Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:05,396
Ever? That boy. Or is he fake too?
2
00:00:05,420 --> 00:00:06,486
They can lock me up.
3
00:00:06,510 --> 00:00:10,866
God knows they tried right here,
right now. But the fact is nobody died.
4
00:00:10,890 --> 00:00:12,640
Nobody died! Nobody.
5
00:00:13,350 --> 00:00:16,746
And now you got margo and
her posse being aided and abetted
6
00:00:16,770 --> 00:00:18,416
by this lot here behind me.
7
00:00:18,440 --> 00:00:21,286
Using this lie to justify
a rollback of our rights.
8
00:00:21,310 --> 00:00:24,706
A purge of our cherished
freedom. And that's the real crime.
9
00:00:24,730 --> 00:00:26,860
Light, shadow, light.
10
00:00:40,170 --> 00:00:42,800
Breathe in, breathe out.
11
00:00:43,960 --> 00:00:47,090
Ride the wave, let it flow.
12
00:00:47,920 --> 00:00:50,670
Feel the movements of
the body as you breathe.
13
00:00:52,760 --> 00:00:57,720
In. Out. In. Out.
14
00:01:21,420 --> 00:01:23,840
Hello, bruv. You gonna
put some clothes on?
15
00:01:25,670 --> 00:01:27,550
Not a bad little upgrade
you got there, is it?
16
00:01:28,340 --> 00:01:29,470
What, you got a balcony?
17
00:01:30,260 --> 00:01:31,260
En suite?
18
00:01:32,180 --> 00:01:33,946
Did they put the chocolate
on your pillow as well?
19
00:01:33,970 --> 00:01:36,196
Do you think this is funny?
Think I'm a joke to you?
20
00:01:36,220 --> 00:01:38,406
- Billy.
- I helped you.
21
00:01:38,430 --> 00:01:41,166
I gave you the knife. I thought
you were looking out for me.
22
00:01:41,190 --> 00:01:43,036
- Easy. Easy.
- You know what it feels like
23
00:01:43,060 --> 00:01:44,666
to have the whole fucking
world on your back?
24
00:01:44,690 --> 00:01:47,496
Listen to me, we had no idea they
were gonna put it out on the news, okay?
25
00:01:47,520 --> 00:01:48,586
I swear to you.
26
00:01:48,610 --> 00:01:51,126
- I promise you, that was not us.
- You think I don't fucking count.
27
00:01:51,150 --> 00:01:53,426
Well, that's not true, is it?
Why do you think I'm here?
28
00:01:53,450 --> 00:01:55,296
- I'm here for you, Billy.
- No, no, no, no, no.
29
00:01:55,320 --> 00:01:57,716
- Okay? I'm right here.
- And he threw out my meds, yeah?
30
00:01:57,740 --> 00:02:00,306
I need them. I can't sleep.
My back is fucking killing me.
31
00:02:00,330 --> 00:02:04,056
I can't sleep. I can't, like…
so get them. Get them here.
32
00:02:04,080 --> 00:02:05,766
- Now!
- Subject three en route.
33
00:02:05,790 --> 00:02:08,016
- Hello? Yeah, I know this is some…
- entering the tower now.
34
00:02:08,040 --> 00:02:10,186
…big fucking game to
you, but you know what?
35
00:02:10,210 --> 00:02:13,696
I'm done, yeah? I'm done. I'm
out. And you can do what you like,
36
00:02:13,720 --> 00:02:15,736
'cause I don't want
your fucking bullshit deal!
37
00:02:15,760 --> 00:02:16,890
Billy, it's me, Dan.
38
00:02:17,640 --> 00:02:19,946
Listen, nothing has
changed. The deal still stands.
39
00:02:19,970 --> 00:02:23,536
This phone that you've got in your
hand, you guard it with your life, right?
40
00:02:23,560 --> 00:02:27,360
If you wanna talk, jp is here for
you, anytime. Night or day, yes?
41
00:02:32,690 --> 00:02:34,780
Billy, yes? Say it.
42
00:02:35,610 --> 00:02:36,676
Yeah.
43
00:02:36,700 --> 00:02:39,596
Stay on cosmo, be
yourself. Lean into that.
44
00:02:39,620 --> 00:02:40,806
Make him talk.
45
00:02:40,830 --> 00:02:43,886
Any chatter about bomb
makers, about a bomb factory...
46
00:02:43,910 --> 00:02:46,686
how am I supposed to pick up
chatter stuck here in this box?
47
00:02:46,710 --> 00:02:48,226
Just hang in there, Billy.
48
00:02:48,250 --> 00:02:49,330
He'll come for you.
49
00:02:54,260 --> 00:02:56,696
- Wait, there's someone coming.
- It's Kieran.
50
00:02:56,720 --> 00:02:59,890
It's just your mate, Kieran, on
his way up with your breakfast.
51
00:03:00,560 --> 00:03:01,746
Hamburger, apparently.
52
00:03:01,770 --> 00:03:04,156
See? Look, we're right here.
We're just seconds away.
53
00:03:04,180 --> 00:03:06,116
And if for whatever reason
you can't get to your phone
54
00:03:06,140 --> 00:03:08,166
and you feel personally in
danger, give us the signal.
55
00:03:08,190 --> 00:03:10,496
- Signal? What?
- Yeah, just make a fist with your hand,
56
00:03:10,520 --> 00:03:13,520
put it over your mouth, give us
three short coughs. Show me.
57
00:03:15,030 --> 00:03:16,030
Again.
58
00:03:16,910 --> 00:03:19,290
Good boy. Now go find
me those detonators.
59
00:03:21,790 --> 00:03:24,136
As for you, focus.
60
00:03:24,160 --> 00:03:27,750
He needs a firm hand.
Orders, not tea and sympathy.
61
00:03:30,000 --> 00:03:31,130
Fuck!
62
00:03:35,510 --> 00:03:37,640
You talking to yourself again?
63
00:03:38,300 --> 00:03:39,300
Billy?
64
00:03:41,890 --> 00:03:45,520
When I think of you
65
00:03:48,520 --> 00:03:55,150
my heart remembers
66
00:03:56,650 --> 00:04:04,650
all the love we've ever had
all the love we've ever had
67
00:04:05,000 --> 00:04:08,380
just me and you
68
00:04:13,090 --> 00:04:16,220
when I think of you
69
00:04:20,260 --> 00:04:27,470
just me and you just me
and you just me and you
70
00:04:30,400 --> 00:04:31,780
we had a fight.
71
00:04:32,610 --> 00:04:33,900
Which one?
72
00:04:36,440 --> 00:04:37,666
Go on.
73
00:04:37,690 --> 00:04:39,320
Well, I guess with…
74
00:04:40,910 --> 00:04:41,910
Jake moving out.
75
00:04:42,660 --> 00:04:44,040
And there's other stuff too.
76
00:04:45,790 --> 00:04:48,726
Like my work, which...
which you can't talk about.
77
00:04:48,750 --> 00:04:50,880
Yeah, well, without getting into it, I…
78
00:04:53,130 --> 00:04:54,896
I feel like there's a lot
of people relying on me.
79
00:04:54,920 --> 00:04:57,510
- Your family relies on you.
- Relied.
80
00:04:59,760 --> 00:05:01,010
Past tense.
