Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,356
{\an8}- I know I stuffed things up.
{\an8}- Yes, you did,
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,796
{\an8}and you can't ring me {\an8}and leave
3
00:00:03,880 --> 00:00:05,236
{\an8}five messages {\an8}for me at the office.
4
00:00:05,320 --> 00:00:06,556
I didn't want to leave messages.
5
00:00:06,640 --> 00:00:07,996
I thought you'd be there.
It was after five.
6
00:00:08,080 --> 00:00:09,556
Well, I didn't go back
yesterday after court.
7
00:00:09,640 --> 00:00:11,156
I just got changed and went to the gym.
8
00:00:11,240 --> 00:00:12,556
Bit of a swim, bike, treadmill,
9
00:00:12,640 --> 00:00:14,676
not that I need to explain that to you.
10
00:00:14,760 --> 00:00:16,556
What's new in the Sex Crimes Unit?
11
00:00:16,640 --> 00:00:17,916
Timothy Clarke.
12
00:00:18,000 --> 00:00:20,196
Took his computer in for repairs. Bingo.
13
00:00:20,280 --> 00:00:22,440
These were all found
a hundred folders deep.
14
00:00:24,600 --> 00:00:27,356
Mrs Vasilich. We have
a warrant for your arrest
15
00:00:27,440 --> 00:00:28,996
for the murder of Steven James Blakely.
16
00:00:29,080 --> 00:00:31,596
Forensics rechecked
Vasilich's jacket.
17
00:00:31,680 --> 00:00:32,836
They had a look inside the pockets,
18
00:00:32,920 --> 00:00:34,396
and they found blood.
19
00:00:34,480 --> 00:00:36,516
- Dry-cleaning hadn't got it.
- Blakely's blood.
20
00:00:36,600 --> 00:00:38,236
One of my accused wants to confess,
21
00:00:38,320 --> 00:00:39,476
but he won't talk to me.
22
00:00:39,560 --> 00:00:42,396
- One of the bikies?
- Yes, Toby Franzen.
23
00:00:42,480 --> 00:00:43,836
Dianne Vasilich.
24
00:00:43,920 --> 00:00:45,156
Said she'd been trying to get this bloke
25
00:00:45,240 --> 00:00:46,636
to tell her for ages who had knocked off
26
00:00:46,720 --> 00:00:47,876
her daughter.
27
00:00:47,960 --> 00:00:50,516
I said, "Fair enough, who is he?"
28
00:00:50,600 --> 00:00:52,840
And she says it's Steve Blakely.
29
00:00:54,040 --> 00:00:55,436
You got a good lawyer?
30
00:00:55,520 --> 00:00:58,276
And what makes a good lawyer,
I wonder.
31
00:00:58,360 --> 00:01:01,196
How do you find
the defendant, Dianne Vasilich?
32
00:01:01,280 --> 00:01:03,316
Guilty.
33
00:01:03,400 --> 00:01:05,836
- Well, I'm down near Gerringong.
- Why?
34
00:01:05,920 --> 00:01:08,556
Because a bushwalker just found
Steven Blakely's body.
35
00:01:08,640 --> 00:01:11,436
So Dianne and Brian
didn't throw him off North Head.
36
00:01:11,520 --> 00:01:14,036
In fact, given the time
it takes to get here,
37
00:01:14,120 --> 00:01:15,920
they weren't even the ones who buried him.
38
00:01:48,240 --> 00:01:50,356
Mrs Vasilich, your
daughter was, by all accounts,
39
00:01:50,440 --> 00:01:53,236
exceptionally beautiful
and vivacious, yes?
40
00:01:53,320 --> 00:01:56,516
{\an8}So why did {\an8}she turn to prostitution?
41
00:01:56,600 --> 00:01:58,796
{\an8}There was a complete {\an8}estrangement for two years,
42
00:01:58,880 --> 00:02:01,280
{\an8}and then suddenly {\an8}she was dead.
43
00:02:02,960 --> 00:02:04,676
{\an8}Well, I put it to you that {\an8}you had to find
44
00:02:04,760 --> 00:02:06,796
{\an8}who killed her, otherwise {\an8}you could only blame yourself.
45
00:02:06,880 --> 00:02:08,276
I just wanted justice...
46
00:02:08,360 --> 00:02:09,836
No, you desperately needed someone
47
00:02:09,920 --> 00:02:11,356
to get you off the hook.
48
00:02:11,440 --> 00:02:13,756
{\an8}That's why it became obsessive, {\an8}wasn't it?
49
00:02:13,840 --> 00:02:15,436
{\an8}Because it wasn't {\an8}just a frustration
50
00:02:15,520 --> 00:02:16,996
{\an8}with the lack {\an8}of justice...
51
00:02:17,080 --> 00:02:18,836
{\an8}It was {\an8}a mother's guilt.
52
00:02:18,920 --> 00:02:21,076
{\an8}That's a lie.
{\an8}I wasn't obsessive,
53
00:02:21,160 --> 00:02:23,476
{\an8}and I didn't hate {\an8}anyone.
54
00:02:23,560 --> 00:02:26,280
I just wanted justice for Oriana!
55
00:02:31,160 --> 00:02:33,036
On the count of murder,
56
00:02:33,120 --> 00:02:36,320
how do you find the defendant,
Dianne Vasilich?
57
00:02:40,400 --> 00:02:42,796
{\an8}Guilty.
58
00:02:42,880 --> 00:02:44,796
{\an8}My client is {\an8}an innocent woman,
59
00:02:44,880 --> 00:02:46,156
a victim of a system
60
00:02:46,240 --> 00:02:48,036
which favours quick results
over the truth.
61
00:02:48,120 --> 00:02:49,436
{\an8}She and her son have {\an8}been imprisoned
62
00:02:49,520 --> 00:02:51,076
{\an8}for a crime {\an8}they did not commit.
63
00:02:51,160 --> 00:02:52,996
{\an8}And the discovery {\an8}of Steven Blakely's body
64
00:02:53,080 --> 00:02:54,676
only confirms what they've been saying
65
00:02:54,760 --> 00:02:56,280
from the start of this debacle.
66
00:02:57,280 --> 00:02:58,516
{\an8}Once again, we see
67
00:02:58,600 --> 00:03:00,436
{\an8}the danger of Crown {\an8}prosecutors
68
00:03:00,520 --> 00:03:02,436
{\an8}being overly persuasive {\an8}and unnecessarily
69
00:03:02,520 --> 00:03:04,156
{\an8}adversarial in court.
70
00:03:04,240 --> 00:03:07,076
{\an8}Janet King's gung-ho {\an8}approach in this trial
71
00:03:07,160 --> 00:03:09,520
{\an8}has caused a serious {\an8}miscarriage of justice.
72
00:03:10,600 --> 00:03:12,356
{\an8}Perhaps if the DPP {\an8}and the police
73
00:03:12,440 --> 00:03:13,756
{\an8}were not quite {\an8}so hand in hand,
74
00:03:13,840 --> 00:03:15,716
{\an8}we might have {\an8}a more balanced
75
00:03:15,800 --> 00:03:17,316
{\an8}criminal justice system,
76
00:03:17,400 --> 00:03:19,476
{\an8}not one which {\an8}favours the prosecution,
77
00:03:19,560 --> 00:03:20,956
{\an8}and certainly not one
78
00:03:21,040 --> 00:03:24,476
{\an8}which results in {\an8}the jailing of the innocent.
79
00:03:24,560 --> 00:03:26,156
{\an8}That doesn't {\an8}change anything.
80
00:03:26,240 --> 00:03:27,276
{\an8}The Vasilich woman {\an8}still killed him.
81
00:03:27,360 --> 00:03:28,516
Are you serious?
We stuffed up.
82
00:03:28,600 --> 00:03:29,876
She should never have been convicted.
83
00:03:29,960 --> 00:03:31,316
{\an8}She could have organised {\an8}someone to bury him.
84
00:03:31,400 --> 00:03:32,876
{\an8}So now she's {\an8}a criminal mastermind?
85
00:03:32,960 --> 00:03:34,396
{\an8}Or she hired someone {\an8}to rough him up.
86
00:03:34,480 --> 00:03:35,756
{\an8}I'm sure {\an8}she could plan his murder.
87
00:03:35,840 --> 00:03:37,636
Okay, let's say she did plan
the whole thing.
88
00:03:37,720 --> 00:03:39,036
Why wouldn't you pay someone to kill him?
89
00:03:39,120 --> 00:03:40,556
Why tackle a big man like that yourself?
90
00:03:40,640 --> 00:03:42,076
- Burying's the easy bit.
- I don't know.
91
00:03:42,160 --> 00:03:44,756
- Self-satisfaction?
- Oh, God.
92
00:03:44,840 --> 00:03:46,756
This is exactly why we should have waited.
93
00:03:46,840 --> 00:03:49,076
{\an8}You push us into running this, {\an8}it goes off the rails.
94
00:03:49,160 --> 00:03:51,316
{\an8}- And we're the ones who cop it.
{\an8}- Nothing's gone off the rails.
95
00:03:51,400 --> 00:03:53,956
We have a convicted murderer
and her accomplice in prison.
96
00:03:54,040 --> 00:03:55,516
Yeah, we can't be sure of that anymore.
97
00:03:55,600 --> 00:03:57,156
What are you saying?
She walks into Blakely's house,
98
00:03:57,240 --> 00:03:58,716
disturbs the murderer, while he hides,
99
00:03:58,800 --> 00:04:01,636
she puts her hand
in his blood and then leaves?
100
00:04:01,720 --> 00:04:03,396
{\an8}- That's your version of events?
{\an8}- Who buried him?
101
00:04:03,480 --> 00:04:05,636
{\an8}- Enough. Enough!
{\an8}- I have no idea.
102
00:04:05,720 --> 00:04:08,476
{\an8}We are all {\an8}in the shit here.
103
00:04:08,560 --> 00:04:10,996
{\an8}There's no way the Vasiliches {\an8}could have buried the body?
104
00:04:11,080 --> 00:04:12,076
{\an8}No, it's impossible, {\an8}they couldn't have made it
105
00:04:12,160 --> 00:04:13,676
{\an8}back to the hospital in time.
106
00:04:13,760 --> 00:04:15,436
- Someone else buried the body.
- Well, unless someone else
107
00:04:15,520 --> 00:04:17,556
- killed him and buried him.
- Unlikely.
108
00:04:17,640 --> 00:04:19,476
Well, keeping an open mind then, are we?
109
00:04:19,560 --> 00:04:21,196
You know she's guilty, come on.
110
00:04:21,280 --> 00:04:23,076
It's only one detail
at the end that's changed.
111
00:04:23,160 --> 00:04:24,796
So where did Dianne and her son go, then,
112
00:04:24,880 --> 00:04:26,476
after they killed
Blakely?
113
00:04:26,560 --> 00:04:28,196
I mean, if they're
giving themselves an alibi
114
00:04:28,280 --> 00:04:30,556
by going to the hospital,
why not go straight there?
115
00:04:30,640 --> 00:04:32,156
They drove Blakely's car
with the body in it
116
00:04:32,240 --> 00:04:33,396
to the guy who was gonna bury him.
117
00:04:33,480 --> 00:04:34,556
And they told that guy to leave the car
118
00:04:34,640 --> 00:04:35,876
at North Head when he was done.
119
00:04:35,960 --> 00:04:37,396
Why not take the gravedigger with you?
120
00:04:37,480 --> 00:04:39,396
Isn't that easier?
Wouldn't you plan it that way?
121
00:04:39,480 --> 00:04:41,076
Could be half a dozen
different ways it happened.
122
00:04:41,160 --> 00:04:42,716
And there's your reasonable
doubt right there.
123
00:04:42,800 --> 00:04:46,440
You find this third man,
or Dianne and her son will walk.
