Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,228 --> 00:00:23,482
MARGO ON VIDEO: The defective LH2
valve which caused the Apollo 23 explosión
2
00:00:23,565 --> 00:00:28,946
has been remanufactured by a new con tractor
and has passed all qual and acceptance tests.
3
00:00:29,029 --> 00:00:32,449
We're ready to install it in
the second stage of Apollo 24.
4
00:00:33,075 --> 00:00:36,119
But in the process of
de-stacking the rocket
5
00:00:36,203 --> 00:00:39,831
there was a mishap in the
Vertical Assembly Building
6
00:00:39,915 --> 00:00:42,876
and some damage was
done to the LOX vent lines
7
00:00:42,960 --> 00:00:45,003
and the liquid
hydrogen fuel tank.
8
00:00:45,087 --> 00:00:48,423
That stage will have to be
completely rebuilt before it can fly.
9
00:00:48,507 --> 00:00:54,263
So we're replacing it with the second
stage originally targeted for Apollo 26.
10
00:00:55,514 --> 00:00:58,225
But... that will take time.
11
00:00:59,059 --> 00:01:03,605
So I'm afraid that the launch of
Apollo 24 will need to be delayed--
12
00:01:03,689 --> 00:01:05,941
Another two weeks.
- BUZZ: Another two weeks.
13
00:01:06,024 --> 00:01:07,359
BOHICA.
14
00:01:07,442 --> 00:01:10,571
WEISNER: /'m sorry. We didn't get that line.
- / did.
15
00:01:10,654 --> 00:01:13,782
Just more navy squid gibberish,
sir. Don't pay it any attention.
16
00:01:13,865 --> 00:01:15,701
Says the air force puke.
17
00:01:15,784 --> 00:01:18,161
How is the new job, Buzz?
18
00:01:18,245 --> 00:01:21,206
You enjoying flying a desk
around the astronaut office?
19
00:01:21,290 --> 00:01:23,292
Just keeping it warm
until Deke gets back.
20
00:01:24,001 --> 00:01:27,129
/It's not the best job in the worid,
but | do have a really good parking spot.
21
00:01:28,046 --> 00:01:31,133
President Kennedy would like
to extend his personal apologies
22
00:01:31,216 --> 00:01:34,177
and to assure you that the
administration is doing everything we can
23
00:01:34,261 --> 00:01:36,388
to get you home just
as soon as possible.
24
00:01:36,471 --> 00:01:37,723
Well, please tell the president
25
00:01:37,806 --> 00:01:40,517
that we appreciate the sentiment,
but we ‘re doing just fine.
26
00:01:40,601 --> 00:01:42,060
Jamestown Base is operational
27
00:01:42,144 --> 00:01:44,605
and will remmain so until
we 're properly relieved.
28
00:01:44,688 --> 00:01:46,398
We got plenty of
work to keep us busy.
29
00:01:46,481 --> 00:01:50,152
Mm. In fact, we're coming up on
a scheduled evolution right now.
30
00:01:50,235 --> 00:01:54,197
WEISNER: Ah, understood. Houston out.
- Jamestown out.
31
00:01:55,991 --> 00:01:57,576
NO SIGNAL TONE
32
00:01:57,659 --> 00:02:01,455
HE SIGHS True American
her o es doing God's work.
33
00:02:02,998 --> 00:02:05,334
| can only imagine what
it's like up there for them.
34
00:02:05,417 --> 00:02:09,338
MUSIC: «The Bob
Newhart Show Theme».
35
00:02:14,718 --> 00:02:16,261
TV AUDIENCE LAUGHS
36
00:02:16,345 --> 00:02:18,680
That's a really nice piece
of equijpment, Dr. Hartley.
37
00:02:18,764 --> 00:02:20,807
Yeah, | have to
get it hooked up.
38
00:02:20,891 --> 00:02:24,686
Why don't you let me do it for you? !/
was a demolitions expert in the marines.
39
00:02:24,770 --> 00:02:27,564
TV AUDIENCE LAUGHS
— That guy is really familiar.
40
00:02:27,648 --> 00:02:30,359
Yeah, cos we've probably
seen this one about 500 times.
41
00:02:30,442 --> 00:02:34,446
No, it's not that. He's
been on another TV show.
42
00:02:34,738 --> 00:02:36,698
John Fiedler. Character actor.
43
00:02:37,115 --> 00:02:38,700
Does a lot of TV.
44
00:02:39,701 --> 00:02:42,371
Get Smart, Courtship
of Eddie’s Father
45
00:02:42,454 --> 00:02:43,830
uh, Bewitched.
46
00:02:43,914 --> 00:02:46,124
Anything about
TV you don't know?
47
00:02:46,541 --> 00:02:48,543
No, there is not.
- HE CHUCKLES
48
00:02:48,627 --> 00:02:51,963
Watched a lot of TV while my mamá
cleaned white la di es houses in Memphis.
49
00:02:52,047 --> 00:02:52,964
TV AUDIENCE LAUGHS
50
00:02:53,048 --> 00:02:54,800
BALDWIN: Hey, Dani, can
you hand me that toolbox?
51
00:02:54,883 --> 00:02:56,009
Yeah.
52
00:02:57,427 --> 00:03:00,389
MR PETERSON ON TV: / don't know
Ifit'll stretch that far. It comes in...
53
00:03:00,472 --> 00:03:02,265
DANI SIGHS. - TV AUDIENCE LAUGHS
54
00:03:03,517 --> 00:03:08,438
SHE SIGHS The ants... are
building their same tunnels.
55
00:03:08,522 --> 00:03:11,775
Same as they were yesterday
and the day before that.
56
00:03:12,442 --> 00:03:13,944
Yeah. — DANI: And
the day before that.
57
00:03:14,027 --> 00:03:15,278
And the day before that.
58
00:03:15,362 --> 00:03:17,989
| was afraid of my wife. !
was afraid of growing old.
59
00:03:18,073 --> 00:03:19,908
TOGETHER: «I was
afraid of geese».
60
00:03:19,991 --> 00:03:21,618
TV AUDIENCE LAUGHS
61
00:03:21,702 --> 00:03:24,454
BOB: /f /| remember correctly,
you were afraid to get in your car.
62
00:03:24,538 --> 00:03:27,833
TOGETHER: «Well, that was during the
period when | was afraid of upholstery».
63
00:03:27,916 --> 00:03:28,917
TV AUDIENCE LAUGHS
64
00:03:29,000 --> 00:03:32,379
Was he ever on, uh, Lost in Space?
- Star Trek.
65
00:03:32,879 --> 00:03:34,589
Now you're just showing off.
66
00:03:34,673 --> 00:03:37,384
Showing off would be telling
you that he played Mr Hengist.
67
00:03:37,467 --> 00:03:38,719
BALDWIN: Still no signal.
68
00:03:40,011 --> 00:03:41,388
Dani, you sure
69
00:03:41,471 --> 00:03:44,391
you had a good connection on the
S-band leads when you hooked up the line?
70
00:03:44,474 --> 00:03:47,394
Yep. Two green
lights. Solid connection.
71
00:03:47,477 --> 00:03:50,272
My gift is you don't have
to come here anymore.
72
00:03:50,731 --> 00:03:55,235
You, you're free to, uh... to go out
and face your own problems without me.
73
00:03:55,318 --> 00:03:58,572
HE SCOFFS No way
that would ever happen.
74
00:03:58,655 --> 00:04:03,744
Once a shrink gets you in their
clutches, that's it. You never get better.
75
00:04:03,827 --> 00:04:06,955
Did they ever make y'all see a shrink
when you were testing for the programme?
76
00:04:07,038 --> 00:04:09,583
Not «a» shrink. We saw
about five in those days.
77
00:04:09,666 --> 00:04:11,168
You la di es got off easy.
78
00:04:11,251 --> 00:04:14,963
Our shrink asked me if | ever
dreamt of having sex with my father.
79
00:04:15,046 --> 00:04:17,174
Oh, yeah. — They
ask you that too?
80
00:04:17,257 --> 00:04:18,425
Sure.
- BALDWIN: Yeah.
81
00:04:18,508 --> 00:04:19,551
Except it was...
82
00:04:20,260 --> 00:04:22,637
«Have you ever dreamt of
having sex with your mother?».
83
00:04:22,721 --> 00:04:24,598
Yeah, the docs love asking
84
00:04:24,681 --> 00:04:27,100
the «have you had sex with
a parent” dream question.
85
00:04:27,184 --> 00:04:29,394
They're just hoping someone's
gonna say yes one day.
86
00:04:29,478 --> 00:04:31,897
DANI: Yeah, what would that tell them?
- GORDO: Means you're gay.
87
00:04:31,980 --> 00:04:34,941
DANI: Really?
- To shrinks, everything means you're gay.
88
00:04:35,025 --> 00:04:38,320
Mm, that's why you don't go voluntarily.
- Right, but...
89
00:04:40,530 --> 00:04:42,073
SHE GRUNTS Shit!
90
00:04:42,157 --> 00:04:44,242
Shit, shit, shit, shit.
- Don't mess up my deck.
91
00:04:44,910 --> 00:04:46,203
GORDO: Don't kill any ants.
92
00:04:46,286 --> 00:04:48,413
SHE SCOFFS Thanks
for your help, guys.
93
00:04:48,497 --> 00:04:50,665
Really. Appreciate it. SHE SIGHS
94
00:04:50,749 --> 00:04:52,542
...a sort of
2000-mile check-up.
95
00:04:53,835 --> 00:04:55,337
Hi, Bob.
- Hi, Bob.
96
00:04:55,420 --> 00:04:57,214
Hi, Bob.
- Hi, Bob.
97
00:04:57,297 --> 00:04:59,800
TV AUDIENCE LAUGHS
98
00:05:00,801 --> 00:05:04,554
MUSIC: «The Bob
Newhart Show Theme».
99
00:06:22,757 --> 00:06:25,093
How'd your interview
go with Levi Strauss?
100
00:06:25,886 --> 00:06:27,095
HE SNIFFS
101
00:06:27,178 --> 00:06:28,930
Uh, 1 didn't get it.
102
00:06:31,349 --> 00:06:33,560
HE GRUMBLES Had a bad day.
103
00:06:35,103 --> 00:06:36,313
Hand kept shaking.
104
00:06:38,023 --> 00:06:40,358
Probably thought | was a
drug addict or something.
105
00:06:43,236 --> 00:06:44,571
What did Dr. Corey say?
106
00:06:45,572 --> 00:06:46,698
Cancelled that.
107
00:06:47,657 --> 00:06:49,534
I-— | don't need... HE SNIFFS
108
00:06:49,618 --> 00:06:52,495
...someone digging around my head,
trying to make it seem like I'm crazy.
109
00:06:52,579 --> 00:06:55,498
That’'s not what it's about,
honey. He's just trying to help.
110
00:06:55,582 --> 00:06:58,501
| don't need help.
HE INHALES DEEPLY
111
00:06:58,585 --> 00:07:02,255
| need... | need something besides
bagging groceries to make a living.
112
00:07:03,089 --> 00:07:05,383
DANI: We're doing
fine on my salary, Clay.
113
00:07:05,467 --> 00:07:07,218
A man's not supposed
to live off his wife.
114
00:07:07,719 --> 00:07:09,846
OK? It ain't right.
- Times change, baby.
115
00:07:09,930 --> 00:07:12,474
CLAYTON: Alright, | can
do more than bag groceries.
116
00:07:12,557 --> 00:07:14,935
Of course you can.
—|... HE CHUCKLES
117
00:07:15,143 --> 00:07:17,228
| got a college degree.
118
00:07:17,812 --> 00:07:20,690
SHE SIGHS — CLAYTON:
/ led a platoon in Vietnam.
