600 --> 00:46:53,316 And all I could think about was how 914 00:46:53,400 --> 00:46:55,920 I had let my parents down... 915 00:46:57,760 --> 00:47:00,840 And wasted the opportunity they'd given me. 916 00:47:05,840 --> 00:47:09,880 Loneliness and shame. 917 00:47:12,400 --> 00:47:13,796 There's nothing to be ashamed of. 918 00:47:13,880 --> 00:47:15,360 No? 919 00:47:16,920 --> 00:47:20,076 I have been blessed with this perfect family, 920 00:47:20,160 --> 00:47:21,920 and I put them all in danger. 921 00:47:23,280 --> 00:47:26,196 Janet, that's not your fault. 922 00:47:26,280 --> 00:47:28,560 It doesn't matter whose fault it is. 923 00:47:30,120 --> 00:47:33,076 They nearly died because of me. 924 00:47:33,160 --> 00:47:34,920 That's all that matters. 925 00:47:38,600 --> 00:47:40,960 You don't have to feel alone. 926 00:47:42,840 --> 00:47:44,320 I'm here. 927 00:47:45,880 --> 00:47:47,680 You're not alone. 928 00:47:52,440 --> 00:47:53,920 Erin. 929 00:47:56,280 --> 00:47:58,360 Sorry. I... 930 00:48:00,640 --> 00:48:04,040 I think it'd be better if you go. 931 00:48:05,400 --> 00:48:09,280 I'll call you a taxi, yeah? 932 00:48:10,800 --> 00:48:13,276 No, no, no. I'm fine. 933 00:48:13,360 --> 00:48:15,596 I'll... 934 00:48:15,680 --> 00:48:17,800 I'll see you later. 935 00:48:38,040 --> 00:48:39,760 Excuse me, Owen? 936 00:48:41,080 --> 00:48:43,556 You prosecuted Crown against Gianopolous, 2011. 937 00:48:43,640 --> 00:48:44,956 Yeah, murder case. 938 00:48:45,040 --> 00:48:47,236 Small-time drug dealer fired into a car, 939 00:48:47,320 --> 00:48:48,596 claimed he didn't know anyone was in it. 940 00:48:48,680 --> 00:48:50,156 In Judge Renmark's judgement, 941 00:48:50,240 --> 00:48:51,476 he cites Crown against Sharp, 942 00:48:51,560 --> 00:48:53,236 implies the defence relied on the case. 943 00:48:53,320 --> 00:48:55,880 No. The rule in Sharp didn't apply to the facts. 944 00:48:56,960 --> 00:49:00,600 - No, it doesn't. - Hey, Richard? 945 00:49:02,880 --> 00:49:05,956 I'm going for silk right now. 946 00:49:06,040 --> 00:49:08,636 I certainly hope no-one's appealing the decision. 947 00:49:08,720 --> 00:49:11,236 No, no, it's not that. 948 00:49:11,320 --> 00:49:12,636 Something about Renmark? 949 00:49:12,720 --> 00:49:15,036 Yes, I'm just doing some research for Janet. 950 00:49:15,120 --> 00:49:16,600 Thanks for your help. 951 00:49:18,880 --> 00:49:21,960 I can't wait to see you, Ash. I'm leaving right now. 952 00:49:22,960 --> 00:49:24,480 Okay, bye. 953 00:49:31,040 --> 00:49:33,436 Sorry, Janet, I need to speak to you. 954 00:49:33,520 --> 00:49:35,836 Okay. Deep breaths, deep breaths. 955 00:49:35,920 --> 00:49:39,156 He's clever. He chooses his opportunities carefully, 956 00:49:39,240 --> 00:49:40,916 twists things just as much as he needs to. 957 00:49:41,000 --> 00:49:42,676 - Renmark? - Unless you're really looking, 958 00:49:42,760 --> 00:49:45,076 you wouldn't bat an eyelid, but that's the clever part. 959 00:49:45,160 --> 00:49:47,716 - He's cooking his judgements? - Like a judicial soufflé. 960 00:49:47,800 --> 00:49:48,876 Can you prove this? 961 00:49:48,960 --> 00:49:50,476 It's all here, the concrete stuff. 