124
00:04:49,640 --> 00:04:52,036
They've already started
crawling out of the woodwork.
125
00:04:52,120 --> 00:04:54,196
No surprise.
Every crim and his dog
126
00:04:54,280 --> 00:04:56,396
are going to be putting up
their hand for this one,
127
00:04:56,480 --> 00:04:58,636
after the deal we got
our bikie friend Franzen.
128
00:04:58,720 --> 00:05:01,196
Waste of time and resources we don't have.
129
00:05:01,280 --> 00:05:03,196
You never know
what the tide might wash up.
130
00:05:03,280 --> 00:05:05,876
I'll see you back there.
I'm hoping our third man
131
00:05:05,960 --> 00:05:07,236
left his business card in the grave,
132
00:05:07,320 --> 00:05:08,760
along with the murder weapon.
133
00:05:14,360 --> 00:05:15,956
As you can see,
bashed in the back of the head
134
00:05:16,040 --> 00:05:18,476
with something heavy...
Three blows.
135
00:05:18,560 --> 00:05:20,556
Attacked from behind.
Gutless.
136
00:05:20,640 --> 00:05:21,996
Fell forwards, causing a depressed
137
00:05:22,080 --> 00:05:23,596
fracture of the cheek.
138
00:05:23,680 --> 00:05:25,956
Any DNA not his?
Anything else you've found
139
00:05:26,040 --> 00:05:27,476
that might help us identify
who buried him?
140
00:05:27,560 --> 00:05:29,956
Not so far. I'd say
they were pretty careful.
141
00:05:30,040 --> 00:05:32,236
- Other injuries?
- Nothing major.
142
00:05:32,320 --> 00:05:33,876
There are small, shallow lacerations
143
00:05:33,960 --> 00:05:35,636
on both feet, across the soles.
144
00:05:35,720 --> 00:05:38,276
The dirt in them matches
the dirt around the gravesite.
145
00:05:38,360 --> 00:05:40,396
What else? There's paint
under his fingernails.
146
00:05:40,480 --> 00:05:42,996
- In his hair, off-white, matte.
- Yeah.
147
00:05:43,080 --> 00:05:44,396
The paint is of a domestic type.
148
00:05:44,480 --> 00:05:45,876
He was renovating.
149
00:05:45,960 --> 00:05:48,196
The place was chaos, stuff everywhere.
150
00:05:48,280 --> 00:05:50,356
Which accounts for the cricket
bat they buried with him.
151
00:05:50,440 --> 00:05:53,196
Solid murder weapon, bit of
weight behind it, a handle.
152
00:05:53,280 --> 00:05:54,876
But the dirt in the lungs means
153
00:05:54,960 --> 00:05:56,480
he was still alive when he was buried.
154
00:05:59,200 --> 00:06:00,356
He wouldn't have known anything about it,
155
00:06:00,440 --> 00:06:01,800
if it's any consolation.
156
00:06:03,160 --> 00:06:05,436
He would have died
from the head wounds anyway.
157
00:06:05,520 --> 00:06:08,040
But the immediate cause of death
was suffocation.
158
00:06:11,000 --> 00:06:12,840
They buried him alive.
159
00:06:28,160 --> 00:06:31,436
Last time I was here,
we had a chat about Dianne...
160
00:06:31,520 --> 00:06:33,836
Dianne Vasilich.
I remember.
161
00:06:33,920 --> 00:06:35,596
Now, you pointed out
Toby Franzen.
162
00:06:35,680 --> 00:06:38,436
You point her towards anyone else?
163
00:06:38,520 --> 00:06:40,916
Hang on, it's not like
I brokered that deal.
164
00:06:41,000 --> 00:06:42,236
I never thought
165
00:06:42,320 --> 00:06:43,636
she'd actually go and talk to him.
166
00:06:43,720 --> 00:06:46,036
Did she ever ask about,
you know, anyone else?
167
00:06:46,120 --> 00:06:47,796
She doesn't talk much.
168
00:06:47,880 --> 00:06:51,440
She's um... A bit of a fixture in here.
169
00:06:52,680 --> 00:06:55,556
Ever since Oriana was murdered.
170
00:06:55,640 --> 00:06:57,636
I guess this is the closest thing
171
00:06:57,720 --> 00:07:00,316
she has to Oriana's grave, you know?
172
00:07:00,400 --> 00:07:03,396
A bit tragic, really, the whole thing.
173
00:07:03,480 --> 00:07:06,516
I mean, sometimes Dianne brings flowers.
174
00:07:06,600 --> 00:07:08,956
Sometimes she...
She just sits here
175
00:07:09,040 --> 00:07:11,076
and stares into space.
176
00:07:11,160 --> 00:07:13,756
On Oriana's birthday, every year,
177
00:07:13,840 --> 00:07:15,476
she totally writes herself off,
178
00:07:15,560 --> 00:07:17,276
and me, or whoever else is on,
179
00:07:17,360 --> 00:07:19,680
has to call her son
to come and take her away.
180
00:07:21,800 --> 00:07:23,676
She was alright,
Oriana.
181
00:07:23,760 --> 00:07:27,676
You know, a bit messed up
with the drugs, but...
182
00:07:27,760 --> 00:07:29,756
You know, she always came and said hello.
183
00:07:29,840 --> 00:07:33,120
Through all the crap, you could
see she was well brought up.
184
00:07:34,440 --> 00:07:36,236
And you never saw
Dianne talking
185
00:07:36,320 --> 00:07:39,276
to anyone else other than Franzen?
186
00:07:39,360 --> 00:07:40,880
No.
187
00:07:43,280 --> 00:07:45,836
Did you see her or her son
188
00:07:45,920 --> 00:07:48,556
on the night of 9th October?
189
00:07:48,640 --> 00:07:50,400
No idea.
190
00:07:54,240 --> 00:07:56,360
You got CCTV in the car park?
191
00:07:58,160 --> 00:07:59,600
I suppose you'll be wanting a look?
192
00:08:05,520 --> 00:08:08,356
You got some time to help me
go over my application today?
193
00:08:08,440 --> 00:08:10,756
You still want to train up to be
a Crown after all this?
194
00:08:10,840 --> 00:08:13,876
Yes, I think so.
No, I do.
195
00:08:13,960 --> 00:08:15,436
Even if there are weeks like this,
196
00:08:15,520 --> 00:08:16,996
I really like appearance work,
197
00:08:17,080 --> 00:08:20,036
and Solicitor Advocate's
the next logical step.
198
00:08:20,120 --> 00:08:23,076
What, you're not doubting
what we do, are you?
199
00:08:23,160 --> 00:08:24,640
Are you kidding?
200
00:08:27,040 --> 00:08:29,640
Tim Clarke, my child porn man.
201
00:08:31,080 --> 00:08:32,596
Will the jury look at him
202
00:08:32,680 --> 00:08:36,276
and see him for the monster that he is,
203
00:08:36,360 --> 00:08:37,876
or will they think,
204
00:08:37,960 --> 00:08:39,636
'We've all looked at stuff
we shouldn't have.
205
00:08:39,720 --> 00:08:41,316
'He's just like us.
He wasn't the one
206
00:08:41,400 --> 00:08:43,876
actually causing the suffering.'
207
00:08:43,960 --> 00:08:47,120
He does look normal, whatever that means.
208
00:08:48,680 --> 00:08:50,036
So many of the photos he's got
209
00:08:50,120 --> 00:08:52,160
are taken with hidden cameras.
210
00:08:53,560 --> 00:08:55,116
Imagine what it would be like to find out
211
00:08:55,200 --> 00:08:56,596
that men all over the world
212
00:08:56,680 --> 00:08:58,396
are watching you get undressed.
213
00:08:58,480 --> 00:08:59,996
Or raped.
214
00:09:00,080 --> 00:09:02,556
Your photos could be out there
for the rest of your life.
215
00:09:02,640 --> 00:09:04,196
Someone could walk past you in the street
216
00:09:04,280 --> 00:09:07,316
and recognise you as that girl.
217
00:09:07,400 --> 00:09:09,200
What would that do to you?
218
00:09:10,200 --> 00:09:11,876
Or... Or think about
219
00:09:11,960 --> 00:09:13,396
those abuse victims
who are too embarrassed
220
00:09:13,480 --> 00:09:15,076
to tell anyone what happened,
221
00:09:15,160 --> 00:09:17,796
and then a video of your abuse goes viral.
222
00:09:17,880 --> 00:09:20,436
I haven't ever thought about it like that.
223
00:09:20,520 --> 00:09:23,080
That's all I think about.
224
00:09:36,640 --> 00:09:38,516
Excuse me, sir.
225
00:09:38,600 --> 00:09:40,276
Hey, what'd you get from the Lions Gate?
226
00:09:40,360 --> 00:09:41,676
Nothing the night of the 9th.
227
00:09:41,760 --> 00:09:43,156
There's no DVD labelled with that date.
228
00:09:43,240 --> 00:09:44,956
So either they're crap at labelling, or...
229
00:09:45,040 --> 00:09:46,876
Someone's taken
the footage from that night.
230
00:09:46,960 --> 00:09:48,076
Why didn't you call me?
231
00:09:48,160 --> 00:09:49,436
Because I went back to the Lions Gate.
232
00:09:49,520 --> 00:09:51,516
I checked out the shop next door.
233
00:09:51,600 --> 00:09:53,396
Think the owner'd be very happy for us
234
00:09:53,480 --> 00:09:54,876
to find something criminal going on.
235
00:09:54,960 --> 00:09:56,676
He's not what you'd call a fan.
236
00:09:56,760 --> 00:09:58,916
He's got a camera on the car park as well.
237
00:09:59,000 --> 00:10:00,720
DVD of the 9th.
238
00:10:04,360 --> 00:10:06,560
- That's Blakely's car.
- Mm-hmm.
239
00:10:13,480 --> 00:10:15,720
It's the wrong time of day.
What the hell is he doing?
240
00:10:17,800 --> 00:10:19,560
That's Blakely.
241
00:10:39,720 --> 00:10:40,840
Can you freeze that for me?
242
00:10:44,480 --> 00:10:47,320
And just... Yeah.
Get in a bit closer, yeah.
243
00:10:56,000 --> 00:10:57,560
Danny Novak.
244
00:10:59,080 --> 00:11:01,996
Car park of the Lions Gate
Hotel, 4:30pm.
245
00:11:02,080 --> 00:11:04,120
Blakely must have driven there
straight after court.
246
00:11:05,920 --> 00:11:07,156
Blakely and Novak?
247
00:11:07,240 --> 00:11:08,716
They argue for about five minutes.
248
00:11:08,800 --> 00:11:10,556
Then Blakely gets in his car,
and he drives away.
249
00:11:10,640 --> 00:11:12,756
Four hours later,
Blakely is dead.
250
00:11:12,840 --> 00:11:16,876
Blakely pulled this file out
two days before he died.
251
00:11:16,960 --> 00:11:19,000
He was going to reopen the investigation.
252
00:11:20,920 --> 00:11:22,840
Oriana Vasilich.
253
00:11:25,040 --> 00:11:27,760
This is the hotel room
where she was killed.
254
00:11:43,720 --> 00:11:45,556
Did Blakely have a suspect?
255
00:11:45,640 --> 00:11:47,516
According to his notes,
he knew exactly who it was.
256
00:11:47,600 --> 00:11:49,996
- He just couldn't prove it.
- Danny Novak.
257
00:11:50,080 --> 00:11:51,756
Owner of the Lions Gate.
258
00:11:51,840 --> 00:11:53,596
So Blakely calls him up.
259
00:11:53,680 --> 00:11:55,436
Tells him he's going to reopen
260
00:11:55,520 --> 00:11:57,116
the investigation and go after him.