81
00:05:02,090 --> 00:05:06,786
We got into a blame game, or I did.
82
00:05:06,810 --> 00:05:07,810
And…
83
00:05:08,680 --> 00:05:11,996
Yeah, it's a hundred
percent my bad, so, sorry.
84
00:05:12,020 --> 00:05:14,706
It feels quite magnanimous
when you say it like that.
85
00:05:14,730 --> 00:05:18,216
But actually it's just like you're kind of…
86
00:05:18,240 --> 00:05:21,660
Short-circuiting what's
really going on in your mind?
87
00:05:23,370 --> 00:05:24,370
Yeah.
88
00:05:25,700 --> 00:05:27,700
It's just, you know, it's a bit rich that…
89
00:05:29,290 --> 00:05:30,960
I'm the one that's short-circuiting.
90
00:05:31,540 --> 00:05:34,436
I mean, come on, we made
our bed way back, right?
91
00:05:34,460 --> 00:05:35,566
What does that mean?
92
00:05:35,590 --> 00:05:37,726
Well, when the going gets
tough, not talking about it
93
00:05:37,750 --> 00:05:39,646
beats fighting about it, right? No.
94
00:05:39,670 --> 00:05:41,090
And… - no more.
95
00:05:41,720 --> 00:05:43,816
Hang on. That's the way you…
96
00:05:43,840 --> 00:05:46,116
Don't deny this. That's
the way that you wanted it
97
00:05:46,140 --> 00:05:48,286
and now I'm the one that's doing this.
98
00:05:48,310 --> 00:05:50,190
Jesus Christ.
99
00:05:51,100 --> 00:05:52,230
So let's talk about that.
100
00:05:53,310 --> 00:05:55,560
Me first, yeah? Okay. Wow.
101
00:05:57,320 --> 00:05:58,570
Okay. I…
102
00:06:00,320 --> 00:06:03,546
I feel like you took
him for granted. Jacob.
103
00:06:03,570 --> 00:06:07,756
And honestly, he moved out
because he looked at our place
104
00:06:07,780 --> 00:06:10,260
and he looked at his dad's
place and he liked that one better.
105
00:06:10,790 --> 00:06:12,920
I would, wouldn't you?
106
00:06:15,210 --> 00:06:16,766
You radiate chaos.
107
00:06:16,790 --> 00:06:19,226
You spread it across the fucking walls
108
00:06:19,250 --> 00:06:22,146
and we all have to carry
on like nothing's happening.
109
00:06:22,170 --> 00:06:23,170
No swearing.
110
00:06:26,050 --> 00:06:27,090
Sorry, yeah.
111
00:06:27,850 --> 00:06:30,480
Okay. Your turn.
112
00:06:37,860 --> 00:06:40,280
He's my son, babe. He's
not your son, he's my son.
113
00:06:40,980 --> 00:06:41,980
Yeah.
114
00:06:43,900 --> 00:06:45,490
Yeah, but he's not anymore, is he?
115
00:07:05,220 --> 00:07:07,060
What about the family? Any words?
116
00:07:07,680 --> 00:07:09,906
No autopsy report. No photo release.
117
00:07:09,930 --> 00:07:12,826
Just some fake picture in the papers.
118
00:07:12,850 --> 00:07:17,166
Did he ever exist? Ever?
That boy. Or is he fake too?
119
00:07:17,190 --> 00:07:18,456
They can lock me up.
120
00:07:18,480 --> 00:07:22,666
God knows they've tried, right here,
right now. But the fact is nobody died.
121
00:07:22,690 --> 00:07:23,690
Nobody died!
122
00:07:28,490 --> 00:07:30,330
…bunch of muppets here behind me.
123
00:07:32,790 --> 00:07:34,306
- What is wrong with people?
- I know.
124
00:07:34,330 --> 00:07:35,766
And it's all over the news. It's, like,
125
00:07:35,790 --> 00:07:37,596
"who are we to comment?
Maybe there is something in it?"
126
00:07:37,620 --> 00:07:40,726
- I know.
- And, "light. Shadow. Light." Right?
127
00:07:40,750 --> 00:07:41,976
- It's, like…
- dawn of the dead.
128
00:07:42,000 --> 00:07:44,696
- It's like we've given him...
- they've given him a fucking loud-hailer.
129
00:07:44,720 --> 00:07:47,486
Hey, hey. What are you
doing? Playing hooky?
130
00:07:47,510 --> 00:07:49,446
Kim, is there any word on this knife?
131
00:07:49,470 --> 00:07:52,020
Yeah, I just got off the
phone to Vinnie from the lab.
132
00:07:52,600 --> 00:07:53,656
And?
133
00:07:53,680 --> 00:07:58,440
Not good. I mean, it is the murder
weapon. Blood on the knife, but…
134
00:07:59,860 --> 00:08:01,416
But what?
135
00:08:01,440 --> 00:08:02,496
No prints.
136
00:08:02,520 --> 00:08:04,006
Fucking shit.
137
00:08:04,030 --> 00:08:07,006
A few partials, nothing identifiable.
138
00:08:07,030 --> 00:08:09,070
- So we're back to square one?
- Afraid so.
139
00:08:10,160 --> 00:08:15,136
Still, he wasn't exactly tiny Tim, was he?
140
00:08:15,160 --> 00:08:17,950
Your lad, rohaan.
141
00:08:18,620 --> 00:08:21,356
He was deep in with the nasties.
142
00:08:21,380 --> 00:08:22,436
He was 15.
143
00:08:22,460 --> 00:08:23,920
Those ragheads at that demo?
144
00:08:24,800 --> 00:08:27,816
Seven of them on
the extremist watch list.
145
00:08:27,840 --> 00:08:29,196
- Okay, Kim.
- This fucking guy.
146
00:08:29,220 --> 00:08:31,616
- Haven't you got somewhere to be?
- Hey, I'm just saying.
147
00:08:31,640 --> 00:08:33,616
We've had 20-odd years
of that lot blowing shit up,
148
00:08:33,640 --> 00:08:35,560
pushing your pals off buildings.
149
00:08:36,310 --> 00:08:37,456
Pals? What pals?
150
00:08:37,480 --> 00:08:41,980
Liberals, bleeding hearts,
people of a different orientation.
151
00:08:42,650 --> 00:08:43,706
Right.
152
00:08:43,730 --> 00:08:44,730
He went to that demo.
153
00:08:45,780 --> 00:08:47,006
Actions have consequences.
154
00:08:47,030 --> 00:08:48,160
- Yeah?
- Yeah.
155
00:08:51,740 --> 00:08:55,216
You'll never guess what Larry
told me over at hackney fields.
156
00:08:55,240 --> 00:08:58,806
No, I don't know. What did Larry
tell you over at hackney fields, Kim?
157
00:08:58,830 --> 00:09:02,000
Apparently, cosmo Thompson's
not that far off the Mark after all.
158
00:09:02,630 --> 00:09:03,800
Yeah, and how's that, Kim?
159
00:09:04,920 --> 00:09:05,920
That photo.
160
00:09:06,670 --> 00:09:08,260
"Light. Shadow. Light."
161
00:09:09,930 --> 00:09:11,010
It was faked.
162
00:09:11,760 --> 00:09:12,826
"Apparently."