119
00:07:20,774 --> 00:07:23,568
You know, that—- that--
that man in that interview, he...
120
00:07:24,486 --> 00:07:26,446
HE CHUCKLES
121
00:07:26,529 --> 00:07:27,781
. he didn't even see me.
122
00:07:27,864 --> 00:07:30,909
He was just looking at me
sitting there, hand shaking.
123
00:07:30,992 --> 00:07:32,410
You'll get the next one, Clay.
124
00:07:32,494 --> 00:07:34,120
HE SCOFFS. - DANI:
/ know you will.
125
00:07:34,204 --> 00:07:35,747
Couldn't even
answer the questions.
126
00:07:38,708 --> 00:07:39,626
127
00:07:40,961 --> 00:07:42,629
I-- | kept getting confused.
128
00:07:42,712 --> 00:07:47,342
It was like my... my mind was slipping
into this—- this hole, you know?
129
00:07:48,343 --> 00:07:52,472
It was this dark hole that
| could feel pulling me in.
130
00:07:53,723 --> 00:07:56,226
DANI: Clayton?
- Pulling me down. You know, | could...
131
00:07:56,309 --> 00:07:57,978
| could feel it pulling me down.
132
00:07:58,561 --> 00:08:03,608
And | wanted to go, like | was hoping
to get deep down in the dark and...
133
00:08:03,692 --> 00:08:06,611
and at the same time, I'm—--
I'm—- I'm like»,shit», you know?
134
00:08:06,695 --> 00:08:08,363
HE CHUCKLES, SNIFFS
135
00:08:08,446 --> 00:08:12,283
Cos | know... | know something
/s waiting down there for me—-
136
00:08:12,367 --> 00:08:14,744
DANI: Clayton.
- The second | look away, it's gonna get me.
137
00:08:14,828 --> 00:08:15,912
It's OK, honey.
138
00:08:17,247 --> 00:08:18,415
It is OK.
139
00:08:19,124 --> 00:08:20,792
There is no hole.
140
00:08:20,875 --> 00:08:23,336
There is nothing down
there waiting to get you.
141
00:08:23,420 --> 00:08:26,089
SHE BREATHES DEEPLY
- CLAYTON SIGHS
142
00:08:26,172 --> 00:08:28,133
You have to believe me.
- Hey, baby, | gotta——
143
00:08:28,216 --> 00:08:30,385
/ gotta go, baby. OK?
Look, I'm out of cigarettes.
144
00:08:30,468 --> 00:08:33,555
Clayton, we still have more time.
Sit——. - Talk to you next week. | love you.
145
00:08:33,638 --> 00:08:34,931
Sit down, Clay. We—-
146
00:08:35,974 --> 00:08:38,393
DOOR CLOSES. - SHE
BREATHES HEAVILY
147
00:08:44,441 --> 00:08:48,570
Your psych profile indicates a
predisposition toward claustrophobia.
148
00:08:48,653 --> 00:08:50,947
Odd thing to see
in an astronaut.
149
00:08:51,031 --> 00:08:52,907
It was a childhood fear.
150
00:08:53,491 --> 00:08:55,118
| got over it.
- HmMmm.
151
00:08:58,288 --> 00:09:00,623
They told me my
answers were confidential.
152
00:09:00,707 --> 00:09:01,833
In fact, they...
153
00:09:01,916 --> 00:09:04,961
they said my entire medical
file was highly confidential
154
00:09:05,045 --> 00:09:08,006
and not to worry
about anyone just, uh...
155
00:09:09,132 --> 00:09:10,091
flipping through it.
156
00:09:10,175 --> 00:09:11,801
Does this worry you?
157
00:09:11,885 --> 00:09:14,429
No, it annoys me.
158
00:09:14,929 --> 00:09:16,181
GAVIN: Well...
159
00:09:16,264 --> 00:09:19,392
the FBI certainly doesn't want
to annoy you, Miss Waverly.
160
00:09:20,351 --> 00:09:21,394
Too late.
161
00:09:23,688 --> 00:09:27,525
You're aware that | have the
power to yank your security clearance
162
00:09:27,609 --> 00:09:29,110
and bounce you out
of the programme?
163
00:09:29,194 --> 00:09:33,782
I'm aware that the only reason I'm here
is because you think my boyfriend is gay...
164
00:09:34,908 --> 00:09:37,410
which | find both
outrageous and offensive.
165
00:09:38,244 --> 00:09:42,248
Larry is a red-blooded American
man with completely normal desires
166
00:09:42,665 --> 00:09:45,752
and | won't sit here while you
cast aspersions on his character.
167
00:09:46,544 --> 00:09:50,715
We're not actually here to talk
about your boyfriend, Miss Waverly.
168
00:09:50,799 --> 00:09:52,467
We're here to talk about you.
169
00:09:54,094 --> 00:09:55,178
Me?
170
00:09:55,261 --> 00:09:57,097
GAVIN: | can't
figure out your story.
171
00:09:57,514 --> 00:09:58,848
It's not that complicated.
172
00:10:01,017 --> 00:10:05,480
Your mother's New York old money.
Your father be comes a pilot in the '20 s
173
00:10:05,980 --> 00:10:09,025
He knew Amelia Earhart, is that
true? — And Charles Lindbergh.
174
00:10:09,109 --> 00:10:11,569
He starts his own air
freight company in the '30 s
175
00:10:11,653 --> 00:10:14,072
After the war, he's a
self-made millionaire.
176
00:10:14,364 --> 00:10:17,992
Starts Cavalier Airlines in '48.
177
00:10:19,285 --> 00:10:20,870
He gives you the flying bug.
178
00:10:21,704 --> 00:10:23,873
You get a pilot
licence as a teenager.
179
00:10:23,957 --> 00:10:25,959
MIT, aeronautical engineering.
180
00:10:26,042 --> 00:10:28,753
Dad hires you at Cavalier
and you work there
181
00:10:28,837 --> 00:10:31,381
until NASA starts looking
for female astronauts.
182
00:10:33,299 --> 00:10:34,717
Doesn't make an ounce of sense.
183
00:10:37,929 --> 00:10:40,807
You can't understand why a
woman wants to be an astronaut?
184
00:10:40,890 --> 00:10:42,976
| can't understand
why Ellen Waverly
185
00:10:43,059 --> 00:10:47,564
heiress, aeronautical engineer,
pilot and now astronaut
186
00:10:48,106 --> 00:10:49,357
is with Larry Wilson.
187
00:10:50,775 --> 00:10:51,943
He's a good man.
188
00:10:52,026 --> 00:10:52,986
He's a homosexual.
189
00:10:53,069 --> 00:10:54,696
ELLEN: You're wrong.
- | doubt it.
190
00:10:54,779 --> 00:10:57,740
Why? Have you slept with him?
- No. Have you?
191
00:10:58,158 --> 00:11:01,744
| don't think that is any of your
business. — Tell me about your first kiss.
192
00:11:01,828 --> 00:11:03,496
It was at the movies.
- What movie?
193
00:11:03,580 --> 00:11:05,331
Ryan's Daughter.
- What part?
194
00:11:05,415 --> 00:11:07,458
When Rosy and Major Doryan
make love in the meadow.
195
00:11:07,542 --> 00:11:10,545
Odd time to take your eyes off the screen.
- We were caught up in the moment.
196
00:11:10,628 --> 00:11:12,380
| just don't know
why you're doing this.
197
00:11:12,964 --> 00:11:16,426
I'm not doing anything,
except trying to keep you
198
00:11:16,509 --> 00:11:19,220
from smearing the name
of a perfectly good man.
199
00:11:19,304 --> 00:11:22,807
You're helping him hide a secret
at great personal risk to yourself
200
00:11:22,891 --> 00:11:24,851
your reputation and your career.
201
00:11:27,103 --> 00:11:28,021
Why?
202
00:11:29,105 --> 00:11:30,273
| can't figure it.
203
00:11:34,152 --> 00:11:35,320
But | will.
204
00:11:37,739 --> 00:11:40,700
# You better watch out,
You better not cry... #
205
00:11:40,825 --> 00:11:43,286
WALTERS ON TV: Salt Lake
City was host yesterday...
206
00:11:43,369 --> 00:11:46,539
ELLEN: He didn't buy it.
- ...a game between the United States...
207
00:11:46,623 --> 00:11:51,294
It was a worth a shot. Sometimes
the aggressive tack throws 'em off.
208
00:11:52,253 --> 00:11:55,256
How much longer is this crap gonna go on?
- LARRY: No way to know yet.
209
00:11:55,340 --> 00:11:57,467
But we shouldn't
trust the phone.
210
00:11:59,344 --> 00:12:01,387
Don't they need a
warrant to tap our phones?
211
00:12:02,013 --> 00:12:03,723
Uh... HE SCOFFS
212
00:12:03,806 --> 00:12:07,977
J. Edgar Hoover may be dead,
but the feds are still lawless pricks
213
00:12:08,061 --> 00:12:10,563
when it comes to protecting
Americans against sexual perverts
214
00:12:10,647 --> 00:12:12,607
so don't trust the phones.
215
00:12:12,690 --> 00:12:13,775
Jesús.
216
00:12:15,860 --> 00:12:17,570
And back in Washington
217
00:12:17,654 --> 00:12:20,281
accusations of an
extramarital affair
218
00:12:20,365 --> 00:12:23,493
between President Ted Kennedy
and a White House staffer
219
00:12:23,576 --> 00:12:25,703
named Mary Jo Kopechne
220
00:12:25,787 --> 00:12:28,373
continue to roil the
White House toda y.
221
00:12:28,456 --> 00:12:31,668
This follows last week's
publication of photographs
222
00:12:31,751 --> 00:12:34,504
which appear to show the
president and Miss Kopechne
223
00:12:34,587 --> 00:12:36,881
in Palm Beach,
Florida, last winter...
224
00:12:36,965 --> 00:12:39,133
Maybe the FBI should
be looking into his sex life.
225
00:12:39,217 --> 00:12:40,969
HE SIGHS. - WALTERS:
...goodwill trip to India.
226
00:12:41,052 --> 00:12:43,012
RADIO STATIC
227
00:12:45,932 --> 00:12:47,934
RADIO STATIC
228
00:12:51,312 --> 00:12:52,981
Is that the Russian
carrier wave?
229
00:12:53,690 --> 00:12:56,734
It's not ours, so
it's gotta be theirs.
230
00:12:56,818 --> 00:12:59,737
SHE SCOFFS SOFTLY Could
be Gordo's red blinky people.
231
00:12:59,821 --> 00:13:01,906
| never said they
were blinky people.
232
00:13:03,408 --> 00:13:04,784
Just red lights.
233
00:13:04,867 --> 00:13:08,413
Yeah, you also said you ain't been nipping
at that last bottle of Chivas, either.
234
00:13:09,247 --> 00:13:10,748
That bottle's been
in my protection
235
00:13:10,832 --> 00:13:14,335
and it has not been touched
by man or beast in weeks.
236
00:13:17,046 --> 00:13:19,507
It's transmitting again.
- DANI: Mm-hmm.
237
00:13:19,590 --> 00:13:21,301
BALDWIN: What is
that? Is that telemetry?
238
00:13:21,384 --> 00:13:24,470
No, it's a short-range
VHF transmitter.
239
00:13:26,222 --> 00:13:28,725
The Russian telemetry is
on a different frequency.
240
00:13:29,517 --> 00:13:32,228
Bu-- But it has to be a
voice, and it's encrypted.
241
00:13:32,312 --> 00:13:35,273
Well, they're obviously doing something
they don't want us to know about.
242
00:13:35,356 --> 00:13:37,025
BALL THUDS — DANI: Like what?