261
00:11:57,200 --> 00:11:58,596
Once it's in the system, it doesn't matter
262
00:11:58,680 --> 00:11:59,876
if Blakely's behind bars.
263
00:11:59,960 --> 00:12:01,036
Novak employed Oriana.
264
00:12:01,120 --> 00:12:02,956
Used her to sweeten business deals.
265
00:12:03,040 --> 00:12:04,596
I mean, she knew a lot about
things she shouldn't have.
266
00:12:04,680 --> 00:12:06,556
And if he felt like
he couldn't trust her anymore...
267
00:12:06,640 --> 00:12:07,876
Bye-bye, Oriana.
268
00:12:07,960 --> 00:12:09,476
But it's still just a theory, right?
269
00:12:09,560 --> 00:12:11,276
There wasn't any proof
that Novak was involved.
270
00:12:11,360 --> 00:12:13,996
- It's just supposition.
- DNA tests prove a lot more
271
00:12:14,080 --> 00:12:15,676
these days...
Who knows what they might find?
272
00:12:15,760 --> 00:12:17,116
Pretty good motive for a murder.
273
00:12:17,200 --> 00:12:19,356
So Dianne Vasilich didn't kill Blakely?
274
00:12:19,440 --> 00:12:21,036
We will continue looking
for our third man,
275
00:12:21,120 --> 00:12:23,396
but we'll divert some resources to Novak.
276
00:12:23,480 --> 00:12:26,516
Surveillance, listening devices,
phone taps, the whole lot.
277
00:12:26,600 --> 00:12:28,800
Um, excuse me.
278
00:12:36,360 --> 00:12:38,200
- Watch it!
- Sorry.
279
00:12:39,960 --> 00:12:42,036
Hey, I'm heading home.
Are you ready to go?
280
00:12:42,120 --> 00:12:44,756
No, no, not yet.
I'll be here for hours.
281
00:12:44,840 --> 00:12:46,316
Will you be okay getting home?
282
00:12:46,400 --> 00:12:48,796
Oh, I'll find someone to protect me.
283
00:12:48,880 --> 00:12:49,916
What I should do is stop panicking
284
00:12:50,000 --> 00:12:51,676
every time
I hear a motorbike.
285
00:12:51,760 --> 00:12:53,276
Look, I'll walk you and come back.
286
00:12:53,360 --> 00:12:56,480
No, no, no,
I'm good. Stay. Stay.
287
00:13:39,880 --> 00:13:42,156
Andy, hi.
288
00:13:42,240 --> 00:13:44,796
Oh look,
I'm still at the office.
289
00:13:44,880 --> 00:13:47,916
I'll just grab a piece of toast
when I get in.
290
00:13:48,000 --> 00:13:50,556
Promise
I won't work too hard.
291
00:13:50,640 --> 00:13:53,360
Look, I've gotta go, I'll...
I'll speak to you soon.
292
00:14:21,120 --> 00:14:23,200
U-J-U...
293
00:15:15,600 --> 00:15:17,516
You came.
294
00:15:17,600 --> 00:15:19,236
Oh, I've decided
295
00:15:19,320 --> 00:15:22,200
it takes too much energy
to keep ignoring you.
296
00:15:25,240 --> 00:15:27,560
Right, well you wanted to talk, so talk.
297
00:15:29,520 --> 00:15:32,236
We can talk about what happened
298
00:15:32,320 --> 00:15:33,676
and what went wrong and how we feel,
299
00:15:33,760 --> 00:15:35,760
but it isn't going to change my mind.
300
00:15:43,280 --> 00:15:44,596
I don't know whether
it's a good idea for you
301
00:15:44,680 --> 00:15:47,516
to be staying with Danny
while you're here.
302
00:15:47,600 --> 00:15:49,836
Your father's not
exactly popular with the police.
303
00:15:49,920 --> 00:15:51,516
And I was just thinking that
maybe it's better
304
00:15:51,600 --> 00:15:53,516
for your career, now that
you're not living in Sydney,
305
00:15:53,600 --> 00:15:56,276
to really distance yourself from him.
306
00:15:56,360 --> 00:16:00,560
Sorry, you wanted to talk to me
about where I'm staying?
307
00:16:03,000 --> 00:16:05,916
Your career's really taking off,
that's all.
308
00:16:06,000 --> 00:16:08,316
I'd just hate for all of your hard work
309
00:16:08,400 --> 00:16:12,076
to be undone by something like
guilt by association.
310
00:16:12,160 --> 00:16:14,116
Not guilt, definitely not guilt,
311
00:16:14,200 --> 00:16:16,160
but... You know.
312
00:16:17,480 --> 00:16:19,836
- What have you heard?
- N-Nothing.
313
00:16:19,920 --> 00:16:21,036
You've heard something about Dad.
314
00:16:21,120 --> 00:16:22,200
No, nothing.
315
00:16:26,000 --> 00:16:27,440
I don't believe you.
316
00:16:31,080 --> 00:16:32,156
Look, as long as you're staying there,
317
00:16:32,240 --> 00:16:34,080
I can never come and see you.
318
00:16:39,080 --> 00:16:40,480
Thanks for the drink.
319
00:17:44,080 --> 00:17:46,396
Don't worry about it,
Princess.
320
00:17:46,480 --> 00:17:48,356
It's just like issuing parking tickets.
321
00:17:48,440 --> 00:17:51,076
They need to get their numbers
up, so they drop in and see me.
322
00:17:51,160 --> 00:17:53,676
- What are they looking for?
- Well, entertainment.
323
00:17:53,760 --> 00:17:55,036
No, I'm serious, Dad.
324
00:17:55,120 --> 00:17:56,636
What was on the warrant?
Can I look at it?
325
00:17:56,720 --> 00:17:57,876
Well, they waved it in front of me,
326
00:17:57,960 --> 00:17:59,276
but they didn't leave it, so...
327
00:17:59,360 --> 00:18:00,956
It's nothing important.
Trust me.
328
00:18:01,040 --> 00:18:02,956
No, Dad, that wasn't just a casual thing.
329
00:18:03,040 --> 00:18:04,676
- They took away your computers.
- Mm-hmm.
330
00:18:04,760 --> 00:18:07,676
- What else did they take?
- I don't know. Nothing.
331
00:18:07,760 --> 00:18:10,076
The warrant has to state what
they're investigating you for.
332
00:18:10,160 --> 00:18:11,596
Well, the easiest thing to do
is just to cooperate.
333
00:18:11,680 --> 00:18:13,356
Isn't it?
Be polite.
334
00:18:13,440 --> 00:18:14,956
It's the best way to show them
you've got nothing to hide,
335
00:18:15,040 --> 00:18:17,240
which I don't, okay?
336
00:18:18,480 --> 00:18:20,236
Okay.
337
00:18:20,320 --> 00:18:21,756
Really okay?
338
00:18:21,840 --> 00:18:23,520
- Yeah.
- Good.
339
00:18:25,520 --> 00:18:26,920
You eaten?
340
00:18:48,440 --> 00:18:50,476
Oh, Amanda, hi.
341
00:18:50,560 --> 00:18:53,036
- Oh, hi, Janet.
- Are you, um...
342
00:18:53,120 --> 00:18:56,116
Ash had to nip out for a bit.
She asked me if I could stay on.
343
00:18:56,200 --> 00:18:59,356
Oh, right. okay.
Hello, sweeties.
344
00:18:59,440 --> 00:19:02,316
- Hello, my little one.
- And how's work?
345
00:19:02,400 --> 00:19:03,636
The usual.
346
00:19:03,720 --> 00:19:06,116
Have you been creating havoc today, huh?
347
00:19:06,200 --> 00:19:08,676
Who's up for a bath?
Want to have a bath?
348
00:19:08,760 --> 00:19:10,236
They've actually had a bath.
349
00:19:10,320 --> 00:19:12,756
Oh. Oh, good.
Thank you.
350
00:19:12,840 --> 00:19:14,316
I didn't know how long you'd be.
351
00:19:14,400 --> 00:19:17,916
Right.
No, that's fine. Um...
352
00:19:18,000 --> 00:19:21,396
Um, I'm happy to take over now,
if that's okay.
353
00:19:21,480 --> 00:19:23,640
Oh, okay.
Thanks.
354
00:19:25,960 --> 00:19:28,280
See ya, Thing One.
355
00:19:31,600 --> 00:19:32,996
And see ya,
Thing Two.
356
00:19:33,080 --> 00:19:35,476
I'm introducing them to Dr Seuss.
357
00:19:35,560 --> 00:19:39,040
- Oh, fun. See you.
- Bye.
358
00:19:46,080 --> 00:19:47,676
Well, don't look at me.
359
00:19:47,760 --> 00:19:49,956
Mary Poppins is the one
running the show now.
360
00:19:51,800 --> 00:19:53,276
Ah, there's Mum.
361
00:19:53,360 --> 00:19:54,556
Thought I'd make it home before you.
362
00:19:54,640 --> 00:19:56,636
- Surprise.
- Did you see Amanda?
363
00:19:56,720 --> 00:19:57,876
Yeah. Ah...
364
00:19:57,960 --> 00:19:59,516
- Isn't she great with them?
- Mm.
365
00:19:59,600 --> 00:20:01,876
Hmm. Where have you been?
You look all zhooshed up.
366
00:20:01,960 --> 00:20:03,676
I had to grab something up the road.
367
00:20:03,760 --> 00:20:06,636
I was sick of them them always
seeing me in my hausfrau outfit.
368
00:20:06,720 --> 00:20:09,436
Pasta okay?
369
00:20:09,520 --> 00:20:11,920
Ah, sure.
370
00:20:17,120 --> 00:20:18,836
Raid last night, chat this morning.
371
00:20:18,920 --> 00:20:20,560
I'm flattered.
372
00:20:21,600 --> 00:20:24,756
Night of Wednesday,
October 9th.
373
00:20:24,840 --> 00:20:27,116
What were you doing?
374
00:20:27,200 --> 00:20:28,996
At home, I guess.
375
00:20:29,080 --> 00:20:32,036
That's where I spend my nights.
It's boring, I know.
376
00:20:32,120 --> 00:20:33,956
- Anyone verify that?
- I can.
377
00:20:34,040 --> 00:20:36,556
I'll check in my diary.
I'll get back to you.
378
00:20:36,640 --> 00:20:38,916
So what'd you do at home that night?
379
00:20:39,000 --> 00:20:41,276
Well, I probably cooked and watched TV.
380
00:20:41,360 --> 00:20:43,796
It's hard to remember specifically.
381
00:20:43,880 --> 00:20:46,636
If you were in the vicinity
of Steven Blakely's house,
382
00:20:46,720 --> 00:20:48,036
we'll find out.
383
00:20:48,120 --> 00:20:49,836
We'll track where your mobile was
384
00:20:49,920 --> 00:20:52,796
through, you know,
transmission tower records.
385
00:20:52,880 --> 00:20:55,356
We're also going to subpoena
your phone records
386
00:20:55,440 --> 00:20:58,276
for the last two months, so,
if you've got anything to say,
387
00:20:58,360 --> 00:21:00,480
it's probably best that you say it now.
388
00:21:02,320 --> 00:21:04,036
Nothing to say.
389
00:21:04,120 --> 00:21:05,920
okay.
390
00:21:07,240 --> 00:21:09,160
Want to tell me what's going on here?
391
00:21:14,760 --> 00:21:16,556
Disagreement over a car park.
392
00:21:16,640 --> 00:21:18,236
Four hours later,
Blakely's dead.
393
00:21:18,320 --> 00:21:20,396
You're the last person seen
with him, and you're arguing.
394
00:21:20,480 --> 00:21:24,236
That's not a good look, is it?
So why don't you cut the crap?
395
00:21:24,320 --> 00:21:26,716
- I didn't kill him.
- He was a friend of mine.