163
00:09:12,850 --> 00:09:15,156
Someone, I don't know, up
on the eighth floor, whatever…
164
00:09:15,180 --> 00:09:16,600
Had the photo, you know,
165
00:09:17,470 --> 00:09:20,826
- "manipulated."
- yeah, you really are a fucking moron,
166
00:09:20,850 --> 00:09:21,916
do you know that? No.
167
00:09:21,940 --> 00:09:24,070
She held him dying in her fucking arms.
168
00:09:31,240 --> 00:09:32,950
Don't cry, mate.
169
00:09:35,330 --> 00:09:36,330
Mummy's here.
170
00:09:43,420 --> 00:09:44,420
Prick.
171
00:09:53,430 --> 00:09:54,890
Are we doomed here, or what?
172
00:09:56,640 --> 00:09:57,640
Are we?
173
00:10:09,990 --> 00:10:11,046
Fuck.
174
00:10:11,070 --> 00:10:12,530
- Sorry. Sorry.
- It's okay.
175
00:10:13,780 --> 00:10:14,780
Shit.
176
00:10:21,210 --> 00:10:22,880
- You forgot to… with the…
- no.
177
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
Thank you.
178
00:10:35,260 --> 00:10:36,260
Ivy, hi.
179
00:10:41,310 --> 00:10:45,706
So when it comes to disinformation,
we have the clearest possible guidelines.
180
00:10:45,730 --> 00:10:49,900
Never respond. Never
engage. But what do you think?
181
00:10:51,360 --> 00:10:52,360
Honestly,
182
00:10:53,450 --> 00:10:54,830
I think screw the guidelines.
183
00:10:56,110 --> 00:10:58,966
I mean, we can't just put our
fingers in our ears. It's out of control.
184
00:10:58,990 --> 00:11:01,226
What did you make of the boy's mom?
185
00:11:01,250 --> 00:11:02,250
Zaynab?
186
00:11:03,040 --> 00:11:04,440
I only spent five minutes with her.
187
00:11:04,870 --> 00:11:05,870
She's a nail technician.
188
00:11:06,750 --> 00:11:09,606
- She's very young.
- Modern? Approachable?
189
00:11:09,630 --> 00:11:12,300
- As in?
- As in is she up to a press conference?
190
00:11:13,970 --> 00:11:15,856
- That sounds painful.
- Her pain is the point.
191
00:11:15,880 --> 00:11:18,420
We front it out, rebut the
lies, we kill it stone-dead.
192
00:11:19,760 --> 00:11:23,010
Equally, let's not be naive, if
you think it's too much for her…
193
00:11:25,060 --> 00:11:26,826
look, as it happens,
194
00:11:26,850 --> 00:11:30,666
she's on her way down
here for a briefing on the case.
195
00:11:30,690 --> 00:11:34,280
We would need to
make a tactful approach.
196
00:11:37,280 --> 00:11:39,410
You want me to ask her
to do a press conference?
197
00:11:40,240 --> 00:11:41,426
Please.
198
00:11:41,450 --> 00:11:43,306
I thought you didn't want
me anywhere near them.
199
00:11:43,330 --> 00:11:44,330
That was then.
200
00:11:45,540 --> 00:11:46,620
Will you talk to her?
201
00:11:49,170 --> 00:11:52,686
Listen, I'm not making you
the fall guy if that's what you…
202
00:11:52,710 --> 00:11:55,420
Not that you…
203
00:11:58,090 --> 00:11:59,550
Well, if we're gonna do it, then.
204
00:12:01,010 --> 00:12:03,406
I want to bring someone
in to walk them through.
205
00:12:03,430 --> 00:12:04,786
A lawyer friend of mine.
206
00:12:04,810 --> 00:12:06,690
It's okay, I've worked with her before.
207
00:12:07,390 --> 00:12:08,786
And she speaks punjabi.
208
00:12:08,810 --> 00:12:11,100
Sure. I see no reason why not.
209
00:12:17,700 --> 00:12:18,700
Good morning.
210
00:12:30,880 --> 00:12:33,606
Sir. Sir.
211
00:12:33,630 --> 00:12:34,630
Sir!
212
00:12:35,800 --> 00:12:37,646
I'm right here, cecily.
You don't need to yell.
213
00:12:37,670 --> 00:12:39,130
Mary's done a sick on Abdul.
214
00:12:41,010 --> 00:12:42,140
Abdul!
215
00:12:43,640 --> 00:12:44,810
Where are you, mate?
216
00:12:52,060 --> 00:12:53,690
Let's get you cleaned up, mate.
217
00:13:11,290 --> 00:13:12,750
How far along, can I ask?
218
00:13:14,210 --> 00:13:15,710
About 40 years.
219
00:13:17,800 --> 00:13:19,606
Sorry, he gets stressed
out when he's not at home.
220
00:13:19,630 --> 00:13:20,986
All right, abu?
221
00:13:23,180 --> 00:13:24,520
So what would it be exactly?
222
00:13:25,220 --> 00:13:27,406
Well, we'd walk you through
everything beforehand.
223
00:13:27,430 --> 00:13:29,746
And we'd rehearse, you know?
224
00:13:29,770 --> 00:13:31,416
Where you're gonna sit.
What you're gonna say.
225
00:13:31,440 --> 00:13:32,440
Tea?
226
00:13:34,190 --> 00:13:35,400
Abu, they're fine.
227
00:13:37,690 --> 00:13:39,966
What happened to the
memorial for rohaan?
228
00:13:39,990 --> 00:13:41,450
These people claiming he didn't die.
229
00:13:42,280 --> 00:13:44,570
Well, this is a chance
to put a stop to all that.
230
00:13:51,420 --> 00:13:53,960
I'm not gonna lie to you
though, it's not without risk.
231
00:13:54,880 --> 00:13:56,420
There'd be questions
232
00:13:57,170 --> 00:13:59,946
and they might be rude or intrusive.
233
00:13:59,970 --> 00:14:00,970
Like how?
234
00:14:01,720 --> 00:14:04,576
Things about you, about rohaan.
235
00:14:04,600 --> 00:14:07,736
- Like what?
- What kind of mother you are,
236
00:14:07,760 --> 00:14:08,826
how you brought him up.
237
00:14:08,850 --> 00:14:09,980
That is just
238
00:14:11,190 --> 00:14:12,746
- offensive.
- I know.
239
00:14:12,770 --> 00:14:14,246
Sorry, that is just ignorant.
240
00:14:14,270 --> 00:14:17,730
We know. But they will judge
you. They will analyze you.
241
00:14:19,110 --> 00:14:20,360
I'm just so tired of it.
242
00:14:21,200 --> 00:14:23,700
Zaynab, ultimately, it's up to you.
243
00:14:25,320 --> 00:14:26,400
It's your decision.
244
00:14:28,370 --> 00:14:29,710
But it's not though, is it?
245
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
I'm his mom.
246
00:14:35,130 --> 00:14:36,970
If I don't stick up for him, who will?
247
00:15:36,270 --> 00:15:37,996
Wait, so, it's him? It's Kieran? Right?
248
00:15:38,020 --> 00:15:40,206
He's the one that stabbed
rohaan? It's his knife.
249
00:15:40,230 --> 00:15:42,756
Or he's holding it. Holding
onto it for someone else.