243
00:13:37,108 --> 00:13:40,194
BALDWIN: Installing
surveillance materials.
244
00:13:40,820 --> 00:13:42,780
Maybe weapons. — DANI:
Do you really believe that?
245
00:13:44,157 --> 00:13:46,993
Why would you want weapons on the
moon? Who you gonna be shooting at?
246
00:13:47,076 --> 00:13:49,370
BALDWIN: You, me, Gordo.
247
00:13:49,912 --> 00:13:52,248
SHE SCOFFS Well, everybody
wants to shoot at Gordo.
248
00:13:53,207 --> 00:13:54,459
| heard that.
249
00:13:57,253 --> 00:13:58,338
GORDO GRUNTS SOFTLY
250
00:13:59,005 --> 00:14:00,256
Holy shit! — DANI: Uff!
251
00:14:00,340 --> 00:14:01,841
Goddammit.
- There's another one.
252
00:14:01,924 --> 00:14:04,761
DANI SIGHS: You OK?
- | saw at least two, back behind the rack.
253
00:14:04,844 --> 00:14:08,264
DANI: You talking about the ants?
- Yeah, I'm talking about the ants.
254
00:14:09,307 --> 00:14:10,808
GORDO GRUNTS AND sSsIGHS
255
00:14:12,226 --> 00:14:13,770
We need eyes on that base.
256
00:14:13,853 --> 00:14:16,022
You wanna start
spying on the Soviets?
257
00:14:16,814 --> 00:14:18,941
They're spying on
us. | can guarantee it.
258
00:14:19,025 --> 00:14:20,568
GORDO: Pick up your feet.
- DANI: Onh...
259
00:14:20,651 --> 00:14:22,278
Pick up your feet. Pick 'em up.
260
00:14:23,738 --> 00:14:24,864
Shit.
261
00:14:25,865 --> 00:14:28,493
Tomorrow, | want to take the
rover and head along Broadway.
262
00:14:29,535 --> 00:14:32,663
Swing around Mayberry and then
up the western slope of Mount Pilot.
263
00:14:32,747 --> 00:14:35,666
See if there's any sign the Russians
have been on our side of the crater.
264
00:14:35,750 --> 00:14:38,252
We're supposed to be
gathering ore samples tomorrow.
265
00:14:38,961 --> 00:14:42,757
Yeah, we're gonna take a little detour.
- DANI: You gonna tell Houston?
266
00:14:43,841 --> 00:14:45,301
We don't encrypt
our communications
267
00:14:45,385 --> 00:14:48,304
so we gotta assume the Russians
are listening to everything we say.
268
00:14:48,388 --> 00:14:50,264
DANI: Are you sure
you wanna do this?
269
00:14:52,225 --> 00:14:56,104
Prep the rover for an extended
run. Gordo, let it go, man.
270
00:14:56,187 --> 00:14:57,730
Can't just let 'em
run around in here.
271
00:14:57,814 --> 00:15:01,859
What if they get in the circuitry
and short something out?
272
00:15:01,943 --> 00:15:03,528
Wh-- What if they
get in the food?
273
00:15:03,611 --> 00:15:06,656
DANI: Well, | could use a little
something crunchy in my oatmeal.
274
00:15:06,739 --> 00:15:08,074
This isn't funny.
275
00:15:08,157 --> 00:15:10,827
Those ants are NASA property,
and we're responsible for 'em.
276
00:15:10,910 --> 00:15:14,122
Easy there, sailor. No one's
making fun of your ants, OK?
277
00:15:14,205 --> 00:15:17,834
Fine. Let 'em run all over
the place. | don't give a shit.
278
00:15:17,917 --> 00:15:21,087
MUSIC: «Tie a Yellow Ribbon Round the
Ole Oak Tree» by Tony Orlando and Dawn
279
00:15:28,136 --> 00:15:30,012
The damage
estimate is 150 dollars
280
00:15:30,096 --> 00:15:32,223
to remove the offending
words and repaint the lockers.
281
00:15:32,306 --> 00:15:36,102
That's a bit much for a bucket of
paint and a brush, don't you think?
282
00:15:36,185 --> 00:15:38,813
RUSSELL: Well, the cost is not
really the issue, Mrs Stevens.
283
00:15:39,480 --> 00:15:42,442
I'd like to talk about the
relationship between the boys.
284
00:15:42,525 --> 00:15:45,194
My concern is that it's becoming
unhealthy and damaging——
285
00:15:45,278 --> 00:15:46,863
They're friends.
- Best friends.
286
00:15:46,946 --> 00:15:50,283
Practically grew up together. —
And that's not us defending them.
287
00:15:50,366 --> 00:15:52,952
What they did is inappropriate and
wrong, and they'll be punished for it.
288
00:15:53,035 --> 00:15:54,996
Absolutely, but
speaking of which
289
00:15:55,413 --> 00:15:59,041
maybe that's part of the problem,
is a lack of discipline in this school.
290
00:15:59,709 --> 00:16:02,545
I—- Is it true you've
stopped paddling students?
291
00:16:04,005 --> 00:16:07,800
Corporal punishment in schools is becoming
frowned on in modern educational circles.
292
00:16:07,884 --> 00:16:11,304
Well, spanking was not
frowned upon in my home
293
00:16:11,387 --> 00:16:12,847
and now I'm an astronaut.
294
00:16:12,930 --> 00:16:14,557
So, what does that tell you?
295
00:16:15,475 --> 00:16:17,894
| think we're getting
a little off-topic here.
296
00:16:17,977 --> 00:16:22,231
| think that, uh, the relationship, the
friendship, between Danny and Shane
297
00:16:22,315 --> 00:16:24,150
while genuine and heartfelt
298
00:16:25,151 --> 00:16:27,278
is becoming unhealthy,
particularly for Danny.
299
00:16:29,655 --> 00:16:31,782
What?
- For Danny?
300
00:16:32,450 --> 00:16:33,576
Yes, Mrs Stevens.
301
00:16:33,659 --> 00:16:36,746
The teachers all agree that your
son is the follower in this situation
302
00:16:36,829 --> 00:16:39,749
and that if not for the influence
of Shane, he would probably
303
00:16:39,832 --> 00:16:41,584
not be participating
in activities——
304
00:16:41,667 --> 00:16:46,005
My son is a follower? So he's weak?
- No, no, no. Shane is the problem here?
305
00:16:46,088 --> 00:16:47,173
Sucks up to friends?
- Yeah?
306
00:16:47,256 --> 00:16:48,716
BOTH: Is that
what you're saying?
307
00:16:48,799 --> 00:16:49,842
Uh...
308
00:16:51,511 --> 00:16:53,971
I'm saying there's a
dynamic at play here.
309
00:16:55,181 --> 00:16:57,808
Shane is a natural leader,
Danny wants to please him
310
00:16:57,892 --> 00:16:59,894
and the results are
toxic, antisocial behaviour.
311
00:16:59,977 --> 00:17:02,313
I'm not listening to any
more of this. Let's go.
312
00:17:02,396 --> 00:17:05,816
This is outrageous. | will be contacting
Superintendent Jones about this.
313
00:17:09,403 --> 00:17:10,446
DOOR SLAMS
314
00:17:10,530 --> 00:17:12,240
INDISTINCT CHATTER
315
00:17:12,323 --> 00:17:14,408
What a jackass.
- Oh, he's...
316
00:17:15,409 --> 00:17:16,494
Ugh!
317
00:17:17,537 --> 00:17:19,580
| don't believe
him. — Course not.
318
00:17:29,465 --> 00:17:33,261
BALDWIN ON COMMS: Houston, we're back
at the ranch now, so we'll be going off VOX
319
00:17:33,344 --> 00:17:35,096
and we'll talk to
you after dinner.
320
00:17:35,179 --> 00:17:37,348
CAPCOM: Roger that.
What's for dinner tonight?
321
00:17:37,431 --> 00:17:39,934
DANI: !/ think Gordo's
making beef stroganoff.
322
00:17:40,017 --> 00:17:41,727
BALDWIN: Someone
should tell the mess steward
323
00:17:41,811 --> 00:17:45,022
serving Russian food on an
American base isn't exactly kosher.
324
00:17:45,106 --> 00:17:48,150
CAPCOM: /'l send your note
to the kitchen, Ed. Houston out.
325
00:18:02,957 --> 00:18:05,293
So you satisfied?
- HE BREATHES HEAVILY
326
00:18:05,376 --> 00:18:08,796
We ran off 30 kilometres on the rover and
didn't see a single sign of the Russians.
327
00:18:08,879 --> 00:18:11,132
I'm satisfied in terms
of what we saw, but...
328
00:18:12,008 --> 00:18:13,593
the Soviets are crafty.
329
00:18:13,884 --> 00:18:16,804
| know. | fought these guys
and their stooges in Korea.
330
00:18:16,887 --> 00:18:20,224
They're always trying to gain an
advantage in any kind of situation.
331
00:18:20,308 --> 00:18:23,894
And, well, we didn't even come close
to covering our part of the crater toda y.
332
00:18:24,061 --> 00:18:26,439
So tomorrow, we'll have
to recon another sector.
333
00:18:27,106 --> 00:18:28,399
«Our part.”
334
00:18:28,482 --> 00:18:31,986
| love that it's our part now,
like... like somehow we own it.
335
00:18:32,069 --> 00:18:34,822
Hmm. Kind of it how
it works, you know?
336
00:18:35,197 --> 00:18:38,326
Whoever plants
the flag first, owns it.
337
00:18:38,701 --> 00:18:39,994
Ask the Pilgrims.
338
00:18:40,703 --> 00:18:42,455
And what if | ask the Indians?
339
00:18:43,039 --> 00:18:45,124
Yeah, yeah, yeah.
- Mm-hmm.
340
00:18:46,751 --> 00:18:47,793
Uh-oh.
341
00:18:51,505 --> 00:18:52,548
Shit.
342
00:18:53,215 --> 00:18:56,093
MUSIC: «A Horse With
No Name» by America
343
00:18:56,177 --> 00:18:59,555
# On the first part
of the journey #
344
00:19:00,139 --> 00:19:03,434
# | was looking
at all the life #
345
00:19:04,018 --> 00:19:08,064
# There were plants and
birds And rocks and things #
346
00:19:08,147 --> 00:19:11,525
# There was sand
and hills and rings #
347
00:19:12,652 --> 00:19:15,821
# The first thing | met
Was a fly with a buzz #
348
00:19:15,905 --> 00:19:19,283
# And the sky with no clouds #
349
00:19:20,326 --> 00:19:23,746
# The heat was hot and
the ground was dry #
350
00:19:23,829 --> 00:19:26,874
# But the air was
full of sound #
351
00:19:26,957 --> 00:19:28,751
No one's been here before.
352
00:19:28,834 --> 00:19:30,961
# | been through the desert
On a horse with no name... #
353
00:19:31,045 --> 00:19:32,630
No one's seen this before.
354
00:19:32,713 --> 00:19:34,924
# It felt good to
be out of the rain #
355
00:19:35,216 --> 00:19:36,133
Now | have.
356
00:19:36,217 --> 00:19:39,470
# In the desert You can't
remember your name #
357
00:19:39,553 --> 00:19:43,349
# Cos there ain't no one
For to give you no pain #
358
00:19:47,186 --> 00:19:51,190
# After nine days, |
let the horse run free #
359
00:19:51,273 --> 00:19:53,526
# Cos the desert
had turned to— #
360
00:19:53,609 --> 00:19:55,027
MUSIC ENDS ABRUPTLY
361
00:19:55,861 --> 00:19:57,029
Hi, Bob.
362
00:19:57,738 --> 00:19:59,532
Don't fucking «Hi, Bob» me.