396
00:21:26,800 --> 00:21:28,080
My condolences.
397
00:21:29,080 --> 00:21:30,836
Whether you did it yourself,
398
00:21:30,920 --> 00:21:32,716
or you paid some arsehole
to do it for you,
399
00:21:32,800 --> 00:21:34,156
we're gonna find out.
400
00:21:34,240 --> 00:21:36,600
And that's a promise.
401
00:21:40,240 --> 00:21:41,996
Richard!
402
00:21:42,080 --> 00:21:43,756
What are they looking at Dad for?
403
00:21:43,840 --> 00:21:45,876
- I... I don't know.
- Yes, you do.
404
00:21:45,960 --> 00:21:47,436
You gave me some bullshit story
405
00:21:47,520 --> 00:21:49,076
about moving out of the house.
406
00:21:49,160 --> 00:21:50,876
And then I go home and find
the cops raiding the place.
407
00:21:50,960 --> 00:21:52,636
- What'd Danny say?
- Tell me, Richard.
408
00:21:52,720 --> 00:21:54,796
I'm not supposed to be
talking to you about this.
409
00:21:54,880 --> 00:21:57,480
It's a bit late for a crisis of
conscience now, isn't it?
410
00:22:01,680 --> 00:22:03,196
He's a suspect
411
00:22:03,280 --> 00:22:06,116
in the murder of Steven Blakely.
412
00:22:06,200 --> 00:22:08,316
- A murder suspect?
- I...
413
00:22:08,400 --> 00:22:09,960
I didn't want to say anything.
414
00:22:11,320 --> 00:22:13,156
Why would he want to kill
Steven Blakely?
415
00:22:13,240 --> 00:22:15,036
Because they think...
416
00:22:15,120 --> 00:22:18,080
They think he killed Dianne
Vasilich's daughter, Oriana.
417
00:22:24,160 --> 00:22:26,040
That is such bullshit.
418
00:22:41,160 --> 00:22:42,956
Blakely and Novak argue
419
00:22:43,040 --> 00:22:45,116
on the afternoon of Blakely's death.
420
00:22:45,200 --> 00:22:46,916
Blakely dies before he can reopen a case
421
00:22:47,000 --> 00:22:48,876
in which Novak is the prime suspect.
422
00:22:48,960 --> 00:22:50,516
That can't be a coincidence.
423
00:22:50,600 --> 00:22:52,516
Novak always knew Steve
was gonna reopen the case.
424
00:22:52,600 --> 00:22:54,756
Reasonable assumption, that's
what the argument was about.
425
00:22:54,840 --> 00:22:57,796
Reasonable assumptions
don't stand up in court.
426
00:22:57,880 --> 00:22:59,436
Now, all we need to do is find something
427
00:22:59,520 --> 00:23:01,076
tying him to the murder.
428
00:23:01,160 --> 00:23:02,756
And if not him, then his lackey.
429
00:23:02,840 --> 00:23:05,916
At the moment, the only person
we knew was definitely there,
430
00:23:06,000 --> 00:23:08,276
besides Blakely, was Dianne Vasilich.
431
00:23:08,360 --> 00:23:10,276
- I know, but we have to...
- We all want to get Novak.
432
00:23:10,360 --> 00:23:11,956
I can appreciate that, but the next time
433
00:23:12,040 --> 00:23:13,556
we go into court on this case,
434
00:23:13,640 --> 00:23:15,436
whatever we have, whoever it is,
435
00:23:15,520 --> 00:23:18,240
I want to be rock fucking solid, alright?
436
00:23:19,800 --> 00:23:21,956
Excuse me, sir.
Sorry to interrupt.
437
00:23:22,040 --> 00:23:23,316
There's a Tatum Novak here to see you,
438
00:23:23,400 --> 00:23:25,520
and he said you'd know what it's about.
439
00:23:32,120 --> 00:23:35,436
- Tatum, hi.
- Hi, Andy.
440
00:23:35,520 --> 00:23:36,756
I hear you're down in Canberra now.
441
00:23:36,840 --> 00:23:38,276
Yeah, with the Commonwealth.
442
00:23:38,360 --> 00:23:39,996
You get to do all that
big international stuff.
443
00:23:40,080 --> 00:23:41,796
All their trafficking, drugs, people.
444
00:23:41,880 --> 00:23:42,916
Those things sound more glamorous
445
00:23:43,000 --> 00:23:44,156
than they actually are,
I think.
446
00:23:44,240 --> 00:23:45,360
Tell me about it.
447
00:23:47,200 --> 00:23:48,996
So, you're here about...
448
00:23:49,080 --> 00:23:51,476
Steven Blakely's disappearance.
449
00:23:51,560 --> 00:23:53,480
I want to make a formal statement.
450
00:23:54,880 --> 00:23:57,600
- You sure about this?
- Yes, I am.
451
00:23:59,560 --> 00:24:01,720
okay.
Come through this way.
452
00:24:07,080 --> 00:24:09,556
- Hey, how'd you go last night?
- Last night?
453
00:24:09,640 --> 00:24:11,356
Yeah, did you get
all the work done you wanted?
454
00:24:11,440 --> 00:24:13,316
Oh yeah, almost.
Never-ending.
455
00:24:13,400 --> 00:24:15,076
- You know how it is.
- I know.
456
00:24:15,160 --> 00:24:16,796
I've got this
Solicitor Advocate interview
457
00:24:16,880 --> 00:24:18,076
on top of everything else.
458
00:24:18,160 --> 00:24:19,876
Mmm, don't wait.
459
00:24:19,960 --> 00:24:21,796
Oh, okay, I'll see you in there.
460
00:24:21,880 --> 00:24:23,396
Place runs on coffee.
461
00:24:23,480 --> 00:24:25,920
- Hi, the usual, thanks.
- Short black.
462
00:24:27,000 --> 00:24:28,356
The cops won't give out information
463
00:24:28,440 --> 00:24:30,600
about number plates to us, will they?
464
00:24:31,800 --> 00:24:33,036
You want something like that traced,
465
00:24:33,120 --> 00:24:34,680
aren't you married to the right guy?
466
00:24:36,120 --> 00:24:38,516
Or you could ask an ex-police prosecutor
467
00:24:38,600 --> 00:24:40,716
who might still be able
to pull a favour or two
468
00:24:40,800 --> 00:24:42,720
and keep his mouth shut.
469
00:24:43,680 --> 00:24:46,160
- Maybe I could.
- Hmm.
470
00:24:47,440 --> 00:24:50,680
Anyone feel like
doing any work today? Lina?
471
00:24:54,040 --> 00:24:56,356
Perhaps a table in the corner
for the overflow.
472
00:24:56,440 --> 00:24:58,396
I don't want overflow.
I don't want any of it.
473
00:24:58,480 --> 00:25:00,956
Oh, I don't believe choice is involved.
474
00:25:01,040 --> 00:25:02,836
If you are not coping,
475
00:25:02,920 --> 00:25:05,396
- you need to ask for assistance.
- I'm coping.
476
00:25:05,480 --> 00:25:08,036
We take occupational health
and safety very seriously here.
477
00:25:08,120 --> 00:25:09,716
That makes me feel better already.
478
00:25:09,800 --> 00:25:11,876
Have you made your appointment yet?
479
00:25:11,960 --> 00:25:13,556
Counselling is compulsory
480
00:25:13,640 --> 00:25:15,716
for all solicitors in the Sex Crimes Unit.
481
00:25:15,800 --> 00:25:16,916
I haven't, no.
482
00:25:17,000 --> 00:25:18,516
Counselling's not to be underestimated.
483
00:25:18,600 --> 00:25:20,516
It is a powerful tool,
which can provide you with
484
00:25:20,600 --> 00:25:22,156
practical mechanisms for coping.
485
00:25:22,240 --> 00:25:25,196
Accepting counselling is not
an admission of weakness.
486
00:25:25,280 --> 00:25:26,716
It's simply taking responsibility
487
00:25:26,800 --> 00:25:28,076
for yourself and your work.
488
00:25:28,160 --> 00:25:30,796
- So do you?
- I don't need it.
489
00:25:30,880 --> 00:25:33,636
I thought you might be reluctant.
490
00:25:33,720 --> 00:25:36,680
Appointment.
Five o'clock.
491
00:25:56,000 --> 00:25:58,356
- How'd you go?
- She says...
492
00:25:58,440 --> 00:26:01,160
Danny was home all night,
didn't even make a phone call.
493
00:26:06,680 --> 00:26:07,916
She's a lawyer, right?
494
00:26:08,000 --> 00:26:09,276
Yeah,
Commonwealth DPP.
495
00:26:09,360 --> 00:26:11,156
She wouldn't want to fuck up her career.
496
00:26:11,240 --> 00:26:12,996
We should keep the pressure on him.
497
00:26:13,080 --> 00:26:16,240
There's someone here
I'd like you to have a talk to.
498
00:26:22,920 --> 00:26:24,916
Brian Vincent turned up at my place
499
00:26:25,000 --> 00:26:26,956
with a fistful of cash.
500
00:26:27,040 --> 00:26:28,716
Asked me to do him a favour.
501
00:26:28,800 --> 00:26:30,316
Which was?
502
00:26:30,400 --> 00:26:32,236
He had something in the boot of this car.
503
00:26:32,320 --> 00:26:34,396
It was wrapped in one of those
painting sheets.
504
00:26:34,480 --> 00:26:37,640
You know the ones you use
to stop shit getting everywhere?
505
00:26:39,320 --> 00:26:41,356
He wanted it buried.
506
00:26:41,440 --> 00:26:43,716
I took it down to Gerringong.
507
00:26:43,800 --> 00:26:47,196
And dug a hole, chucked it in,
along with the bat.
508
00:26:47,280 --> 00:26:49,596
Then I drove the car back to North Head,
509
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
and then I went home, and I had a beer.
510
00:26:54,480 --> 00:26:56,436
I thought we should bring you up to date.
511
00:26:56,520 --> 00:26:57,996
You've found us the third man?
512
00:26:58,080 --> 00:27:00,196
- Not quite.
- Ah, he's being coy.
513
00:27:00,280 --> 00:27:01,436
Go on.
514
00:27:01,520 --> 00:27:03,076
We've interviewed
Danny Novak,
515
00:27:03,160 --> 00:27:04,836
who... Of course, he denies everything.
516
00:27:04,920 --> 00:27:06,996
His daughter's got an alibi
for him that night.
517
00:27:07,080 --> 00:27:08,716
The night that Blakely died?
518
00:27:08,800 --> 00:27:10,116
What other night?
519
00:27:10,200 --> 00:27:12,236
- Just clarifying.
- Now, out of all the crims
520
00:27:12,320 --> 00:27:14,516
who have come forward, looking for a deal,
521
00:27:14,600 --> 00:27:17,076
we have this bloke, Leon Cranford.
522
00:27:17,160 --> 00:27:19,516
It was a big four-wheel drive.
523
00:27:19,600 --> 00:27:21,316
Took it down to Gerringong,
524
00:27:21,400 --> 00:27:24,116
dug a hole, chucked it in,
along with the bat.
525
00:27:24,200 --> 00:27:26,636
Then I drove the car back to North Head,
526
00:27:26,720 --> 00:27:28,276
and I went home and had a beer.
527
00:27:28,360 --> 00:27:29,956
Now there's another 40 minutes of it,
528
00:27:30,040 --> 00:27:31,156
but that's the juicy bit.
529
00:27:31,240 --> 00:27:32,756
So Danny's out of the picture, then?
530
00:27:32,840 --> 00:27:35,196
Danny argued with Blakely
four hours before he died.
531
00:27:35,280 --> 00:27:37,716
- He's still in our sights.
- We can test this guy's story,
532
00:27:37,800 --> 00:27:40,556
but he seems to know things that
we never made public.