250
00:15:42,780 --> 00:15:44,300
Well, either way, we've got a problem.
251
00:15:45,490 --> 00:15:47,176
This guy Kieran, he's
thinking, "who took it?
252
00:15:47,200 --> 00:15:48,546
Who took the knife out of my locker?"
253
00:15:48,570 --> 00:15:50,056
And Billy is the last one in.
254
00:15:50,080 --> 00:15:53,580
And he knows he's locked up alone
in that tower. So what do we do?
255
00:15:55,960 --> 00:15:57,016
Stay the course.
256
00:15:57,040 --> 00:15:58,556
Do nothing?
257
00:15:58,580 --> 00:15:59,790
I'm just looping you in.
258
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Shit.
259
00:16:29,490 --> 00:16:30,546
How is she?
260
00:16:30,570 --> 00:16:33,386
She couldn't sleep last night. She
called me at 3:00 in the morning.
261
00:16:33,410 --> 00:16:34,466
Okay. What did she say?
262
00:16:34,490 --> 00:16:37,950
Apparently, rohaan threw out some of her
clothes a few days before he was killed.
263
00:16:38,580 --> 00:16:40,856
- What?
- Yeah. Just some going out gear.
264
00:16:40,880 --> 00:16:41,960
A sequin top.
265
00:16:42,590 --> 00:16:44,220
It only happened once,
266
00:16:45,420 --> 00:16:47,510
but he said she was
disrespecting herself.
267
00:16:50,090 --> 00:16:51,276
Who else knows about this?
268
00:16:51,300 --> 00:16:52,470
Nobody.
269
00:16:53,890 --> 00:16:55,616
I don't think he was radicalized.
270
00:16:55,640 --> 00:16:58,166
He's just a teenage boy
acting out with his mom.
271
00:16:58,190 --> 00:16:59,780
She was barely 16 when she had him.
272
00:17:01,440 --> 00:17:02,586
Okay, so?
273
00:17:02,610 --> 00:17:04,150
Just… I wanted to warn you.
274
00:17:05,030 --> 00:17:06,490
She seems very agitated.
275
00:17:07,440 --> 00:17:09,296
Fine. I'll talk to her.
276
00:17:09,320 --> 00:17:10,990
Okay, but, June, there is one more thing.
277
00:17:12,620 --> 00:17:13,756
What?
278
00:17:13,780 --> 00:17:15,700
Just don't make a big
deal out of it. All right?
279
00:17:16,330 --> 00:17:17,330
Sonya, what? What is it?
280
00:17:23,960 --> 00:17:24,960
Hey.
281
00:17:25,840 --> 00:17:26,840
You okay?
282
00:17:28,670 --> 00:17:30,130
You know what they said to me?
283
00:17:31,970 --> 00:17:33,050
"Don't smile."
284
00:17:34,010 --> 00:17:38,366
They just wanna make sure
that you are not misunderstood.
285
00:17:38,390 --> 00:17:39,850
Yeah, they said that and all.
286
00:17:41,140 --> 00:17:42,180
Misunderstood?
287
00:17:43,400 --> 00:17:44,860
I am so confused.
288
00:17:47,940 --> 00:17:48,940
Right.
289
00:17:49,950 --> 00:17:51,700
- What?
- I know what this is.
290
00:17:53,320 --> 00:17:54,506
You want me to take this off?
291
00:17:54,530 --> 00:17:55,636
- No.
- Yeah, you do.
292
00:17:55,660 --> 00:17:57,136
- No, I mean…
- you know what?
293
00:17:57,160 --> 00:17:59,056
I'm out. It's not happening.
294
00:17:59,080 --> 00:18:00,636
- Wait.
- I can't do this, okay?
295
00:18:00,660 --> 00:18:03,016
- I am out...
- please wait. Listen to me, please.
296
00:18:03,040 --> 00:18:05,210
Okay? It's gonna be fine.
297
00:18:09,170 --> 00:18:10,750
Just remember why you're here.
298
00:18:11,720 --> 00:18:14,010
You're not here for me or anybody else.
299
00:18:15,680 --> 00:18:16,680
You're here for him.
300
00:18:17,810 --> 00:18:18,850
You're here for him.
301
00:18:25,690 --> 00:18:26,690
What's going on?
302
00:18:27,570 --> 00:18:29,660
You two? Happiness?
303
00:18:30,740 --> 00:18:32,046
- Well, yeah. Sound.
- Yeah, yeah.
304
00:18:32,070 --> 00:18:33,466
Good.
305
00:18:33,490 --> 00:18:35,346
Right, this murder weapon, as you know,
306
00:18:35,370 --> 00:18:37,966
we couldn't pull any
clear prints off the knife.
307
00:18:37,990 --> 00:18:41,186
But last night after Kieran, I sent
it back to the lab for a second look.
308
00:18:41,210 --> 00:18:42,266
And?
309
00:18:42,290 --> 00:18:45,516
They ran it through touch DNA
and they identified a partial profile
310
00:18:45,540 --> 00:18:46,766
from the base of the handle.
311
00:18:46,790 --> 00:18:48,606
- So it is him? Kieran?
- No.
312
00:18:48,630 --> 00:18:50,340
Who is it then?
313
00:18:53,010 --> 00:18:54,066
"Marco rivelli."
314
00:18:54,090 --> 00:18:55,906
Who the fuck is Marco rivelli?
315
00:18:55,930 --> 00:18:58,536
Ex-army. Royal fusiliers.
316
00:18:58,560 --> 00:19:01,246
Kim, find him. Talk to sian.
317
00:19:01,270 --> 00:19:03,666
Identify him, tail him. He's local.
318
00:19:03,690 --> 00:19:05,690
- See where he goes, who does he meet.
- Got it.
319
00:19:06,190 --> 00:19:08,296
And as for you, any and all background.
320
00:19:08,320 --> 00:19:10,506
Work, contacts, affiliations,
321
00:19:10,530 --> 00:19:13,530
anything that links this guy
to cosmo or any of the cell.
322
00:19:14,030 --> 00:19:17,030
And it goes without saying, I
hope, we keep this in-house.
323
00:19:17,660 --> 00:19:19,216
Just the three of us and sian.
324
00:19:19,240 --> 00:19:22,476
Till we know more. Like I
said, it's just a partial profile.
325
00:19:22,500 --> 00:19:24,040
Boss.
326
00:19:35,720 --> 00:19:37,366
Okay. Sounds great. Yeah.
327
00:19:37,390 --> 00:19:41,406
Sorry. It's the earrings.
Should I take them off?
328
00:19:41,430 --> 00:19:43,810
No, it's fine. You're fine.
329
00:19:44,980 --> 00:19:46,020
Okay.
330
00:19:47,520 --> 00:19:49,706
Okay. Ready?
331
00:19:49,730 --> 00:19:52,796
Okay. There's going to be
lots of flashing lights, okay?
332
00:19:52,820 --> 00:19:54,570
Come this way. Thank you.
333
00:20:10,340 --> 00:20:14,260
Okay, zaynab is gonna
read a short statement.
334
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
My name
335
00:20:21,810 --> 00:20:22,980
is zaynab hussain.
336
00:20:26,140 --> 00:20:28,270
And I am here to tell you some facts.