363
00:20:02,910 --> 00:20:05,955
What are you doing?
- Just a little apartment hunting.
364
00:20:06,622 --> 00:20:07,998
No one got hurt.
365
00:20:08,082 --> 00:20:10,042
BALDWIN: We're out on
the rover, and you go AWOL?
366
00:20:11,585 --> 00:20:13,295
We talked about this last time.
367
00:20:14,547 --> 00:20:17,800
You don't le a ve the base
without authorisation, ever.
368
00:20:18,718 --> 00:20:19,802
DANI SIGHS
369
00:20:19,885 --> 00:20:21,220
Houston finds out about this
370
00:20:21,303 --> 00:20:23,806
they'll ground you the
rest of your natural life.
371
00:20:23,889 --> 00:20:26,767
Well, first they gotta
get me off this rock.
372
00:20:27,435 --> 00:20:29,729
And they ain't doing
such a good job of that.
373
00:20:36,444 --> 00:20:39,321
What if you'd gotten into trouble,
and none of us knew where you were?
374
00:20:39,405 --> 00:20:42,658
I'm sorry, Mummy. Uh, next time
I'll le a ve a note on the refrigerator.
375
00:20:42,742 --> 00:20:44,368
You think this is funny?
376
00:20:45,286 --> 00:20:47,997
| think this is about
15 pounds of bullshit.
377
00:20:49,165 --> 00:20:53,294
You and Dani are cruising around
looking for commie spies that don't exist
378
00:20:53,377 --> 00:20:56,464
and I'm pretty sure you didn't
say squat about that to Houston.
379
00:20:56,547 --> 00:21:00,468
No, cos we were maintaining radio security
while on a missión to protect this base.
380
00:21:00,551 --> 00:21:04,221
Protect this base? Protect
what? This hunk of junk?
381
00:21:06,056 --> 00:21:09,059
| mean, the shower only works
half the time. The food is lousy.
382
00:21:09,143 --> 00:21:12,146
The toilet's backed up so much you
bar el y even notice the smell anymore.
383
00:21:12,229 --> 00:21:13,856
The Soviets are out there.
- The Soviets.
384
00:21:13,939 --> 00:21:16,567
And they're a threat to this
base. You saw them yourself!
385
00:21:16,650 --> 00:21:18,778
| never said they were Soviets.
386
00:21:18,861 --> 00:21:21,322
Just things.
- You said you saw red blinking lights.
387
00:21:21,405 --> 00:21:23,949
There's no other rational
explanation for that than the Soviets.
388
00:21:24,033 --> 00:21:25,701
Unless there wasn't
anything out there at all.
389
00:21:25,785 --> 00:21:27,620
Dani. No.
- What are you trying to say, Dani?
390
00:21:27,703 --> 00:21:29,205
What are you saying?
- Don't go yelling at me.
391
00:21:29,288 --> 00:21:31,791
What are you trying to say? You
think I'm making this up, don't you?
392
00:21:31,874 --> 00:21:33,459
That's what you
do, cut me down—-
393
00:21:33,542 --> 00:21:35,127
DANI: Calm down.
- BALDWIN: Stand down.
394
00:21:35,211 --> 00:21:37,546
You're trying to make me look like a fool!
- Stand down!
395
00:21:37,630 --> 00:21:40,591
You're on her side? You're both against me!
- | said stand down.
396
00:21:40,674 --> 00:21:42,384
You wanna hit me? Is
that what you wanna do?
397
00:21:42,468 --> 00:21:44,637
Go on, give it your best shot.
You think you're man enough?
398
00:21:44,720 --> 00:21:46,305
HE GRUNTS
399
00:21:46,388 --> 00:21:48,974
Step back! Step back!
- GORDO GROANS
400
00:21:49,058 --> 00:21:51,602
Everybody, just calm
down and step back!
401
00:21:53,979 --> 00:21:56,440
GORDO BREATHES HEAVILY
402
00:21:58,359 --> 00:21:59,735
SHE SIGHS
403
00:22:07,618 --> 00:22:09,203
You're confined to this base
404
00:22:10,204 --> 00:22:11,330
until further notice.
405
00:22:14,291 --> 00:22:15,960
Confined to the base?
406
00:22:18,128 --> 00:22:19,296
Confined?
407
00:22:19,380 --> 00:22:21,215
HE CHUCKLES
408
00:22:22,675 --> 00:22:25,928
Oh me, oh my.
What am | gonna do?
409
00:22:26,637 --> 00:22:28,430
Heavens to Betsy.
410
00:22:28,514 --> 00:22:32,560
I'm confined to the base.
- Jesús Christ. | don't need this bullshit.
411
00:22:41,735 --> 00:22:44,154
I'm telling you, Ed. This is
starting to get out of hand.
412
00:22:44,238 --> 00:22:45,531
Enough, Danielle.
413
00:22:47,241 --> 00:22:48,701
Yes, sir.
414
00:22:48,784 --> 00:22:51,704
I will just shut my mouth
like a good little girl
415
00:22:51,787 --> 00:22:53,330
and let you handle all of this.
416
00:22:53,414 --> 00:22:54,707
Thank you.
417
00:23:03,841 --> 00:23:07,094
HE BREATHES HEAVILY
418
00:23:17,187 --> 00:23:19,356
How to put this? Uh...
419
00:23:19,440 --> 00:23:20,566
HE CHUCKLES
420
00:23:21,775 --> 00:23:23,110
Well...
421
00:23:23,193 --> 00:23:26,739
Agent Donahue is of the
opinion that Larry Wilson...
422
00:23:26,822 --> 00:23:31,076
HE GULPS ...may
have certain tendencies
423
00:23:31,577 --> 00:23:34,788
which could pose a security
risk to the programme.
424
00:23:36,165 --> 00:23:37,541
He thinks Larry's gay.
425
00:23:38,792 --> 00:23:39,793
Yes.
426
00:23:40,836 --> 00:23:43,839
And now he has
voiced a theory that...
427
00:23:44,632 --> 00:23:46,133
perhaps you
428
00:23:46,926 --> 00:23:48,761
may have certain
tendencies as well.
429
00:23:48,844 --> 00:23:49,929
That's absurd.
430
00:23:52,139 --> 00:23:55,225
This is not a good time
431
00:23:55,309 --> 00:23:58,270
for the administration to be
forced to deal with another scandal.
432
00:23:58,354 --> 00:23:59,897
Another sex scanda——
433
00:23:59,980 --> 00:24:02,983
Yeah, | understand that
Teddy's been a very bad boy.
434
00:24:03,067 --> 00:24:04,360
It's not funny.
435
00:24:05,361 --> 00:24:09,073
The attack on the president is a
debasement of the culture and the nation.
436
00:24:10,199 --> 00:24:12,660
All the more reason
why a NASA astronaut's
437
00:24:12,743 --> 00:24:16,205
private what-have-yous should
not be made public at this time.
438
00:24:16,288 --> 00:24:17,790
I'm not gay.
439
00:24:18,749 --> 00:24:22,836
But | can't control Gavin
Donahue or the Justice Department.
440
00:24:22,920 --> 00:24:24,171
No.
441
00:24:24,463 --> 00:24:26,465
But you could, um...
442
00:24:27,508 --> 00:24:30,386
You and Larry both
could take a step...
443
00:24:31,720 --> 00:24:33,847
a step which would make
all of these accusations
444
00:24:33,931 --> 00:24:37,434
against the both of
you seem... ridiculous.
445
00:24:43,440 --> 00:24:44,900
INDISTINCT CHATTER
446
00:24:44,984 --> 00:24:48,445
BUZZ: | can assure you that we're doing
all we can to get the relief crew up there.
447
00:24:48,529 --> 00:24:50,948
I'm sure you are, Buzz. —
GORDO: What's he saying?
448
00:24:51,031 --> 00:24:54,076
You gotta watch the gears.
- Don't tell me what to do. | see it.
449
00:24:54,952 --> 00:24:55,953
Flash light.
450
00:24:57,955 --> 00:24:59,832
BUZZ: Our new
estimate rfor the launch...
451
00:24:59,915 --> 00:25:03,419
DANI: Oh. OK.
- BUZZ: ...of Apollo 24 is December 9th.
452
00:25:04,169 --> 00:25:05,671
GORDO: It was the
damn ants, wasn't it?
453
00:25:05,754 --> 00:25:07,881
DANI: It wasn't the ants. It's the tape.
- Two more weeks.
454
00:25:07,965 --> 00:25:09,633
SHE SIGHS. - Got it.
455
00:25:10,718 --> 00:25:12,052
BOHICA.
- SHE SIGHS
456
00:25:12,136 --> 00:25:15,597
BUZZ: But the good news is the unmanned
Titan launched perfectly this morning
457
00:25:15,681 --> 00:25:17,766
and should be
there in five days.
458
00:25:17,850 --> 00:25:19,977
And we have a little
surprise for you this time.
459
00:25:20,060 --> 00:25:22,229
Love surprises. —
DANI: Needle-nose pliers.
460
00:25:24,565 --> 00:25:25,524
OK.
461
00:25:27,026 --> 00:25:28,027
Here we go.
462
00:25:36,535 --> 00:25:39,246
BALDWIN: | don't suppose you're
sending us a new batch of videotapes?
463
00:25:39,621 --> 00:25:41,248
BUZZ: Of what? Oh, no.
464
00:25:41,331 --> 00:25:44,501
No, (Ej. Devedés)NASAs still having trouble
with the Hollywood studios.
465
00:25:44,585 --> 00:25:47,838
They don't want people thinking they
can just record their shows at home.
466
00:25:47,921 --> 00:25:51,425
It'd eat into their advertising
revenue if they skip the commercials.
467
00:25:51,508 --> 00:25:55,387
But we did manage to include a whole
new plumbing assembly for the shower.
468
00:25:56,472 --> 00:25:59,099
Great. I'm looking
forward to that. Thank you.
469
00:25:59,892 --> 00:26:01,226
BUZZ: How's Gordo's cold?
470
00:26:03,062 --> 00:26:06,023
HE INHALES SHARPLY
He's, uh, feeling better.
471
00:26:08,275 --> 00:26:10,110
Should be back
to work real soon.
472
00:26:10,194 --> 00:26:11,695
BUZZ: Glad to hear It.
473
00:26:11,779 --> 00:26:16,075
1'll give you further updates on 24
as they be come available. Houston out.
474
00:26:16,158 --> 00:26:17,284
Jamestown out.
475
00:26:20,579 --> 00:26:21,914
Can it be saved?
476
00:26:22,623 --> 00:26:24,208
SHE SIGHS
477
00:26:24,833 --> 00:26:26,293
MECHANISM CLANKS
478
00:26:36,678 --> 00:26:39,389
1'd like to introduce my second surprise.
- BALDWIN: There it is.
479
00:26:40,057 --> 00:26:41,100
Ah.
- OK.
480
00:26:41,183 --> 00:26:43,560
...a new member to our group,
and she's also afraid of flying.
481
00:26:43,644 --> 00:26:45,729
Oh, isn't that nice?
- GROUP APPLAUDS
482
00:26:45,813 --> 00:26:48,232
TV AUDIENCE LAUGHS
483
00:26:48,315 --> 00:26:51,443
BOB: Emily, do you want to explain
what led to your fear of flying?
484
00:26:51,527 --> 00:26:54,238
Oh, well, | don't think anybody
would be interested in my story.
485
00:26:54,321 --> 00:26:57,825
I... 1 just thought I'd sit and
listen tonight. SHE CHUCKLES
486
00:26:58,700 --> 00:27:01,203
!/ feel you have a lot
of hostility toward me.