962 00:49:50,560 --> 00:49:52,356 Quoting obiter dicta that don't exist. 963 00:49:52,440 --> 00:49:54,556 Distorting facts in all the cases that no-one's read. 964 00:49:54,640 --> 00:49:55,876 Except you. 965 00:49:55,960 --> 00:49:58,116 See, you could put it down to sloppiness, 966 00:49:58,200 --> 00:49:59,996 but there's this case that Owen appeared in 967 00:50:00,080 --> 00:50:01,796 where Renmark has completely misrepresented 968 00:50:01,880 --> 00:50:03,156 the defence's argument. 969 00:50:03,240 --> 00:50:04,676 There's only one way to interpret it, 970 00:50:04,760 --> 00:50:07,080 and that's an attempt to subvert justice. 971 00:50:12,120 --> 00:50:14,236 Thank you. One way or another, 972 00:50:14,320 --> 00:50:17,636 they're all connected. Blakely, Nelson, Moreno. 973 00:50:17,720 --> 00:50:19,756 - And Renmark? - Renmark, especially Renmark. 974 00:50:19,840 --> 00:50:21,836 - Now you've got the evidence. - Yes. 975 00:50:21,920 --> 00:50:23,396 And all those dodgy statements, 976 00:50:23,480 --> 00:50:25,160 they relate to sexual assault? 977 00:50:27,520 --> 00:50:29,876 No, they're all sorts of things. 978 00:50:29,960 --> 00:50:32,036 Look, I don't claim to know exactly what's going on here, 979 00:50:32,120 --> 00:50:33,836 but you needed something concrete before you could start 980 00:50:33,920 --> 00:50:37,000 a formal investigation, and here it is. 981 00:50:39,960 --> 00:50:41,400 Thanks. 982 00:50:42,520 --> 00:50:45,596 Oh, and who else knows about this? 983 00:50:45,680 --> 00:50:47,956 Andy and one of our solicitors, Richard Stirling. 984 00:50:48,040 --> 00:50:50,356 - You trust him? - Absolutely. 985 00:50:50,440 --> 00:50:51,396 That's it, no-one else? 986 00:50:51,480 --> 00:50:53,796 - No-one. - And the file? 987 00:50:53,880 --> 00:50:55,276 Two copies. This one, 988 00:50:55,360 --> 00:50:57,116 and there's one back in my office. 989 00:50:57,200 --> 00:50:59,076 Hmm, okay. I want you to go back to your office, 990 00:50:59,160 --> 00:51:00,476 and I want you to lock it up. 991 00:51:00,560 --> 00:51:01,756 I'll talk to Andy. 992 00:51:01,840 --> 00:51:03,156 I want you to talk to this Stirling fella. 993 00:51:03,240 --> 00:51:04,716 Tell him to shut up. 994 00:51:04,800 --> 00:51:07,076 If we're going to go after a district-court judge, 995 00:51:07,160 --> 00:51:08,676 no-one else can know anything. 996 00:51:08,760 --> 00:51:10,196 Otherwise, we won't get anywhere. 997 00:51:10,280 --> 00:51:11,760 Okay. 998 00:51:13,360 --> 00:51:15,800 You realise this could sink us both? 999 00:51:17,680 --> 00:51:18,836 I can't go much deeper. 1000 00:51:18,920 --> 00:51:21,200 Sorry if I'm dragging you down with me. 1001 00:51:27,400 --> 00:51:28,880 Thanks, Jack. 1002 00:51:34,080 --> 00:51:35,956 I need to go back to the DPP for a moment. 1003 00:51:36,040 --> 00:51:38,360 - We're already 30 minutes late. - I'll be quick. 1004 00:52:09,280 --> 00:52:10,676 Miss King? 1005 00:52:10,760 --> 00:52:14,440 What dedication, working so late. 1006 00:52:16,160 --> 00:52:17,476 And you, I presume. 1007 00:52:17,560 --> 00:52:18,956 I was just congratulating Tony 1008 00:52:19,040 --> 00:52:22,036 on how cooperative everyone's been. 1009 00:52:22,120 --> 00:52:23,476 So I've finished taking evidence. 