533
00:27:40,640 --> 00:27:43,636
Like the drop cloth, the exact
burial site, the weapon.
534
00:27:43,720 --> 00:27:44,916
How does he know
Dianne Vasilich?
535
00:27:45,000 --> 00:27:46,276
Well, he knows Brian, he says they were
536
00:27:46,360 --> 00:27:47,796
drinking buddies down at the Lions Gate.
537
00:27:47,880 --> 00:27:50,356
Well, what's he want?
I assume he's not chatting
538
00:27:50,440 --> 00:27:51,876
out of the goodness of his heart.
539
00:27:51,960 --> 00:27:55,116
Yep, he's currently
on bail for dealing meth.
540
00:27:55,200 --> 00:27:57,556
Not much goodness of heart there.
541
00:27:57,640 --> 00:27:59,236
He wants those charges dropped
542
00:27:59,320 --> 00:28:00,716
and a guarantee of a year...
543
00:28:00,800 --> 00:28:01,996
...for being a gravedigger.
544
00:28:02,080 --> 00:28:03,436
- A year?
- For taking part in
545
00:28:03,520 --> 00:28:05,276
the murder of an Assistant
Police Commissioner?
546
00:28:05,360 --> 00:28:07,556
- He didn't kill him.
- Sorry, accessory after the fact
547
00:28:07,640 --> 00:28:09,396
is still an accessory,
and he might have killed him.
548
00:28:09,480 --> 00:28:11,476
There's no evidence tying him
to the murder scene.
549
00:28:11,560 --> 00:28:13,716
Dianne Vasilich seems
to have cornered that market.
550
00:28:13,800 --> 00:28:15,156
Well, you're the one who said she wasn't
551
00:28:15,240 --> 00:28:16,676
a criminal mastermind.
552
00:28:16,760 --> 00:28:18,356
This guy's story fits.
553
00:28:18,440 --> 00:28:20,916
They turned up at his doorstep
on the night of the murder,
554
00:28:21,000 --> 00:28:23,436
all panicked, with a body in the boot.
555
00:28:23,520 --> 00:28:25,756
He's got form, needs cash.
It's a win-win situation.
556
00:28:25,840 --> 00:28:27,196
Could have heard it anywhere.
557
00:28:27,280 --> 00:28:28,756
Down at the Lions Gate Hotel,
on the street.
558
00:28:28,840 --> 00:28:30,396
Yeah, well, that's why
we're not charging him now,
559
00:28:30,480 --> 00:28:32,036
and why we're still watching Novak.
560
00:28:32,120 --> 00:28:34,316
If we test Cranford, and he
proves to be on the level,
561
00:28:34,400 --> 00:28:36,116
he's not going to swear to anything,
562
00:28:36,200 --> 00:28:38,640
unless we promise him that deal.
563
00:28:41,840 --> 00:28:44,276
We need to start
thinking about this appeal.
564
00:28:44,360 --> 00:28:46,516
- Vasilich?
- Ned Kelly. Yes, Vasilich.
565
00:28:46,600 --> 00:28:49,076
You don't think Cranford will
prove to be the third man?
566
00:28:49,160 --> 00:28:50,436
I think there'll be an appeal.
567
00:28:50,520 --> 00:28:53,276
- Dianne didn't do it?
- I don't know.
568
00:28:53,360 --> 00:28:54,956
- But not if Cranford's...
- Look, there are a lot of ifs,
569
00:28:55,040 --> 00:28:56,556
and one of them leads to an appeal.
570
00:28:56,640 --> 00:28:58,236
So, if we're forced to run that,
I'd prefer it wasn't
571
00:28:58,320 --> 00:29:00,156
a rush job like everything else,
all right?
572
00:29:00,240 --> 00:29:01,836
Grab a tea, and we'll get started.
573
00:29:01,920 --> 00:29:03,956
Um, I...
Sorry, do you mind?
574
00:29:04,040 --> 00:29:06,640
I have an appointment.
Give me half an hour.
575
00:29:12,360 --> 00:29:13,716
What the hell, Tatum?
576
00:29:13,800 --> 00:29:16,276
- Let go of me!
- You lied to the police.
577
00:29:16,360 --> 00:29:17,796
I don't know what you're talking about.
578
00:29:17,880 --> 00:29:19,436
Bullshit! I saw you the day after,
579
00:29:19,520 --> 00:29:20,956
the day that Blakely disappeared.
580
00:29:21,040 --> 00:29:22,516
You told me you didn't go home
the night before.
581
00:29:22,600 --> 00:29:24,916
You went to the gym.
Swim, bike, treadmill, remember?
582
00:29:25,000 --> 00:29:27,116
That was weeks ago.
You've got your days mixed up.
583
00:29:27,200 --> 00:29:28,876
I don't. It's me.
I remember everything.
584
00:29:28,960 --> 00:29:30,356
I can tell you which earrings
you were wearing, which suit,
585
00:29:30,440 --> 00:29:32,036
the exact time of our conversation.
586
00:29:32,120 --> 00:29:33,316
Oh, you make things so hard.
587
00:29:33,400 --> 00:29:35,316
I didn't lie to the police.
588
00:29:35,400 --> 00:29:37,556
I lied to you, okay?
I didn't want you
589
00:29:37,640 --> 00:29:39,756
to know my schedule, what time I got home.
590
00:29:39,840 --> 00:29:41,796
Well, they're still looking at Danny.
591
00:29:41,880 --> 00:29:43,676
If they find anything to tie him
to that crime scene,
592
00:29:43,760 --> 00:29:45,236
or that he ordered someone else to do it,
593
00:29:45,320 --> 00:29:46,876
your career is sunk.
594
00:29:46,960 --> 00:29:48,636
You think about that.
595
00:29:48,720 --> 00:29:50,196
You'd better think about
the fact that you gave me
596
00:29:50,280 --> 00:29:52,720
confidential information about
a police investigation.
597
00:29:53,800 --> 00:29:54,956
What, so now you're blackmailing me?
598
00:29:55,040 --> 00:29:56,196
I am just telling you that you don't
599
00:29:56,280 --> 00:29:57,596
have the moral high ground here.
600
00:29:57,680 --> 00:29:59,756
I haven't perverted the course of justice!
601
00:29:59,840 --> 00:30:01,960
Yes, you have!
602
00:30:10,240 --> 00:30:13,036
Did you cop a truckload of work
from Our Lady of the Schedule?
603
00:30:13,120 --> 00:30:14,316
Yep.
604
00:30:14,400 --> 00:30:15,636
Want something to take your mind off it?
605
00:30:15,720 --> 00:30:17,876
Mm, I could do with some cheering.
606
00:30:17,960 --> 00:30:19,716
I didn't say it would cheer you up.
607
00:30:19,800 --> 00:30:21,316
You seriously need to think about getting
608
00:30:21,400 --> 00:30:23,596
this Clarke guy off the streets.
609
00:30:23,680 --> 00:30:24,876
He's a bad man.
610
00:30:24,960 --> 00:30:26,476
You found something
with the number plates?
611
00:30:26,560 --> 00:30:28,796
I asked a mate who asked a mate
who asked a mate.
612
00:30:28,880 --> 00:30:30,116
So you get the benefit
of the lawyer network
613
00:30:30,200 --> 00:30:31,556
and the cop network?
614
00:30:31,640 --> 00:30:33,560
Put up with a lot of shit
from both sides too.
615
00:30:39,720 --> 00:30:42,556
"Tim Clarke, previously known
as 'Tim Cunningham',
616
00:30:42,640 --> 00:30:44,636
"convicted of the rape
of a 14-year-old in Adelaide,
617
00:30:44,720 --> 00:30:46,636
served eight years."
618
00:30:46,720 --> 00:30:49,436
Told you it wasn't cheery.
619
00:30:49,520 --> 00:30:51,476
I can't use this.
620
00:30:51,560 --> 00:30:52,796
You want to rethink slipping a photo
621
00:30:52,880 --> 00:30:54,036
of a six-year-old into his file?
622
00:30:54,120 --> 00:30:55,556
No, I... I can't.
I can't.
623
00:30:55,640 --> 00:30:58,196
Oh, really?
Conscience?
624
00:30:58,280 --> 00:30:59,796
This from the woman
who knows he drives a car
625
00:30:59,880 --> 00:31:01,356
with South Australian plates...
I bet that information's
626
00:31:01,440 --> 00:31:03,436
- not in the file.
- Why are you still here?
627
00:31:03,520 --> 00:31:05,276
Your appointment's in 20 minutes. Go, go.
628
00:31:05,360 --> 00:31:06,680
Oh no,
I'll reschedule.
629
00:31:17,880 --> 00:31:19,640
Bye.
630
00:31:21,640 --> 00:31:23,840
She'll feel better for it.
631
00:31:36,920 --> 00:31:39,156
You're uncomfortable being here.
632
00:31:39,240 --> 00:31:42,480
Oh, I'm only here because it's compulsory.
633
00:31:44,080 --> 00:31:45,996
I'll explain what I'll do
and what we'll do together.
634
00:31:46,080 --> 00:31:49,000
That might make things easier, okay?
635
00:31:50,840 --> 00:31:53,156
Sometimes people who do
the sort of work you do
636
00:31:53,240 --> 00:31:55,996
experience traumatic stress disorder.
637
00:31:56,080 --> 00:31:58,676
Although you yourself
haven't suffered abuse,
638
00:31:58,760 --> 00:32:00,556
the work you do exposes you
639
00:32:00,640 --> 00:32:03,240
to the stress of witnessing the horrors.
640
00:32:05,400 --> 00:32:07,956
It's important to distinguish between
641
00:32:08,040 --> 00:32:11,036
a normal response to witnessing
a traumatic event
642
00:32:11,120 --> 00:32:14,240
and something which becomes abnormal.
643
00:32:19,720 --> 00:32:23,036
It's completely normal
to feel anxious and fearful,
644
00:32:23,120 --> 00:32:25,356
to have bad dreams,
645
00:32:25,440 --> 00:32:26,716
to not be able to stop thinking about
646
00:32:26,800 --> 00:32:29,076
what you've seen, heard or experienced,
647
00:32:29,160 --> 00:32:31,516
to become obsessive.
648
00:32:31,600 --> 00:32:33,476
The problems arise when you get stuck
649
00:32:33,560 --> 00:32:35,800
in that psychological state.
650
00:32:38,760 --> 00:32:40,716
Have you experienced
any of these responses
651
00:32:40,800 --> 00:32:42,880
since working in the Sex Crimes Unit?
652
00:32:45,200 --> 00:32:46,356
No.
653
00:32:46,440 --> 00:32:47,796
You haven't behaved in a way which is
654
00:32:47,880 --> 00:32:50,596
outside the realm of your usual behaviour?
655
00:32:50,680 --> 00:32:52,996
Something that made you stop and think,
656
00:32:53,080 --> 00:32:55,280
'I don't know who just did that'?
657
00:32:56,280 --> 00:32:58,276
Never.
658
00:32:58,360 --> 00:33:01,996
You're not drinking more?
Using drugs?
659
00:33:02,080 --> 00:33:03,556
Avoiding sex?
660
00:33:03,640 --> 00:33:06,280
Fighting with your husband
over small issues?
661
00:33:13,240 --> 00:33:14,356
Do you always shut down like this
662
00:33:14,440 --> 00:33:16,080
when things get too difficult?
663
00:33:17,560 --> 00:33:19,360
I don't know what you mean.
664
00:33:20,520 --> 00:33:22,436
It must put a strain on your marriage,
665
00:33:22,520 --> 00:33:25,196
this distancing, this refusal to
admit what's happening...
666
00:33:25,280 --> 00:33:27,076
My marriage is none of your business.
667
00:33:27,160 --> 00:33:30,916
Your emotional and psychological
health is my business.