487
00:27:01,286 --> 00:27:05,457
TV AUDIENCE LAUGHS
488
00:27:06,542 --> 00:27:08,210
Why... why do you
say that, Mr Carlin?
489
00:27:09,169 --> 00:27:11,296
No. No! No, no, no!
490
00:27:11,380 --> 00:27:13,465
TAPE RIBBON RUSTLES
491
00:27:16,677 --> 00:27:19,638
Sorry, guys. That was
the best | could do.
492
00:27:21,723 --> 00:27:22,933
HE SIGHS
493
00:27:23,016 --> 00:27:24,852
What are we gonna do now?
494
00:27:34,278 --> 00:27:36,238
TV AUDIENCE LAUGHS
495
00:27:36,321 --> 00:27:38,615
BALDWIN: «I'd like to
introduce my second surprise.
496
00:27:38,699 --> 00:27:39,700
My wife, Emily.
497
00:27:39,783 --> 00:27:43,453
Emily is also the newest member of
our group and also afraid of flying».
498
00:27:43,537 --> 00:27:45,122
DANI: «Oh, isn't that nice?».
499
00:27:45,205 --> 00:27:47,457
TV AUDIENCE LAUGHS
500
00:27:47,541 --> 00:27:51,336
«Emily, would you like to explain
what led to your fear of flying?».
501
00:27:51,420 --> 00:27:54,131
«Oh, | don't think anybody
would be interested in my story.
502
00:27:54,214 --> 00:27:56,175
| thought I'd just sit
and listen tonight».
503
00:27:56,258 --> 00:27:59,344
«I feel you have lot
of hostility toward me».
504
00:27:59,428 --> 00:28:00,804
ALL LAUGH ABRUPTLY
505
00:28:01,471 --> 00:28:04,057
«Emily? Why would
you say that, Mr Carlin?».
506
00:28:04,141 --> 00:28:06,602
«Because Emily, by
refusing to tell her story
507
00:28:06,685 --> 00:28:09,605
is implying that her
fear is better than mine.
508
00:28:09,688 --> 00:28:14,026
| don't like it, | feel threatened by it,
and | don't know how to deal with it».
509
00:28:14,109 --> 00:28:15,152
ALL LAUGH ABRUPTLY
510
00:28:15,736 --> 00:28:18,322
«Emily, do you have
hostility towards Mr Carlin?».
511
00:28:18,405 --> 00:28:22,034
«No. | just didn't think anybody
would be interested in my story.
512
00:28:22,117 --> 00:28:24,494
| really just thought I'd
sit and listen tonight».
513
00:28:24,578 --> 00:28:26,580
«You know, | like
you for saying that».
514
00:28:26,663 --> 00:28:29,750
«Thank you. | like
you too, very much».
515
00:28:29,833 --> 00:28:30,834
«l don't believe you».
516
00:28:30,918 --> 00:28:32,502
ALL LAUGH ABRUPTLY
517
00:28:38,050 --> 00:28:40,093
OK. Let's go again.
- Let's keep going. Keep going.
518
00:28:40,177 --> 00:28:41,762
OK, OK, OK. SHE CLEARS THROAT
519
00:28:44,514 --> 00:28:46,350
HE SIGHS DEEPLY
520
00:28:46,433 --> 00:28:50,604
Well, this is an embarrassment
to your entire family.
521
00:28:51,104 --> 00:28:52,356
Do you realise that?
522
00:28:53,482 --> 00:28:54,983
Yes, sir.
- Speak up!
523
00:28:55,984 --> 00:28:57,027
Yes, sir.
524
00:29:01,323 --> 00:29:03,992
You're supposed to be the
man of the house while I'm away.
525
00:29:05,827 --> 00:29:09,790
Supposed to help your mother with all
the new responsibilities she's taken on.
526
00:29:09,873 --> 00:29:12,834
But, instead, you're running around,
acting like some kinda little punk?
527
00:29:21,009 --> 00:29:22,552
And right before Thanksgiving.
528
00:29:28,225 --> 00:29:30,143
I'm very disappointed
in you, Shane.
529
00:29:32,062 --> 00:29:33,355
SHANE SIGHS
530
00:29:34,064 --> 00:29:36,108
SHANE SOBS. - And now the tears.
531
00:29:38,068 --> 00:29:41,655
SHANE SOBS. - You're...
11 years old, Shane.
532
00:29:41,738 --> 00:29:45,701
Wh-- When are you gonna stop acting like
a little baby and start acting like a man?
533
00:29:46,326 --> 00:29:47,828
| don't know.
- KAREN: Just stop.
534
00:29:47,911 --> 00:29:50,247
Stop the crying. Cut it out.
- BALDWIN: | got work to do here.
535
00:29:52,124 --> 00:29:54,167
| don't have time for your
little baby shenanigans.
536
00:29:54,251 --> 00:29:58,171
'l handle it from here, Ed, OK?
Shane, say goodbye to your father.
537
00:29:59,715 --> 00:30:00,841
Bye.
538
00:30:01,675 --> 00:30:02,801
Goodbye, Shane.
539
00:30:09,474 --> 00:30:13,270
BALDWIN: Houston, we're ascending
from the mining site with fresh samples.
540
00:30:13,353 --> 00:30:16,023
CAPCOM: Copy that, Ed.
Hope Gordo feels better soon.
541
00:30:16,106 --> 00:30:19,026
Bet you could use another
pair of hands processing the ice.
542
00:30:19,109 --> 00:30:20,569
BALDWIN: We
surely could, Houston.
543
00:30:21,153 --> 00:30:24,239
And I'm sure Gordo's dying
to get back to work as well.
544
00:30:24,323 --> 00:30:25,991
CAPCOM: Copy that. Houston out.
545
00:30:27,951 --> 00:30:28,952
DANI: Ed...
546
00:30:29,619 --> 00:30:32,164
how long you gonna keep
Gordo under house arrest?
547
00:30:32,247 --> 00:30:36,001
| think the flight surgeons are beginning
to get a little worried about his head cold.
548
00:30:36,084 --> 00:30:37,336
BALDWIN: He's on the mend.
549
00:30:37,419 --> 00:30:40,088
He was almost back to his normal
self the other day, goofing around
550
00:30:40,172 --> 00:30:41,840
acting out that episode.
551
00:30:42,174 --> 00:30:44,051
He just needs a break.
552
00:30:45,302 --> 00:30:48,680
I'm getting a bad vibe
from him lately, like, uh...
553
00:30:49,431 --> 00:30:52,267
like something just isn't
computing in his head anymore.
554
00:30:53,352 --> 00:30:54,561
Look, Gordo's tough.
555
00:30:55,896 --> 00:30:56,980
He'll be fine.
556
00:31:00,317 --> 00:31:04,071
After | got shot down in Korea,
| had a few days back in Seoul
557
00:31:04,154 --> 00:31:06,406
where the walls were
closing in on me too.
558
00:31:07,491 --> 00:31:08,784
You got shot down?
- BALDWIN: Yeah.
559
00:31:09,534 --> 00:31:12,788
Supporting a strike missión
just north of the 38th parallel.
560
00:31:15,999 --> 00:31:19,753
There was another pilot that crash-landed,
and | was flying cover above him
561
00:31:19,836 --> 00:31:22,255
when | got clipped
by antiaircraft fire.
562
00:31:22,756 --> 00:31:26,551
Two of us spent a week evading the
enemy before | made it back to our lines.
563
00:31:27,302 --> 00:31:28,929
DANI: Before you made it back?
564
00:31:31,723 --> 00:31:32,933
He didn't make it.
565
00:31:33,517 --> 00:31:34,518
SHE SIGHS
566
00:31:35,936 --> 00:31:38,438
I'm sorry, Ed.
- BALDWIN: It was a long time ago.
567
00:31:38,980 --> 00:31:40,565
But the point of the story...
568
00:31:42,734 --> 00:31:47,531
is that when | got back to
Seoul, | was tightly wound.
569
00:31:49,282 --> 00:31:53,745
Um, | even got short-tempered
with a couple of my superiors.
570
00:31:54,121 --> 00:31:57,124
Short-tempered?
- | took a swing at a colon el.
571
00:31:57,207 --> 00:31:58,542
BOTH CHUCKLE SOFTLY
572
00:31:58,625 --> 00:32:01,211
They put me in a hotel room,
gave me a bottle of scotch and said
573
00:32:01,294 --> 00:32:03,338
«Don't come back until
your head's straight».
574
00:32:04,423 --> 00:32:05,424
HE GRUNTS
575
00:32:06,174 --> 00:32:08,051
Locked myself in that room
576
00:32:08,927 --> 00:32:11,138
resurfaced a few days later
577
00:32:12,347 --> 00:32:13,515
right as rain.
578
00:32:15,308 --> 00:32:16,810
Gordo needs a little time.
579
00:32:17,644 --> 00:32:18,645
OK.
580
00:32:24,401 --> 00:32:25,402
Well...
581
00:32:26,445 --> 00:32:28,530
| used to think the same
thing about Clayton.
582
00:32:28,613 --> 00:32:32,159
You know, that he just needed some time.
- Yeah.
583
00:32:32,242 --> 00:32:33,952
But... SHE SIGHS
584
00:32:34,035 --> 00:32:37,289
...now it's like he's a
different man altogether
585
00:32:37,998 --> 00:32:39,624
a man | don't know anymore.
586
00:32:39,708 --> 00:32:41,168
SHE INHALES DEEPLY
587
00:32:42,085 --> 00:32:43,587
Oh, shit.
588
00:32:55,724 --> 00:32:56,808
Oh, my God.
589
00:32:57,851 --> 00:33:00,770
WEISNER: We shouldn't be talking
about this on an open channel, Commander.
590
00:33:00,854 --> 00:33:03,690
Well, | agree with you, sir, but |
think the Soviets knew full well
591
00:33:03,773 --> 00:33:06,193
we'd find their tracks
and report back to NASA.
592
00:33:06,276 --> 00:33:11,072
I'll inform the White House, and
they'll summon the Soviet ambassador
593
00:33:11,156 --> 00:33:15,535
and I'm sure that they will demand
some answers regarding this incident.
594
00:33:17,162 --> 00:33:20,290
Copy that, sir. And how
do you want us to, uh...
595
00:33:20,373 --> 00:33:23,585
MARKER SCRIBBLES -
...proceed here on the moon?
596
00:33:25,253 --> 00:33:29,049
Continue your normal operations, Commander.
- MARKER SCRIBBLES
597
00:33:29,132 --> 00:33:33,386
Do nothing to provoke an incident
with the Russian cosmonauts.
598
00:33:34,554 --> 00:33:38,767
We will handle everything through
diplomatic channels from now on.
599
00:33:40,185 --> 00:33:41,353
Aye, aye, sir.
600
00:33:44,272 --> 00:33:46,149
INDISTINCT CHATTER
601
00:33:47,859 --> 00:33:51,696
That's insane. | can't believe
he'd even suggest that to you.
602
00:33:51,821 --> 00:33:53,448
Do you think Weisner knows?
603
00:33:53,865 --> 00:33:55,200
He doesn't want to know.
604
00:33:56,117 --> 00:33:57,327
HE SIGHS
605
00:33:57,410 --> 00:33:59,579
He's hoping this whole
thing just goes away.
606
00:34:00,539 --> 00:34:03,333
Teddy's little Palm Beach
fling has got them all squeamish
607
00:34:03,416 --> 00:34:05,210
about anything to
do with sex right now.
608
00:34:05,293 --> 00:34:07,546
Last thing they need
is a scandal about a...
609
00:34:08,046 --> 00:34:09,756
dyke astronaut
and a fag engineer.
610
00:34:09,839 --> 00:34:11,633
| told you before, |
don't like those terms.