337
00:20:29,060 --> 00:20:30,126
I have a son.
338
00:20:30,150 --> 00:20:34,416
His name is Muhammad
rohaan hussain.
339
00:20:34,440 --> 00:20:36,836
And 19 days ago…
340
00:20:36,860 --> 00:20:40,110
- She's very good. I'll give her that.
- …he was stabbed to death in this city.
341
00:20:43,660 --> 00:20:45,910
Okay, we'll take some questions.
342
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
Yes, Rachel?
343
00:20:49,040 --> 00:20:50,396
Rachel Ashton.
344
00:20:50,420 --> 00:20:51,766
I'm so sorry for your loss.
345
00:20:51,790 --> 00:20:53,066
But you have to wonder,
346
00:20:53,090 --> 00:20:56,736
what was he doing hanging out
with radicals? With extremists?
347
00:20:56,760 --> 00:20:59,550
He was just a kid, like any other.
348
00:21:00,140 --> 00:21:01,850
You must miss him very much.
349
00:21:10,020 --> 00:21:12,586
Yeah. He was a proper character.
350
00:21:12,610 --> 00:21:16,086
Like it was always our ro
playing these practical jokes,
351
00:21:16,110 --> 00:21:17,336
making everyone laugh.
352
00:21:17,360 --> 00:21:19,740
My mom, she's gone
now, but she used to say…
353
00:21:21,870 --> 00:21:23,636
He steals your heart bit by bit.
354
00:21:23,660 --> 00:21:26,450
She's very good. I'm gonna
become a Muslim. Fuck it.
355
00:21:29,870 --> 00:21:31,040
Christine Taylor.
356
00:21:32,250 --> 00:21:35,880
There's a meme doing
the rounds. "Nobody died."
357
00:21:37,420 --> 00:21:40,156
Yeah. I know about that.
358
00:21:40,180 --> 00:21:42,156
A lot of people on the
Internet are suggesting
359
00:21:42,180 --> 00:21:44,946
that rohaan was a fantasy figure.
360
00:21:44,970 --> 00:21:46,076
For crying out loud.
361
00:21:46,100 --> 00:21:47,730
What would you say to those people?
362
00:21:48,560 --> 00:21:49,706
You don't have to answer that.
363
00:21:49,730 --> 00:21:50,770
What would I say?
364
00:21:52,810 --> 00:21:54,020
I'd say, "mate",
365
00:21:55,730 --> 00:21:58,320
"you've been online so much,
your brain's falling out your ass."
366
00:21:59,650 --> 00:22:02,240
Fucking hell. You gonna take that, cos?
367
00:22:20,260 --> 00:22:23,970
Real. Real. Real.
368
00:22:48,830 --> 00:22:50,120
Everything.
369
00:22:53,580 --> 00:22:54,896
Why she keep yanking her ear?
370
00:22:54,920 --> 00:22:55,920
Where?
371
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
Before.
372
00:22:59,250 --> 00:23:00,250
There.
373
00:23:05,340 --> 00:23:06,340
Again.
374
00:23:09,010 --> 00:23:10,010
Look.
375
00:23:12,600 --> 00:23:14,520
Fucking bitch. Right, come on, Andy.
376
00:23:15,480 --> 00:23:16,650
What have I got to do?
377
00:23:17,730 --> 00:23:19,480
Dig him up with my bare hands?
378
00:23:21,860 --> 00:23:23,046
I didn't make him up.
379
00:23:23,070 --> 00:23:25,426
Why would I do that?
Why would I make him up?
380
00:23:25,450 --> 00:23:26,756
Set us up, Andy.
381
00:23:26,780 --> 00:23:27,780
On air.
382
00:23:37,750 --> 00:23:40,316
What can I say to stop
you people telling these lies?
383
00:23:40,340 --> 00:23:41,970
Acting like he never existed!
384
00:23:43,760 --> 00:23:44,760
He did exist.
385
00:23:47,090 --> 00:23:48,090
He was my son.
386
00:23:49,260 --> 00:23:52,560
Thank you very much. Yeah.
That's all. No more questions.
387
00:23:53,640 --> 00:23:54,930
Andy, you got footage?
388
00:23:55,690 --> 00:23:57,980
Yep. You're live.
389
00:24:00,110 --> 00:24:02,456
Pure televisual fellatio.
390
00:24:02,480 --> 00:24:04,676
"You must miss him very much."
391
00:24:04,700 --> 00:24:06,756
She can't help herself right there.
392
00:24:06,780 --> 00:24:08,386
"Haven't I done well, sir?"
393
00:24:08,410 --> 00:24:11,926
Hundred percent proof,
corporate msm fuckwittery designed
394
00:24:11,950 --> 00:24:14,426
to make any independent
rational thought wilt
395
00:24:14,450 --> 00:24:16,620
inside your Ben & Jerry's-sponsored brain.
396
00:24:18,250 --> 00:24:20,396
That lump there? It's an earpiece.
397
00:24:20,420 --> 00:24:23,210
Beaming down instructions
from the higher powers.
398
00:24:23,920 --> 00:24:25,566
Why the am dram?
399
00:24:25,590 --> 00:24:29,236
Why is this regime so
hell-bent on making us,
400
00:24:29,260 --> 00:24:32,696
the original inhabitants
of this once-glorious isle,
401
00:24:32,720 --> 00:24:34,956
feel so goddamn guilty?
402
00:24:34,980 --> 00:24:37,956
That they feed us this boohoo fake news
403
00:24:37,980 --> 00:24:40,836
fronted by fake actors with fake Hooters.
404
00:24:40,860 --> 00:24:41,940
Nobody died!
405
00:24:43,860 --> 00:24:44,860
Nobody died.
406
00:24:47,110 --> 00:24:48,110
Nobody died.
407
00:24:50,240 --> 00:24:51,660
Nobody died.
408
00:25:00,540 --> 00:25:02,290
It's all over social media.
409
00:25:02,840 --> 00:25:04,736
It's even on the front page
of some of the news sites.
410
00:25:04,760 --> 00:25:05,840
How does that even happen?
411
00:25:06,550 --> 00:25:07,550
I don't know, Sonya.
412
00:25:08,550 --> 00:25:09,680
Well, what should I do?
413
00:25:10,890 --> 00:25:11,970
Should I call zaynab?
414
00:25:13,060 --> 00:25:14,196
I don't know.
415
00:25:14,220 --> 00:25:16,140
Fine. Look, I've gotta go.
416
00:25:22,980 --> 00:25:24,110
I could've stopped it.
417
00:25:25,110 --> 00:25:27,280
I should've said something.
I should've stopped it.
418
00:25:33,330 --> 00:25:35,120
Look, you didn't hear this from me,
419
00:25:36,330 --> 00:25:37,330
but there's good news.
420
00:25:41,120 --> 00:25:42,976
Sir, is it true?
421
00:25:43,000 --> 00:25:44,920
- Is what true?
- The blood work on the knife?
422
00:25:45,550 --> 00:25:47,010
We have a suspect for the stabbing?
423
00:25:55,600 --> 00:25:57,156
We are gonna arrest him, right?
424
00:25:57,180 --> 00:25:58,996
- June…
- I mean, if we think it's him,
425
00:25:59,020 --> 00:26:00,416
we're obliged to inform the sio.