668
00:33:31,000 --> 00:33:33,436
Knowing how you function in
your marriage is part of that.
669
00:33:33,520 --> 00:33:34,916
I'm here to discuss work.
670
00:33:35,000 --> 00:33:36,316
I'm not judging you,
Lina.
671
00:33:36,400 --> 00:33:39,160
No, you're talking to me like I'm a child.
672
00:33:43,640 --> 00:33:44,756
Tell me about your work, then...
673
00:33:44,840 --> 00:33:46,156
What do you want to know?
674
00:33:46,240 --> 00:33:48,076
Do you find it satisfying?
675
00:33:48,160 --> 00:33:49,636
Do you feel like
you're making a difference?
676
00:33:49,720 --> 00:33:52,716
Things only get to my desk
when the damage is done.
677
00:33:52,800 --> 00:33:55,476
I-I can't make any difference at all!
678
00:33:55,560 --> 00:33:57,840
I'm completely impotent.
679
00:33:59,280 --> 00:34:00,916
Th-That's a good
Freudian term for you.
680
00:34:01,000 --> 00:34:03,556
Why don't you write that one down?
681
00:34:03,640 --> 00:34:05,916
'Lina also has anger issues,
probably stemming from
682
00:34:06,000 --> 00:34:08,560
the fraught relationship
she has with her father.'
683
00:34:09,640 --> 00:34:11,320
How am I doing?
684
00:36:48,800 --> 00:36:51,756
I'll cook tonight.
I was thinking spag bol.
685
00:36:51,840 --> 00:36:53,716
Won't say no.
686
00:36:53,800 --> 00:36:56,036
Andy Campbell talked to me yesterday.
687
00:36:56,120 --> 00:36:57,156
What about?
688
00:36:57,240 --> 00:36:59,436
He was asking about 9th October,
689
00:36:59,520 --> 00:37:02,080
the night that Steven Blakely disappeared.
690
00:37:04,640 --> 00:37:06,116
That was the night that we watched that
691
00:37:06,200 --> 00:37:08,196
English Premier League
soccer game, remember,
692
00:37:08,280 --> 00:37:09,520
and we ate pad thai?
693
00:37:10,600 --> 00:37:12,236
I couldn't forget that night.
694
00:37:12,320 --> 00:37:14,116
You were busy trying to teach me
the finer points of soccer,
695
00:37:14,200 --> 00:37:16,756
while I was choking from too much chilli.
696
00:37:16,840 --> 00:37:18,676
Well, I warned you about the killer sauce.
697
00:37:18,760 --> 00:37:21,276
And you bought that disgusting Thai beer.
698
00:37:21,360 --> 00:37:22,836
You still drank it.
699
00:37:22,920 --> 00:37:25,316
Yeah, because I was dying
of chilli poisoning.
700
00:37:25,400 --> 00:37:26,556
Think you were
trying to get your head around
701
00:37:26,640 --> 00:37:27,836
the offside rule.
702
00:37:27,920 --> 00:37:29,396
Too busy watching the players, I think.
703
00:37:29,480 --> 00:37:32,316
They do have great legs.
But it's a boring game.
704
00:37:32,400 --> 00:37:33,796
Which is why I made you
watch another match
705
00:37:33,880 --> 00:37:35,436
that I'd pre-recorded.
706
00:37:35,520 --> 00:37:36,876
Yeah.
707
00:37:36,960 --> 00:37:38,676
And you kept me up so late,
708
00:37:38,760 --> 00:37:41,876
I could barely stay awake
at court the next day.
709
00:37:41,960 --> 00:37:43,836
It was a good night.
710
00:37:43,920 --> 00:37:45,880
Yes, Princess, it was.
711
00:37:46,800 --> 00:37:48,076
I'd better head off.
712
00:37:48,160 --> 00:37:49,800
I'll walk you to your car.
713
00:38:01,960 --> 00:38:04,636
I'm very proud of you.
You know that, don't you?
714
00:38:04,720 --> 00:38:06,396
Yeah, I do.
715
00:38:06,480 --> 00:38:07,956
You're smart, but you work hard.
716
00:38:08,040 --> 00:38:10,636
Your colleagues respect you
and what you do.
717
00:38:10,720 --> 00:38:12,556
Oh, I think they do, I hope so.
718
00:38:12,640 --> 00:38:14,236
And respect's very important.
719
00:38:14,320 --> 00:38:17,036
It takes a lot to earn it,
and it can go just as fast.
720
00:38:17,120 --> 00:38:21,036
And that goes for self-respect as well.
721
00:38:21,120 --> 00:38:22,756
Don't fuck up what you've got
by getting involved
722
00:38:22,840 --> 00:38:24,796
in things that don't concern you.
723
00:38:24,880 --> 00:38:26,396
- I know.
- No, you don't.
724
00:38:26,480 --> 00:38:27,756
That's why I'm telling you.
725
00:38:27,840 --> 00:38:29,800
Don't interfere.
726
00:38:31,200 --> 00:38:32,196
Dad, I'm sorry.
I was just...
727
00:38:32,280 --> 00:38:34,476
It's okay, it's alright.
728
00:38:34,560 --> 00:38:37,276
Nothing more to say, okay?
729
00:38:37,360 --> 00:38:39,476
Did you know
Oriana Vasilich?
730
00:38:39,560 --> 00:38:41,356
Who?
731
00:38:41,440 --> 00:38:44,120
Dianne Vasilich's daughter.
The one who was murdered.
732
00:38:46,080 --> 00:38:47,440
I've never heard of her.
733
00:38:48,720 --> 00:38:50,156
Now, if you want to keep
that job in Canberra,
734
00:38:50,240 --> 00:38:52,400
better get down there
and do some work, eh?
735
00:38:53,720 --> 00:38:56,396
This Canberra thing, moving down there,
736
00:38:56,480 --> 00:38:59,316
it had nothing to do with that
Richard character, did it?
737
00:38:59,400 --> 00:39:01,836
He didn't mess you around
or hurt you or anything...
738
00:39:01,920 --> 00:39:03,836
Oh, no. No, no.
Nothing like that.
739
00:39:03,920 --> 00:39:06,836
It was... It was a good offer
and a great career move.
740
00:39:06,920 --> 00:39:08,716
It worked out really well,
741
00:39:08,800 --> 00:39:10,520
except I don't get to see you as much.
742
00:39:13,240 --> 00:39:15,640
- I love you, sweetheart.
- You too.
743
00:39:31,000 --> 00:39:33,156
I'm off, Amanda.
Thanks for tonight, too.
744
00:39:33,240 --> 00:39:35,040
It's a pleasure!
745
00:39:36,640 --> 00:39:39,076
- Janet King speaking.
- Hi, it's me.
746
00:39:39,160 --> 00:39:40,836
Hey, whose phone are you calling from?
747
00:39:40,920 --> 00:39:42,676
Jennifer's, I left mine at home.
748
00:39:42,760 --> 00:39:44,996
Hey, can you do me a favour?
I need to drop in on Danielle
749
00:39:45,080 --> 00:39:46,676
from mother's group on the way
home, and I totally forgot
750
00:39:46,760 --> 00:39:49,036
- to bring her address.
- I can't. I'm racing.
751
00:39:49,120 --> 00:39:50,316
On my computer, and I need to grab her
752
00:39:50,400 --> 00:39:52,156
before she leaves for work.
Sorry.
753
00:39:52,240 --> 00:39:54,916
Well, maybe you should
take your phone with you.
754
00:39:55,000 --> 00:39:56,196
Alright, here it is.
755
00:39:56,280 --> 00:39:58,996
Uh, laptop.
What do you need?
756
00:39:59,080 --> 00:40:01,916
It's mail from Danielle Rowe.
Came yesterday.
757
00:40:02,000 --> 00:40:04,796
Danielle Rowe.
Hang on, here it is.
758
00:40:04,880 --> 00:40:06,236
Ah, address.
759
00:40:06,320 --> 00:40:07,676
108 Cartwright Street.
760
00:40:07,760 --> 00:40:08,916
Thank you, that's great.
761
00:40:09,000 --> 00:40:10,796
May I go to work now?
762
00:40:10,880 --> 00:40:12,556
Of course.
763
00:40:12,640 --> 00:40:15,440
- I'll see you tonight.
- See you then.
764
00:40:49,920 --> 00:40:52,796
- Good morning.
- Not necessarily.
765
00:40:52,880 --> 00:40:54,916
Tony's waiting for you in his office.
766
00:40:55,000 --> 00:40:56,596
Detective Campbell is with him.
767
00:40:56,680 --> 00:40:58,276
Maybe that will brighten your day.
768
00:40:58,360 --> 00:41:00,080
Hmm, doubt it.
769
00:41:02,800 --> 00:41:05,036
- Hey.
- Ah, at last.
770
00:41:05,120 --> 00:41:06,196
What do you have for us?
771
00:41:06,280 --> 00:41:07,876
Okay, we found this last night
772
00:41:07,960 --> 00:41:09,196
under the Douglas Park bridge,
773
00:41:09,280 --> 00:41:10,916
exactly where
Cranford said it would be.
774
00:41:11,000 --> 00:41:13,316
- Fingerprints?
- Mud and water.
775
00:41:13,400 --> 00:41:15,236
We're unlikely to be
able to lift anything useful.
776
00:41:15,320 --> 00:41:17,756
We're still checking for DNA,
but that's unlikely too.
777
00:41:17,840 --> 00:41:20,116
There's some dirt
we found lodged underneath
778
00:41:20,200 --> 00:41:21,436
the metal hand grip that comes from
779
00:41:21,520 --> 00:41:23,636
the same area we found Blakely's body.
780
00:41:23,720 --> 00:41:25,116
Well, this spade was definitely used
781
00:41:25,200 --> 00:41:26,676
- to bury him, then.
- Yes.
782
00:41:26,760 --> 00:41:27,996
But you don't know who handled it.
783
00:41:28,080 --> 00:41:29,636
Well, I'd say the bloke who told us
784
00:41:29,720 --> 00:41:31,196
where it was buried
is the guy who handled it.
785
00:41:31,280 --> 00:41:32,916
- Wouldn't you?
- Not necessarily.
786
00:41:33,000 --> 00:41:34,076
Lucky guess by Cranford, was it?
787
00:41:34,160 --> 00:41:35,716
Someone might have told him.
788
00:41:35,800 --> 00:41:37,676
We've confirmed he drinks
at the Lions Gate Hotel.
789
00:41:37,760 --> 00:41:39,396
We know both Dianne Vasilich
and Brian Vincent
790
00:41:39,480 --> 00:41:40,956
have been there on many occasions.
791
00:41:41,040 --> 00:41:43,956
They had time to go from
Blakely's place to Cranford's,
792
00:41:44,040 --> 00:41:45,516
drop the car and the body there
793
00:41:45,600 --> 00:41:47,796
and get back to the hospital by 8:21
794
00:41:47,880 --> 00:41:49,556
to be caught on the CCTV.
795
00:41:49,640 --> 00:41:52,156
Now, he told us about the burial site,
796
00:41:52,240 --> 00:41:54,836
the murder weapon,
and where the spade was buried.
797
00:41:54,920 --> 00:41:57,156
None of those facts were
known by the public.
798
00:41:57,240 --> 00:41:59,796
We also found five grand in cash
799
00:41:59,880 --> 00:42:01,716
hidden in a biscuit tin in his kitchen.
800
00:42:01,800 --> 00:42:03,836
- He's a saver.
- He's an accessory to murder,
801
00:42:03,920 --> 00:42:05,316
and we're charging him.
802
00:42:05,400 --> 00:42:07,236
And we're also going
to give him the deal he wants.
803
00:42:07,320 --> 00:42:09,200
Unless anyone has any objections.
804
00:42:12,080 --> 00:42:14,116
We're being pushed around again.