611
00:34:11,716 --> 00:34:13,969
This gets out, we're gonna
be called much worse.
612
00:34:14,052 --> 00:34:15,679
Then we can't let it get out.
613
00:34:17,931 --> 00:34:19,933
You're not seriously
considering this?
614
00:34:21,726 --> 00:34:23,186
l... SHE SIGHS | don't know.
615
00:34:23,270 --> 00:34:25,522
| think we have to put all
the options on the table.
616
00:34:26,147 --> 00:34:27,649
HE SIGHS. - What?
617
00:34:27,732 --> 00:34:30,652
There is a certain
simplicity to the idea.
618
00:34:31,945 --> 00:34:34,072
It would redefine us
in the eyes of the worid.
619
00:34:34,489 --> 00:34:37,075
Much harder for anyone to
question us if we've taken that step.
620
00:34:37,158 --> 00:34:38,034
Right.
621
00:34:38,118 --> 00:34:41,538
OK. I'm just gonna say this
once, and | want it on the record.
622
00:34:42,372 --> 00:34:45,625
You do this, you-- you actually
go through with this... this...
623
00:34:45,709 --> 00:34:48,169
this—— this thing that
| can't even say out loud
624
00:34:48,420 --> 00:34:49,462
you do this...
625
00:34:50,171 --> 00:34:51,923
then you and |, we're done.
626
00:34:52,674 --> 00:34:56,886
Pam, I'm just considering all the options.
- No, this isn't an option.
627
00:34:56,970 --> 00:34:59,306
This isn't an idea. This
isn't even a possibility.
628
00:34:59,973 --> 00:35:02,183
Hey, it wouldn't mean anything.
629
00:35:02,267 --> 00:35:03,435
It would to me.
630
00:35:04,352 --> 00:35:05,937
It would mean everything.
631
00:35:08,023 --> 00:35:09,107
| love you.
632
00:35:11,943 --> 00:35:13,653
OK?
- SOFTLY: OK.
633
00:35:13,987 --> 00:35:16,197
PAM SCOFFS There.
Now it's been said.
634
00:35:16,281 --> 00:35:19,284
And | said it because it had to be
said, and | know you never would.
635
00:35:26,041 --> 00:35:27,792
| don't know. |—-. - This...
636
00:35:29,377 --> 00:35:30,629
This is too big.
637
00:35:31,504 --> 00:35:35,550
What-- What you guys are talking
about doing, it—— it is... important.
638
00:35:35,634 --> 00:35:36,843
It's deep.
639
00:35:37,761 --> 00:35:40,138
| know it may not be cool
or hip to say that these days
640
00:35:40,221 --> 00:35:43,391
but it is how | feel,
and | feel it in my bones.
641
00:35:43,475 --> 00:35:44,726
So you do this...
642
00:35:46,936 --> 00:35:47,979
we're done.
643
00:37:01,428 --> 00:37:02,387
Ed.
644
00:37:03,888 --> 00:37:05,056
Dani. Up and at 'em.
645
00:37:05,140 --> 00:37:08,059
Come on, it's time. Let's go. It's time.
- DANI SIGHS
646
00:37:08,143 --> 00:37:10,645
OK, Ed, this time, you're
gonna play Mr Carlin.
647
00:37:10,729 --> 00:37:12,647
Dani, you're gonna play
all the women, as usual.
648
00:37:12,731 --> 00:37:14,107
I'm gonna be Bob.
649
00:37:14,190 --> 00:37:17,902
What? Gordo, what the hell are
you—-. - Let's go, let's go. Come on, Ed.
650
00:37:17,986 --> 00:37:19,821
What the hell is...
- And...
651
00:37:20,864 --> 00:37:24,242
«I'd like to introduce my second
surprise. This is my wife, Emily.
652
00:37:24,325 --> 00:37:27,203
She's a new member to the
group, and she's also afraid of flying».
653
00:37:27,287 --> 00:37:29,247
What the hell are you doing?
It's the middle of the night.
654
00:37:29,330 --> 00:37:31,207
Mrs Bakerman has the next line.
655
00:37:32,208 --> 00:37:33,793
Mrs Bakerman.
- DANI SIGHS
656
00:37:34,502 --> 00:37:35,462
That's you.
657
00:37:37,589 --> 00:37:38,798
Um...
658
00:37:38,882 --> 00:37:40,717
«Oh, isn't that nice?».
659
00:37:40,800 --> 00:37:44,429
«Emily, you wanna explain what—-
what first led to your fear of flying?».
660
00:37:44,512 --> 00:37:47,515
BALDWIN: Gordo, quit this horsing
around. We got a busy day tomorrow.
661
00:37:48,016 --> 00:37:49,017
Gordo.
662
00:37:49,851 --> 00:37:50,894
Get up.
663
00:37:51,770 --> 00:37:53,229
Get up.
- SHE SIGHS
664
00:37:56,274 --> 00:37:57,484
I'll do it.
665
00:37:59,861 --> 00:38:03,782
IN HIGH VOICE: «Oh, | didn't think
anyone would be interested in my story.
666
00:38:03,865 --> 00:38:05,867
| just thought I'd sit
and listen tonight».
667
00:38:08,870 --> 00:38:12,165
«I feel you have a lot of
hostility toward me». Small laugh.
668
00:38:14,793 --> 00:38:16,628
«And why do you
say that, Mr Carlin?».
669
00:38:17,212 --> 00:38:19,714
Uh»,Because Emily, by
refusing to tell her story
670
00:38:19,798 --> 00:38:21,966
is implying that her
fear is better than mine.
671
00:38:22,050 --> 00:38:25,762
| don't like it, | feel threatened by it,
and | don't know how to deal with it».
672
00:38:25,845 --> 00:38:28,097
Medium laugh.
- Gordo, what the hell are you doing?
673
00:38:28,181 --> 00:38:30,517
I'm doing the first episode.
«Fly the Unfriendly Skies».
674
00:38:30,600 --> 00:38:32,352
OK? You're getting in the way.
675
00:38:34,813 --> 00:38:36,189
«Emily, uh...
676
00:38:36,272 --> 00:38:38,233
do you have
hostility to Mr Carlin?».
677
00:38:39,192 --> 00:38:42,821
IN HIGH VOICE: «No. | just didn't think
anyone would be interested in my story.
678
00:38:42,904 --> 00:38:45,114
| really just thought...»
- The hell are you doing? Gordo.
679
00:38:45,198 --> 00:38:48,243
You're stepping on their joke!
You're stepping on the joke. Stop.
680
00:38:50,411 --> 00:38:51,579
Uh, where was 1? Um...
681
00:38:51,663 --> 00:38:52,956
Mr Carlin...
682
00:38:53,039 --> 00:38:54,707
Um... — DANI SIGHS
683
00:38:54,791 --> 00:38:56,501
«You know, | like
you for saying that».
684
00:38:57,794 --> 00:38:59,462
IN HIGH VOICE: «Oh, thank you».
685
00:38:59,546 --> 00:39:02,423
Ed, | think maybe you need to call Houston.
- GORDO: «L like you too».
686
00:39:02,507 --> 00:39:03,883
«l don't believe you».
687
00:39:03,967 --> 00:39:04,968
No. No.
688
00:39:05,051 --> 00:39:06,511
Absolutely not.
- DANI SIGHS
689
00:39:06,594 --> 00:39:09,472
But you're right. He's been
cooped up in here for too long.
690
00:39:09,556 --> 00:39:11,933
He needs to get outside and clear his head.
- OK.
691
00:39:12,475 --> 00:39:16,771
IN HIGH VOICE: «Right. Well, uh... |
was in college. It was just a little thing.
692
00:39:16,855 --> 00:39:19,357
A bunch of us were
going to Ann Arbor to—-».
693
00:39:19,440 --> 00:39:21,985
Gordo. Gordo.
- GORDO SIGHS
694
00:39:22,068 --> 00:39:23,194
Hey.
- HmMmmMm?2?
695
00:39:23,903 --> 00:39:25,488
Let's go for a walk.
696
00:39:25,572 --> 00:39:27,448
Outside, just the two of us.
697
00:39:28,616 --> 00:39:30,243
A walk?
- BALDWIN: Yeah.
698
00:39:30,952 --> 00:39:32,328
Do a little apartment hunting.
699
00:39:32,412 --> 00:39:34,414
GORDO BREATHES HEAVILY
700
00:39:34,497 --> 00:39:37,375
And you can show me the great
unknown you're always talking about.
701
00:39:38,251 --> 00:39:39,794
GORDO GRUNTS. - What do you say?
702
00:39:39,878 --> 00:39:42,088
HE BREATHES HEAVILY Um...
703
00:39:42,171 --> 00:39:44,674
Come on, bud. Come on, buddy.
704
00:39:44,757 --> 00:39:45,842
Let's suit up.
705
00:40:19,375 --> 00:40:21,252
It's a beautiful area.
706
00:40:26,591 --> 00:40:28,051
We should take some pictures.
707
00:40:28,718 --> 00:40:29,802
No.
708
00:40:31,971 --> 00:40:33,264
I'll never do that.
709
00:40:35,642 --> 00:40:37,101
That'd spoil it.
710
00:40:37,727 --> 00:40:40,647
You know, reduce all this to
just some chemicals doing tricks
711
00:40:40,730 --> 00:40:42,148
on a piece of paper.
712
00:40:42,565 --> 00:40:46,444
No photo could ever
really... capture this.
713
00:40:47,236 --> 00:40:48,446
| khnow.
714
00:40:50,323 --> 00:40:51,616
HE INHALES DEEPLY
715
00:40:51,699 --> 00:40:53,868
So, how you feeling?
HE EXHALES DEEPLY
716
00:40:55,036 --> 00:40:56,120
OK.
717
00:40:57,455 --> 00:40:58,915
A little better, | guess.
718
00:40:59,248 --> 00:41:00,583
Yeah?
- HmMmm.
719
00:41:02,502 --> 00:41:04,504
HE SIGHS Well, that's good.
720
00:41:07,298 --> 00:41:08,591
You wanna...
721
00:41:09,634 --> 00:41:12,303
explain to me what the hell
was going on back there?
722
00:41:14,681 --> 00:41:15,890
| don't know.
723
00:41:16,933 --> 00:41:18,059
| just...
724
00:41:19,811 --> 00:41:21,437
| couldn't do it anymore.
725
00:41:23,022 --> 00:41:25,858
Couldn't do what?
- Just stay in that room.
726
00:41:27,235 --> 00:41:28,486
HE SIGHS
727
00:41:28,569 --> 00:41:33,074
Same walls, same...
lights, same food.
728
00:41:34,534 --> 00:41:36,911
Fucking hell, | hate that food.
729
00:41:38,121 --> 00:41:39,330
HE EXHALES SHAKILY
730
00:41:40,123 --> 00:41:42,083
| didn't sign up for this, Ed.
731
00:41:42,667 --> 00:41:46,921
HE SCOFFS I'm a naval
aviator. Flying off carriers.
732
00:41:47,005 --> 00:41:49,424
Man, | love a cat shot
off a carrier at night.
733
00:41:49,507 --> 00:41:50,675
HE SNIFFS
734
00:41:51,050 --> 00:41:53,011
| got into this to
push the envelope
735
00:41:53,970 --> 00:41:57,348
and to fly the fastest, baddest,
hottest thing you could put a cockpit in.
736
00:41:57,557 --> 00:41:59,726
Flying. HE CHUCKLES
737
00:42:01,394 --> 00:42:02,729
HE SIGHS
738
00:42:03,396 --> 00:42:04,564
Yeah.
739
00:42:05,815 --> 00:42:07,900
We used to be on the
bleeding edge of things.