426
00:26:00,440 --> 00:26:02,456
- There's not enough evidence.
- The longer we delay...
427
00:26:02,480 --> 00:26:04,546
- it's only a partial profile.
- We're just diluting
428
00:26:04,570 --> 00:26:06,336
- the forensic opportunities.
- It's not enough.
429
00:26:06,360 --> 00:26:09,086
- Even if it was, it's not the right move.
- Sir. What are you doing?
430
00:26:09,110 --> 00:26:11,676
We go and arrest this man
right now on a murder charge,
431
00:26:11,700 --> 00:26:14,596
cosmo's cell, they go to ground.
We're back where we started.
432
00:26:14,620 --> 00:26:17,676
Sorry, what is there to connect this
man rivelli with anyone in our cell?
433
00:26:17,700 --> 00:26:20,016
- There is no connection.
- The knife. That's the connection.
434
00:26:20,040 --> 00:26:21,670
The knife was in Kieran's locker.
435
00:26:24,040 --> 00:26:25,040
Listen,
436
00:26:25,710 --> 00:26:27,420
there's a time and a place, okay?
437
00:26:28,760 --> 00:26:30,896
First, the detonators, let's put that to bed,
438
00:26:30,920 --> 00:26:32,696
and then we will go… you will go,
439
00:26:32,720 --> 00:26:35,076
and you will arrest this man
rivelli. You have my word.
440
00:26:35,100 --> 00:26:36,156
Your word?
441
00:26:36,180 --> 00:26:38,496
And in the meantime,
the lies go on and on,
442
00:26:38,520 --> 00:26:40,246
and these fucking disgusting trolls...
443
00:26:40,270 --> 00:26:45,320
listen to me. What we do here is
we engage in the real world, right?
444
00:26:46,690 --> 00:26:49,166
Real bombs tearing into real flesh.
445
00:26:49,190 --> 00:26:52,046
This shadow world out
there… what did you think?
446
00:26:52,070 --> 00:26:55,966
Do you think that we move now and
we arrest this man for your lad's murder?
447
00:26:55,990 --> 00:26:57,886
- He's not my lad.
- And we charge him?
448
00:26:57,910 --> 00:26:59,096
We stick his head on a pike?
449
00:26:59,120 --> 00:27:01,016
You think those clowns out
there are gonna roll over?
450
00:27:01,040 --> 00:27:02,266
- Of course not.
- No.
451
00:27:02,290 --> 00:27:05,856
Because the truth is old
money. It is no currency for them.
452
00:27:05,880 --> 00:27:07,356
You give them facts. What do they do?
453
00:27:07,380 --> 00:27:08,686
They flood the zone with shit
454
00:27:08,710 --> 00:27:11,590
till nobody knows whether they're
standing up or dancing on the ceiling.
455
00:27:12,470 --> 00:27:15,276
No, sorry, no. This is bullshit.
456
00:27:15,300 --> 00:27:17,696
- I'm sorry.
- We can protect the asset.
457
00:27:17,720 --> 00:27:19,810
We can say the evidence
didn't come from the asset.
458
00:27:20,520 --> 00:27:23,576
We say it came from the blood
work. It came from a witness.
459
00:27:23,600 --> 00:27:25,520
- Too risky.
- Sir, we had a deal!
460
00:27:30,400 --> 00:27:31,400
A deal?
461
00:27:39,080 --> 00:27:41,596
Did you not see the sign on the
door when you came in, June?
462
00:27:41,620 --> 00:27:43,976
This is intelligence. Prevention.
463
00:27:44,000 --> 00:27:46,670
We put out the fires before they start.
464
00:27:47,630 --> 00:27:49,646
This lad is dead, right?
He's not coming back.
465
00:27:49,670 --> 00:27:50,726
I'm sorry about that.
466
00:27:50,750 --> 00:27:51,816
That's just the way it is,
467
00:27:51,840 --> 00:27:55,470
but I am not blowing samphire
to make you feel better!
468
00:27:57,260 --> 00:27:58,700
And what if there are no explosives?
469
00:27:59,180 --> 00:28:02,350
And we lose rivelli because of
you? Because you wouldn't act?
470
00:28:03,640 --> 00:28:05,616
The woman was
wearing a headscarf, June.
471
00:28:05,640 --> 00:28:07,480
What were you gonna
do? Rip it off her head?
472
00:28:34,840 --> 00:28:35,840
Can we go somewhere?
473
00:29:09,750 --> 00:29:11,130
I saw that.
474
00:29:12,500 --> 00:29:13,860
Don't you reckon she was watching?
475
00:29:14,250 --> 00:29:15,316
It's a photo, jp.
476
00:29:15,340 --> 00:29:17,470
Well, you never do get
over being an altar boy.
477
00:29:19,470 --> 00:29:22,010
She's away in Reykjavik at
the minute for three months.
478
00:29:23,010 --> 00:29:24,696
She's on some exchange thing.
479
00:29:24,720 --> 00:29:27,100
I don't know what it is. It's a bad patch.
480
00:29:27,680 --> 00:29:29,270
Yeah. Sounds familiar.
481
00:29:30,850 --> 00:29:32,440
Yeah, your guy looks all right though.
482
00:29:32,940 --> 00:29:33,940
My guy?
483
00:29:34,570 --> 00:29:35,910
Yeah, Leo?
484
00:29:36,570 --> 00:29:38,046
Yes. I looked him up.
485
00:29:38,070 --> 00:29:40,046
- Wow. A stoner and a stalker.
- All right. Come on.
486
00:29:40,070 --> 00:29:41,400
It's flattering, all right?
487
00:29:42,450 --> 00:29:43,870
Yeah, he is. He can be.
488
00:29:44,410 --> 00:29:46,450
When he's not coming
at me with his word salad.
489
00:29:47,960 --> 00:29:49,056
Word salad?
490
00:29:49,080 --> 00:29:54,016
Yeah. Blah, transference,
blah, issues, blah, parasociality.
491
00:29:54,040 --> 00:29:55,580
He's a talker.
492
00:29:56,260 --> 00:29:58,396
- Yes.
- Yeah, well, I talk.
493
00:29:59,970 --> 00:30:02,866
You literally just banged me
without exchanging two words.
494
00:30:02,890 --> 00:30:04,946
I mean, if that was Leo,
we would've had to talk
495
00:30:04,970 --> 00:30:08,060
about the advisability of
sexual intercourse for two hours.
496
00:30:13,440 --> 00:30:14,440
He says.
497
00:30:16,360 --> 00:30:18,610
I'm never happier than
when I'm disappointed.
498
00:30:24,280 --> 00:30:25,280
You're perfect.
499
00:30:27,490 --> 00:30:28,660
Says I'm paranoid.
500
00:30:30,830 --> 00:30:32,210
Yeah?
501
00:30:33,670 --> 00:30:34,670
What?
502
00:30:37,090 --> 00:30:38,316
Maybe you're right to be.
503
00:30:38,340 --> 00:30:39,720
Well, what does that mean?
504
00:30:43,090 --> 00:30:44,406
You know the photo?
505
00:30:44,430 --> 00:30:46,696
Suffolk square? "Light shadow light"?
506
00:30:46,720 --> 00:30:48,600
What if I told you that it was fake?