805
00:42:14,200 --> 00:42:16,316
Well, I'd prefer to think
of it as being cooperative.
806
00:42:16,400 --> 00:42:18,276
You seriously want to give
Cranford that sort of deal?
807
00:42:18,360 --> 00:42:19,476
What, you think they should charge him
808
00:42:19,560 --> 00:42:20,716
and have him plead not guilty?
809
00:42:20,800 --> 00:42:22,556
Why not?
Test his story in court.
810
00:42:22,640 --> 00:42:24,116
And risk him being acquitted?
811
00:42:24,200 --> 00:42:25,716
Well, if there's enough
doubt surrounding his story,
812
00:42:25,800 --> 00:42:27,636
- he should be acquitted.
- He wants to plead.
813
00:42:27,720 --> 00:42:29,156
He wants a deal.
814
00:42:29,240 --> 00:42:30,956
What, you think he didn't bury Blakely?
815
00:42:31,040 --> 00:42:33,156
He could have overheard someone bragging.
816
00:42:33,240 --> 00:42:34,796
Maybe he was paid to take the fall.
817
00:42:34,880 --> 00:42:36,316
Maybe he killed
Blakely himself.
818
00:42:36,400 --> 00:42:39,356
You see, this is guilt speaking.
Your guilt.
819
00:42:39,440 --> 00:42:40,676
You're terrified we've made
820
00:42:40,760 --> 00:42:42,356
some sort of mistake with Dianne Vasilich,
821
00:42:42,440 --> 00:42:45,196
and you're desperately trying
to find proof of that.
822
00:42:45,280 --> 00:42:46,636
You didn't convict her.
823
00:42:46,720 --> 00:42:49,076
- The jury did.
- I know how the system works.
824
00:42:49,160 --> 00:42:51,156
Well, we can't let emotions
cloud our judgements.
825
00:42:51,240 --> 00:42:53,236
By "we" you mean "me"?
I'm too soft now, am I?
826
00:42:53,320 --> 00:42:55,116
Mother of young children.
Is that what you're saying?
827
00:42:55,200 --> 00:42:56,636
Because it's bullshit.
828
00:42:56,720 --> 00:42:58,356
I'm still one of the best
prosecutors in this place,
829
00:42:58,440 --> 00:43:00,396
and if I have a feeling
about Dianne Vasilich,
830
00:43:00,480 --> 00:43:02,156
it's not hormonal, it's intuitive,
831
00:43:02,240 --> 00:43:04,316
and that is a product
of years of hard work.
832
00:43:04,400 --> 00:43:06,636
Well, wrap your intuition around this.
833
00:43:06,720 --> 00:43:08,436
Occam's razor.
834
00:43:08,520 --> 00:43:10,556
Dianne Vasilich killed Blakely.
835
00:43:10,640 --> 00:43:13,436
She had motive,
she had his blood in her pocket,
836
00:43:13,520 --> 00:43:14,876
she called her son Brian for help.
837
00:43:14,960 --> 00:43:16,716
We know Brian has
a connection with Cranford.
838
00:43:16,800 --> 00:43:20,116
Cranford admits to burying
the body and the bat,
839
00:43:20,200 --> 00:43:22,116
and he knew details about the burial
840
00:43:22,200 --> 00:43:23,316
that only the police knew.
841
00:43:23,400 --> 00:43:25,316
Now, you can forget everything else,
842
00:43:25,400 --> 00:43:28,156
forget double-guessing yourself.
843
00:43:28,240 --> 00:43:30,796
There was a question raised by
the discovery of the body.
844
00:43:30,880 --> 00:43:32,836
And that question has
been answered, has it not?
845
00:43:32,920 --> 00:43:34,916
There are a number of possible answers.
846
00:43:35,000 --> 00:43:39,596
Well, this particular answer
is not beyond all doubt,
847
00:43:39,680 --> 00:43:42,236
but it is beyond
reasonable doubt, I believe,
848
00:43:42,320 --> 00:43:44,596
and that is why we will
accept Cranford's plea,
849
00:43:44,680 --> 00:43:46,036
and we will recommend the sentence
850
00:43:46,120 --> 00:43:48,560
as suggested by the police, yes?
851
00:43:52,320 --> 00:43:55,320
- Yes.
- Thank Christ for that.
852
00:43:59,360 --> 00:44:01,756
This afternoon we arrested
and charged a man,
853
00:44:01,840 --> 00:44:04,276
Leon Cranford, in connection to the murder
854
00:44:04,360 --> 00:44:06,156
of Assistant Commissioner
Steve Blakely.
855
00:44:06,240 --> 00:44:08,796
The man has been
very cooperative with police
856
00:44:08,880 --> 00:44:10,916
and will be appearing in court shortly,
857
00:44:11,000 --> 00:44:12,476
where he will plead guilty
858
00:44:12,560 --> 00:44:14,996
{\an8}to disposing of the body {\an8}of Steve Blakely
859
00:44:15,080 --> 00:44:17,596
{\an8}in a shallow grave {\an8}near Gerringong.
860
00:44:17,680 --> 00:44:19,156
Good result.
861
00:44:19,240 --> 00:44:21,996
- Is it?
- Isn't it?
862
00:44:22,080 --> 00:44:24,356
Because the police got it wrong
about Danny Novak.
863
00:44:24,440 --> 00:44:26,156
Ah, well, no,
864
00:44:26,240 --> 00:44:28,996
because we got it right
about Dianne and her son.
865
00:44:30,880 --> 00:44:32,840
- Have a good night.
- Good night.
866
00:44:34,400 --> 00:44:36,396
Hey, Ash.
867
00:44:36,480 --> 00:44:39,556
I'm sorry, yeah.
I'm still at work.
868
00:44:39,640 --> 00:44:41,760
Look, I'll have to meet you there, okay?
869
00:44:42,760 --> 00:44:44,360
Thanks.
Bye.
870
00:44:53,080 --> 00:44:55,680
Should we be worried we haven't
heard anything from Amanda?
871
00:44:56,760 --> 00:44:58,280
No.
872
00:45:02,920 --> 00:45:05,116
- You want me to text her?
- Yes.
873
00:45:05,200 --> 00:45:07,480
Then I don't look like
the overanxious one.
874
00:45:09,920 --> 00:45:11,196
Thought you'd be relieved
875
00:45:11,280 --> 00:45:13,316
now that the Blakely thing
is finally sorted.
876
00:45:13,400 --> 00:45:15,276
I am.
877
00:45:15,360 --> 00:45:16,676
You don't seem relieved.
878
00:45:16,760 --> 00:45:18,720
Are you relieved to have a job offer?
879
00:45:20,000 --> 00:45:22,080
- Thank you.
- Thank you.
880
00:45:26,920 --> 00:45:28,280
I was going to tell you.
881
00:45:29,480 --> 00:45:31,196
You said you weren't going to pursue it.
882
00:45:31,280 --> 00:45:33,236
I did, but they wouldn't
883
00:45:33,320 --> 00:45:34,760
take no for an answer.
884
00:45:37,640 --> 00:45:39,636
That's why you were late
that night, wasn't it?
885
00:45:39,720 --> 00:45:41,476
Out of your hausfrau clothes?
886
00:45:41,560 --> 00:45:43,596
That was just a preliminary chat.
887
00:45:43,680 --> 00:45:45,676
Oh, that makes it alright.
888
00:45:45,760 --> 00:45:48,636
I was going to tell you.
889
00:45:48,720 --> 00:45:51,316
When?
The day you started?
890
00:45:51,400 --> 00:45:53,636
It's not an offer, I still
have to go through an interview.
891
00:45:53,720 --> 00:45:55,596
Yeah, Wednesday the 30th.
I know. I saw the email.
892
00:45:55,680 --> 00:45:57,356
You read my private messages?
893
00:45:57,440 --> 00:45:59,156
You told me to look in your
mail, and there it was.
894
00:45:59,240 --> 00:46:00,516
You didn't have to read them...
895
00:46:00,600 --> 00:46:02,036
You didn't have to have
a preliminary chat...
896
00:46:02,120 --> 00:46:03,920
- You always have to control...
- ...behind my back!
897
00:46:10,240 --> 00:46:11,480
We had a deal.
898
00:46:13,400 --> 00:46:15,196
You were staying home
full-time with the kids,
899
00:46:15,280 --> 00:46:16,476
and now you're not.
900
00:46:16,560 --> 00:46:17,996
Don't you think that's worth discussing?
901
00:46:18,080 --> 00:46:19,236
I didn't want to discuss it because I knew
902
00:46:19,320 --> 00:46:21,396
- you'd be like this.
- What, betrayed?
903
00:46:21,480 --> 00:46:22,756
I'm not... I haven't betrayed you.
904
00:46:22,840 --> 00:46:24,076
What, lying's not a betrayal?
905
00:46:24,160 --> 00:46:25,916
Oh, you're always so fucking perfect.
906
00:46:26,000 --> 00:46:27,516
Don't you put it back on me.
907
00:46:27,600 --> 00:46:28,796
You're so tied up with
your work, you don't see
908
00:46:28,880 --> 00:46:30,720
what's going on around you anymore.
909
00:46:32,040 --> 00:46:36,080
You don't see me.
Not anymore.
910
00:46:37,760 --> 00:46:39,160
I'm going to go pay.
911
00:46:56,280 --> 00:46:58,316
Hey.
912
00:46:58,400 --> 00:47:00,316
Ready to send Harry Lime away
for a long time?
913
00:47:00,400 --> 00:47:01,396
Harry Lime?
914
00:47:01,480 --> 00:47:03,876
The Third Man.
Carol Reed.
915
00:47:03,960 --> 00:47:06,636
Don't worry about it.
You okay?
916
00:47:06,720 --> 00:47:09,636
- Fine, I'm just tired.
- Kids. Must be exhausting.
917
00:47:09,720 --> 00:47:11,316
Do you think I'm too controlling?
918
00:47:11,400 --> 00:47:12,636
- I don't think I'm the right...
- 'Cause someone has to be
919
00:47:12,720 --> 00:47:13,956
in control, otherwise nothing gets done.
920
00:47:14,040 --> 00:47:15,396
- Of course.
- There's a big difference
921
00:47:15,480 --> 00:47:16,876
between being in control
and being controlling.
922
00:47:16,960 --> 00:47:18,236
- Sure.
- Do you feel like you have
923
00:47:18,320 --> 00:47:19,316
enough autonomy working with me?
924
00:47:19,400 --> 00:47:20,636
- Tons.
- I'm approachable?
925
00:47:20,720 --> 00:47:21,596
- Always.
- Helpful?
926
00:47:21,680 --> 00:47:23,636
- Definitely.
- Yeah.
927
00:47:23,720 --> 00:47:25,956
We should get going.
928
00:47:26,040 --> 00:47:27,640
Yeah.
929
00:47:33,360 --> 00:47:34,836
Mr Cranford,
930
00:47:34,920 --> 00:47:38,520
can you describe to Her Honour
your family situation?
931
00:47:40,720 --> 00:47:42,756
I'm on a disability pension.
932
00:47:42,840 --> 00:47:45,156
I had a car accident and broke me leg.
933
00:47:45,240 --> 00:47:47,156
It's not good.
934
00:47:47,240 --> 00:47:49,676
I'm in a lot of pain.
Too much pain to work.
935
00:47:49,760 --> 00:47:53,640
The drugs, the painkillers,
are really expensive.
936
00:47:54,680 --> 00:47:56,196
My wife and I have two kids.
937
00:47:56,280 --> 00:48:00,116
They're both at school.
She is unemployed.
938
00:48:00,200 --> 00:48:01,596
She was made redundant.
939
00:48:01,680 --> 00:48:03,676
She hasn't worked for a couple of years,
940
00:48:03,760 --> 00:48:06,716
and half the time we're fed by the Salvos.