740
00:42:07,984 --> 00:42:09,027
You know?
741
00:42:09,902 --> 00:42:11,112
Go the highest.
742
00:42:11,946 --> 00:42:13,239
Fly the fastest.
743
00:42:15,366 --> 00:42:16,492
Pioneers.
744
00:42:16,909 --> 00:42:18,077
That's what we were.
745
00:42:22,040 --> 00:42:24,542
Davy Crockett, Daniel Boone.
746
00:42:25,334 --> 00:42:26,711
You remember those shows?
747
00:42:26,794 --> 00:42:27,879
BALDWIN: Mm-hmm.
748
00:42:29,589 --> 00:42:31,716
Same guy played 'em
both. HE CHUCKLES
749
00:42:31,799 --> 00:42:34,719
Same coonskin cap and
everything. HE LAUGHS
750
00:42:34,802 --> 00:42:37,972
| never understood
that. HE CHUCKLES
751
00:42:40,558 --> 00:42:43,186
Dani could probably explain it.
752
00:42:44,937 --> 00:42:46,064
HE SIGHS Yeah.
753
00:42:47,231 --> 00:42:49,650
Davy Crockett, Daniel Boone.
754
00:42:51,069 --> 00:42:52,195
Pioneers.
755
00:42:53,863 --> 00:42:57,200
Going out into the
wilderness and blazing a trail
756
00:42:57,283 --> 00:42:59,535
to where no man has gone before.
757
00:43:01,329 --> 00:43:02,830
That's why | like it out here.
758
00:43:04,957 --> 00:43:06,459
No man's gone here.
759
00:43:08,461 --> 00:43:09,504
No man.
760
00:43:11,714 --> 00:43:12,715
Just me.
761
00:43:16,636 --> 00:43:19,472
But that's not the job
anymore. Not really.
762
00:43:20,723 --> 00:43:22,433
Now it's just homesteading.
763
00:43:22,517 --> 00:43:25,478
Build a cabin, plough the field, put
up fences to keep out the neighbours.
764
00:43:25,561 --> 00:43:28,940
| mean, look around you, Ed. We're
on the edge of the known universe.
765
00:43:29,315 --> 00:43:31,192
The frontier starts right here.
766
00:43:31,275 --> 00:43:35,113
A whole universe just waiting to be explored,
and what are we doing? Playing house.
767
00:43:35,696 --> 00:43:39,784
That's not what | signed up for.
That's not what | signed up for at all.
768
00:43:40,368 --> 00:43:42,078
I--— | get where
you're coming from.
769
00:43:42,161 --> 00:43:45,665
| really do, but | don't think
those days are really behind us.
770
00:43:45,748 --> 00:43:47,667
GORDO: Hell was that?
- This is the beginning.
771
00:43:47,750 --> 00:43:48,751
HE GASPS
772
00:43:48,835 --> 00:43:51,129
Hey, what—-. - | saw
one. Holy shit, | saw one.
773
00:43:51,212 --> 00:43:52,880
What? You saw what?
- GORDO: It's an ant.
774
00:43:52,964 --> 00:43:54,757
There's an ant in my suit.
- In your suit?
775
00:43:54,841 --> 00:43:56,259
HE YELPS | can feel him.
776
00:43:56,342 --> 00:43:59,762
Ah, he's crawling down the back of my neck.
- Hey. Gordo, calm down.
777
00:43:59,846 --> 00:44:01,139
Calm down.
- They're all over me!
778
00:44:01,222 --> 00:44:03,099
Ah! They're all over me!
- Gordo, calm down.
779
00:44:03,182 --> 00:44:05,726
Ah! They're all-- Ah! Get it off!
- Calm down! Gordo, no!
780
00:44:05,810 --> 00:44:07,812
Gotta get my helmet
off! Get it off! Ah!
781
00:44:11,482 --> 00:44:13,901
Gordo. Gordo, calm down.
Calm down! — GORDO: Get it off!
782
00:44:13,985 --> 00:44:15,486
GORDO GRUNTS -
BALDWIN: Calm down.
783
00:44:15,570 --> 00:44:16,571
BOTH GRUNT
784
00:44:18,698 --> 00:44:20,825
Get it off me, man! Get it off me!
- Gordo, no, no.
785
00:44:20,908 --> 00:44:23,494
Gordo, look at me. Look at me. Hey, it's me.
- GORDO WHIMPERS
786
00:44:23,578 --> 00:44:25,955
GORDO PANTS
787
00:44:26,038 --> 00:44:28,833
They ain't there. Gordo,
everything's gonna be alright.
788
00:44:29,250 --> 00:44:30,293
Just trust me.
789
00:44:30,376 --> 00:44:31,669
GORDO PANTS
790
00:44:31,752 --> 00:44:32,879
Calm down.
791
00:44:32,962 --> 00:44:35,339
GORDO PANTS —
BALDWIN: It's alright.
792
00:44:35,423 --> 00:44:37,383
Everything's gonna be OK.
- PANTING FADES
793
00:44:37,466 --> 00:44:38,718
BALDWIN: It's alright.
794
00:44:41,137 --> 00:44:42,388
GORDO SIGHS
795
00:44:44,265 --> 00:44:45,600
I'm S (o) rry A m
796
00:44:46,475 --> 00:44:49,228
HE SNIFFS | don't know
what happened out there.
797
00:44:49,312 --> 00:44:51,063
It's OK.
- GORDO: Mm.
798
00:44:51,856 --> 00:44:53,024
You're fine now.
799
00:44:53,733 --> 00:44:55,526
What are you gonna do, skipper?
800
00:44:57,361 --> 00:44:59,530
It's the middle of
the night in Houston.
801
00:45:01,490 --> 00:45:03,492
And | don't want
to talk to Australia.
802
00:45:07,330 --> 00:45:10,416
Wait till the morning...
put the call through.
803
00:45:13,419 --> 00:45:15,046
DANI: What are
you gonna tell ‘em?
804
00:45:23,471 --> 00:45:24,513
The truth.
805
00:45:27,099 --> 00:45:31,062
We got a medical situation and
we got to power up the lifeboat.
806
00:45:32,313 --> 00:45:34,941
Take Gordo home.
- Oh, I'll be OK.
807
00:45:35,650 --> 00:45:36,776
BALDWIN: No, you won't.
808
00:45:37,735 --> 00:45:40,863
And | should've seen
it a long time ago, but...
809
00:45:43,449 --> 00:45:45,826
You tried to warn me,
Dani, but | didn't listen.
810
00:45:49,163 --> 00:45:51,749
We gotta face it. You
gotta go home, Gordo.
811
00:45:53,459 --> 00:45:54,627
Shit.
812
00:45:56,170 --> 00:45:57,588
If we abandon this base
813
00:45:57,672 --> 00:46:00,299
the Russians are gonna be all
over it before we even break orbit.
814
00:46:00,383 --> 00:46:01,968
I'm not gonna abandon the base.
815
00:46:04,053 --> 00:46:07,807
What do you mean?
- I'm sending you and Gordo home without me.
816
00:46:07,890 --> 00:46:09,267
HE SIGHS I'm staying.
817
00:46:11,102 --> 00:46:12,061
Alone?
818
00:46:12,144 --> 00:46:14,063
HE SIGHS DEEPLY
819
00:46:15,189 --> 00:46:17,108
I'm naming Dani commander
of the return missión.
820
00:46:17,191 --> 00:46:19,819
SHE GASPS SOFTLY. - BALDWIN:
You'll fy second seat, Gordo.
821
00:46:19,902 --> 00:46:21,487
You follow her orders.
822
00:46:21,570 --> 00:46:23,489
Understood?
- GORDO: Understood.
823
00:46:23,572 --> 00:46:26,325
But if we take the lifeboat,
you got no way home
824
00:46:26,409 --> 00:46:29,870
until Apollo 24 gets its shit
together and bring the next crew.
825
00:46:31,956 --> 00:46:33,457
Houston will never go for it.
826
00:46:34,041 --> 00:46:36,544
They'll never le a ve an astronaut
marooned on the moon.
827
00:46:36,627 --> 00:46:39,672
| understand all that, but
this is my command, and...
828
00:46:40,673 --> 00:46:42,049
I'll decide what happens to it.
829
00:46:42,133 --> 00:46:45,845
I'm not going to abandon this base or
our mining operations to the Russians.
830
00:46:46,429 --> 00:46:50,182
They'd strip Jamestown of every piece of
technology they could get their hands on.
831
00:46:50,766 --> 00:46:54,729
| will stay until properly
relieved by the crew of Apollo 24.
832
00:46:54,812 --> 00:46:56,480
And that's my final decisión.
833
00:47:01,610 --> 00:47:03,863
Too tired to argue anymore.
834
00:47:34,143 --> 00:47:35,728
HE SIGHS
835
00:47:36,103 --> 00:47:37,563
What's gonna happen to him?
836
00:47:40,858 --> 00:47:43,819
Well, they're gonna send him to the shrinks.
- Yeah.
837
00:47:46,113 --> 00:47:49,075
His career's over.
| can tell you that.
838
00:47:51,160 --> 00:47:52,745
They'll never let him fly again.
839
00:47:55,998 --> 00:47:57,875
You mean in space, right?
840
00:47:58,626 --> 00:47:59,919
| mean in anything.
841
00:48:00,920 --> 00:48:02,671
They'll yank his pilot ticket...
842
00:48:03,798 --> 00:48:05,174
militar y and civilian.
843
00:48:08,844 --> 00:48:10,054
HE SIGHS
844
00:48:10,971 --> 00:48:12,223
That'll kill him.
845
00:48:17,228 --> 00:48:19,146
Yeah. HE SIGHS DEEPLY
846
00:48:43,838 --> 00:48:45,631
HEAVY THUD. - DANI SCREAMS
847
00:48:45,714 --> 00:48:46,757
DANI SUCKS AIR
848
00:48:46,841 --> 00:48:49,385
GORDO: What's going on? —
DANI: Need a little help here.
849
00:48:49,468 --> 00:48:50,803
GORDO: What happened?
850
00:48:52,096 --> 00:48:54,682
You OK?
- DANI BREATHES HEAVILY
851
00:48:55,558 --> 00:48:58,686
DANI GROANS. - What happened?
852
00:48:59,687 --> 00:49:00,980
| don't know. | was...
853
00:49:02,565 --> 00:49:04,650
...trying to change the
battery, and then it...
854
00:49:04,733 --> 00:49:06,902
SHE GASPS SHAKILY
...it fell on my arm.
855
00:49:06,986 --> 00:49:09,113
Let me see. — DANI:
| think it's busted.
856
00:49:09,196 --> 00:49:11,866
Let me see.
- Wait a minute, Gordo. Please, hold on.
857
00:49:11,949 --> 00:49:13,909
Had to change a battery
in the middle of the night?
858
00:49:14,368 --> 00:49:16,036
By yourself?
- Mm-hmm.
859
00:49:16,120 --> 00:49:18,330
BALDWIN: Even on the
moon, those things weigh a ton.
860
00:49:18,414 --> 00:49:21,083
SHE YELPS — Onh...
Hell's bells, Dani.
861
00:49:22,001 --> 00:49:23,252
| think you're right.
862
00:49:23,335 --> 00:49:25,212
| think that's busted.
- SHE EXHALES SHAKILY
863
00:49:25,296 --> 00:49:27,298
GORDO: Let me go
find the medical kit.
864
00:49:27,840 --> 00:49:30,009
SHE BREATHES HEAVILY
865
00:49:35,139 --> 00:49:38,642
You just suddenly had to change
the battery? Couldn't wait till morning?
866
00:49:38,893 --> 00:49:42,855
Yeah. That's just
exactly what happened.