1010 00:52:23,560 --> 00:52:26,996 And now I just have to write my recommendation. 1011 00:52:27,080 --> 00:52:29,396 Oh, well, I look forward to reading it. 1012 00:52:29,480 --> 00:52:32,800 I heard you've been reviewing some of my judgements. 1013 00:52:34,960 --> 00:52:36,316 Did you? 1014 00:52:36,400 --> 00:52:38,996 I finished my career with an impeccable reputation, 1015 00:52:39,080 --> 00:52:41,476 and I stand by my record. 1016 00:52:41,560 --> 00:52:43,520 I wonder if you'll be able to say the same. 1017 00:52:45,120 --> 00:52:46,756 Is that supposed to intimidate me? 1018 00:52:46,840 --> 00:52:48,836 It's supposed to put you on notice. 1019 00:52:48,920 --> 00:52:50,636 Of what? 1020 00:52:50,720 --> 00:52:54,596 My findings could be very damning, 1021 00:52:54,680 --> 00:52:57,516 but I'm offering you one last chance. 1022 00:52:57,600 --> 00:52:59,316 Resign now 1023 00:52:59,400 --> 00:53:03,036 and go back to private practice, 1024 00:53:03,120 --> 00:53:05,236 and I will tone down my report, 1025 00:53:05,320 --> 00:53:08,480 and you might be able to salvage something of your career. 1026 00:53:13,320 --> 00:53:15,000 I'm not going anywhere. 1027 00:53:16,040 --> 00:53:17,716 Then we should await the decision 1028 00:53:17,800 --> 00:53:20,160 of the Bar Association. 1029 00:53:21,280 --> 00:53:23,156 Goodnight, Miss King. 1030 00:53:23,240 --> 00:53:25,280 Pleasant dreams. 1031 00:54:07,120 --> 00:54:08,720 Hey. 1032 00:54:10,800 --> 00:54:13,200 On the right. Up top. 1033 00:55:43,840 --> 00:55:45,116 I'm sorry. Excuse me. 1034 00:55:45,200 --> 00:55:47,556 I don't even know your first name. 1035 00:55:47,640 --> 00:55:50,320 Robert. Friends call me Bob. 1036 00:55:52,280 --> 00:55:53,960 Thank you, Bob. 1037 00:56:12,920 --> 00:56:15,716 - Where was it? - Taped up underneath the desk. 1038 00:56:15,800 --> 00:56:18,676 - We found this. - Over 84,000 photos? 1039 00:56:18,760 --> 00:56:20,116 Fuckin' hell. 1040 00:56:20,200 --> 00:56:22,596 You are days away from facing a criminal record, 1041 00:56:22,680 --> 00:56:23,916 and you have the gall to stand there 1042 00:56:24,000 --> 00:56:25,516 and tell me what's appropriate? 1043 00:56:25,600 --> 00:56:26,836 Can't you make a lunch phone? 1044 00:56:26,920 --> 00:56:28,596 That won't be nearly so obvious. 1045 00:56:28,680 --> 00:56:31,076 Uh, yep, nine am. No, not on the phone. 1046 00:56:31,160 --> 00:56:32,996 Can you talk to him? You used to work with him. 1047 00:56:33,080 --> 00:56:35,080 Please, please. 1048 00:56:36,920 --> 00:56:38,356 Please, just give him a day or two, 1049 00:56:38,440 --> 00:56:40,116 I know it'll work out better! 1050 00:56:40,200 --> 00:56:42,796 I'm not running this prosecution to find out who bombed your car! 1051 00:56:42,880 --> 00:56:44,316 - What if it was blackmail? - That would mean that 1052 00:56:44,400 --> 00:56:46,276 Owen's the one controlling everything. 1053 00:56:46,360 --> 00:56:47,276 Exactly. 1054 00:56:47,360 --> 00:56:48,960 - What do we got? - I'm not sure. 1055 00:56:50,080 --> 00:56:51,560 Shit. 79050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.