941
00:48:06,800 --> 00:48:08,316
And what do you have to say
about your recent
942
00:48:08,400 --> 00:48:10,480
conviction for drug charges?
943
00:48:11,600 --> 00:48:13,236
Surely that criminal endeavour
944
00:48:13,320 --> 00:48:15,356
provided some profit?
945
00:48:15,440 --> 00:48:17,636
It was a once-off, and I got done.
946
00:48:17,720 --> 00:48:19,276
I see.
947
00:48:19,360 --> 00:48:22,036
Look, when Brian came around
and offered me some work,
948
00:48:22,120 --> 00:48:23,636
I was desperate for money.
949
00:48:23,720 --> 00:48:25,236
For my kids.
950
00:48:25,320 --> 00:48:29,196
It's the only reason I done it,
and I'm sorry.
951
00:48:29,280 --> 00:48:31,600
I realise it was a dumb arse thing to do.
952
00:48:32,800 --> 00:48:35,680
Thank you,
Mr Cranford.
953
00:48:36,680 --> 00:48:38,796
Madam Crown?
954
00:48:38,880 --> 00:48:40,840
Thank you,
Your Honour.
955
00:48:44,720 --> 00:48:47,036
Mr Cranford,
956
00:48:47,120 --> 00:48:49,720
you'd describe yourself
as a good family man?
957
00:48:51,480 --> 00:48:52,996
- I am.
- Doing your utmost
958
00:48:53,080 --> 00:48:54,236
to take care of your kids.
959
00:48:54,320 --> 00:48:56,836
- Of course.
- Everything you do in life
960
00:48:56,920 --> 00:48:59,516
is designed around what's best
for your children.
961
00:48:59,600 --> 00:49:01,956
- Absolutely.
- Such as dealing drugs,
962
00:49:02,040 --> 00:49:03,316
burying dead bodies?
963
00:49:03,400 --> 00:49:05,556
I was desperate.
964
00:49:05,640 --> 00:49:06,956
- Not much of an example to...
- Objection!
965
00:49:07,040 --> 00:49:09,640
- I...
- Withdraw that remark.
966
00:49:11,880 --> 00:49:13,636
And now you're sorry.
967
00:49:13,720 --> 00:49:15,076
Yes.
968
00:49:15,160 --> 00:49:17,036
Well, if you're so sorry,
why didn't you confess
969
00:49:17,120 --> 00:49:18,316
to the police immediately?
970
00:49:18,400 --> 00:49:19,996
'Cause
I was scared.
971
00:49:20,080 --> 00:49:21,556
You waited until you thought
972
00:49:21,640 --> 00:49:22,876
you might get a deal.
973
00:49:22,960 --> 00:49:25,480
So I could be around for my kids more.
974
00:49:28,080 --> 00:49:30,756
How much do you make burying a dead body?
975
00:49:30,840 --> 00:49:32,556
Do you charge by the hour?
976
00:49:32,640 --> 00:49:33,836
I mean, did you have
to provide your own spade...
977
00:49:33,920 --> 00:49:35,276
Your Honour, my client
978
00:49:35,360 --> 00:49:36,956
- is being harassed.
- Your Honour,
979
00:49:37,040 --> 00:49:38,796
characterising the burying
of what you know
980
00:49:38,880 --> 00:49:40,876
to be a dead body as the act of a man
981
00:49:40,960 --> 00:49:42,596
desperate to provide for his children
982
00:49:42,680 --> 00:49:44,596
is contemptuous
of this court and of the law.
983
00:49:44,680 --> 00:49:46,596
- Hey?
- Mr Cranford, you willingly
984
00:49:46,680 --> 00:49:48,796
assisted in the burial of the body
985
00:49:48,880 --> 00:49:50,356
of a murdered man for the money.
986
00:49:50,440 --> 00:49:51,956
- I didn't help kill anybody.
- It is a nonsense
987
00:49:52,040 --> 00:49:53,276
to say that you did it for your family...
988
00:49:53,360 --> 00:49:54,996
Now, all I did was dig a hole,
989
00:49:55,080 --> 00:49:57,320
chuck him and the baseball bat
in, and that's it!
990
00:49:58,520 --> 00:49:59,796
I'm sorry, you chucked him
991
00:49:59,880 --> 00:50:01,156
- and what into the hole?
- The baseball bat.
992
00:50:01,240 --> 00:50:02,960
Are you sure about that?
993
00:50:06,280 --> 00:50:09,236
Your Honour, in light of
the defendant's recent response,
994
00:50:09,320 --> 00:50:11,716
I seek leave to enter a nolle prosequi
995
00:50:11,800 --> 00:50:14,956
in relation to the indictment
currently before the court.
996
00:50:15,040 --> 00:50:17,796
A new indictment against Mr Cranford,
997
00:50:17,880 --> 00:50:19,876
containing one count each of perjury
998
00:50:19,960 --> 00:50:22,276
and attempting to pervert
the course of justice
999
00:50:22,360 --> 00:50:23,916
will be filed in due course.
1000
00:50:24,000 --> 00:50:26,476
- I object.
- Madam Crown.
1001
00:50:26,560 --> 00:50:30,916
Steven Blakely was murdered
and buried with a cricket bat.
1002
00:50:31,000 --> 00:50:32,876
A Gray-Nicolls, to be precise.
1003
00:50:32,960 --> 00:50:35,916
Which Mr Cranford would have
known if he'd buried him,
1004
00:50:36,000 --> 00:50:38,636
which he most clearly did not.
1005
00:50:38,720 --> 00:50:41,076
Your Honour, this is outrageous.
1006
00:50:41,160 --> 00:50:42,876
I will stand this case down
1007
00:50:42,960 --> 00:50:45,596
until tomorrow morning
at ten o'clock, at which time
1008
00:50:45,680 --> 00:50:47,276
I want clear submissions
1009
00:50:47,360 --> 00:50:51,520
on what has happened here today
from both counsel.
1010
00:50:53,160 --> 00:50:54,556
That was a gift.
1011
00:50:54,640 --> 00:50:57,196
Whoever put him up to it
should ask for their money back.
1012
00:50:57,280 --> 00:50:59,956
This is insane. What is it
with you and this case?
1013
00:51:00,040 --> 00:51:02,556
The guy was working.
It was pitch black.
1014
00:51:02,640 --> 00:51:04,436
He didn't have a torch,
and he made a mistake.
1015
00:51:04,520 --> 00:51:05,916
Even in the dark,
there's a big difference between
1016
00:51:06,000 --> 00:51:07,676
a baseball bat and a cricket bat.
1017
00:51:07,760 --> 00:51:09,156
You were there, were you?
Then why the fuck
1018
00:51:09,240 --> 00:51:10,876
didn't you ask him
what sort of bat it was?
1019
00:51:10,960 --> 00:51:14,596
Jack, this is never-ending.
1020
00:51:14,680 --> 00:51:16,840
We will finish this, okay?
I promise.
1021
00:51:17,960 --> 00:51:20,000
Come on. Let me buy you guys a coffee.
1022
00:51:21,280 --> 00:51:22,716
Do you think
Cranford'll talk?
1023
00:51:22,800 --> 00:51:23,996
Well, he's looking at
serious time for perjury.
1024
00:51:24,080 --> 00:51:25,476
That might help persuade him.
1025
00:51:25,560 --> 00:51:26,996
Depends on how much money he was paid
1026
00:51:27,080 --> 00:51:28,556
and how scared he is.
1027
00:51:28,640 --> 00:51:30,316
But while we're leaning on him,
we're working from
1028
00:51:30,400 --> 00:51:32,676
the opposite direction, and
Novak won't know what hit him.
1029
00:51:32,760 --> 00:51:34,676
Danny? I thought he'd been ruled out.
1030
00:51:34,760 --> 00:51:36,116
Cranford either overheard something,
1031
00:51:36,200 --> 00:51:37,276
or he was paid to lie.
1032
00:51:37,360 --> 00:51:38,396
Novak is going to be at the other end
1033
00:51:38,480 --> 00:51:40,320
of one of those scenarios.
1034
00:53:48,640 --> 00:53:50,716
Get the fuck away from her!
You get the hell away from her!
1035
00:53:50,800 --> 00:53:52,556
- What the hell?
- I will not let you hurt her...
1036
00:53:52,640 --> 00:53:53,716
Are you right?
1037
00:53:53,800 --> 00:53:55,116
I know who you are and what you do.
1038
00:53:55,200 --> 00:53:56,676
- What's your problem?
- You're my problem.
1039
00:53:56,760 --> 00:53:58,436
I know what you do with
young girls, you rape them.
1040
00:53:58,520 --> 00:53:59,956
That's what you did in Adelaide, isn't it?
1041
00:54:00,040 --> 00:54:01,716
You're a filthy fucking rapist!
1042
00:54:01,800 --> 00:54:04,076
- You're nuts, woman.
- Don't worry.
1043
00:54:04,160 --> 00:54:05,436
- Hey! Hey...
- I'll look after you...
1044
00:54:05,520 --> 00:54:06,876
You touch her, and I'll kill ya.
1045
00:54:06,960 --> 00:54:10,036
You forced her into your car.
I saw you.
1046
00:54:10,120 --> 00:54:11,916
Leave my dad alone.
1047
00:54:12,000 --> 00:54:14,680
You're freaking her out.
I'm calling the cops.
1048
00:54:57,120 --> 00:54:59,196
You ran the Blakely murder trial.
1049
00:54:59,280 --> 00:55:00,716
That's right.
1050
00:55:00,800 --> 00:55:03,916
The Vasilich family had nothing
to do with that murder,
1051
00:55:04,000 --> 00:55:05,596
and neither did I.
1052
00:55:05,680 --> 00:55:07,036
The police are wasting their time
1053
00:55:07,120 --> 00:55:08,760
harassing me about it.
1054
00:55:10,880 --> 00:55:13,040
Blakely's murder is
just a small part of it.
1055
00:55:15,280 --> 00:55:17,080
A small part of what?
1056
00:55:18,720 --> 00:55:22,276
If you want to sort this mess,
ask yourself,
1057
00:55:22,360 --> 00:55:25,080
how did Alex Moreno
manage to get acquitted?
1058
00:55:30,120 --> 00:55:31,640
Have a nice evening.
1059
00:55:53,000 --> 00:55:54,596
I don't want anyone to think
this government
1060
00:55:54,680 --> 00:55:56,996
has locked up an innocent
person... Shut it down.
1061
00:55:57,080 --> 00:55:58,556
So, if the police had
done their job properly
1062
00:55:58,640 --> 00:56:00,276
in the first place
and found Blakely's body
1063
00:56:00,360 --> 00:56:01,956
before they charged
Diane Vasilich,
1064
00:56:02,040 --> 00:56:03,796
we wouldn't be in this situation.
1065
00:56:03,880 --> 00:56:06,276
We're drowning in work,
and you're stalking Renmark.
1066
00:56:06,360 --> 00:56:08,956
Someone leaned on him.
Something's wrong.
1067
00:56:09,040 --> 00:56:11,476
The government has
appointed recently-retired
1068
00:56:11,560 --> 00:56:13,076
Judge Granville Renmark
1069
00:56:13,160 --> 00:56:16,156
to inquire into the functioning
of the office of the DPP.
1070
00:56:16,240 --> 00:56:17,876
How dare you invade
the privacy of my home?
1071
00:56:17,960 --> 00:56:19,556
As a Crown prosecutor, you are held
1072
00:56:19,640 --> 00:56:21,956
to the highest standards.
1073
00:56:22,040 --> 00:56:23,436
Just like a judge.
1074
00:56:23,520 --> 00:56:25,276
I'd tread very carefully if I were you...
1075
00:56:25,360 --> 00:56:26,720
Ms King.
82555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.