507
00:30:51,350 --> 00:30:53,900
God's sake, that's just what Kim said.
508
00:30:55,690 --> 00:30:56,996
It's just what Kim said, right?
509
00:30:57,020 --> 00:30:58,506
You remember there was a bloke there,
510
00:30:58,530 --> 00:31:01,580
the guy with… he had
his kid on his shoulders?
511
00:31:03,200 --> 00:31:04,506
Yeah. So?
512
00:31:04,530 --> 00:31:06,926
So eighth floor says they
need a photo for the press.
513
00:31:06,950 --> 00:31:09,386
They need to take control
of the story, all of that.
514
00:31:09,410 --> 00:31:12,976
PR take one look at it, obviously,
clock's ticking, and they block it.
515
00:31:13,000 --> 00:31:16,186
They block the photo. "What's
wrong with it?" Says eighth floor.
516
00:31:16,210 --> 00:31:17,210
And…
517
00:31:18,000 --> 00:31:19,646
You know what's it's like. It's compliance.
518
00:31:19,670 --> 00:31:22,696
They can't put a kid in the photo.
519
00:31:22,720 --> 00:31:25,060
They could pixelate the
face, but then it's a witch hunt.
520
00:31:25,840 --> 00:31:27,236
So what do they do?
521
00:31:27,260 --> 00:31:28,446
They switched him out.
522
00:31:28,470 --> 00:31:31,906
They cut the kid and the dad
and replaced them with this guy.
523
00:31:31,930 --> 00:31:33,890
So, cosmo was right?
524
00:31:37,230 --> 00:31:39,070
Fucking hell. We did this.
525
00:31:40,110 --> 00:31:42,780
Hold on, where is this coming from?
526
00:31:43,990 --> 00:31:45,990
- Who told you this?
- Who do you think?
527
00:31:55,170 --> 00:31:56,210
Boss.
528
00:31:58,210 --> 00:32:00,276
Why aren't you out
there tailing Marco rivelli?
529
00:32:00,300 --> 00:32:01,526
I was. I am.
530
00:32:01,550 --> 00:32:05,156
I went to his flat. His car
is there. He's not home.
531
00:32:05,180 --> 00:32:07,446
Here's the thing, I ran an anpr check.
532
00:32:07,470 --> 00:32:10,116
They picked him up coming out of
the supermarket about an hour ago,
533
00:32:10,140 --> 00:32:12,326
so I went to the store to confirm his ID.
534
00:32:12,350 --> 00:32:13,770
- Okay.
- Look.
535
00:32:25,610 --> 00:32:27,990
- Marco.
- Yeah. Look at what he's buying.
536
00:32:35,000 --> 00:32:36,266
Boss, am I wrong?
537
00:32:36,290 --> 00:32:40,226
Hydrogen peroxide, Nitroglycerin,
chemical reaction. What do you do?
538
00:32:40,250 --> 00:32:41,710
Cover it in ice.
539
00:32:42,340 --> 00:32:43,930
I think we just found our bomb maker.
540
00:32:44,720 --> 00:32:46,106
We're five minutes out from his flat.
541
00:32:46,130 --> 00:32:48,220
Bomb squad are doing
safety checks now.
542
00:32:58,900 --> 00:33:00,060
Don't tell me, "not at home."
543
00:33:00,480 --> 00:33:03,166
No. Light's out. Still no sign.
544
00:33:03,190 --> 00:33:05,466
Bomb squad have given the all
clear, so you're free to go inside.
545
00:33:05,490 --> 00:33:06,490
Right.
546
00:33:29,430 --> 00:33:30,640
Left in a hurry.
547
00:33:35,350 --> 00:33:36,810
Kim.
548
00:33:53,410 --> 00:33:55,660
He's our man. But where is he?
549
00:33:56,290 --> 00:33:58,080
And where is the bomb factory?
550
00:33:59,160 --> 00:34:00,160
Find him.
551
00:34:12,930 --> 00:34:14,100
Hiya.
552
00:34:15,260 --> 00:34:16,260
Hey.
553
00:34:18,390 --> 00:34:21,666
I went a bit mad at salvino's.
554
00:34:21,690 --> 00:34:22,690
Yeah?
555
00:34:23,730 --> 00:34:25,206
Thought we were on a budget.
556
00:34:25,230 --> 00:34:26,230
Yeah, but…
557
00:34:28,440 --> 00:34:29,440
I tried calling you.
558
00:34:30,610 --> 00:34:31,610
I know.
559
00:34:33,360 --> 00:34:35,360
Yeah, I know. I thought, "hey, fuck it."
560
00:34:36,620 --> 00:34:37,766
There's no half measures
561
00:34:37,790 --> 00:34:41,000
"when you're making the Don
corleone of apology dinners."
562
00:34:41,960 --> 00:34:44,290
Yeah.
563
00:34:45,920 --> 00:34:47,510
I've said some evil shit.
564
00:34:48,920 --> 00:34:49,960
I'm sorry.
565
00:34:52,720 --> 00:34:54,390
I don't wanna lose you.
566
00:34:56,260 --> 00:34:57,550
Leo.
567
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
What?
568
00:35:00,100 --> 00:35:01,100
I need to go shower.
569
00:35:02,270 --> 00:35:04,536
Yeah, of course. No, you…
570
00:35:04,560 --> 00:35:07,206
Well, don't be long 'cause
I'm about to fire up the flambé.
571
00:35:07,230 --> 00:35:08,230
I'm joking.
572
00:35:08,730 --> 00:35:09,730
Or am I?
573
00:35:49,480 --> 00:35:50,480
Cerys?
574
00:36:00,330 --> 00:36:02,750
Fucking hell. State of you.
575
00:36:03,830 --> 00:36:05,080
Cosmo's waiting in the car.
576
00:36:05,620 --> 00:36:07,000
Get yourself dressed.
577
00:36:07,630 --> 00:36:09,130
We're going for a little drive.
578
00:36:13,340 --> 00:36:16,196
Boss, cosmo is on the move with Billy.
579
00:36:16,220 --> 00:36:18,236
And good news, he
took the phone with him.
580
00:36:18,260 --> 00:36:20,656
Can you remote access?
I need to hear 'em.
581
00:36:20,680 --> 00:36:22,140
Patching you in.
582
00:36:22,640 --> 00:36:24,076
Traffic's looking all right, cos.
583
00:36:24,100 --> 00:36:26,076
- About ten, 15 minutes.
- Bloody hell.
584
00:36:26,100 --> 00:36:27,640
Is he taking Billy out?
585
00:36:36,530 --> 00:36:38,410
You ain't afraid to be seen with me?
586
00:36:45,120 --> 00:36:46,830
I know. It's fun, isn't it?
587
00:36:52,210 --> 00:36:53,630
So what do you see?
588
00:36:55,050 --> 00:36:56,050
Birgham road.
589
00:36:57,180 --> 00:36:58,470
Mobile repair shop.
590
00:36:59,300 --> 00:37:01,640
Dossers. Skanky takeaway.
591
00:37:02,560 --> 00:37:03,640
Nah, mate.
592
00:37:04,140 --> 00:37:06,270
What you're looking at is an invasion.
593
00:37:13,900 --> 00:37:15,256
Like, hardly a white face left.