867
00:49:42,938 --> 00:49:44,690
SHE INHALES DEEPLY
868
00:49:44,773 --> 00:49:46,609
So you need to call Houston
869
00:49:47,276 --> 00:49:51,780
and let them know that you have an
astronaut who has had an accident and...
870
00:49:52,615 --> 00:49:53,616
needs to go home.
871
00:49:57,536 --> 00:49:58,996
You didn't have to do this.
872
00:49:59,079 --> 00:50:00,122
SHE SIGHS
873
00:50:01,707 --> 00:50:03,334
Clayton's lost, Ed.
874
00:50:05,753 --> 00:50:07,254
And he's not coming back.
875
00:50:08,589 --> 00:50:10,758
| know that. SHE INHALES DEEPLY
876
00:50:11,342 --> 00:50:14,261
But if they ground
Gordo... SHE SIGHS
877
00:50:14,345 --> 00:50:16,222
...he's not coming back either.
878
00:50:18,182 --> 00:50:19,517
GORDO: Alright.
879
00:50:20,100 --> 00:50:22,895
DANI EXHALES DEEPLY. - Let me
try and get this around your arm.
880
00:50:23,479 --> 00:50:26,273
OK. Just... breathe.
881
00:50:26,607 --> 00:50:28,984
SHE BREATHES HEAVILY
882
00:50:29,068 --> 00:50:30,528
Just try to lift it up.
- SHE GROANS
883
00:50:30,611 --> 00:50:32,404
There you go. Uh, there you go.
884
00:50:32,488 --> 00:50:36,200
SHE BREATHES HEAVILY
- GORDO: MM. Mm-hmm.
885
00:50:36,283 --> 00:50:38,744
We 've spoken to the Joint
Chiefs as well as the White House
886
00:50:38,827 --> 00:50:42,706
and they all agree that to abandon
the Jamestown Base to the Soviets
887
00:50:43,082 --> 00:50:46,961
would threaten the vital national
security interests of the United States.
888
00:50:47,044 --> 00:50:50,047
So, they all support your
decisión to remain at Jamestown
889
00:50:50,130 --> 00:50:54,176
until properly relieved, which
should be in two weeks' time.
890
00:50:55,094 --> 00:50:57,221
WEISNER: Over my
objections, for the record.
891
00:50:57,304 --> 00:50:59,390
WEBER: Which were
so noted in the record.
892
00:51:00,182 --> 00:51:02,643
The president has also
decided to promote you
893
00:51:02,726 --> 00:51:05,563
to the rank of captain
in the United States Navy.
894
00:51:05,646 --> 00:51:07,648
Backdated to the
beginning of this missión
895
00:51:07,731 --> 00:51:11,360
with all pay and benefits
retroactive to that time.
896
00:51:11,652 --> 00:51:13,153
Congratulations, Captain.
897
00:51:13,237 --> 00:51:16,991
Thank you, sir. I'm sure Karen
will appreciate the extra pay.
898
00:51:25,833 --> 00:51:28,752
We're all good in here. Powered
up and ready to burn home.
899
00:51:29,336 --> 00:51:31,213
BALDWIN: Copy that. HE SIGHS
900
00:51:33,340 --> 00:51:34,925
| guess this it, huh?
901
00:51:37,011 --> 00:51:38,721
GORDO SIGHS DEEPLY
902
00:51:39,138 --> 00:51:42,433
Well, Godspeed and all that.
903
00:51:42,850 --> 00:51:43,892
Yeah.
904
00:51:45,686 --> 00:51:46,895
It won't be long.
905
00:51:48,063 --> 00:51:52,359
We'll kick some ass back there,
get those clowns on 24 moving.
906
00:51:52,443 --> 00:51:54,653
They'll probably be here in...
907
00:51:55,237 --> 00:51:57,031
In about two weeks.
908
00:51:57,114 --> 00:51:59,450
THEY CHUCKLE. - BOHICA.
909
00:51:59,533 --> 00:52:01,410
HE CHUCKLES
910
00:52:01,827 --> 00:52:03,912
BOHICA.
- Alright, | give up.
911
00:52:04,204 --> 00:52:06,498
I've been pretending | knew
what that meant for months.
912
00:52:06,915 --> 00:52:10,127
Enough already. What does BOHICA mean?
- Just an old navy saying.
913
00:52:11,754 --> 00:52:12,671
«Bend over...».
914
00:52:12,755 --> 00:52:14,256
«Here it comes again.”
915
00:52:14,340 --> 00:52:16,967
SHE LAUGHS
916
00:52:17,051 --> 00:52:19,637
BOHICA.
- BOHICA.
917
00:52:21,639 --> 00:52:23,849
Well, OK...
918
00:52:27,019 --> 00:52:28,062
Bye, Bob.
919
00:52:28,854 --> 00:52:30,105
Bye, Bob.
920
00:52:32,149 --> 00:52:33,108
Bye, Bob.
921
00:53:07,476 --> 00:53:11,313
Setting up for the burn.
Everything's on track here, Houston.
922
00:53:12,731 --> 00:53:14,441
CAPCOM: Roger that, Excalibur.
923
00:53:23,784 --> 00:53:24,993
Hey, Dani?
924
00:53:26,412 --> 00:53:27,621
Yeah, Gordo?
925
00:53:30,457 --> 00:53:31,583
Thank you.
926
00:53:35,504 --> 00:53:36,630
SHE SIGHS
927
00:53:55,899 --> 00:53:56,942
Hi, Bob.
928
00:54:19,298 --> 00:54:20,466
SHE SIGHS
929
00:54:24,261 --> 00:54:26,805
| cannot believe
that you did this.
930
00:54:27,097 --> 00:54:29,516
After everything that's going on.
- I'm sorry, OK?
931
00:54:29,600 --> 00:54:31,310
Don't take that tone with me.
932
00:54:33,103 --> 00:54:35,314
Your father is doing
one of the bravest things
933
00:54:35,397 --> 00:54:36,482
any man has ever done.
934
00:54:36,940 --> 00:54:38,317
He's alone on the moon.
935
00:54:38,400 --> 00:54:39,902
And what are you
doing? Stealing?
936
00:54:39,985 --> 00:54:42,863
It was just some baseball cards!
- Doesn't matter what it is.
937
00:54:43,155 --> 00:54:44,573
It's still stealing.
938
00:54:48,452 --> 00:54:51,246
You're lucky | know Mr Driscoll,
because if he had called the police
939
00:54:51,330 --> 00:54:53,624
do you know what would've happened to you?
- Yeah.
940
00:54:53,707 --> 00:54:55,417
Don't you «yeah» me.
941
00:54:56,251 --> 00:54:57,127
Yes, ma'am.
942
00:54:57,252 --> 00:54:59,463
You go to your room,
and you do your homework.
943
00:54:59,546 --> 00:55:01,507
You're grounded
until after Christmas.
944
00:55:03,258 --> 00:55:06,011
SHANE: But | have a basketball game.
- KAREN: Not anymore.
945
00:55:06,094 --> 00:55:07,221
DOOR CLOSES
946
00:55:08,263 --> 00:55:10,224
But Dad's always saying
| can't let the team down.
947
00:55:10,307 --> 00:55:11,433
Dad's not here.
948
00:55:12,601 --> 00:55:15,479
But | have to go! |
can't let the team down!
949
00:55:15,562 --> 00:55:17,773
No, Shane, you're not going
to your basketball game.
950
00:55:17,856 --> 00:55:20,192
That's enough! SHE SIGHS
951
00:55:20,943 --> 00:55:22,486
This is a bunch of crap!
952
00:55:23,445 --> 00:55:24,530
HE GASPS
953
00:55:26,782 --> 00:55:30,327
You go to your room and you don't come
out until | get home from the PTA meeting.
954
00:55:47,094 --> 00:55:49,763
HE BREATHES HEAVILY
955
00:55:49,847 --> 00:55:52,057
CAR REVERSES
956
00:55:56,311 --> 00:55:59,022
HE BREATHES HEAVILY
957
00:56:03,527 --> 00:56:04,528
HE GRUNTS
958
00:56:04,611 --> 00:56:07,364
HE BREATHES HEAVILY
959
00:56:08,323 --> 00:56:11,827
MUSIC: «Someday Never Comes»
by Creedence Clearwater Revival
960
00:56:11,910 --> 00:56:14,997
# First thing | remember #
961
00:56:15,163 --> 00:56:18,250
# Was asking Papa «Why?». #
962
00:56:18,667 --> 00:56:23,714
# For there were many
things | didn't know #
963
00:56:26,758 --> 00:56:32,389
# And Daddy always smiled
And took me by the hand #
964
00:56:32,472 --> 00:56:38,061
# Saying»,Someday
you'll understand» #
965
00:56:39,438 --> 00:56:43,275
# Well, I'm here to tell you now
Each and every mother's son #
966
00:56:43,358 --> 00:56:46,778
# That you better learn it
fast You better learn it young #
967
00:56:46,862 --> 00:56:52,075
# Cos so me da y never comes #
968
00:56:53,952 --> 00:56:56,788
# Well, time and tears went by #
969
00:56:58,165 --> 00:57:00,876
# And | collected dust #
970
00:57:00,959 --> 00:57:06,506
# For there were many
things | didn't know #
971
00:57:08,884 --> 00:57:15,057
# When Daddy went away
He said»,Try to be a man» #
972
00:57:15,140 --> 00:57:20,437
# «And so me da y,
you'll understand” #
973
00:57:21,688 --> 00:57:25,692
# Well, I'm here to tell you now
Each and every mother's son #
974
00:57:25,776 --> 00:57:29,196
# That you better learn it
fast You better learn it young #
975
00:57:29,279 --> 00:57:34,284
# Cos so me da y never comes #
976
00:57:38,080 --> 00:57:41,333
# And then one day in April #
977
00:57:42,501 --> 00:57:45,128
# | wasn't even there
#. - SHE SIGHS: Jesús.
978
00:57:45,212 --> 00:57:50,467
# For there were many
things | didn't know #
979
00:57:51,176 --> 00:57:52,594
SHE SIGHS
980
00:57:53,136 --> 00:57:55,889
# A son was born to me #
981
00:57:56,556 --> 00:57:59,101
# Mama held his hand #
982
00:57:59,184 --> 00:58:01,979
KAREN: Hi, can | help you?
- Ma'am, is this your house?
983
00:58:02,062 --> 00:58:03,855
Yes, I'm Karen Baldwin.
What's going on?
984
00:58:04,439 --> 00:58:05,524
Is your son Shane Baldwin?
985
00:58:07,025 --> 00:58:09,111
Yes. What's he done?
986
00:58:11,405 --> 00:58:13,323
Ma'am, I'm afraid
there's been an accident.
987
00:58:13,865 --> 00:58:18,662
# Cos so me da y never comes #
988
00:58:19,746 --> 00:58:25,794
# Ooh, so me da y never comes #
989
00:58:27,504 --> 00:58:30,799
# Think it was September #
990
00:58:30,882 --> 00:58:33,719
# The year | went away #
991
00:58:34,344 --> 00:58:39,599
# For there were many
things | didn't know #
992
00:58:42,144 --> 00:58:47,733
# And still | see him
standing Tryin' to be a man #
993
00:58:48,066 --> 00:58:53,822
# | said»,Someday
you'll understand» #
994
00:58:54,948 --> 00:58:58,785
# Well, I'm here to tell you now
Each and every mother's son #
995
00:58:58,869 --> 00:59:02,372
# That you better learn it
fast You better learn it young #
996
00:59:02,456 --> 00:59:07,627
# Cos so me da y never comes #
997
00:59:08,920 --> 00:59:14,968
# Ooh, so me da y never comes #
79008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.