594
00:37:15,280 --> 00:37:17,626
Kebab shops. Paki takeaways.
595
00:37:17,650 --> 00:37:19,336
The call to prayer in arabic.
596
00:37:19,360 --> 00:37:23,240
And this lot, all with their beards
and their fucking espressos.
597
00:37:23,740 --> 00:37:24,806
They don't give a shit.
598
00:37:24,830 --> 00:37:27,266
They like being bent over
backwards by another culture.
599
00:37:27,290 --> 00:37:28,596
Us natives, we've forgotten
600
00:37:28,620 --> 00:37:30,856
that we was once the greatest
country in the history of world.
601
00:37:30,880 --> 00:37:32,356
Hundred years ago, a man your age,
602
00:37:32,380 --> 00:37:34,540
you would've been running
a country the size of wales.
603
00:37:35,840 --> 00:37:38,106
But now we've retreated to
south end-on-sea and we're like,
604
00:37:38,130 --> 00:37:39,356
"no, go on. Help yourselves."
605
00:37:39,380 --> 00:37:40,620
"Yeah, have a go on our women."
606
00:37:42,010 --> 00:37:43,406
Diversity training.
607
00:37:43,430 --> 00:37:44,810
Unconscious bias.
608
00:37:45,890 --> 00:37:47,600
We don't know how to live anymore.
609
00:37:50,940 --> 00:37:52,150
Yeah, sorry. It's…
610
00:37:52,810 --> 00:37:54,166
You gotta laugh, though, right?
611
00:37:54,190 --> 00:37:56,506
Well, laugh, cry. But then you
gotta fucking do something, Billy.
612
00:37:56,530 --> 00:37:58,506
Right, Nigel, pull up here on the left.
613
00:37:58,530 --> 00:38:00,086
Sir, we could pick him up now?
614
00:38:00,110 --> 00:38:01,176
Harboring a fugitive?
615
00:38:01,200 --> 00:38:02,200
No.
616
00:38:02,700 --> 00:38:03,886
Wait.
617
00:38:03,910 --> 00:38:06,750
There must be a reason
he's taking these risks.
618
00:38:10,960 --> 00:38:12,500
Can you stop up there, on the corner?
619
00:38:13,920 --> 00:38:15,050
That's it.
620
00:38:19,840 --> 00:38:20,906
Wind down your window.
621
00:38:20,930 --> 00:38:22,906
- What about 'em?
- No, forget them.
622
00:38:22,930 --> 00:38:26,430
See now, right up
there is where I grew up.
623
00:38:27,890 --> 00:38:29,536
Back then, everyone
looked out for each other.
624
00:38:29,560 --> 00:38:31,536
No one locked their front doors.
625
00:38:31,560 --> 00:38:32,980
Do you wanna know why?
626
00:38:33,690 --> 00:38:34,796
Neighbors were nice.
627
00:38:34,820 --> 00:38:36,070
No, Billy.
628
00:38:36,820 --> 00:38:38,360
'Cause we was English.
629
00:38:41,610 --> 00:38:44,046
Five, number five right
there, that's where he lived.
630
00:38:44,070 --> 00:38:46,176
- Who?
- Leonard.
631
00:38:46,200 --> 00:38:49,766
Len. Fucking legend that man.
632
00:38:49,790 --> 00:38:52,686
He used to let me wash
his car on a Saturday.
633
00:38:52,710 --> 00:38:57,130
Proper shitheap, but he
sorta styled it out, you know?
634
00:39:05,600 --> 00:39:09,706
What do you think of them? Bit
retro, but they're nice, aren't they?
635
00:39:09,730 --> 00:39:10,786
Yeah?
636
00:39:10,810 --> 00:39:12,400
Well, len gave me these.
637
00:39:14,860 --> 00:39:18,126
We had a… we had a connection.
638
00:39:18,150 --> 00:39:19,360
Try 'em on.
639
00:39:21,110 --> 00:39:22,110
What if I bend them?
640
00:39:22,610 --> 00:39:23,900
Just put 'em on.
641
00:39:25,320 --> 00:39:26,450
Hello. Look at that.
642
00:39:27,330 --> 00:39:29,580
- Yeah.
- Yeah, very nice.
643
00:39:31,910 --> 00:39:32,910
I can still see him,
644
00:39:33,580 --> 00:39:35,266
walking off that day,
645
00:39:35,290 --> 00:39:38,790
dressed up in his dapper little
jacket zipped up to his chin, you know?
646
00:39:39,550 --> 00:39:42,300
And he looked up at me watching
him from my window, and he…
647
00:39:44,300 --> 00:39:46,390
He waved,
648
00:39:46,970 --> 00:39:48,930
like he knew he wasn't coming back.
649
00:39:50,720 --> 00:39:52,060
Why? What happened?
650
00:39:56,940 --> 00:39:59,150
You could see the fire from St. Paul's.
651
00:40:01,860 --> 00:40:02,900
Nail bombs.
652
00:40:05,780 --> 00:40:07,870
Len. All three of 'em.
653
00:40:08,740 --> 00:40:11,096
Brick Lane. Halal butchers.
654
00:40:11,120 --> 00:40:13,080
And then some faggots'
pub in shore ditch.
655
00:40:14,460 --> 00:40:16,800
Good news was the twinkies
never came back, right?
656
00:40:19,290 --> 00:40:22,130
You know, you remind me of him.
657
00:40:24,130 --> 00:40:25,550
I do?
658
00:40:26,930 --> 00:40:28,930
Yeah. Yeah.
659
00:40:31,430 --> 00:40:33,980
I mean, he stepped up.
660
00:40:35,690 --> 00:40:38,940
And I've got a feeling that
you're gonna step up too.
661
00:40:45,490 --> 00:40:46,530
Now give them back.
662
00:40:48,700 --> 00:40:49,700
Thief.
663
00:40:54,250 --> 00:40:55,686
Right, come on then, nige.
664
00:40:55,710 --> 00:40:56,936
Let's show him the best bit.
665
00:40:56,960 --> 00:40:58,170
They're moving out.
666
00:40:58,790 --> 00:41:00,630
What's our move, boss?
667
00:41:01,130 --> 00:41:02,260
What should we do?
668
00:41:04,340 --> 00:41:06,090
We stay on 'em.
669
00:41:31,780 --> 00:41:32,910
Mind the step.
670
00:42:12,160 --> 00:42:13,676
Detonators.
671
00:42:13,700 --> 00:42:14,910
We've got seven of 'em.
672
00:42:16,950 --> 00:42:18,110
Fell off the back of a lorry.
673
00:42:21,960 --> 00:42:24,170
They won't know what fucking hits 'em.
674
00:42:27,050 --> 00:42:28,090
So what you reckon, Billy?
675
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
I'll do it.
676
00:42:36,430 --> 00:42:37,930
Whatever you want, I'll do it.
677
00:43:01,870 --> 00:43:04,516
All units on a 30-foot
vessel leaving wapping pier.
678
00:43:04,540 --> 00:43:07,606
Heading east out
towards barking and tilbury.
679
00:43:07,630 --> 00:43:09,646
Possible explosives on board.
680
00:43:09,670 --> 00:43:11,170
Approach with extreme caution.
681
00:44:27,420 --> 00:44:28,510
Billy.
49251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.